- 16 hours ago
الاسم الاصلي : Loulou de Montmartre .
عدد الحلقات : 26 حلقة.
العرض الاول : 12 ، مارس ، 2008.
العرض الاخير : 28 ، ديسمبر ، 2008.
بلد الانتاج : فرنسا.
قناة البث الاصلي : France 5.
قنوات البث العربية : سما دبي ، عدة قنوات عربية.
عدد الحلقات : 26 حلقة.
العرض الاول : 12 ، مارس ، 2008.
العرض الاخير : 28 ، ديسمبر ، 2008.
بلد الانتاج : فرنسا.
قناة البث الاصلي : France 5.
قنوات البث العربية : سما دبي ، عدة قنوات عربية.
Category
📺
TVTranscript
00:03After the death of the lord, the lord became one of my own
00:06Tell me something I want you to
00:09I'm going to let the girl get into the face of the face
00:13I was able to take this face but you threw me and took it away
00:19What did her look for her?
00:23What is the girl's name?
00:26Is her Charlotte?
00:28The Tancourt
00:29تعتقد تروشو بأن هذا الحذاء لشارلوت
00:32لذا لاحقها الرجل الغريب بدل لولو
00:34شارلوت جدي جابي وقولي له بأنهم سينقلونني
00:39قررت تروشو التخلص من لولو
00:42للأسف تأخر جابي
00:44ولولو الآن في طريقها إلى مقرها الجديد
00:57ها قد وصلنا
01:01هذا هو قصرك الجديد يا أميرة
01:03لا يمكن أن يكون هذا المكان أسوأ من الذي كنت فيه
01:09هيا لولو لنذهب
01:18أنا أحب السفر
01:20أستمتع من السفر كثيرا
01:26ما الذي يريد هذا العجوز؟
01:29هذا العجوز آتى من قبل الآنسة تروشو وأحضرت معي هذه المبتدئة
01:43كم هي ضعيفة
01:46قل لي ما اسمكي
01:47لولو
01:48لولو
01:50ها لم يجد بواكس من أفضل؟
01:53اسم أنت
01:54إن لم تقم بالعمل اللازم لن أتأخر بإعادتها واسترجاع نقودي
01:59أما أنت سأعلمك كيفية التصرف في عائلتي ريبوني
02:03هيا أيها العجوز
02:05اذهب من هنا أغرب عن وجهي
02:07ستخيف الزبائل
02:08لا تقلقي
02:10لن ألصق هنا
02:13وداعا لولو
02:14وداعا
02:16ما قلته ليس لطيفا
02:18أنا لست لطيفة أنت مخطئة أنا نائمة ولكن
02:24لا يحق لك أن تضربيني
02:26السيدة ريبوني تفعل ما تشاء في مقهها
02:29سيد ريبوني تعال هنا
02:34انظر ماذا أرسلت لنا تروش
02:38إنها ليست سمينة
02:40ومع ذلك فلها لسان الحاد
02:43هنا لا يسمح لك بتضيع الوقت في الكلام
02:45ستعملين في تقشير البطاطا
02:47هذا هو عملك هنا
02:49هيا إلى العملاني سلولولا
02:52وقتا لدينا
02:53على فكرة
02:54نسيت ونقول لك أهلا بك عند ريبوني
03:24هاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاها
03:25Oh
03:30Oh
03:32Oh
03:33Oh
03:33Oh
03:34So
03:35Oh
03:47Oh
03:50Oh
03:52Oh, there's one.
03:54Good morning.
03:55You're a good boy, what are you doing here?
03:58I was trying to get out of the light, but I was trying to get out of the light.
04:03She's a very good girl.
04:06Why did you get out of me?
04:08The judge said that she doesn't want to see you here.
04:12I'm asking you, where are you going?
04:14If I'm asking you, it's going to get out of me from the work.
04:18And it will end the deal with me on the roof.
04:22Missin me omel is missing from the bird.
04:24No one who has is hating on me.
04:27I'll ask you.
04:28Why should I tell you so we are?
04:30You remember me when I was you a girl?
04:34But I got back.
04:36fishing,илась and necked.
04:38I was a good girl.
04:39I was working in a car fluke.
04:40These guys were a good guy.
04:42And it was there.
04:43I was verso her.
04:45And then I was looking at her.
04:48I didn't have another beautiful girl.
04:49I was walking around myashi don juke.
04:52And since that's the moment, this beautiful girl turned into a good one.
04:55I don't want to make any sense for the young girl.
04:58She's a beautiful girl.
05:04You're talking about yourself, Emile.
05:06Tell me if you were to deliver the rest of your life.
05:08You've got to be able to deliver the rest of your life.
05:10This is something good that happened.
05:12I was going to ask you, did you have to be afraid of your life?
05:15Yes, I am.
05:16You're amazing, Emile, you're amazing.
05:19You're amazing when you're going to be able to do the same thing.
05:23Listen, Loulou is living in a house of the family.
05:26They're so good.
05:27Come and get back to her.
05:30You can't be able to do it on me.
05:32Wait, I'll wait.
05:33I'll wait for something to Loulou.
05:35Let's go.
05:39What's that?
05:40No, no, you're going to be able to do it.
05:42She's going to be able to love Loulou.
05:43She's going to love him a lot.
05:47Are you going to be able to do it?
05:48Yes, my son.
05:49We're going to do it.
05:50We're going to do it every single time.
05:52Yes, my son.
05:53And there's a lot of stuff.
05:54Yes, my son.
05:58Yes, my son.
05:58So, are you going to do it today or tomorrow?
06:00Oh, I...
06:01You're from afar.
06:03I wanted...
06:04...
06:05...
06:05...
06:06...
06:06...
06:06...
06:07...
06:08...
06:08...
06:09...
06:10...
06:10...
06:11But I'll get you back to the end of the day, and I'll get you back to the work.
06:16Oh, it's a mess.
06:18It's not a mess.
06:19It's not a mess.
06:32No, no, no, no, no, no, no...
06:40No, no, no.
06:41Who are you?
06:42My mother.
06:44I'm not a mother.
06:45Who are you?
06:47I'm my name is Apolline Ribbonie, and this is my auntie Ondine.
06:50I'm a auntie and I'm a auntie.
06:52But who is your auntie?
06:54Who is your auntie?
06:55I'm a mother.
06:56It's the first time.
07:01It's the first time.
07:02If you were to say to me, I'll say to you because of this.
07:07Is that clear?
07:09I'm an auntie.
07:10I'm an auntie.
07:10I'll tell you where she is.
07:16No, auntie!
07:17I'm an auntie.
07:18I'm an auntie.
07:19You know me.
07:20I'm a auntie.
07:20I'm an auntie.
07:21I'm an auntie.
07:21I don't know.
07:22I'm an auntie.
07:23I'm an auntie.
07:23I'll do the work.
07:24Don't be here.
07:25The auntie is waiting.
07:27I'm an auntie.
07:29What do you think?
07:30I'm an auntie.
07:31Is my auntie.
07:34I'm an auntie.
07:39There's someone who is working with you.
07:42So, I'm working with you. How can I help you?
07:45This is not your fault.
07:47I'm going to give you the money that you get to your responsibility.
07:51Are you thinking that I'm going to give you some money?
07:56You need to know what you're doing.
07:59It's the last time I'm going to give you the money.
08:02You want to give you the money.
08:10Look at that, all your staff have to do business.
08:24You're done, your work.
08:26Hey, you're done.
08:28I'm going there, sir.
08:31You're done.
08:32You're done.
08:34I'm going there.
08:34Can I get you?
08:34I'll tell you how I was looking for you.
08:36You can go there.
08:37What did you say to the girl's work?
08:40He's my friend, Gabi.
08:42We're good, Gabi.
08:44Good, good, good.
08:46I love you, little girl.
08:47I don't know you're going to visit her at the time of the work.
08:51And that's what I mean.
08:53You understand?
08:54Come on, let me go.
08:56Hey, let me go.
08:58If you follow these things, I'll bring you back to Trucho.
09:00And I'll give you back to you.
09:02You're going to bring you back to me.
09:04And you, my child,
09:06I saw you here.
09:07I'll bring you back to the police.
09:09Now, come back!
09:10We'll bring you back to the police.
09:12I'll bring you back to the police.
09:14What about you?
09:18What did you do here?
09:19This guy is going to get the problems.
09:22Is this right?
09:24You're going to be afraid of me.
09:30You're going to be afraid of me.
09:31You're going to be afraid of me.
09:33You're gonna be afraid of me.
09:34I could agree of you.
09:36I will reach my friend.
09:38Yes.
09:40How did she love you?
09:42No, I don't need help.
09:53You're gonna be silenced.
09:58I don't want you to a publicist.
10:03I remember you, I didn't have my wife.
10:06You can't tell me what you want to say.
10:09Don't tell me about it.
10:11Come on, come on, come on.
10:19Gabi, are you here?
10:23This is from Emile.
10:26It's going to hurt you.
10:28I'm sorry.
10:30I'm sorry.
10:33I'm sorry.
10:39Thank you, I'm sorry.
10:41Don't be afraid.
10:43I'm sorry.
10:45I'm sorry.
10:46I'm sorry.
10:47I'm sorry.
10:49What is this?
10:51I'm sorry.
10:52I'm sorry.
10:52I'm sorry.
10:54I'm sorry.
10:55I'm sorry.
10:58I'm sorry.
10:59I'm sorry.
10:59You're worried?
11:00Are you aware of where I am?
11:01I don't know where you are.
11:04But be careful.
11:06He's a very bad guy.
11:08I love you.
11:10I'm sorry.
11:11I'm sorry.
11:12I don't know what you are.
11:14If you've done this,
11:15you have no way to guard your eyes for you.
11:17You won't start your eyes.
11:18And I'm still going to work with you in the decision.
11:20I'll be helping you.
11:24I'll be happy with you.
11:26Without a way.
11:30And I'll be happy with you.
11:31I'll be so happy with your trip.
11:34And I know what I will do.
11:41You won't be able to do it.
11:48?
11:49?
11:50?
11:50?
11:51?
11:51?
11:51I love you, Dad.
11:53I love you, Dad.
11:55I love you, Dad.
11:57I love you, Dad.
11:59I love you, Dad.
12:02I love you, Dad.
12:04Are you okay?
12:05Come on, Dad.
12:07Come on!
12:09Come on!
12:11I think that the end of the week with us is to help you.
12:16What about you?
12:17I'm thinking about Lulu.
12:19I left my room.
12:20Where did she go?
12:22I don't know.
12:23The end of the week with her.
12:28She didn't have her.
12:30She didn't have her.
12:30Come on!
12:31Come on!
12:32Come on!
12:34I didn't have a friend of mine.
12:39Come on!
12:42Come on!
12:44Come on!
12:45Come on!
12:59Come on!
13:02Come on!
13:04Come on!
13:17Come on!
13:25How many years ago?
13:27We were thinking about the things that you told me about.
13:29The dreams that you told me about.
13:31What's the past?
13:34You know?
13:36How many years ago?
13:38You know about the things you told me about.
13:49Mother, Mother, Mother!
13:54Master!
13:56You will be able to hide your children as you are!
14:01I'm not going to die at all!
14:05Mother!
14:10Do you think your mother is going to die now?
14:13I probably lost her.
14:15What did you think about that?
14:16She just got a copy of it
14:18You can do it
14:21What do you think of it?
14:25We can't get you back the company
14:27I can't get you back
14:29What if you were going to get you back to that?
14:32What?
14:32I have to think about our parents
14:36We will take them to our doctor
14:38What is it?
14:40I'll take you back to my doctor
14:42in the Ibis
14:45I'm going to give you a shot
14:46I'm going to give you a shot
14:57How do you see the patient?
14:59I'm going to give you a shot
15:02I'm going to give you a shot
15:03I'm going to give you a shot
15:05It's a big deal
15:06The Archive of the Archive
15:07The Archive of the Lolo
15:13The Archive of the Archive of the Lolo
15:16The Archive of the Archive of the Lolo
15:18Let me give you a shot
15:37Don't transition
15:37Get Back
15:38Bنات
15:38لن تدخلنا الأوبرا برجلين ثقيلتين
15:43لنبدأ من جديد
15:45واحد، اثنان، ثلاثة
15:47انتبهنا الى رؤوسكم
15:49انحنا ارتفاع دواران
15:52نعم ارتفعن ارفعن الارجل
15:55هيا، هكذا افضل
16:00هذه الفتاة ليست مقبولة في صف الرقص
16:02اخرجيها حالا
16:05منع هذه الفتاة من الرقص امر سيء
16:08وانت تعالي لمدرستي
16:09انت بحاجة الى بعض التدريبات
16:14تذكرنا حركة الارتفاع
16:16ونزول بهدوء
16:20انتبهنا الى النظرة
16:22النظرة
16:32اعرف هذه الصغيرة
16:34تابعني ساعد
16:36انستي، عودي
16:38انستي، عودي
16:39لماذا تهربين؟
16:42وجهك مألوف، ما اسمك؟
16:45لولو
16:49لولو، نعم تذكرت
16:50التقينا في المدرسة الداخلية
16:53نعم
16:54تسمحين بان اناديك لولو؟
16:58نعم نعم بالطبع
16:59ما زلت ترقصين؟
17:01لم احظى بفرصة
17:02تلك العجوز تروشو لا تقدر الفنانين ابدا
17:06حتى لو كانوا موهوبين
17:09اخرجتني الانسة تروشو من المدرسة
17:11ووضعتني في مطعم كي اتعلم
17:15انت سعيدة؟
17:19ليست أدري
17:22كلا، المكان رهيب
17:30لا اريد ان ازيد همك
17:32لا استطيع ان اخرجك
17:34ترغبين بالرقص معنا؟
17:36لكن لا يحق لي
17:38ستتدخل الانسة تروشو في الحال
17:40لن يمنع احد فنانا من تحقيق حلمه
17:43تفهمين؟
17:44لن تطلب الموافقة من احد
17:46ان كنت تثيقين بنفسك
17:48ساساعدك لتصبحي راقصة
17:50ولن يستطيع احد ان يقف بطريقك
17:53هذا يعتمد عليك
17:54انت موهوبة
17:56تعالي الى مدرستي
17:58لا يمكنني ان ادفع الرسوم
18:00انسي الرسوم
18:02التلميذات بانتظاري
18:04متى ستعودين؟
18:05اعمل طوال النهار
18:07اذا تعالي في المساء اتفقنا؟
18:14سأحاول
18:15ممتاز
18:16لا تنسي
18:17مكانك مع النجوم الكبار
18:19انتهى وقت الفرصة
18:21عدنا الى الحائط
18:23وتمسكنا بالخشبة
18:24وضيت اليدين والرجلين
18:29مكاني مع النجوم
18:43أه، آشف
18:45ما்بك.. يا صغير
18:48أريد ان ألتقط النجوم
18:53تعالي ورق الشماء
19:06This is the bag of the potata.
19:09What do you want?
19:13I want to get a lemon.
19:15Where were you?
19:17When I was in the morning, I was in the doctor and I was waiting for you for the rest
19:23of my day.
19:23Are you afraid of eating? You're afraid of eating and eating.
19:28Let's go!
19:29Let's go!
19:30Let's go!
19:30I'm waiting for you!
19:34My mom!
19:35My mom!
19:35I'm waiting for you!
19:37Hey!
19:38Get this from me!
19:39I want you to go!
19:42My mom!
19:42Come on!
19:43Come on!
19:43I'm waiting for you!
19:45I'm waiting for you!
19:46I'm waiting for you!
19:49Let's go!
19:50Let's go!
19:51Let's go!
19:52Let's go!
19:5450 years ago!
19:55I want to beبة if you unwashed!
19:59It's good!
20:01Do you love it?mek
20:01Important! Mats!
20:02A nice
20:04loving business palace, aku kedua
20:05- consciousness! Do you step
20:07in the vani? Bye! Ah!
20:10Arrived.
20:10I am
20:10holding you!
20:11I have to hold you
20:12with münecatcía! Okay! We know you!
20:21My mother is not a girl!
20:22Hey, hey, hey!
20:29Mother? Mother? Where are you?
20:32Mother? Mother?
20:36Charlotte?
20:37What are you doing?
20:39Tell me.
20:41I was talking about a weird man.
20:44Who?
20:44Mother?
20:46He said to me,
20:48your mother is your mother.
20:50But we're not going to be able to do it.
20:57Oh, how do I feel?
21:01Come on.
21:02Hey, Mrs. Ribboni.
21:03The people are waiting and waiting for you.
21:06This is the idea.
21:07He said to me that his house is in his house.
21:10Listen.
21:10I'm thinking of that.
21:12You're going to be a slave.
21:16You're going to be a slave.
21:18You're going to be a slave.
21:20We'll be a slave and we'll be a slave.
21:23We'll be a slave.
21:26Let's go.
21:27Where are you?
21:28Where are you?
21:29I'm a slave.
21:30I'm a slave.
21:32You have a slave.
21:34I'm a slave.
21:35Oh, oh, oh, oh, oh!
21:38Oh, oh, oh!
21:38Oh, oh!
21:40Oh, oh, oh!
21:41Oh, oh!
21:42What are you doing?
22:00Oh, oh, oh!
22:14شارلوت هل لنزلت إلى القبو وملأت السطلة بالفحم؟
22:18حاضر
22:19من أي مركز للشرطة أتيت؟
22:22ولما لم أراك من قبل؟
22:24أنا من يطرح الأسئلة سيدتي
22:29اسمع يا سيدي لن تفوه بأية معلومات فيما يخص سكان المبنى
22:34أريد فقط أن أعرف منذ متى يعيش ألو دو تنكور وأبنتهم الصغيرة شارلوت هنا
22:40موقعك لا يخولك أن تراحق الناس المحترمين
22:44سأتحدث مع المفوض الذي يسكن بالقرب من المبنى
22:47والآن عذرا لدي أعمال كثيرة
22:49سوف أعو
22:50أهلا
22:56والآن سأذهب لصف الرقص
22:59نم يا صغيري
23:03عدني أنك لن تذهب عند السيدة ريبونيي
23:20أين تخبئ كنوز الثمينة؟
23:38التقس بارد
23:39سأخذ هذا المعطف
23:49لن أهتم لأي شيء ابتداء من اليوم
23:52لن يمنعني أحد من أن أصبح رقصة
24:10أريني رقصكي؟
24:14ما بك لحظت شيئا؟
24:17أينك شيئا؟
24:18أهل هذا بتشتعل
24:23ألم ترى ليونتين؟
24:25ليونتين؟
24:26يا إلهي
24:27يا إلهي
24:29ساعدوا
24:29حريب
24:30حريب
24:31حريب
24:32حريب
24:32أوقف هذا الرجل
24:38دعه جابي
24:39أنا أحاق