- 1 day ago
Category
🎮️
GamingTranscript
00:00:02Hello, how are you?
00:00:05I know I'm going to be here for you.
00:00:06No, I'm not going to be here for you.
00:00:08No, I'm not.
00:00:19I'm not.
00:00:19Oh, yeah.
00:00:29Oh, my God.
00:01:25Oh, my God.
00:01:29Oh, my God.
00:01:47Oh, my God.
00:01:52Oh, my God.
00:01:53Oh, my God.
00:02:23Oh, my God.
00:02:23Oh, my God.
00:02:25Oh, my God.
00:02:25Oh, my God.
00:02:25Oh, my God.
00:02:55Oh, my God.
00:03:00Oh, my God.
00:03:08Oh, my God.
00:03:12Oh, my God.
00:03:33Oh, my God.
00:03:37Oh, my God.
00:03:59Oh, my God.
00:04:00Oh, my God.
00:04:02Oh, my God.
00:04:16Oh, my God.
00:04:20Oh, my God.
00:04:22Oh, my God.
00:04:22Oh, my God.
00:04:23Oh, my God.
00:04:38Oh, my God.
00:04:41Oh, my God.
00:04:59THE END
00:05:32THE END
00:05:52THE END
00:05:52THE END
00:05:52THE END
00:05:52THE END
00:05:53THE END
00:05:54THE END
00:05:57THE END
00:05:57THE END
00:06:00THE END
00:06:00THE END
00:06:01THE END
00:06:01THE END
00:06:02THE END
00:06:10THE END
00:06:14THE END
00:06:14THE END
00:06:14THE END
00:06:15THE END
00:06:16THE END
00:06:16THE END
00:06:16THE END
00:06:16THE END
00:06:17THE END
00:06:17THE END
00:06:17THE END
00:06:23THE END
00:06:23THE END
00:06:24THE END
00:06:25THE END
00:06:30THE END
00:06:30THE END
00:06:30THE END
00:06:37THE END
00:06:38THE END
00:06:39THE END
00:06:39THE END
00:06:40THE END
00:06:41THE END
00:06:42THE END
00:06:42THE END
00:06:43THE END
00:06:44THE END
00:06:45THE END
00:06:49THE END
00:06:50THE END
00:06:50THE END
00:06:51THE END
00:06:51THE END
00:06:52THE END
00:07:02PEράστε!
00:07:03Περάστε παρακαλώ!
00:07:04Θα σας το κάνω να στράφεται το παπουτσάκι σας!
00:07:08Περάστε!
00:07:11Ελάτε λοιπόν Δεσπίνη Σανούλα να σας περιποιθούμε στο κατάστημα!
00:07:14Όχι εδώ παρακαλώ!
00:07:16Όχι σ' αυτό!
00:07:17Στο γυναικείο τμήμα παρακαλώ!
00:07:26Αυτό όμως είναι ψηλότερο!
00:07:28Και βέβαια!
00:07:30Να μην ανακατεύονται τα φουστάνια με τις βούρτσες!
00:07:33Γιάλιζε λοιπόν δεν ξεράστηκες!
00:07:36Α, μήνε να μην ξεραθώ!
00:07:38Γάμπα είναι αυτή η αστροπελέκη!
00:07:41Πώς να τα φτιάξω ρε Ανούλα που τρέμω ολόκληρος!
00:07:45Έλα λοιπόν φτιάχνε! Δεν είναι για τα μούτρα σου!
00:07:49Είναι όμως για τα χέρια μου!
00:07:51Τι κάνεις εκεί βραια σχημομούρη!
00:07:53Τα πόδια μου βάθεις!
00:07:55Τρελάθηκες!
00:07:57Ασχημομούρησε εγώ! Για προσεξέ με καλά!
00:08:02Ναι!
00:08:03Τρελάθηκα!
00:08:04Δεν μπορώ πια!
00:08:05Σαν βλέπω τη γάμπα σου ζαλίζομαι και αλυθορίζω!
00:08:09Ας τα αυτά τώρα και φτιάχνε γρήγορα και Τάλλο να τελειώνουμε!
00:08:12Όχι! Όχι! Όχι!
00:08:14Τάλλο!
00:08:15Κατέβασέ το!
00:08:16Κατέβασέ το γιατί θα λιποθυμίσω!
00:08:18Ας το Τάλλο για αύριο!
00:08:20Τρελάθηκες!
00:08:21Με ένα παπούτσι φτιαγμένο θα φύγω!
00:08:24Δεν μπορώ βρε Ανούλα!
00:08:26Δε βαστάω Ανούλα!
00:08:27Μου έρχεται να σαρπάξω!
00:08:29Δεν είσαι στα καλά σου!
00:08:31Τα ίδια παθαίνεις και με τα άλλα κορίτσια!
00:08:33Όχι!
00:08:34Όχι Ανούλα!
00:08:36Τις άλλες δε με νοιάζει!
00:08:37Με σένα όμως τρελαίνουν!
00:08:40Θαρώ πως περνάει ρεύμα ηλεκτρικό από πάνω μου!
00:08:46Είσαι καλό παιδι μπάλα!
00:08:47Ναι!
00:08:47Μα τι να σου κάνω!
00:08:49Είσαι λούστρος και δε μου κάνεις!
00:08:52Δε μου λες Ανούλα!
00:08:54Κι άλλο φουστάνη σου ράβει η κερακλητήραινα η μανούλα σου!
00:08:58Το λόγο θα σου δώσω πως θα φουστάνη ράβω!
00:09:01Όχι!
00:09:02Ρωτάω για να ξέρω αν καν' μια φορά γίνεις γυναίκα μου!
00:09:05Ε ρε καθίς!
00:09:07Ασκημομούρη!
00:09:14Φτάνη ποια μέρη! Σιδερώνησα το πρωί! Πού σου αντέχεις!
00:09:17Τι να κάνω! Δεν μπορώ να σταματήσω!
00:09:19Αν δεν τα παραδόσω ως άντροι το πρωί θα χάζω τους πελάτες!
00:09:22Να βλέψω όλοι τους διαστικοί!
00:09:26Εσύ φροντίσε τον πατέρα εκτός τριάκη! Δεν έχουνε φάει ακόμα!
00:09:28Και βέβαια θα τους φροντίσω!
00:09:36Ο Γιάννης είναι στην αυλή σε περιμένει!
00:09:55Γιάννη μ' άφησε τη δουλειά μου για να τράξω κοντά σου!
00:09:57Θα φύγω όμως αμέσως γιατί δεν προφταίνω!
00:09:59Πρέπει να παραδώσω τα ρούχα το πρωί και θα ξυνυχτήσω!
00:10:01Μέρη μου έγραψα στο θύο μου για σένα!
00:10:03Ελπίζω να μου στείλει τα χρήματα από τους τράω!
00:10:05Και τότε θα παντελθούμε αμέσως!
00:10:06Κάνε λοιπόν η υπομονία!
00:10:08Η αγάπη σου μου δίνει θάρρος!
00:10:10Δεν φοβάμαι, θα παλέψω!
00:10:12Πρέπει να φύγω τώρα!
00:10:13Γεια σου αγάπη μου!
00:10:20Αύριο η τσεκ στη βρήση του Γιωργούλα!
00:10:21Ναι!
00:10:25Λοιπόν!
00:10:26Άμα πάει πολύ!
00:10:27Μόνο που δεν του έκανα ανοιχτή δεκλαρασιόν!
00:10:29Αυτός μάτια μου τίποτα!
00:10:31Σχεδόν γδιτή με είδε μπροστά του!
00:10:33Και δεν του κάει και καρφί!
00:10:34Τον έχεις σε τρελάνει φαίνεται αυτή η άλλη!
00:10:37Μα από κάτι σπόντες που του ρίξα
00:10:39Μου απήντησε σχεδόν καθαρά ότι είναι ερωτευμένος!
00:10:42Και φυσικά αφού δεν είναι ερωτευμένος μαζί μου!
00:10:45Είναι με την άλλη!
00:10:46Τι να σου κάνω παιδί μου!
00:10:47Αφού δεν σε θέλει ξέχασέ τον!
00:10:49Τώρα βέβαια καλά θα ήταν να τον παντρεβώσουν
00:10:51Αφού θα κληρονομήσει τον μπουλούσιο θείο του με τόσα λεπτά!
00:10:54Όμως!
00:10:55Μπράβο! Ωραία σκέπτεση για την ευτυχία της χώρας σου!
00:10:59Αντί να φροντίσεις κάτι να κάνεις
00:11:00Με συμβουλεύεις να τον ξεχάσου!
00:11:02Εγώ ότι ήταν να κάνω το έκανα!
00:11:04Επήγα και στο θράσο!
00:11:06Στο θράσο!
00:11:07Τι πήγες να κάνεις εκεί!
00:11:08Επήγα να τον παρακαλέσω να φροντίσει κι αυτός λιγάκι
00:11:11Αφού δεν είναι τόσο ξένος για σένα!
00:11:12Το θράσο! Αυτό το κτίνος!
00:11:15Αυτός δεν νοιάζεται πια για μένα!
00:11:17Ίσως φροντίζει για την άλλη!
00:11:18Γι' αυτό ακριβώς επήγα!
00:11:21Όταν ο Γιάννης μάθει ότι η μέρη
00:11:22Δεν είναι τόσο αγενή όσο την νομίζει
00:11:25Ίσως αλλάξει γνώμη για σένα!
00:11:28Δηλαδή...
00:11:30Μπανούλα μου!
00:11:40Μπανούλα μου!
00:11:41Μπανούλα μου!
00:11:43Μπανούλα μου!
00:11:44Για πού τόσο βιαστική!
00:11:46Αυτή τη στιγμή πηγαίνω σπίτι σας το που κάμισά σας!
00:11:49Τότε πέρασε μέσα να πάμε μαζί!
00:11:51Κι εγώ στο σπίτι πηγαίνω!
00:11:53Ευχαριστώ πολύ αλλά δεν μπορώ!
00:11:55Θα περάσω κι από όλους τους πελάτες που μένουν στον ίδιο δρόμο!
00:11:58Τόσο το καλύτερο!
00:11:59Περνάμε μαζί!
00:12:01Πώς είναι δυνατόν!
00:12:03Εσείς να κάνετε διανομή ρούχων μαζί μου
00:12:04και μάλιστα με το αυτοκίνητό σας!
00:12:06Μέρι, γιατί κάνεις πως δεν καταλαβαίνεις!
00:12:08Με μια σου λέξη το αυτοκίνητο αυτό είναι δικό σου!
00:12:11Όχι εσύ την ημέρα που θέλεις να γίνουν οι γάνοι μας!
00:12:14Ξέρετε έχω δώσει το λόγο μου και γρήγορα θα παντρευτώ!
00:12:17Ώστε δεν θέλεις να γίνεις γυναίκα μου!
00:12:19Λυπάμαι πολύ!
00:13:00Ωρα Coronede
00:13:00Ατέλωtech με παίζουν δύο ώρες όταν δεν είσαι ποντά μου Μερούλα!
00:13:03I am always happy to be here.
00:13:05You never hurt me.
00:13:07I want you to be very close to me.
00:13:09I want you to be in my hand.
00:13:10I don't want to be here.
00:13:11Yes, but we have to go first.
00:13:16Let's go.
00:13:24How do you want to go?
00:13:25Are you going to go to Athens?
00:13:26No, I'm going to go to Athens.
00:13:28If I'm going to go to Athens, I'll go to Athens.
00:13:30And I'll go to Athens.
00:13:31and the lucky luck.
00:13:33And I will take it.
00:13:35And if we don't worry about it,
00:13:36we will have to take it with you.
00:13:37So you'll be right back to us.
00:13:38And if I tell you nothing about it,
00:13:39I will get to you right away.
00:13:42I don't know why.
00:13:45I think that's something wrong.
00:13:46I will tell you something wrong.
00:13:46And what will happen?
00:13:47You believe in your love?
00:13:49You believe in your love?
00:13:51You believe in your love?
00:13:52And I will be able to seek you.
00:13:53And I will be able to see you.
00:13:54I will see you.
00:13:55I will see you as a daily person.
00:13:57I will tell you everything.
00:13:57I will talk about my love.
00:14:03I have to silence your hand and grab your glass of water.
00:14:06I am going to sleep with your wife.
00:14:10I am going to sleep with her.
00:14:10I have to sleep with her and she is a Vet.
00:14:15And this is what she does.
00:14:17I will tell you that she doesn't write it every day.
00:14:18That's what I do!
00:14:20If you have a way to write it, it will not be a way to write it!
00:14:25This doesn't mean that it is difficult.
00:14:27Do you do it and I will tell you the other.
00:14:40¶¶
00:15:16¶¶
00:15:36¶¶
00:15:38¶¶
00:15:42¶¶
00:15:47¶¶
00:15:48¶¶
00:15:49¶¶
00:15:50¶¶
00:15:52¶¶
00:15:58¶¶
00:16:01¶¶
00:16:03¶¶
00:16:07¶¶
00:16:08¶¶
00:16:12¶¶
00:16:14I love you.
00:16:44You know, he was a king in the administration.
00:16:46And if the king was so early,
00:16:50today he was also a king.
00:17:02Well, let me tell you that it's time to speak.
00:17:05Tell me at least where I would like to meet you.
00:17:07You know that this could not be possible.
00:17:10Why do you say that?
00:17:11You know, I'm going to go to the Athean.
00:17:13And I'll have a good job here.
00:17:16Why do you want to take care of me?
00:17:18I don't care.
00:17:20But if you don't care,
00:17:21you won't be afraid of me.
00:17:24I will always be afraid.
00:17:29I will always be afraid.
00:17:50I will be afraid of you.
00:17:54I will be afraid of you.
00:17:55I will leave you.
00:17:56I will leave you.
00:17:57I will leave you with me.
00:17:57What do you want to do with your father?
00:17:58That's very good.
00:18:00Why don't you let him answer your father?
00:18:02Maybe.
00:18:05He lost his relationship.
00:18:07He lost everything.
00:18:09That's what he did.
00:18:19Good evening.
00:18:21Mary, I want to talk to you about your father.
00:18:23But we must be alone.
00:18:25Yes.
00:18:26Let's go.
00:18:33Good evening.
00:18:34Good evening.
00:18:37I'm here to talk about Mary.
00:18:39I'm so sorry about this girl.
00:18:41He's so generous.
00:18:43I always do it.
00:18:45I always do it.
00:18:46I always do it.
00:18:47That's how it came to my father.
00:18:51You know what I mean?
00:18:53I always do it.
00:18:58I always do it.
00:19:09I always do it.
00:19:11I always do it.
00:19:17I always do it.
00:19:35I always do it.
00:19:37I always do it.
00:19:39I always do it.
00:19:41I always do it.
00:19:45I always do it.
00:20:05I always do it.
00:20:08I always do it.
00:20:09You always do it.
00:20:11How is your wife's voice?
00:20:14I have written a lot of times.
00:20:16She wrote it a lot.
00:20:17She wrote it on the way to the aunt.
00:20:18She said it was...
00:20:20Don't be a man.
00:20:24Don't be a man.
00:20:26She wrote it.
00:20:27She wrote it.
00:20:27She wrote it.
00:20:32Don't be a man.
00:20:36Don't be a man.
00:20:39Don't be a man.
00:20:40It's a man who's coming.
00:20:41She wrote it.
00:20:46She wrote it.
00:20:48She wrote it.
00:20:49It's been a long time.
00:20:52She wrote it.
00:20:55She wrote it.
00:20:59She wrote it.
00:21:01She didn't think you were really good.
00:21:03That's it!
00:21:12That's it!
00:21:13Antonios De Sipris,
00:21:15Lohias,
00:21:17Kodos Myrny's,
00:21:19325, Athenas.
00:21:21That's it!
00:21:22That's it!
00:21:23ώμησος
00:21:31Nα χαρτί,
00:21:32να και πένα.
00:21:36Αγαπητέ
00:21:37Αντώνη,
00:21:38συνάδελφε, γεια σου!
00:21:42Έπειτα από τόσα χρόνια
00:21:44σε θυμήθηκα.
00:21:48So, let's go and tell him that the day is out of the morning to the evening and that he
00:22:00will be a very young man if he will write a-me-sos.
00:22:08The father of your friend, Níkos Balas.
00:22:20The father of your friend, Níkos Balas.
00:22:55Níkos Balas.
00:22:57Níkos Balas.
00:23:02Níkos Balas.
00:23:03Níkos Balas.
00:23:28Níkos Balas.
00:23:31Níkos Balas.
00:23:45Níkos Balas.
00:23:51Níkos Balas.
00:24:23Níkos Balas.
00:24:24Níkos Balas.
00:24:27Níkos Balas.
00:24:32Níkos Balas.
00:24:34Níkos Balas.
00:24:35Níkos Balas.
00:24:43Níkos Balas.
00:24:45Níkos Balas.
00:24:48Níkos Balas.
00:24:53Níkos Balas.
00:24:54Níkos Balas.
00:24:57Níkos Balas.
00:25:28Níkos Balas.
00:25:28Níkos Balas.
00:25:29Níkos Balas.
00:25:38Níkos Balas.
00:25:40Níkos Balas.
00:25:44Níkos Balas.
00:25:46Níkos Balas.
00:25:48Níkos Balas.
00:25:51Níkos Balas.
00:25:52Níkos Balas.
00:25:53Níkos Balas.
00:25:57Níkos Balas.
00:25:59Níkos Balas.
00:26:02Níkos Balas.
00:26:04Níkos Balas.
00:26:05Níkos Balas.
00:26:07Níkos Balas.
00:26:07Níkos Balas.
00:26:08Níkos Balas.
00:26:09Níkos Balas.
00:26:10Níkos Balas.
00:26:10Níkos Balas.
00:26:11Níkos Balas.
00:26:12Níkos Balas.
00:26:12Níkos Balas.
00:26:13Níkos Balas.
00:26:13Níkos Balas.
00:26:13He's the only one who has been to you....
00:26:15You're right.
00:26:16Father, I cry.
00:26:19I cry because I'm sad.
00:26:22I cry because...
00:26:23...I cry because...
00:26:24...the Gionnis left!
00:26:26He doesn't want to be pregnant.
00:26:31He doesn't care what he is.
00:26:39My son, my son, what do you think?
00:26:44Is he a gift of giving me?
00:26:49Yeah, my son!
00:26:51Why?
00:26:53Where did he come out all day?
00:26:55Father, please forgive me.
00:26:58I didn't know anything about it.
00:27:00I was going to go to bed all night.
00:27:03I didn't know what to say.
00:27:06What did he do?
00:27:08He was going to go to bed.
00:27:46Look at that!
00:27:49You'd have to go.
00:27:49I didn't know you.
00:27:54What was that, children?
00:27:56You can take off the river.
00:27:58Do you want some girl to give me a hug?
00:28:01I'll give you some more.
00:28:02I'll give you some more.
00:28:05Hey, I'm here.
00:28:07You're here to visit the house.
00:28:09You're here.
00:28:12I'll tell you how he is going to visit the house.
00:28:21I'm here to visit the house.
00:28:23You're here to visit the house.
00:28:25And you're in the house.
00:28:25You're here to go to the house.
00:28:27Where would you like to visit the house?
00:28:28Don't worry, that's a thing that doesn't have to be able to fight against each other.
00:28:33I'm going to leave. I'm going to leave Athens. If you want, you're going to be with me.
00:28:38There will be a place for you in your house.
00:28:39Thank you very much.
00:29:09Yes.
00:29:10Where are you?
00:29:12Are you here?
00:29:13Are you here for the first time?
00:29:14For the first time.
00:29:16I want to get a job and work.
00:29:17Well, that's fine.
00:29:18Let's go, please.
00:29:30As you can see, the chocolate is very clean and clean.
00:29:33And it's nice, eh?
00:29:35Yes, it's nice.
00:29:36Let's go, please.
00:29:39It's nice to see you.
00:29:40Good morning, Sταθάκη.
00:29:41Yes, good morning.
00:29:48Do you want to do it tomorrow?
00:29:50Do you want to do it tomorrow?
00:29:51You are in school.
00:29:53You know, brother.
00:29:55You are talking to me.
00:29:56You know what I told you.
00:29:58You are working and I am going to school.
00:30:02You are still young.
00:30:03You are still young.
00:30:05You are not talking to me, of course.
00:30:07You know what I told you about?
00:30:08You know what I told you about.
00:30:09What did you say?
00:30:10You told me, if I first have a son of my son of a mother,
00:30:13I don't have a good type.
00:30:15And they had a son of a son of a son of a son of a son.
00:30:18Not me, who I have a son of a son of a son of...
00:30:32So?
00:30:36They tell me that I'm young and I don't do it.
00:30:39I didn't tell you. You're only for school.
00:30:42Don't stop, you're going to help me.
00:30:44I want to go to school and go to school.
00:30:46When I go to school, you don't work.
00:30:50But you didn't have to go to school anymore.
00:30:52And I...
00:30:56And you...
00:30:57I got to work. I'll go to school.
00:30:59I got to work. How did you do it?
00:31:00What?
00:31:01What was it?
00:31:01I got to go in first...
00:31:17What do you want my mother?
00:31:20Within이요 I could do.
00:31:21You have to ask a lamb.
00:31:25Lambabra?
00:31:26Evet...
00:31:27shines no.
00:31:27With a lambabra ya new?
00:31:28Yes you have to try to work.
00:31:31Good, good.
00:31:38Let's go to the table and go to the table. Let's go.
00:31:47Did you see that?
00:31:50Yes, I saw it.
00:31:51Let's go.
00:32:06I'm sorry.
00:32:07I'm sorry.
00:32:09But I'll get you done.
00:32:10And I'll get you done.
00:32:12And I'll get you done.
00:32:14So, you'll get me done.
00:32:15You'll get me done.
00:32:17No, my friend.
00:32:19But I'll get you done.
00:32:35Wait.
00:32:37Wait.
00:32:38I'm sorry.
00:32:53I'm sorry.
00:32:54I'm sorry.
00:32:55I'm sorry.
00:32:57I'm sorry.
00:32:58I'm sorry.
00:32:59And who told you?
00:33:01You didn't give me the key and you said to me.
00:33:04Yes.
00:33:05Yes.
00:33:05I didn't give you the key.
00:33:09Now, you tried to take it and you started to take it.
00:33:12I didn't give you the key.
00:33:15Now, you gave me the key.
00:33:15Why did you give me the key?
00:33:18I asked you to take it and he asked me to take it.
00:33:21He told me to take it and I told you to take it.
00:33:25I took it.
00:33:27From where you are?
00:33:28From the village.
00:33:29I went to my brother to my brother.
00:33:31I told you.
00:33:40I told you.
00:33:44I told you.
00:33:45I told you.
00:33:46I told you.
00:33:48I told you.
00:33:53I told you.
00:33:57I told you.
00:34:02I told you.
00:34:18Maybe.
00:34:19He told you.
00:34:22As I told you.
00:34:28It's almost 8.
00:34:51Good, you're the time.
00:34:53And you, my dear brother, stay away from the door.
00:34:55You don't want to hit me and I'm going to kill you.
00:35:08But Mary, you?
00:35:10I'm going to go to the hospital and I'm going to the hospital.
00:35:13And you're from here?
00:35:14You don't know anything.
00:35:16He's a little boy who gave me the card.
00:35:18He's a friend of mine.
00:35:20He's a friend of mine.
00:35:21Every night he comes to me.
00:35:23I'm going to go to the hospital.
00:35:25You're a friend of mine.
00:35:27I'm going to get up to the hospital.
00:35:27You've got to get up to the hospital.
00:35:29You're going to go to the hospital.
00:35:31Yes, yes.
00:35:32Then I'll take you to the hospital to get up my home.
00:35:36Good morning, Mary.
00:35:37Good morning, sir.
00:35:39Good morning.
00:35:55Thank you, I will be able to get back to you.
00:36:01Thank you, thank you, thank you.
00:36:04Thank you, thank you.
00:36:06What do you want, mickre? Why do you hate it?
00:36:08Give me what you want.
00:36:09I don't understand.
00:36:11Why do you do this?
00:36:12You didn't care about it, the girl.
00:36:15It's broken with all the pressure that she has to pay.
00:36:17And if she has to pay for it, she has to pay for it.
00:36:20Why do you say, mickre?
00:36:21Don't do it, you don't understand.
00:36:23You can take your money, I will pay for it,
00:36:25and I will pay for it, without letting you know you.
00:36:29Yes, I will.
00:36:31This is my wife, mickre, you say,
00:36:34but I don't care, I will give you.
00:36:36Give me all the money,
00:36:38and I will not be able to pay for it.
00:36:48Now you can come and get out.
00:36:50I'll pay for it.
00:36:51Yes, and then...
00:37:00You can pay for it...
00:37:02Oh, yes, I will pay for it.
00:37:15How did you get here?
00:37:18I got to go with him and work with him.
00:37:20He went to the house and went to the house and went to the house.
00:37:24What did you say?
00:37:25I'm a young man.
00:37:27I'm a young man.
00:37:28I'm a young man.
00:37:30How did you get here?
00:37:31I was going to work with him.
00:37:31I was going to work with him.
00:37:36You are a big guy.
00:37:39You are a big guy.
00:37:40Tell me, what did you do?
00:37:43Do you know what he did?
00:37:44I don't know.
00:37:46But the lady is very sad.
00:37:49She's every night.
00:37:50She's every night.
00:37:50She's not a young man.
00:37:53She's not a young man.
00:37:55She's a young man.
00:37:59She's a young man.
00:37:59She's a young man.
00:38:00She's a young man.
00:38:07Stop.
00:38:17...
00:38:17...
00:38:17...
00:38:17...
00:38:17I can't see this situation.
00:38:21I remember my house.
00:38:23My home.
00:38:25My friends.
00:38:27My mother.
00:38:29They came home every day.
00:38:34Honestly, you and me,
00:38:36you don't have to go to Christmas.
00:38:39Do you want to go to Christmas this year?
00:38:42I had to give you all these things.
00:38:45But all of them were for me.
00:38:48I lost my father, my father.
00:38:55But I'm sorry about that.
00:38:58Yes, Mary.
00:38:59I understand.
00:39:00But your life has to go.
00:39:02You're a new girl.
00:39:04You don't have to go to Christmas.
00:39:16You're a new girl.
00:39:18You're a new girl.
00:39:29You're a new girl.
00:39:33I saw you in a rapid детей,
00:39:40and you go to Christmas.
00:39:40You're a new girl.
00:39:42You are newık了.
00:39:47But now I don't like you yet
00:39:52I'm close to you
00:39:54And I'm on the road
00:39:59I don't like anyone
00:40:08I had no love
00:40:14I was born
00:40:19Since then
00:40:29I Robot
00:40:58Mary,
00:41:00Mary, this is the most happy moment in my life.
00:41:05Tell me, Mary, do you want to be a woman?
00:41:10I'm a woman.
00:41:12Yes, Mary.
00:41:13But I...
00:41:15I love you.
00:41:17With one word you will be happy.
00:41:18I love you.
00:41:48I don't miss anyone
00:41:56I've got my love
00:42:04I've been waiting for years
00:42:10I've got my love
00:42:14I've got my little love
00:42:21I've got her tears
00:42:25I've got my head
00:42:33I've got my love
00:43:12She ignores from the good of her
00:43:17She doesn't know, she doesn't know
00:43:22She doesn't care, she doesn't give her
00:43:25She doesn't know, she doesn't know
00:43:35She doesn't know, she doesn't know
00:43:40She doesn't know, she doesn't know
00:43:44She doesn't know, she doesn't know
00:43:49She doesn't know, she doesn't know
00:43:53She doesn't know, she doesn't know
00:43:56She doesn't know, she doesn't know
00:43:57She doesn't know, she doesn't know
00:44:02She doesn't know, she doesn't know
00:44:05She doesn't know, she doesn't know
00:44:07She doesn't know, she doesn't know
00:44:10She doesn't know, she doesn't know
00:44:11.
00:44:11.
00:44:11.
00:44:11.
00:44:12.
00:44:12.
00:44:42Sous-titrage ST' 501
00:44:42Sous-titrage ST' 501
00:45:39Sous-titrage ST' 501
00:46:11Sous-titrage ST' 501
00:46:39Sous-titrage ST' 501
00:47:12Sous-titrage ST' 501
00:48:11Sous-titrage ST' 501
00:48:12Sous-titrage ST' 501
00:48:42Sous-titrage ST' 501
00:49:41Sous-titrage ST' 501
00:49:42Sous-titrage ST' 501
00:49:54Sous-titrage ST' 501
00:50:24Sous-titrage ST' 501
00:50:54Sous-titrage ST' 501
00:51:31Sous-titrage ST' 501
00:52:01Sous-titrage ST' 501
00:52:33Sous-titrage ST' 501
00:53:03Sous-titrage ST' 501
00:53:03Sous-titrage ST' 501
00:54:03Sous-titrage ST' 501
00:54:30Sous-titrage ST' 501
00:54:33Sous-titrage ST' 501
00:55:15Sous-titrage ST' 501
00:55:30Sous-titrage ST' 501
00:56:15Sous-titrage ST' 501
00:56:15Sous-titrage ST' 501
00:57:14Sous-titrage ST' 501
00:57:45Sous-titrage ST' 501
00:57:45Sous-titrage ST' 501
00:58:15Sous-titrage ST' 501
00:59:27Sous-titrage ST' 501
00:59:27Sous-titrage ST' 501
00:59:52Sous-titrage ST' 501
01:00:26Sous-titrage ST' 501
01:00:27Sous-titrage ST' 501
01:00:58Sous-titrage ST' 501
01:01:31Sous-titrage ST' 501
01:01:51Sous-titrage ST' 501
01:01:53He knows the scope of his.
01:01:56So you're ready.
01:01:58I feel bad.
01:02:00Let's go!
01:02:02We're close to the world of 30,000 miles.
01:02:04I want to go out to the hotline and go with the same thing.
01:02:07I love you!
01:02:08That's what I love!
01:02:10I love you, and I can understand that I'll leave you again with you.
01:02:20What's your case?
01:02:21No, that's not true.
01:02:23I'll take it, Ozaandra, and I'll go...
01:02:25No, Ozaandra, I'll go.
01:02:27Of great words!
01:02:29No, I'll take it...
01:02:31No, you're right.
01:02:33Your arm...
01:02:34You'll give me your arm and your wife and your wife.
01:02:37No, you're right.
01:02:45No, I'm sorry.
01:02:53I came back to my house in the morning, in a crazy situation.
01:02:56I found him out of the door. He asked me questions.
01:03:00I was afraid that because of my life would have been bad.
01:03:03And I was afraid to tell him that he would have arrived all the night.
01:03:07He didn't believe that I was a thief.
01:03:09And he left his father.
01:03:13My father was waiting for me to tell him that he wanted me to get married.
01:03:18I was afraid.
01:03:20I was afraid to tell him the truth.
01:03:23My heart didn't come to the end.
01:03:29After the death of my father, I came to Athens with my brother.
01:03:34And after many attempts, I was able to find my doctor.
01:03:40Two years ago, my brother met him.
01:03:44And he was waiting for me.
01:03:46And he was waiting for me.
01:03:48And, of course, he was waiting for me.
01:03:52And he was waiting for me.
01:04:10And he was waiting for me.
01:04:12And he was waiting for me.
01:04:14And he was waiting for me to come back to heaven.
01:04:31What?
01:04:59It's something that's important.
01:05:02But, Andrew, I'm going to pass you to the girl.
01:05:04Not that girl.
01:05:05But I don't understand why all of these are.
01:05:07Because we're so easy.
01:05:09We don't have any idea.
01:05:11Let me tell you what you want.
01:05:13No, before you read it.
01:05:14You'll never read it.
01:05:17You're going to read it.
01:05:18You're going to read it.
01:05:21We're going to read it.
01:05:22I'm going to read it.
01:05:23I'll read it.
01:05:24I'll read it.
01:05:25Listen to me.
01:05:26I'll read it.
01:05:28I think I'll read it.
01:05:30You are going to read it.
01:05:33You will trust me.
01:05:39If you do, you'll read it.
01:05:42You will see it.
01:05:43You don't have a heart you.
01:05:45You fall asleep and you will be able to cumple!
01:05:51I was thinking that he didn't want to be a fool.
01:05:55He had no way.
01:05:57I got his knife.
01:06:00I saw a knife in the yard.
01:06:03I got his knife in the yard.
01:06:04I was pulling him out.
01:06:07I got his knife out.
01:06:08I got his knife out.
01:06:09No, no, no.
01:06:11I'm going to get my knife out.
01:06:17It's a matter of fact.
01:06:18It's a matter of fact.
01:06:20It's a matter of fact as he said,
01:06:23I admit,
01:06:25that I killed him.
01:06:39What do you want, little boy?
01:06:42It's like the two of them.
01:06:44No one of them killed him.
01:06:45To tell you, you have to know something.
01:06:48Tell me, you know,
01:06:50who killed him?
01:07:21You have to know something.
01:07:38You have to know something.
01:07:41You have to know something.
01:07:42You have to know something.
01:07:43You are the one who lives in your life.
01:07:46You have to know something.
01:07:47I'm going to go to the hospital.
01:07:49One day.
01:08:25What do you mean?
01:08:26You're a good man.
01:08:29What do you mean?
01:08:29What do you mean?
01:08:44What do you mean?
01:08:47Nice.
01:08:49You are beautiful, you know.
01:08:57Let's go to the hospital.
01:09:00When I was home with the fruit, I had to give them to my own.
01:09:04I found him in the kitchen.
01:09:06From that time I was a servant.
01:09:08I was killed as a dog.
01:09:10I was killed as a dog.
01:09:11When I saw the love and the love of me, I was grateful for that.
01:09:15My wife was so happy that I got back.
01:09:19My wife was so happy.
01:09:21I started to earn a lot of money with the poor.
01:09:25One night I came back home.
01:09:27He came back home.
01:09:29He was so happy to know that I was in my home.
01:09:31For me, I didn't want to get out of the house.
01:09:34I left the hospital.
01:09:37I left the night.
01:09:40I was there.
01:09:40My early days I had to get here.
01:09:42I had to find out for me.
01:09:45I went to sleep.
01:09:47I went to sleep.
01:09:49And when I came to sleep, I didn't have anyone else in the world,
01:09:52without me asking anything about her,
01:09:54I kept her close to her to her.
01:09:58When I came to Athens,
01:09:59I went to sleep for a while.
01:10:01I went to sleep for a while.
01:10:02The day of the Fon,
01:10:04how did you come to the hospital?
01:10:07I came to sleep three times for a week.
01:10:09It was not a day for me.
01:10:11It was a day to go.
01:10:13To be a doctor, I was going to see her if I could.
01:10:16I left the hospital,
01:10:18because the door was very open.
01:10:20I heard a loud voice,
01:10:22and I got out of the window.
01:10:24I was going to sleep.
01:10:25I got out of the room.
01:10:26I got out of the way.
01:10:29I was going to sleep.
01:10:30I was going to sleep.
01:10:32I had to sleep.
01:10:33That's right!
01:10:38I recognized him. I saw him. I saw him.
01:10:42He didn't have to say anything about him. I didn't want to say anything about him.
01:10:47I didn't want to say anything about him.
01:10:49Then I remember him.
01:10:52The pistol.
01:11:03Three?
01:11:10Three?
01:11:20Did you know anything about him?!
01:11:20He's a scary person! He's a city!
01:11:22Who's the matter?
01:11:23Who's the matter?
01:11:24The matter is!
01:11:25He's got a step.
01:11:28My daughter!
01:11:38Oh, my God.
01:12:04Oh, my God.
01:12:34Oh, my God.
01:12:40Oh, my God.
01:12:41Oh, my God.
01:12:41Oh, my God.
01:12:42Oh, my God.
01:12:43Oh, my God.
01:12:57Oh, my God.
01:13:00Oh, my God.
01:13:04Oh, my God.
01:13:10Oh, my God.
01:13:12Oh, my God.
01:13:12Oh, my God.
01:13:12Oh, my God.
01:13:13Oh, my God.
Comments