Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:21近未来、思考や感情をエネルギー化したe-Pulseは、AIデバイスサポタマのエネルギー源として活用され、人類は新たな変革の時を迎えていた。
00:23However, there will be a monster that will appear in the face of the face of E-Pulse.
00:30That's the name of E-Pulse.
01:05Hello, I'll give you a Lust.
01:08Hello, I'll tell you what it makes.
01:11I wish the
01:12unsettling
01:12autism
01:13Does itpper
01:19near Full
01:32Oh
01:51Oh
01:56Sayonara
01:58Tomoro
02:07Miharu!
02:09Wait! Miharu!
02:17Miharu...
02:22Rose
02:23Where is the place?
02:25Kyo-san, Tomoro-san, come right here!
02:28We found the place of gift.
02:31I've found the place of gift.
02:41What was this in the sea?
02:44I've never been able to find it.
02:48Rose
02:49How do you feel?
02:53How do you feel?
02:55How do you feel?
03:07I have been able to find it.
03:11I've been back here.
03:15I've been back here.
03:18I've been waiting for a moment.
03:43내egさんが永遠の眠りに着いた時間そのときが来たら全てを話しなさい配信の時間を定めたのはそういう理由か何とも干渇的なことだ美晴様配信の準備が整いましたライラン、お願いえ
03:47?ライラン・サワー!
03:54I don't know, Rose!
03:59Are you okay?
04:01I'm fine.
04:04Well, anyway, I'll take care of you.
04:09Everyone, you ready?
04:11Yes!
04:12Let's go!
04:17I'll take care of you!
04:32I'll take care of you!
04:39I'll take care of you!
04:42Bearcat!
04:45Bearcat!
04:49Mett?
04:50Kannon?
04:51I'll take care of you.
04:53I'll take care of you!
04:58I'll take care of you!
05:00I'll take care of you!
05:02I'll take care of you!
05:07Hey!
05:07D flake!
05:13I'll take care of you!
05:14There's no flash!
05:17I'm no one!
05:24You didn't rush!
05:26Don't rush me!
05:27Then talk to me!
05:29I'll take care of you!
05:32Don't rush anything!
05:43It's time for me.
06:19ワールドユニオンのワン会長からのギフトとは一体何なのでしょうかさあ話しなさい!
06:29もう終わり?
06:31何が起きてるの?
06:34ライラモン!
06:44下がっていろ、キシワダ。
06:45あれは…
06:56メフィスマン!
07:03あら、あなたたちギフトのお仲間じゃなかったの?
07:06そんなつもりはない。
07:07ミハルを自由にしろ!
07:09テナ!
07:12邪魔しないで。
07:34何言ってんだってな美晴美晴奴らとの対話に意味などないさあ始めようあれネットにつながらない私もだ
07:45一体何が起きてるんだ正体不明のウイルスが侵入シャングリラエッグ光ヶ浜イーストのシステムが乗っ取られています
08:15馬鹿な!
08:44ステッドはレフィスマンの力で変異し続けあらゆるプロテクトを突破するただのコンピューターウイルスとは違うのシャングリラエッグはミサイルの直撃にも頼る強度を持つシステムを掌握した程度ではそうねそれを利用させてもらうの利用?外からの攻撃は効かないそしてたとえ大気が汚染されても外気を遮断し?
09:04酸素を供給することが可能なんでしょうじゃあもしその酸素が供給されないとしたらどうなるのかしらね?
09:27そんなシャングリラエッグって停電なんかしないと思ってた。
09:28まさかギフト!
09:30ええ?この停電も奴らの仕業だっていうのか?
09:40そう、つまり光ヶ浜イーストの人たちは人質ってことね。
09:46話の分かる人がいてよかった。さ、しゃべる気になった。
09:48見晴れ!お前!自分が何をしてるか本当に分かってるのか!
09:57この男がしゃべれば済む。それだけよ。
10:05デジモンはただのバグにすぎない。世界が知る必要などないものだ。
10:08くっ、くっ、くっ。
10:14口を開いたと思えば、バグっているのは、あなたの作ったこの世界よ!
10:21私は見たいの。姉さんが書き換えようとしていた世界よ。
10:24そのために、大勢の人を犠牲にする気だのか!
10:26止まろうには関係ない!もう黙ってて!
10:29いいや!黙らない!
10:33止まろう!
10:35止まろう!
10:38リハルが黙れと言っている。
10:41黙るのは…
10:45お前のほうだ!
10:57止まろう!
10:58止まろう!大丈夫かってな!
11:00止まろう!大丈夫かってな!
11:00ああ!
11:11What's going on?
11:14What's going on?
11:16Ephesus!
11:20It's...
11:21It's...
11:22The game is over.
11:26The game is over.
11:29The game is over.
11:38The game is over.
11:41If you want to get rid of it, you will immediately open the light of the East.
11:44The game is over.
11:45The game is over.
11:48The game is over.
11:50The game is over.
12:08The game is over.
12:11The game is over.
12:12The game is over.
12:14The game is over.
12:16The game is over.
12:20The game is over.
12:22The game is over.
12:33姉さんの願いを叶える世界の行動を書き変えて私は姉さんの笑顔を取り戻すだ!
12:43美晴、みんなを苦しめて。それで、美晴の姉ちゃんは笑顔になれるのかってな。
12:51美晴、お前の姉さんは本当にこんなこと願ってるのか。
12:57これは千冬の願いなどではない。
13:25あっムフィスも何言ってるのあなたのお次は姉さんの願いのはず私は君の願いをかなえてきただけだあ私の願いこれがそんな私
13:28私は。
13:32美晴。
13:36私は君自身。
13:42私は君の願いをかなえるのみ。
13:49美晴!
13:52美晴会長。
13:53美晴会長。
14:03美晴会長。
14:19美晴会長。
14:20Oh, my God.
14:51What's that? It's Mephismon. But it's too big.
14:57I'll stop! It's the smell of Mipharu's inside!
15:04Did you hear it, everyone?
15:07Yes! That's what I mean.
15:10You're right, right?
15:12Ah!
15:15Go!
15:16Go!
15:18Go!
15:22See you!
15:23Go!
15:26Go!
15:28Go!
15:30Go!
15:32Go!
15:35Go!
15:35Go!
15:40Wait, Mipharu!
15:42Go!
15:42Go!
15:49Go!
15:53Go!
15:55Go!
15:57Go!
16:02Go!
16:04You're so bad!
16:06Okay!
16:08You're too bad, that друзья!
16:09MIHAL!
16:23It's over!
16:32This is...
16:37It's over!
16:39Let's go!
16:44Let's go!
16:56What's going on?
16:58The Tumorou and the Monarch Rizamon?
17:01Tumorou!
17:03Tumorou!
17:05Tumorou!
17:09Tumorou!
17:10Tumorou!
17:11Monarch Rizamon?
17:12Tumorou!
17:13Tumorou!
17:34Tumorou!
17:35Tumorou!
17:36Tumorou!
17:38Tumorou!
17:40Tumorou!
17:42Tumorou!
17:44Tumorou!
17:50Tumorou!
17:52Tumorou!
17:53Tumorou!
17:55Tumorou!
17:57Tumorou!
17:59Tumorou!
18:01Tumorou!
18:01Tumorou!
18:08Tumorou!
18:10I'm sorry.
18:26Why did you...
18:27Why did you forget this important thing?
18:33Sorry, my sister.
18:35Sorry, my sister.
18:37I'm sorry.
18:41Everyone...
18:42It's because of me.
18:45I was like that.
18:48But I'm wrong.
18:50I told you all the family.
18:52I told you all the family.
18:55Miharu...
18:55I told you all the same.
18:59Then...
18:59I'm going to be a family.
19:02Miharu...
19:03I want to be a family.
19:33I want to be a family.
19:35Please, Megismon...
19:40Keep holding up.
19:42I don't have to!
19:48Megismon...
19:50I'm sorry. I'm sorry for a little bit. I'm sorry for that.
20:00Final Judgement!
20:24I'm sorry for that.
20:28I'm sorry for that.
20:43World Union
20:44I'm sorry for that.
21:02I'm sorry for that.
21:29I'm sorry for that.
21:34I'm sorry for that.
21:38I'm sorry for that.
21:39Ever since I get up.
21:41I think...
21:43...
22:00I'm sorry for that.
22:02And you'll see the most powerful.
22:05I'll be right back.
22:07The last day I'll be right back.
22:13Let's do it.
22:13Oh, oh.
22:14I won't give this action.
22:18I won't give this.
22:19But I'll be right.
22:22I won't give it.
22:25I won't give it.
22:30I won't give it.
22:32This sound
22:34Gonna break it, I'm breaking it
22:36That your heart will be the rhythm of time
22:41Cause I'm all my life
22:43I just wanna believe,世界中に
22:47Ima響かせ
22:48What you know, be me
22:50I just wanna be me, all the way
22:52I'm gonna break it now, break it now
22:55I'm for myself
23:03Hey! Come on, sit down!
23:06We made the cake and the料理, too!
23:09We've all worked hard.
23:11Then, let's start the party!
23:14I'm going to turn off the lights on!
23:16Oh, it's dangerous, so stop!
23:19Today, it's hot here.
23:22Ah.
23:24Next time, Digimon Beat Break.
23:26The cryptic ...
23:28...
23:28...
23:28...
23:29...
23:30...
23:30...
23:30...
23:30You
Comments