- 2 days ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:19This is a little bit ago.
00:22Benedict Franklin,
00:24Milko Tesla,
00:25Yashima Ruzo.้ปๆฐใฎๅคฉๆใใกใฏใ่ฅใใใฆไบกใใชใฃใฆใใพใใไธ็ไธญใง่ธๆฐใฎๆ่กใใ้ฉใใปใฉใฎ้ฒๅใ้ใใใๆๆฒปๆไปฃใฎ็ฉ่ชใใใใใญใใใใชใซใใปใคใญใฏๅ
ใกใใใ
00:54ไฝใใใชใใไฟบใฎๅใๅฃฒใใฐใใๆธใใฆใใใใชใใใใใใใญใใใใชใซใใปใคใญใฏๅ
ใกใใใไฝใใใชใใ
01:11ไฟบใฎๅใๅฃฒใใฐใใๆธใใฆใใใใชใใใใใฃใจใๅใใใใ20ไธ็ดใซใตใใใใใ่ช็ฑใช็บๆณใๆฌฒใใใใ ใ้ปๆฐใฎๆไปฃใไฝใใใฎใๆธใใใ ใใๆใใคใใชใใใ้ปๆฐใฎๆไปฃใจใ่จใใใใฃใฆใใงใใใใใ?
01:28่ชๅใไฟกใใใใใญใใใไฝใ ใใใใใใช็ฉใ่ฆใใใ ใใใใใๆใใคใใใใซใชใใใใฎ็ต้จใใใๅใฎ่็
ใ ใฃใฆ็ดใใฆใใใใฏใใใใใใฆใใ
01:55ๆใใใใคใใใ ใใฎใใจใซใๆๅณใชใใฆใใใใใปใคใญใฏใๆฑบใใใใจใชใใใใใใใถใใใใใใญใใปใคใญใฏๅ
ใกใใใใใใใชๆฉๆขฐใใใฃใฑใใ ใ่ธๆฐใฎ็บๆใฐใฃใใใ ใใฉใชใใใใ ใใฎๅคงไบบๆฐใงใใ
02:00ใปใคใญใฏใๆฑบใพใฃใใใญใใใใใใงๅพ
ใฃใฆใฆใใใใ
02:23?ๅฐใใใ่็
ๆๆ
ขใใฆใฆใใใๅพ
ใฃใฆใใใปใคใญใฏๅ
ใกใใใๅซใ ใใๆฐใใคใใชใใใใ
02:49ใใใใใปใคใญใฏใๅฟ
ใใใพใใใใใใไฟกใใฆใฆใใใใคใใใใผ
02:50!ใใ!
02:51ใ!ใ
02:59!ใ
03:01!ใ
03:03!ใ
03:04!ใใ!
03:23I don't know what the fuck is going on...
03:25...
03:25...
03:26...
03:30...
03:30...
03:30...
03:30...
03:30...
03:30...
03:31...
03:31What are you doing?
03:32You're not ready!
03:33Let's go!
03:33I'm going to take you off!
03:43KIA! This is the 20th century.
03:46The power of power is the power!
03:47Power?
03:49But it is still a power of power.
03:52The power of power is the power of power.
03:54We will be able to do power of power!
03:57Let's get out of here!
03:59Hmm... Hmm...
04:00Seelrokuๅ
ใกใใ!
04:27I'll be right back.
04:29I'm so happy.
04:31I'm so happy.
04:35I'm so happy.
04:39I'm happy.
04:39I'm happy.
04:47I'm happy.
04:49I lost the light
04:51But I can't do that
04:54I can't do that
04:55I can't do that
04:58I can't do that
04:59I can't do that
05:06All of us
05:13I can't see the night
05:28I'll see you next time.
05:46What?
05:47It's a great game.
05:50It's a great game.
05:51It's a great game.
05:54It's a great price.
05:56I can't buy it.
05:58I can't buy it.
06:00How are you?
06:03I can't believe it!
06:05It's a small game.
06:08What are you doing?
06:09Look at it!
06:11It's just a lie.
06:12It's a lie.
06:15What?
06:16What?
06:16What?
06:19Since four years,
06:22he's not here.
06:24He took the war to the war.
06:28He didn't return to the war.
06:30He didn't return to the war.
06:32He broke his promise.
06:34He broke his promise.
06:36I'm not mistaken.
06:38I'm coming.
07:08I'm coming.
07:09He didn't return to the war.
07:12I can't believe it.
07:13I can't believe it.
07:15I can't believe it.
07:16I can't believe it.
07:17I can't believe it.
07:23I can't believe it.
07:25I can't believe it.
07:27I can't believe it.
07:29He never lost his promise.
07:30He's making him laugh.
07:35What?
07:39Isn't he innocent?
07:42I can't believe it.
07:44What are you doing, Myeongsons..
07:45Oh I'm sorry!
07:48Myeongsons..
07:51Awe're from Myeongsons..
07:52What are you doing..
07:55I'm a bird of Myeongsons..
07:57Why are you..
08:01Myeongsons..
08:02Who is Myeongsons..
08:04You are a fool..
08:06You are a fool..
08:09I'm not mistaken..
08:10Myeongsons..
08:11You don't have to be afraid of it!
08:12You're not afraid of it!
08:15You're not afraid of it!
08:16You're not afraid of it!
08:17What?
08:21Can't you hear it?
08:23You...
08:23Why did you believe me as a god?
08:35You're not afraid of it.
08:37I can't believe it.
08:38What?
08:41I can't believe it.
08:43I can't believe it.
08:45I can't believe it.
08:45What's your name?
08:48What?
08:48What's your name?
08:51Let's talk to you here.
08:54What?
08:55Well...
08:56My name is Momokawa Inako.
08:58I'm the wife of Momokawa.
09:02My school is in the third grade school.
09:05I don't have to talk about that.
09:07I can't believe it.
09:16I can't believe it.
09:18I can't believe it.
09:24My name is Momokawa.
09:36I'll give you my own reason.
09:38Don't you have to leave me?
09:44What?
09:46I'll take care of the hospital for the quarantine, and I'll take care of the patient.
09:53When you're injured, you'll be right away.
09:55No, I'm not.
09:58I'm the king, mate.
10:00I'm the king! You can't go!
10:06That's a weird person.
10:23Hey, Kiyachi, today's work.
10:27Two of them?
10:28How do you do it?
10:31You're like you.
10:32I'll be able to do it forever.
10:35You're not going to be a job.
10:38You're not going to do it.
10:39You're going to be able to do it forever.
10:41I'll be able to do it.
10:45Yanjiro, how are you?
10:48Good morning, Kihachi.
10:50What are you going to do today?
10:52I don't have a job.
10:56I'll do it.
10:57I'll do it.
11:22I'm going to go.
11:23I'm going to go.
11:28I'm going to go.
11:32I didn't know that you were doing the same thing.
11:34I didn't know that you were doing the same thing.
11:40I didn't know that you were doing the same thing.
11:46Good afternoon!
11:49Hello,ๆกๅท็จฒๅญ.
11:51My name isๆฐด่ฐท้ฝไป.
11:54Welcome, Mr.ๅฟๅคฉๅฐ.
11:57Thank you, Mr.ๅฟๅคฉๅฐ.
11:57My daughter has been married.
12:00I went to the wedding.
12:03Thank you, Mr.ๅฟๅคฉๅฐ.
12:08Thank you, Mr.ๅฟๅคฉๅฐ.
12:12Thank you, Mr.ๅฟๅคฉๅฐ.
12:20Thank you, Mr.ๅฟๅคฉๅฐ.
12:24My sister, Mr.ๅฟๅคฉๅฐ?
12:27I have a hand, Mr.ๅฟๅคฉๅฐ.
12:29You are so dirty.
12:30You don't want to come.
12:33Yes.
12:38This is...
12:39...
12:40...
12:41...
12:42...
12:42...
12:42...
12:46...
12:47My father!
12:48What a crazy thing!
12:50I was waiting for you to wait for a year!
12:52Before?
12:54There's a contract here, isn't it?
12:58I don't think it's going to be here today!
13:00I don't know if you have a promise.
13:05It's a shame.
13:07Well, it's not a problem.
13:09It's not the moment ofๆกๅท้ฆ็ธ in the situation.
13:11It's not in a situation, right?
13:14That's it.
13:15In fact, I have a proposal forๆกๅทใใ.
13:19A proposal?
13:21Yes.
13:23Mr. Mizoeๅๅบ?
13:25Mr. Mizoeๅๅบ.
13:26Mr. Mizoeๅๅบ.
13:27Mr. Mizoeๅๅบ.
13:28Mr. Mizoeๅๅบ.
13:29Mr. Mizoeๅๅบ.
13:33Mr. Mizoeๅๅบ.
13:35Mr. Mizoeๅๅบ.
13:41Mr. Mizoeๅๅบ.
13:43Mr. Mizoeๅๅบ.
13:44Mr. Mizoeๅๅบ.
13:48Mr. Mizoeๅๅบ.
13:50Mr. Mizoeๅๅบ.
13:52Mr. Mizoeๅๅบ.
13:56Mr. Mizoeๅๅบ.
13:57Mr. Mizoeๅๅบ.
14:00Mr. Mizoeๅๅบ.
14:01Mr. Mizoeๅๅบ.
14:02Mr. Mizoeๅๅบ.
14:04Mr. Mizoeๅๅบ.
14:06Mr. Mizoeๅๅบ.
14:07Mr. Mizoeๅๅบ.
14:09Mr. Mizoeๅๅบ.
14:17I want to thank you.
14:19My father!
14:20That was great. I'm happy.
14:23I'm a family.
14:24What are you doing?
14:26Please, sir.
14:27What are you doing?
14:29I don't care.
14:30I'm just in my house.
14:43What are you doing?
14:46I thought I was going to use a pair of glasses.
14:48I'm sorry.
14:50I broke my head.
14:52But I know I can fix it.
14:54My hair is green.
14:56It was written on the card.
15:00I was a weird person, so I'll stop.
15:04What?
15:07I want to go now.
15:08I want to go now.
15:09What?
15:10From now?
15:11Yes.
15:11Right now.
15:12So, I'll go now.
15:13I'll go now.
15:14I'll go now.
15:15I'll give it toๅๆฌ.
15:17I'll give it toๅๆฌ.
15:18I'll give it toๅๆฌ.
15:19I'll give it toๅๆฌ.
15:19Do you know your sister?
15:21Please,็จฒๅญ.
15:23It's a very important thing.
15:25I'll give it toๅๆฌ.
15:28I'll give it toๅๆฌ.
15:29I'll give it toๅๆฌ.
15:30I'll give it toๅๆฌ.
15:34Ah?
15:35ๅฅๅพใใ?
15:36Ah,็จฒๅญใกใใใ.
15:38Do you want to go now?
15:39Yes.
15:40I'll give it to my sister.
15:42Oh, so.
15:43Take care.
16:14Oh, he's good.
16:16I'm back.
16:17I'm going to go back to my house.
16:37Yajiro, did you get your luck?
16:40Just a little...
16:41Sorry, I'm sorry!
16:43What?
16:43There's a lot of people here, too.
16:49What's that?
16:52Please, please, please.
16:56It's a bit boring today.
16:59Please, please.
17:01Yes.
17:02What are you doing? Please, please.
17:06You're not here.
17:16You're not here.
17:19If you don't see your eyes,
17:22I'll show you what you're looking for.
17:25Get away from Noriko!
17:29I don't worry about it.
17:32You look like Noriko.
17:35Yosuke?
17:35๋ค.ๅฝผใฏ้ทๅฅณใฎๅฉ็ด่
ใงใใฆโฆไน
่ณๅฅๅพใงใใญใใ็ฅใๅใใงใใใ
17:45?ใใ!้ปๆฐ็ฎ้ฒใฏใฉใใ !้ปๆฐ็ฎ้ฒโฆ้ปๆฐโฆYosukeๆง
17:57!ๅ
ใปใฉใใๅบใใใซใชใฃใใใกใใฎใๅฌขๆงใใๆใกใซใชใใใพใใโฆ
18:00I'm ready, but I'm still sleeping.
18:05Let's go.
18:07Let's start.
18:14Here?
18:17I can't see.
18:19I came to the repair system, and then...
18:23...
18:23...
18:25...
18:25...
18:30Uhโฆ
18:36Uchiโฆๆญปใใใใฃใใใ โฆใใใใโฆใใ
18:43?ใใใใใฆโฆๅฐ็โฆใใฃใโฆใฏโฆ
18:52Uchiโฆใ็ถใใใใๅงใกใใใซใ่ฟทๆใใใฆใฐใฃใใใ ใฃใใโฆใใใชใใใใๆฅฝใซใชใใฆใใใชใใใญ?
18:55I want to meet my mother...
19:04What?
19:05What?
19:07What?
19:07What?
19:07What?
19:08What?
19:08What?
19:10What?
19:17What?
19:29I'm so proud of you.
19:33I'm so proud of you.
19:36I'm so proud of you.
19:41I'm so proud of you.
19:44Mother...
20:19Mother...
20:20Mother...
20:22Mother...
20:22Mother...
20:23Mother...
20:23Mother...
20:24Mother...
20:26Mother...
20:27Mother...
20:27Mother...
20:27Mother...
20:29Mother...
20:30Mother...
20:31Mother...
20:31Mother...
20:32Mother...
20:32Mother...
20:32Mother...
20:33Mother...
20:33Mother...
20:35Mother...
20:39What?
20:41What?
20:41What?
20:42What?
20:43What?
20:43What?
20:44What?
20:46I was just a kid who died.
20:50What?
20:57It's a dream.
20:59A dream?
21:05Is this a dream?
21:09Wow!
21:10It's so small, but it's really good!
21:13What did you write?
21:14What?
21:15My name is...
21:17He is the Yagura Yajiro.
21:19He's the son of this house.
21:21And then, I have this dream.
21:24This dream...
21:25You didn't have gas, but how did you get it?
21:30It's the power!
21:32There's a power!
21:32There's a line that has connected to the wind.
21:34When you get out of this, you'll get out of the fire.
21:38The fire will turn on the fire.
21:40You'll turn on the fire.
21:40The moon is shining into the light.
21:42The moon is shining into the light.
21:45The moon is shining into the light.
21:47This...
21:48I've seen the first time!
21:50It's the greatest miracle of the century!
21:52The...
21:53The...
21:55This is the 20th century!
21:57It's the power of the power of the fire!
21:58The...
22:00The...
22:01The filament of the fire will be burning immediately.
22:04The light will not be able to...
22:06The light will not be able to...
22:07This is a child...
22:09The...
22:10The...
22:10The...
22:11The...
22:12The...
22:12The...
22:13The...
22:14The...
22:15The...
22:19The...
22:28The...
22:36The...
22:40The beauty of the fire
22:42I don't want to say anything. I don't want to say anything. I don't want to bring him back to
22:48the map.
22:49The map...
22:51Oh!
22:52Huh?
22:57I told him to send him to Sakamoto.
23:01Huh? What's in the map?
23:05Well, I think it's the map...
23:08The map is written on the map.
23:10The map is written on the map.
23:17What is that?
23:19I don't know.
23:20Maybe there's something wrong.
23:22The map is written on the map.
23:28Why?
23:36It's the map.
23:38Why, why...
23:42What's this?
23:43What is it?
23:46I found it, my wife.
24:21I found it, my wife.
24:51I found it, my wife.
25:13I found it, my wife.
25:31I found it, my wife.
Comments