Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00:02The End
00:00:35The End
00:01:09The End
00:01:35The End
00:01:42The End
00:01:55The End
00:01:57The End
00:01:59The End
00:02:15The End
00:02:17The End
00:02:27The End
00:02:37The End
00:02:47The End
00:02:53The End
00:03:01The End
00:03:36The End
00:03:37The End
00:04:42The End
00:04:47The End
00:05:44The End
00:06:14The End
00:06:44The End
00:07:20The End
00:07:44The End
00:08:14The End
00:08:44The End
00:09:42The End
00:09:49The End
00:10:18The End
00:10:49The End
00:10:50The End
00:11:21The End
00:11:53The End
00:12:21The End
00:12:51The End
00:12:58The End
00:13:02The End
00:13:49The End
00:13:51The End
00:14:20The End
00:14:21The End
00:14:23The End
00:14:23The End
00:14:29The End
00:14:31The End
00:14:36The End
00:14:50The End
00:14:50The End
00:14:50The End
00:14:50The End
00:14:51The End
00:15:06Yes, it's very important.
00:15:07Yes, there is no reason.
00:15:14Here, in this region, all the ages are coming.
00:15:19The ancient Athenian, the medieval period, and the romantic plaque.
00:15:31Your father, as you said, must have a very good taste for you.
00:15:55My father, my father, my father, my father, my father...
00:16:24Let's go!
00:16:25Do you want me to do it?
00:16:27The jazz will come, since you know it's just a classical music.
00:16:31The time is now to come and take care of it.
00:16:44It starts working.
00:16:57Oh, my God.
00:17:02Oh, my God.
00:17:05Oh, my God.
00:17:06Oh, my God.
00:17:11Oh, my God.
00:17:26Pαιδιά, παιδιά.
00:17:29Ένα σκόμματος.
00:17:33Η Μαρούλα.
00:17:35Η Μαρούλα.
00:17:37Η Μαρούλα.
00:17:42Με συγχωρείτε.
00:17:44Αλλά εκεί στο κολονάκι τα βρήκα όλα κλειστά.
00:17:46Λοιπόν.
00:17:46Το σπίτι έρημο.
00:17:48Ευτυχώς το βρήκες.
00:17:50Έλα, Μαρούλα.
00:17:52Έλα από εδώ, πέρας να κάτω.
00:17:54Σε Μαρούλα.
00:18:34Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:18:51Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:18:56Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:19:12Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:19:13Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:19:16Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:19:38Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:19:43Ευχαριστώ.
00:19:44Μπράβο σας.
00:19:45Έλα, Χρυσσά μου.
00:19:46Δώσε παιδί μου το χέρι στην κυρία Σουλτάνα.
00:19:49Ευχαριστώ παιδιά, ευχαριστώ.
00:19:51Εξαίρετε, ο Μακαρίτης ο άνδρας μου έπεσε το πρώτο τρομπόνι στη φιλαρμονική του Δήμου.
00:19:57Ο κουρεάς της Εβίλης ήταν το φόρτε του.
00:20:07Ευχαριστώ, Μαρούλα.
00:20:20Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:20:21Εμένα, να με συγχωρείτε.
00:20:27Παρακαλώ.
00:20:30Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:20:43Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:20:48Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:21:13Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:21:15Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:21:17Θα μείνεις εδώ.
00:21:19Α, όχι, όχι.
00:21:22Το τρίο στροματσάδο στο χώρι.
00:21:24Μπράβο.
00:21:27Δεν θέλω να σας γίνω φάλα.
00:21:28Δίποτα, δίποτα. Θα μείνεις εδώ.
00:21:29Κι αύριο το Συμβούλιο των Τριών
00:21:32θα αποφασίσει.
00:21:33Έτσι αύριο, λοιπόν, τα σπουδαία.
00:21:35Πάω για τα Λουκάνικα.
00:21:36Μια στιγμή.
00:21:38Περίμενε, παιδί μου.
00:21:49Στας διαταγάσας.
00:21:52Α
00:22:02Μαρούλα, σειρά cultures να μας πεις ένα τραγούδι.
00:22:04Έλα, Μαρούλα, η σειρά σου να μας πεις ένα τραγούδι.
00:22:07Έλα μια παρακαλό παιδί μου σκόβαμε τι πάει μασκατι τώρα.
00:22:10Έγιλες που τον κοιράσατε.
00:22:11Άπου και τώρα λέει τον Μακάριττη.
00:22:24From the blue eyes
00:22:58from your eyes
00:22:58from your eyes
00:22:58Who wants to love, who wants to love
00:23:03He's a good friend, a good friend, a good friend
00:23:08He's a good friend, a good friend, a good friend
00:23:13I'll be back to you, my friend
00:23:16You're a good friend, Maroula
00:23:18Maroula, do you know that you have a great voice?
00:23:22Is it a good voice?
00:23:23I'm talking about it
00:23:27He's a good voice, can you hear me?
00:23:30Let me give you a good voice
00:23:30He's a good voice
00:23:31There's an answer to what I say
00:23:31He's a good voice
00:23:41He's a good voice
00:23:46In the loudest voice
00:23:54Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:24:22Oh, oh, oh, oh.
00:24:46Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:25:19Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:25:29Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:25:38oh, oh, oh.
00:26:00Are you ready, Rambda?
00:26:01I have to connect with you for the morning.
00:26:06Because the things are not good at all.
00:26:08But I have something in my mind that will change our mind.
00:26:12Let's go! We are like the two.
00:26:15Bye!
00:26:15Bye!
00:26:16Bye!
00:26:17Good luck!
00:26:25If Rambda's all the same, he will make it easy and easy.
00:35:32Where are you from?
00:35:35Have you done so much?
00:35:41She has an agnostic.
00:35:43What do you think?
00:35:45He always has the right.
00:36:03The good afternoon will come to the sea
00:36:11The sun will come to the sea
00:36:16And the sea will come to the sea
00:36:23Bravo!
00:36:27Bravo!
00:36:27Yes, sir.
00:36:29Where did you tell me?
00:36:32Such a loud voice.
00:36:34Yes, sir.
00:36:35Was it for me?
00:36:37When are you ready?
00:36:39The best.
00:36:40But...
00:36:41You don't have to do it.
00:36:42You'll get quickly to work.
00:36:46You have to take care of your clothes.
00:36:51Come on.
00:36:54Okay, sir.
00:36:55So, Marula...
00:36:57Marula.
00:37:00Good girl, Marilina.
00:37:02Yes.
00:37:03Good girl.
00:37:05And now you're going to work.
00:37:07You're going to work.
00:37:28You're going to work.
00:37:38You're going to work.
00:45:19You will beKELD.
00:45:23We're all happy to meet you.
00:45:31Oh, what a beautiful thing we are!
00:45:37Lino, dear me!
00:45:42Doris, we have to tell you all.
00:45:45Everything has been done in our way.
00:45:50It doesn't work anymore.
00:45:52Nothing.
00:46:05Oh, my God.
00:46:29Παιδιά, με συγχωρείτε μια στιγμή, έρχομαι μέσα, σ' ένα λεπτό.
00:47:04Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:47:32Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:47:54Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:47:56Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:47:57Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:47:59Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:48:00Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:48:01Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:48:02Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:48:03Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:48:04Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:48:05Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:48:06Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:48:06Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:48:39Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:48:54Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:48:56Είναι μια λιμνούλα όνειρο
00:49:54Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:50:02Είναι μια λιμνούλα
00:50:36Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:51:06Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:51:12Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:51:24Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:52:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:52:17Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:52:45Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:52:47Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:52:47Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:53:06Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:53:08Hi, hi, hi, hi, hi.
00:53:51Σ' αρέσει, Μαρούλα, μ'
00:54:06Όταν είμαι κουρασμένος, έρχομαι εδώ, μακριά απ' το θόριο.
00:54:27Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:55:06Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:55:26Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:55:28Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:55:32Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:55:46Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:55:49Παρούλα, Παρούλα!
00:55:51Παρούλα!
00:56:10Παρούλα!
00:56:12Παρούλα!
00:56:13Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:56:16Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:56:24Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:56:46Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:56:48Αυτός που μου ζήτησες προχθές, ναι, ναι, ναι, ναι, είναι αθώα περίστερά.
00:56:52Μόνο που κυνηγάει τις παντρεμένες και δεν δίνει δεκάρα για εσένα.
00:56:55Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:57:23Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:57:30Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:57:54Μαρούλα, γιατί δεν θες να με πιστέψεις.
00:57:59Πρέπει, πρέπει να μείνεις λίγες μέρες εδώ.
00:58:01Θα σου κάνει καλό.
00:58:23Αποστόλη, αποστόλη, σε παρακαλώ.
00:58:27Έλα, έλα εδώ.
00:58:35Τεχειδρόμη, σέτο, σε παρακαλώ.
00:58:38Μείνετε ήσυχοι. Θα το στείλω ο μέσος.
00:58:41Ευχαριστώ.
00:59:01Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:59:07Ε, λοιπόν, όταν βάλω κάτι στο σημάδι το πετυχαίνω.
00:59:20Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:59:24Η ζωή δεν μπορεί να είναι ωραία χωρίς περιπέτεια.
00:59:29Άγι, ανήκουμε σε δυο διαφορετικούς κόρους.
00:59:31Α, καλά. Αυτό δεν έχει και τόση σημασία.
00:59:34Έλα.
00:59:38Α, αχ.
00:59:41Αχ.
00:59:46Αχ.
00:59:46Λίνο, ένα γράμμα για σένα.
01:00:01Λίνο, δεν ξέρω ακόμη ποιος από τους δυο μας φταίει περισσότερο.
01:00:05Σου ζητώ να με συγχωρήσεις.
01:00:11I want you to forgive me
01:00:17Good, now, from women, doxas to the Lord
01:00:21All the same
01:06:00Marula.
01:06:03Maroula!
01:06:07Maroula!
01:06:09Maroula!
01:06:14Maroula!
01:06:15Where is Maroula?
01:06:22She came back.
01:06:23She came back. And where did she go?
01:06:27She was your mother here.
01:06:29My mother!
01:06:44You're my brother and you must help me.
01:06:54Are these things so true?
01:06:56But...
01:06:58This was his father.
01:07:00I can't understand what he found.
01:07:04And what should I do?
01:07:08Yes.
01:07:10He must be from Athens.
01:07:16He must be from Athens.
01:07:22Do you believe in what I tell you?
01:07:25When he comes to London, he doesn't catch him.
01:07:28Then he'll be back.
01:07:32Because I know him.
01:07:35He's a great friend.
01:07:36He'll lose everything.
01:07:42And you have a great friend.
01:07:44You have a great friend, balancing my marriage.
01:07:48The time is now, Paola, to give me your father.
01:07:52Your father, I'll put you on my throne.
01:07:54He's a prophet, Siouna.
01:07:57I have a great friend.
01:08:04He's a person.
01:08:06In the lower place, he will tell you your father.
01:08:11Your father will tell you what he tells you.
01:08:13And she will tell you.
01:08:14Well, tell me, Catherine, to go to the small salon.
01:08:23What are you doing here?
01:08:26Are you okay?
01:08:28Bye.
01:08:30I'm ready.
01:08:51I'm ready.
01:08:52My dear dear, who is my mother?
01:08:54She's in my house.
01:08:56She gave me an answer to her to her.
01:08:58Good.
01:09:04My mother, why did you do this?
01:09:07How did you do it if you were to get hurt?
01:09:09I'm asking, who did you give me the money?
01:09:14I'm sorry.
01:09:15I'm sorry.
01:09:16I'm waiting for you to get hurt those who are on the side of the side of the side.
01:09:24I just hear that it's bad.
01:09:31You still want me to tell you that it's a man?
01:09:34And you know what?
01:09:35It's the girl that we asked for Diomidis.
01:09:38Diomidis?
01:09:41Diomidis.
01:09:42Diomidis.
01:09:44Diomidis.
01:09:45Diomidis.
01:09:46Diomidis.
01:09:47Diomidis.
01:09:48Diomidis.
01:09:49Diomidis.
01:09:49Diomidis.
01:09:51Diomidis.
01:09:52Diomidis.
01:09:53Diomidis.
01:09:54Diomidis.
01:09:55Diomidis.
01:09:57Diomidis.
01:09:58Diomidis.
01:09:58Diomidis.
01:09:59Diomidis.
01:10:00Diomidis.
01:10:01Diomidis.
01:10:01Diomidis.
01:10:04Diomidis.
01:10:06Diomidis.
01:10:06Diomidis.
01:10:08But I cried.
01:10:11When I saw you, I had to give up my mind.
01:10:15I was a bit tired.
01:10:18Now I'm going to go to the river.
01:10:20Maroula! Maroula! Maroula! Maroula! Maroula!
01:10:32I want to speak to you.
01:11:06I want to speak to you.
01:11:07I'm sorry, I'm sorry, because I'm sorry.
01:11:09My mother is a good person.
01:11:11You're lying.
01:11:13I fell asleep in an hour.
01:11:15I didn't know what happened.
01:11:19I'm sorry, tell me what happened.
01:11:25I'm sorry, they have to leave the Paola in the middle of the street.
01:11:29What do you say now?
01:11:30You know what?
01:11:32They didn't have to give us a chance to make it to 1964.
01:11:34Until 1964, we had agreed on the 3rd floor, but...
01:11:40How did you get here?
01:11:42About 800.000.
01:11:45Your father had a chance.
01:11:50So, let's go for all of you.
01:11:54Father, we need a new man.
01:11:59We need to be a citizen.
01:12:00There's a lot of people in London.
01:12:03There's a lot of people here.
01:12:05They're going to be in the evening.
01:12:07My dear, I don't know.
01:12:08I understand.
01:12:10She's a girl.
01:12:12It's a real challenge.
01:12:13I'll help you.
01:12:15I'll help you.
01:12:17I'll help you.
01:12:18As you can.
01:12:20Let's go.
01:12:26We need to find you.
01:12:30I'll help you.
01:12:38I'll help you.
01:12:40I'll help you.
01:13:47The sky will open and with the rain of the stars,
01:14:00the pain will open.
01:14:17Oh, oh, oh, oh, oh.
01:14:37Oh, oh, oh, oh, oh.
01:15:07Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:15:11Θα'ρθω να σε ποτίσω.
01:15:15Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:15:26Θα'ρθω να σε ποτίσω.
01:15:31Oh, oh, oh, oh, oh.
01:15:36Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:15:41Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:16:13Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:16:53ORGAN PLAYS
01:17:04Ήρθα να σε αποχαιρετήσω
01:17:07Φεύγω και το νησί μου
01:17:27Φεύγω και το νησί μου
01:17:42Φεύγω και το νησί μου
01:17:44Φεύγω και το νησί μου
01:18:08Τώρα πια δεν σε αφήνω να μου φύγεις
01:18:09Θα φύγουμε μαζί για το νησί
01:18:12Φεύγω και το νησί μου
01:18:41Φεύγω και τα νησί μου
01:18:46Και αυτά εδώ τα συμβόλαια
01:18:49Uh-huh.
01:18:59Here, master's symphony, sir.
01:19:01Uh-huh.
01:19:33Uh-huh.
01:19:35What's that?
01:19:39It's a dream.
01:19:43It's a dream.
01:19:44It's a dream.
01:19:45Why not?
01:20:08Why not?
01:20:10We're going to go to London.
01:20:12That's why we have the opportunity to know better.
01:20:15There's a conversation.
01:20:25Oh, my God, my God, it's time to get out of here.
01:20:34I'm waiting for Catherine.
01:20:38Oh, my God, come on, my son.
01:20:40Oh, my God, he was alone.
01:20:43He gave me an answer to tell you that he won't go to London.
01:20:48What did you say to him?
01:20:51He gave me an answer to tell you that he won't go to London.
01:20:52He gave me an answer to tell you that he won't go to London.
01:20:52I'm sorry, I'm calling you Ago and not Iudas.
01:20:58I'm sorry, I'm calling you Ago.
01:20:59I'm sorry.
01:21:27Thank you, Can you move us?
01:21:35I can't see you.
01:21:41What did you say?
01:21:43How much time did you leave?
01:21:45From the morning.
01:21:46They will leave the pool of Saronis.
01:21:49Good.
01:21:55Bye.
01:22:11Good.
01:22:15Well.
01:22:24Good.
01:22:28Good.
01:22:28Good.
01:22:29Good.
01:22:30In the meantime, we'll be back here.
01:22:31Okay.
01:22:34Maroula?
01:22:37Bye, Maroula.
01:22:39Bye, Maroula.
01:22:48Here.
01:23:01Baby in the woods.
01:23:02Can I make this journey towards you?
01:23:04Look!
01:23:11Hold on, see the stars behind you!
01:23:13Oh, my gosh...
01:23:16This is the sky!
01:23:16Good boy.
01:23:16And the stars, too, gone...
01:23:17And may it be okay?
01:23:22Well, here's the stars.
01:23:23That's fair.
01:23:24All free...
01:23:27...in a witness...
01:23:31Oh, my God.
01:24:01Μαρούλα. Μαρούλα. Μαρούλα.
01:24:17Κυρία Άγη, μαρούλες υπάρχουν πολλές στο δικό σου κόσμο.
01:24:23Αυτή όμως τη μαρούλα που φεύγει, άφησε την στον Λίνο.
01:24:26Έφυγαν τόσο ευτυχισμένοι δυο τους.
01:24:38Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:24:52Περάστε τα μάξι, παιδιά. Περάστε με εσένα.
01:24:55Εμείς κύκλοφορούμε μόνο με το δύο.
01:24:59Όπως θέλετε. Γεια σας.
01:25:11Και τώρα η σειρά μας.
01:25:13Οι δυο μας.
01:25:16Μη τε φιλιά στο λαιμό.
01:25:18Μη τε κουλούρα στο κεφάλι.
01:25:22Οι καλλιτέχνες δεν πρέπει να παντρεύονται.
01:25:25Ζαμέ.
01:25:38Υπότιτλοι AUTHORWAVE
Comments

Recommended