00:00UNTERTITELUNG
00:31Man the cannons!
00:42I'll come back again!
00:44Someone take the wheel!
00:47Bring us close!
00:49It's legal!
00:50Flight to the end!
00:57Fire!
01:00We'll give a good broadside!
01:02Ready!
01:07Fire!
01:08Fire!
01:13Force the cannons guard!
01:23Fire!
01:24Unload all the shot we have!
01:32Fire!
01:36Fire!
01:37Fire on them!
01:39Fire!
01:46Fire!
01:49Fire!
01:50Fire!
01:53Fire!
01:54Es geht raus!
01:59Douse the flames!
02:01Get in there, you mongrel!
02:03Fuss!
02:20Ist es gefährlich?
02:22Edward.
02:23Hm?
02:24Privateering?
02:25Ist es gefährlich?
02:27Wouldn't pay so nice if it weren't.
02:30Or why not sail with the King's Navy?
02:32Earn a proper wage?
02:33Sail under gentlemen?
02:34Sod the Navy's gentlemen.
02:37For every shilling I'd earn, the captain would get 600.
02:40That's no way to earn a fortune.
02:41We don't need a fortune.
02:46It's not about need, Caroline.
02:50I want food that don't make me sick.
02:53I want walls that hold back the wind.
02:56I want a decent life.
03:00How long would you be gone with these privateers?
03:05A year, I reckon.
03:08Two at most.
03:14All right.
03:15No more than two.
03:17Promise me.
03:36Sod it.
03:38Sod it.
03:40Sod it.
04:06Oh, oh, oh.
04:12Oh, oh, oh.
04:20Oh, oh, oh.
04:34Was it good for you as well?
04:37Havana.
04:38I must get to Havana.
04:41Well, I'll just build us another ship, will I?
04:43I can pay you.
04:46Isn't that the sound you pirates like best?
04:49One hundred eskimos.
05:00Keep talking.
05:01Will you or won't you?
05:08You don't have that gold on you now, do you?
05:15Bloody fucking pirates.
05:29I'm on to you, sneak speed.
05:33Follow and I'll kill you.
05:38Come on, mate.
05:40We're off to a bad start.
05:43We could work together on this.
05:48It's a hundred leagues or more to Havana.
05:51Will you walk that distance?
06:06Oh.
06:09Oh.
06:14Oh.
06:16Oh.
06:17Oh.
06:19Oh.
06:26Oh.
06:31Oh.
06:46Keep your distance!
07:20Poor kid, where's he running to?
07:39Forget what I said!
07:40We can start over!
07:42Shut up, you vulture!
08:00This one vanishes into shadow!
08:23And now we've drawn swords mate, I'm beginning to think you're not keen on my aid.
08:27My business bears greater purpose than a thief like you could comprehend.
08:32I warned you!
08:33Why the ill temper?
08:36Hiding something?
08:41We don't have to fight!
08:44Let's make a deal!
08:46Filthy cat purse!
08:54That looks painful!
08:57Die, you leech!
09:27Let's make a deal!
09:28Oh, oh, oh.
09:57Oh, oh, oh.
10:29Therefore, come to Havana in haste, and trust that you shall be welcomed as a brother.
10:36Su más humilde servidor, el gobernador Laureano Torres y Ayala.
10:45Mr. Walpole, let's collect your reward.
11:02Now to find my way off this bleeding rock.
11:05Look, that school now will do me just fine.
11:08If only I can preserve some of its crew.
11:10No.
11:14No.
11:17No.
11:19No.
11:20No.
11:21No.
11:33No.
11:35No.
11:41No.
11:43No.
11:48No.
11:50No.
11:51No.
11:51No.
11:52No.
12:06No.
12:07No.
12:08No.
12:08No.
12:10No.
12:31No.
12:34No.
12:35No.
12:35No.
12:36No.
12:37No.
12:38No.
12:39No.
12:40No.
12:40No.
12:40No.
12:41No.
12:51No.
12:54No.
12:55No.
12:56No.
12:57No.
12:57No.
12:58No.
12:58No.
13:00No.
13:02No.
13:03No.
13:04No.
13:05No.
13:05No.
13:06No.
13:06No.
13:07No.
13:17Now, get him!
13:23Not good enough.
13:34By God's grace, sir, you saved me. A profusion of thanks.
13:40Is that yours?
13:42It is my vessel, yes. But here lies its poor captain, and I have no art for sailing.
13:49I can pilot her myself, no mind.
13:52You don't mean to abscond with my ship, do you?
13:57I'm Duncan. What's your name, friend?
14:00Steed, Steed Bonnet.
14:01Well, Mr. Bonnet, let this stay twixt us.
14:04But I'm on a secret errand for His Majesty the King, God save him, and I must get to Havana
14:08with speed.
14:09Ah, that is a relief, sir. Havana is also my destination. Our ways lie together.
14:14Natural allies, then.
14:15Ah, you put me at ease, sir, to think I took you for a pirate when you first appeared.
14:20Did you?
14:21Yes. You have an uncommon way of handling yourself.
14:25Quick and easy, if I may say. Gave me quite a fright.
14:30But, all things considered, I think it's turned out to be a rather fortuitous day, hasn't it?
14:40Lacking a rowboat, I'm afraid we'll have to swim to my ship.
14:44Hardly the worst thing to happen.
14:54Oh, oh, this is difficult. I should have taken the coat off.
15:11It was no thanks to you lot that I'm back. You can thank Duncan here.
15:17Welcome aboard, Duncan. She's a modest schooner, but well-suited to my purpose, trafficking cargo from my plantation and such.
15:24She'll do fine.
15:25If you are so inclined, you may steer her yourself. My helmsman and quartermaster were among those killed.
15:46Ready yourselves, lads. The Spanish Navy hunts in packs, and we mate for Havana.
15:55That's a good feel. We'll first strike to half-sail to get ourselves moving.
16:01Ah, there's a tug of the wind at my hair. I find a bracing comfort in the feel and smell
16:06of the ocean.
16:07The raw stink of... of possibility.
16:11That's a top way of seeing it, mate.
16:35That's a top way of seeing it, mate.
16:41There's a strong wind now. Let's strike to full, shall we?
16:46We've really opened it up now, haven't we? Ha-ha!
16:53Up yards, down to top-loss sails. Trim as near the wind as you dare.
17:02Oh, what a magnificent creature.
17:24You're a natural sailor, Duncan.
17:27I did a decent trick at the helm some time ago. Two years before the mast as a privateer.
17:32Dash my buttons. Your life seems a grand one, if I may say.
17:36So full of adventure. How marvellous.
17:40I've seen my share of strangeness, aye.
17:44Yes, sir.
17:53Yes, sir.
18:11Josie, come on.
18:26Ah, Lively Havana.
18:29Ich bin hier einmal. Es war ein wirklich grosses Geheimnis.
18:32Ich bin hier.
19:06Ich bin hier.
19:37Ich bin hier.
19:38Ich bin hier ein bisschen, als ich meine Gespräche bin.
19:41Es wäre ein großer Geheimnis,
19:42zu haben einen Mann von deinem Staturen,
19:43in einem Fall von einem Verständnis.
19:46Ich kann mich überlegen.
19:48Ich werde einen Geheimnis haben.
19:49Geheimnis.
19:50Geheimnis.
19:51Geheimnis.
19:52Geheimnis.
20:17Oh, oh, oh.
20:22Oh, oh.
20:31Silly boy.
20:32Is that why your hand's so callous?
20:35Oh, wait.
20:46Gracious.
20:47What a revolting sight.
20:49And they don't take kindly to pirates here, do they?
20:52Wonder how many stolen rials bought these men this perch.
21:09Hola, ladies.
21:11You don't know these women, do you?
21:12No.
21:13They charge money for that kind of privilege.
21:15Few dozen rials for every hour of knowing.
21:19Keen to meet them?
21:20No, goodness no, I'm a married man.
21:23Married men are their four-day mate.
21:30I should acquire a blade for myself, Duncan.
21:33Just as you have.
21:34Perhaps a small dagger would suit me.
21:37Oh, we'll be quite the pair, you and I.
21:39Twin devils.
21:41Ha ha ha.
21:42Maybe I'll buy a sword too.
21:44We'll both jump rank.
21:47Lend us a few rials then.
21:49I did save your skin.
21:51Ah, uh, of course.
21:53Cheers.
21:57What can I do for you?
22:12But that's a better fit for me.
22:14How do you fare?
22:16I had only enough for a small knife, sadly.
22:20Still, it'll do in a pinch.
22:33Oh, puffer duff.
22:35I've led us astray, Duncan.
22:37Oh, no matter.
22:37I'll get us a better view.
22:39What are we looking for?
22:40Uh, a tavern.
22:41With a sort of courtyard interior.
22:59My goodness, you're an agile chap.
23:01Every finger's a fishhook.
23:02That's how you tell a true sailor.
23:05Ha ha, yes.
23:06A fine way to put it.
23:08Shh.
23:33I think I see the place.
23:35We're not far.
23:39Ah, not the resistance, nor the floor.
23:41Parra, Parra!
23:43Oh, he's dropped his mind!
23:45Oh, God, what do I do?
23:46Hang tight!
23:47Oh!
23:48I can't...
23:48Oh, God, what do I do?
23:48Oh, God, what do I do?
Kommentare