Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:09.
00:09The Earth is a safe one.
00:11The people who come to karrohize and die from the edge of time is always diseases.
00:16.
00:16.
00:16.
00:16.
00:16.
00:17.
00:17.
00:17.
00:17.
00:18.
00:18It's a shame.
00:20But for us, this is why we live here.
00:27How did you do it?
00:31In this place, there is a flower.
00:38The North of Kyoto, the吉野 of the南朝.
00:42The two of the朝廷 existed, and the war had no time.
00:48Let's go.
00:53People were eating,
00:55living,娯楽,
00:58and living.
01:35Oh, oh, oh.
01:50I'm so happy!
01:52How are you?
01:54What's so fun?
01:58I don't think so.
02:01What are you doing?
02:03I'm...
02:04I'm in the middle of the day.
02:07You're so happy, Mr. Rafa.
02:10You're so happy.
02:15The bones of the fish are very light.
02:20That's why we can fly the sky.
02:23The legs are very thin.
02:26Just to drive quickly.
02:29The fish is the shape of the fish.
02:32The fish is the shape of the fish.
02:34What is the shape of the human being?
02:37What do you want?
02:38Waka.
02:40It's not the shape of the white to see.
02:44It's what I can tell.
02:46Waka.
02:57Waka.
02:58Waka!
02:59Waka!
03:00Waka!
03:01Waka!
03:01Waka!
03:01Waka!
03:06Waka!
03:14Let's go!
03:15Waka, let's go!
03:17Waka!
03:18Just...
03:22Waka!
03:26Waka!
03:28Onesha!
03:38inmangetown
03:40Waka, wako, wako, wako, wako
03:45I'm going to the direction apologies.
03:48Who...
03:49a mystery to Youseal
03:54millimeter or logical
04:05What are you doing, that little girl?
04:08Come back!
04:11I'm sorry.
04:12No, I was bored too.
04:38Oh...
04:39Kame?
04:40Kamechichi.
04:41Kamechichi.
04:43I didn't ask you.
04:46What's that?
04:48What?
04:53The next year is Kangeza's dream.
04:57If the評価 is low, it's all for the entire life.
05:03I didn't ask you to stop the show.
05:05I didn't ask you to stop the show.
05:10Well, I understand.
05:15But...
05:16Kamechichi.
05:17Kamechichi.
05:18Yes.
05:19Kamechichi.
05:20Kamechichi.
05:20Kamechichi.
05:21Kamechichi.
05:24Kamechichi.
05:28Kamechichi.
05:31Kamechichi.
05:32Mget resilience.
05:36Kamechichi.
05:37Henry Hilyu.
05:37Kamechichi.
05:39A young lady.
05:40Kamechichi.
05:41Kamechichi.
05:42Kamechichi.
05:43Kamechichi.
05:45On his own knee.
05:50Kamechichi.
05:52Kamechichi.
05:54Kamechichi.
05:54Kamechichi.
05:55Baseball Minecraft.
05:55Kamechichi.
05:57Kamechichi's dream had been being received.
05:59There's a lot of people who are still growing up.
06:01Master, is it true that the city of the city has been ringing?
06:07Well, it's amazing.
06:10I've always had a big seat here so far.
06:14But...
06:15You're welcome!
06:17Are you okay?
06:19I'm fine.
06:22Go!
06:23I'm so angry.
06:26Don't cry.
06:28Look, I'm going to carry on my own, so please take a look.
06:33Let's do it!
06:44I'm going to do it alone.
06:46I'm going to do it alone.
06:49Well, I don't think I'm going to cry.
06:51I'm going to do it alone.
06:53It's just a little bit.
06:56I think it's going to open a little bit.
06:59Konyi-chan, do you want to do it?
07:01Let's eat some cookies later.
07:03Well, it's good for you.
07:05I also want to be born so big.
07:09Oh, I'm crying now.
07:12Oh, I'll see you again!
07:22.
07:23.
07:25What, what, what was the demon that I had?
07:27I didn't think I'd be like that.
07:28What the hell is this?
07:30I found out that there was a lot of things that I was hearing about.
07:35Oh, Ghost, you are good to be here.
07:42You can go back to your house.
07:43Well, it was early in my life that I was given to the father's name.
07:47Or something that...
07:48I'm going to go to the city.
07:50You've been looking out to the city.
07:53Are you disappointed in the city?
07:56No, it's not.
07:58I'm only going to go to the city.
08:01But you've got to go to the city.
08:03But you can't get out of the city.
08:07But...
08:09It's a little better than you.
08:11From what you were trying to read,
08:12you've got to read,
08:13you've got to read,
08:14you've got to do that.
08:16But if you're free to go wherever it is,
08:19you're not.
08:20Huh?
08:21Swishia,
08:22the wife,
08:23she's going to give me the work for?
08:25Yifu!
08:27I'm sorry, Waka!
08:32...
08:32...
08:33...
08:33...
08:34...
08:35They're all thinking about his own thing.
08:38What?
08:40He doesn't think about his own thing.
08:43He doesn't think about me.
08:55He doesn't teach his own thing.
08:58He doesn't teach his own thing.
09:01He doesn't teach his own thing.
09:02This man is only to understand the good art.
09:06He wants to achieve his own thing.
09:08That's what it is.
09:10Shisei!
09:25You're not going to be running.
09:29That's why you're not going to be running.
10:04愛など嫌いなのだ。
10:22父上など嫌いなのだ。
10:29父上が何を考えているのか私は理解できない。
10:30そうですかね。
10:32イシアは理解できるのか?
10:35いや、なんでしょう。
10:40ボヤーというか、モワンというか、なんとなくなんですけど。
10:46ほら、頭が舞うと世界が変わるじゃないですか。
10:48世界が変わる?
10:52世界が変わる?
10:56あ、わかりづらいですね。
10:57す、すまんなのだ。
11:05私は足が悪いので、舞うことは愚か、遠くに出かけることもなかなかできません。
11:13でも、なんというか、頭の舞を見ていると、どこまでも行ける気がするんですよ。
11:17そんな力が頭の舞にはあるのです。
11:21私にはわからんのだ。
11:27とにかく、これからは私の気での外出はできませんからね。わかりました?
11:32分かったのだ。
11:32よしっ!
11:37鬼夜車さまー!どこですかー!
11:40わかー!
11:41わかー!
11:42わかー!
11:43わかー!
11:44鬼夜車さまー!
11:46わかー!どこですかー!
11:50鬼夜車さまー!
11:56わかー!
12:04わかー!
12:05あー!
12:11わー!
12:15よっ!
12:17どうもー!!
12:19確か!
12:22ふど!
12:24Let's go.
12:54黄金殿!
12:58またしょぼくれてんな、親父さん。
13:00黄金殿もしょぼくれてるのだ。
13:02またお友達と何かあったのだ。
13:07あんな奴、友達でもなんでもねえよ。
13:10目の奥が死んでる。鬼だ鬼。
13:12うちの父上も鬼なのだ。
13:17鬼の子だから鬼屋舎って名付けられたんだろうな、お前。
13:18あっ、そ、そういう意味で?
13:23最近来てなかったじゃねえか。元気だったか?
13:28黄金殿こそ、ウリから生まれた弟はお元気なのだ。
13:29あれ?そんなこと言ったっけ?
13:34言っていたのだ。その前は異国から来たと。
13:37その前はシャベルのうさぎを拾ったと。
13:39鬼屋舎だって。
13:45松の妖怪と一緒に暮らしてて、もうすぐ食べられちまうって言ってたじゃねえか。
13:46そんなこと言ってたのだ。
13:49俺らデタラメしか話してねえな。
13:53黄金殿がそうだから、私もそうしてるだけなのだ。
13:58でも俺、鬼屋舎のデタラメ、結構好きだぜ。
13:59そうなのだ。
14:01そうなのだ。
14:07足腰しっかりしてな。
14:08黄金殿。
14:12変な顔。
14:16使われるかよ。
14:20松の妖怪。
14:42何の声なのだ。
14:45祭りが中止になったらしい。
14:48今年は不足だったんだとよ。
14:51どっかで乱舞でも起きてんだろ。
14:53乱舞。
14:54舞ってるということか。
15:00でかい戦は減っても食いもんはねえし、人は平気で死んでいく。
15:05盗みでどうにか生きている奴もいれば、体を売って生きている女もいる。
15:11みんな世界に飽き飽きしてんだ。戻らねえとやってらんねえんだろ。
15:15それは、一体何の意味があるのだ。
15:20舞っても舞わなくても、人は死ぬのだ。
15:24舞ったって、世界は変わらぬではないか。
15:30そろそろ帰るのだ。
15:31おう、ああ。
15:38人の形を舞うためにできているわけではない。
15:43食べ物と寝る場所さえあれば、人は舞などなくても生きていけん。
15:49それなのに、みんな、なぜ舞を見る、舞を舞う。
15:50なぜなのだ。
16:00踊らぬ場所、キリスト。
16:15帰の女、ジッピン
16:19あ、あの、お仕事チュースマンなのだ。
16:20I'm going to get out of the way.
16:25I'm going to thank you.
16:45歌⁉ひどい声。
16:59ひどい声だが。
17:07子供の声聞けば。
17:19わがのさいこそ揺れられ。
17:31子供の声聞けば。
17:38子供の声聞けば。
18:31子供の声聞けば。
18:32よい。
18:34子供の声聞けば。
18:35子供の声聞けば。
18:47子供の声聞けば。
19:04子供の声聞けば。
19:06子供の声聞けば。
19:18あれが。
19:20あれがよい。
19:22わからない。
19:24何が。
19:25どうよいと感じたのか。
19:28何もわからない。
19:30だけど、もし。
19:31あのよいがわたしに。
19:38そんなひがわたしにももとされたら。
19:58子供の声聞けば。
20:00鬼夜車。
20:02弱い十一。
20:08後に、セアミと呼ばれる能楽師となる。
20:23彼が向かう先、そこには川よりも、海よりも、空よりも広い世界が広がっていることを、まだ知らない。
20:28私たちの声聞けば。
20:39ジェインの声聞けば。
20:42時代は風となり。
20:43悲しみをなぜては消えていく。
20:46謎だか。
20:50音楽は僕を通過せず。
20:51To say in a prematurely,
20:54When I sing, I will never play,
20:56The reason why I'm too.
20:59I am a strong form on the wind,
21:00Right now I can perform.
21:04I can have such a strong time,
21:07I can use the things that are heavy.
21:08I have to put that into you.
21:10What's happening in this world?
21:12The tears are not what I've been seeing.
21:14It's so expensive than trying to think.
21:16I'm chasing a single one,
21:49Are you singing it right now?
21:53I'm not going to die, I'm not going to die
21:56This is D.I.N.A.
22:08I can't find it on my own photo!
22:09This is D.I.N.A.
22:16I can't find it on my own photo!
22:21I don't know if you can't find it!
Comments