Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42CastingWords
00:01:01CastingWords
00:01:20CastingWords
00:01:34CastingWords
00:01:57CastingWords
00:02:11CastingWords
00:02:19CastingWords
00:02:34CastingWords
00:02:41I was born again. I was born again, I know.
00:02:46But you see, from the little ones I knew, I believed that the people are
00:02:51with exotic friends of the Amazonian and not with the inhabitants of the European world.
00:03:06MRS.
00:03:07MRS.
00:03:07MRS.
00:03:08MRS.
00:03:09MRS.
00:03:10MRS.
00:03:24From the east side, I asked. I didn't know what to say today. I didn't know what to say today.
00:03:31I didn't know what to say.
00:03:32I didn't know what to say.
00:03:35Mom, don't look at me.
00:03:38What do you love me?
00:03:40Don't look at me.
00:03:42What do you see?
00:03:45I can't see.
00:03:48I can't see now.
00:03:50What did you do?
00:03:52What did you do?
00:03:54I got a friend.
00:03:56What did you do?
00:03:58I got a father.
00:03:59Who?
00:03:59The Pana Giota.
00:04:01The Pana Giota? How did you do?
00:04:03The Pana Giota.
00:04:07What did you do?
00:04:08The Pana Giota.
00:04:09What did you do?
00:04:12Yes.
00:04:14How did you do?
00:04:16The mother.
00:04:23It was a son.
00:04:24Did you do it?
00:04:25Yes, it was a great.
00:04:27Let's go!
00:04:29Let's go!
00:04:37Let's go!
00:04:43When you came home, you asked
00:04:45what do you think of the decade of the 1980s?
00:04:49What do you want to tell?
00:04:51The next decade, I put my face on the 90's
00:04:55and I put my face on the face
00:04:57and I put my face on the face
00:04:59and we put my face on the face
00:05:00and I put my face on the face
00:05:01and put my face on the face
00:05:03and all of these
00:05:05that have been answered
00:05:07the veil of the veil
00:05:08I had no idea
00:05:10Yes, not a face
00:05:14I said nothing
00:05:15and you know why?
00:05:16What you did, do you feel like you were just standing here with the bed and this big blue hair,
00:05:21the very thin, so you got it.
00:05:25You have to think about something you haven't lived.
00:05:28And you will say that you're going to be honest, if you want to live.
00:05:34You are sorry for your criticism, but...
00:05:37You will say that now you are gonna find anything else.
00:05:40You are just like your friends.
00:05:41That's what I thought.
00:05:44But I thought...
00:05:45Look, now this girl is a teacher in my life.
00:05:505 by 3 is...
00:05:53How can I tell you?
00:05:54I feel like I feel like I feel like I feel like this.
00:06:0127...
00:06:0310 by 3...
00:06:055
00:06:0815...
00:06:1010 by 3
00:06:12Were they into little water?
00:06:1616...
00:06:1721...
00:06:2921...
00:06:3323...
00:06:3424...
00:06:35Do you want me to start this way?
00:06:39You've seen it all, I don't know why.
00:06:42Let's go.
00:06:44I'm sorry that I didn't say the same thing as you said.
00:06:48As a meeting with a time, it was a time.
00:06:53I can't write it as a meeting,
00:06:56because I had a meeting with my life now.
00:07:00That's why it was a matter of time.
00:07:04I don't think I had a meeting with that girl.
00:07:07It's a matter of time.
00:07:09What?
00:07:12It's 9 hours, it's a matter of time.
00:07:14It's a woman!
00:07:15We're going to see the scenes!
00:07:17It's not a TV show!
00:07:18It's not a TV show!
00:07:20Let's go!
00:07:21It's a TV show!
00:07:22It's a TV show!
00:07:32I thought I'd write it as a TV show.
00:07:35And what you're doing is all this material is a matter of time.
00:08:01I don't know how many nights you are there now.
00:08:05I've never been to Paris.
00:08:08I don't know how much I was there.
00:08:12It's a decaying day.
00:08:14How do you feel?
00:08:20How do you feel?
00:08:23It's like the night I left.
00:08:26Yes sir.
00:08:31You know, there is no place in our house.
00:08:35But it's a night like this,
00:08:38which closes the summer as a gate for us.
00:08:49We wrote it in the same way.
00:08:51We wrote it in the same way,
00:08:53and in school.
00:08:56At that morning we didn't write anything.
00:08:59We were looking at it and heard it.
00:09:04All of us heard it with attention,
00:09:06and we were looking at it.
00:09:06He was looking at it,
00:09:07and he was looking at it.
00:09:07He was looking at it,
00:09:09and he was looking at it.
00:09:10He was looking at it.
00:09:12He was looking at it.
00:09:15We were looking at it all at the end of the day,
00:09:22the historical book,
00:09:23where he was looking at it.
00:09:25He was looking at it,
00:09:26and he had a card with the pictures
00:09:29of the ancient mountains of the Attica,
00:09:32which we didn't know that there were.
00:09:35He tried to find it in the current Athens.
00:09:39He tried to find it in the ancient Athens.
00:09:40He tried to show us,
00:09:41if the mountains were still there.
00:09:50They were still there.
00:09:53and he took it in the mountain.
00:09:59He took it all.
00:10:01He got it all.
00:10:03and it went on it.
00:10:04He left it all.
00:10:05He was looking at it.
00:10:10He was looking at it.
00:10:23It's like this,
00:10:23I don't know.
00:10:53I don't know.
00:11:24Έτσι περίουσε την ώρα της στο μάθημα.
00:11:26Έσκιζε τις πίσω σελίδες των βιβλίων και έφτιαχνε μονόκερους και δράκους και άλλα μυθικά πλάσματα.
00:11:33Και πίσω μου ακριβώς καθόταν η Σάρα.
00:11:36Είχε απλωθεί πάνω στο θρανείο και ξεφυσούσε στο σβέρκο μου και με έκανε να τριχιάζω.
00:11:41Τα ξύριζα τα μαλλιά μου τότε, μέτρα ψηλά.
00:11:44Και όλο ρωτούσε, γιατί δεν καταλάβαινε κιόλας.
00:11:48Η Σάρα ήταν μισή γερμανίδα από τη μαμά της.
00:11:51Είχε μεγαλώσει στο Βερολίνο και δεν μιλούσε καλά ελληνικά.
00:11:54Πριν λίγα χρόνια είχε έρθει στην Ελλάδα.
00:11:57Και την έβαλαν μαζί μας κι ας ήταν δύο χρόνια μεγαλύτερη.
00:12:00Από τότε όμως είχε κάνει μεγάλες πρόοδους.
00:12:03Και έγραφε πολύ όμορφα.
00:12:06Ευχαριστούσε κάτι δαίμονες που πιστεύαμε τότε για την εφεύρεση του γραπτού λόγου
00:12:10που της επέτρεπε να εκφράζεται χωρίς την παραμβολή της κακής της προφοράς.
00:12:15Η Σάρα είχε τρομερή φαντασία.
00:12:17Έγραφε τις καλύτερες εκθέσεις στην τάξη.
00:12:21Είναι κρίμα που δεν θα έχετε την ευκαιρία να ακούσετε την ιστορία από την ίδια.
00:12:43Σε κάποια φάση η Σοφία ρώτησε
00:12:46της ποινής Ναρδής, συγγνώμη.
00:12:48Αυτά τα ποτάμια εννοείται πως υπάρχουν ακόμα, αλλά κυλάνε κάτω από τη γη.
00:12:53Ω ναι παιδιά μου, αλλά τώρα λέγονται υπόνομοι, είπε κάποιος και διαλυθήκαμε.
00:12:58Θα μου πείτε τώρα που το θυμώ με αυτό.
00:13:02Γελούσε όλη η τάξη.
00:13:04Μέχρι και η Ναρδία σκάσε ένα χαμόγελο και ας τη σχαλούσα με το όραμα.
00:13:10Όλοι γελούσαν εκτός από τη Σάρα,
00:13:13που συνέχισε να ξεφυσάει στο ξυρισμένο σβέρκο μου.
00:13:21Η Ναρδία, λοιπόν, ζωγράφιζε με γαλάζιες και μολίες στον πίνακα τα αρχαία ποτάμια
00:13:27και εμείς φανταζόμασταν...
00:13:31Είμαι σίγουρη γι' αυτό.
00:13:33Όλοι το ίδιο πρέπει να φανταζόμασταν.
00:13:36Τα ποτάμια να κυλάνε στις σκοτεινές τους σύραγγες,
00:13:40κάτω από τους δρόμους και τις πολυκατοικίες.
00:13:49Μόνο η Σοφία συνέχισε να φλιαρεί.
00:13:52Τι κρίμα έλεγε που δεν ξεθάφτηκαν τα ποτάμια με το μεγάλο σεισμό του 81,
00:13:56θα είχε γίνει η Αθήνα σαν τη Βενετία.
00:13:59Όχι ότι είχαν πάει στη Βενετία.
00:14:01Η Σάρα μόνο είχε πάει.
00:14:03Και μας έλεγε ότι είναι η πιο καταθλιπτικά ωραία πόλη του κόσμου.
00:14:26Και τότε η Ναρδί είπε, ήταν προεκλογικό αίτημα της σοσιαλιστικής μας κυβέρνησης.
00:14:32Ποιο, να ξεθάψουμε τα ποτάμια και άρχισε να λέει για επαναλειτουργία των ποταμών
00:14:39και πλάνα βελτίωσης της ποιότητας ζωής στο λεκανοπαίδιο.
00:14:44Παιδικές χαρές, βάρκες και γέφυρες, μωρά σε καρουτσάκια, κίκνη, πάπιες.
00:14:50Χτύπησε το κουδόνι και βγήκαμε για διάλειμμα κλαίγοντας από τα γέλια.
00:14:54Είδατε.
00:14:56Όσο γράφει, όσο περισσότερα θυμάμαι.
00:15:00Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:15:29Σιγά σιγά, η Σάρα ξέχασε τον ερωτά της για τον Ιαν Κέρτης
00:15:34και την έπιασε μανία με τον αρχαίο ποταμό.
00:15:39Ο Ιαν Κέρτης. Μάλλον δεν θα ξέρετε ποιος είναι.
00:15:42Ο Κέρτης είναι ο τραγουδιστής στον Joint Division.
00:15:45Είχε αυτοκτονήσει λίγα χρόνια πριν, 18 Μαΐου του 1980.
00:15:50Και εμείς του κάναμε κάθε χρόνο μνημόσυνο στο σχολείο την ημέρα του θανάτου του.
00:15:55Έτσι ήμασταν τότε.
00:15:56Και η Σάρα τόνιζε τη διαφορετικότητά μας περισσότερο από τα ρούχα και τα μαλλιά μας και τους δίσκους που ακούγαμε.
00:16:05Η Σάρα ήταν καρπός παθιασμένου έρωτα που κατέληξε σε τραγωδία καθρινότητας.
00:16:10Το παιδί του ψαρά και της τουρίστριας.
00:16:13Είχε φάει πολύ δούλμα στο σχολείο γι' αυτό.
00:16:16Υπέφερε τα πάνδυνα από τους μαθητές μας και από τους καθηγητές σε κάποιο βαθμό.
00:16:20Άλλωστε μόνο η Ναρδή άξιζε τον κόμπι.
00:16:23Αλλά κι αυτή έφυγε μετά τα γεγονότα.
00:16:26Ζήτησε μετάθεση και δεν την ξαναείδαμε ποτέ.
00:16:29Μάλλον θεώρησε τον εαυτό της ηθικό αυτούργό.
00:16:47Κι εμείς όμως μετά δεν βλέπαμε την ώρα και τη στιγμή να ρίξουμε μαύρη πέτρα πίσω μας.
00:16:55Με την Κατερίνα έλεγαμε να ψάξουμε για μια πόλη λιγότερο αρχαία.
00:16:59Με στέρω υπόστρωμα.
00:17:03Δεν είχαμε ιδέα όμως από πού να αρχίσουμε το ψάξιμο.
00:17:07Μπορεί παντού να υπήρχαν πόλεις αντιδική μας.
00:17:12Άλλωστε ξέραμε ότι ο πλανήτης είναι αρχαίος.
00:17:15Και άρα δεν μπορείς να το έχεις εμπιστοσύνη.
00:17:23Ωστόσο πριν συμβεί το κακό, θεωρούσαμε ότι έχουμε ανακαλύψει το χαμένο κόσμο των δημοσάβρων.
00:17:31Δεν ξέρω από πού πηγάζει αυτή η επιθυμία για εξαφανισμένους κόσμους, μακρινούς.
00:17:38Να ρωτιάμαι μήπως και ένα παιδί σήμερα πλήττει τόσο αφόρητα όσο μια παρέα εφήβων τη δεκαετία του 80.
00:17:48Αυτή η πλήξη που απλωνότανε σαν παχύ στρώμα σκόνης πάνω σε ό,τι κάναμε εκείνη την εποχή.
00:17:55Και αυτό το ξεσκόνισμα που θεωρούσαμε αναγκαίο να κάνουμε πού και πού.
00:18:00Μάται όμως.
00:18:01Γιατί θα το ξέρετε κι εσείς.
00:18:04Η σκόνη είναι συστατικό του κόσμου.
00:18:08Βασικό στοιχείο της επιφάνειας των πραγμάτων.
00:18:19Κλείνω λοιπόν εδώ, αλλά μην ανησυχείτε, διότι θα σας γράψω σύντομα τη συνέχεια.
00:18:26Με εκτίμηση, Ιωάννα Λιωδάκη.
00:19:08Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:19:23Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:20:08Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:20:36Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:20:41Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:20:43Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:21:27Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:22:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:22:37Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:22:46Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:23:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:23:21Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:23:33Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:23:46Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:23:47Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:24:01Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:24:02Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:24:29Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:24:44Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:24:51Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:24:53Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:25:20Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:25:32I am told you.
00:25:33I am going to write you what I am before.
00:25:36I am more of a legal purpose.
00:25:38You always say me just like that.
00:25:41I am sorry to be friends.
00:25:46To be four, to be a way of having a similar connection.
00:25:50I don't know what I got here.
00:25:51Or maybe I can't remember you,
00:25:52who were just a friend with the Ioana and the Caterina from the local government.
00:25:57Who knows?
00:26:00And now I don't know how to follow my email.
00:26:03I don't know what I'm going to do with my email.
00:26:05I don't have any idea.
00:26:07I'll send you the whole thing with the autoimmune system.
00:26:10Don't worry about that.
00:26:12Don't worry about it.
00:26:13I don't care about it.
00:26:40Let's go.
00:26:49Let's go.
00:27:19Let's go.
00:27:19Let's go.
00:27:49Let's go.
00:27:51Let's go.
00:27:52Let's go.
00:27:52Let's go.
00:27:53Let's go.
00:27:54Let's go.
00:27:55Let's go.
00:28:04Let's go.
00:28:05Let's go.
00:28:07Let's go.
00:28:08Let's go.
00:28:10Let's go.
00:28:11Let's go.
00:28:14Let's go.
00:28:16Let's go.
00:28:17Let's go.
00:28:25Let's go.
00:28:27Let's go.
00:28:31Let's go.
00:28:33Let's go.
00:28:41Let's go.
00:28:46Let's go.
00:28:49Let's go.
00:29:09Let's go.
00:29:10Let's go.
00:29:17Let's go.
00:29:18Let's go.
00:29:22Let's go.
00:29:23Let's go.
00:29:27Let's go.
00:29:28Let's go.
00:29:31Let's go.
00:29:32Let's go.
00:29:42Let's go.
00:29:50Let's go.
00:29:54Let's go.
00:29:56Let's go.
00:29:58Let's go.
00:29:58Let's go.
00:30:00Let's go.
00:30:02Let's go.
00:30:04Let's go.
00:30:06Let's go.
00:30:08Let's go.
00:30:09Let's go.
00:30:10Let's go.
00:30:11Let's go.
00:30:11Let's go.
00:30:14Let's go.
00:30:16Let's go.
00:30:18in the house.
00:30:22We hid our bags in the room,
00:30:24in the room,
00:30:25in the house.
00:30:29We were standing in front of the stairs,
00:30:31which was nice and nice stuff.
00:30:34We had a job,
00:30:35and we had a job.
00:30:42I had a little bit of a mungamara
00:30:45and I had no idea
00:30:48I don't want to talk to him anymore, but I don't want to talk to him.
00:30:56I know where we are.
00:31:00We are in the church.
00:31:20What do you think?
00:31:24To be a father, I was born in the church.
00:31:28I was born in the church.
00:31:31I was born in the church.
00:31:33I was born in the church.
00:31:36I was born in the church.
00:31:43It was a beautiful place.
00:31:43The church was made of photographs of Ian Kerr.
00:31:47It was a beautiful place.
00:31:50The church was a beautiful place.
00:31:52His father was a father.
00:31:54He had an antifactivity for ages.
00:31:59He probably spoke to him.
00:32:01I was so excited.
00:32:04He was so excited.
00:32:04He was a good boy.
00:32:07His wife now made pictures.
00:32:11Good.
00:32:13They were young, young people.
00:32:16We usually see the churches.
00:32:19But the Efrosini...
00:32:22It was cool, right?
00:32:23She didn't say that she was in the church.
00:32:25She was in the church.
00:32:28There was another cool story.
00:32:31At the moment, the Efrosini was made in the monastery.
00:32:37She went to Katerina to the father and the father in the village.
00:32:40It was beautiful.
00:32:42The Katerina was closed in the monastery.
00:32:50Yes.
00:32:51You can tell me why she kept the father of Katerina's father.
00:32:55What did the K. Nikita did during the war?
00:32:59No one knows.
00:33:05I want to tell you, the Katerina was then as an orphan.
00:33:10I wanted to tell you as an orphan.
00:33:12But it didn't come out.
00:33:14Now I see the Katerina from the 1990s.
00:33:17It was something that wanted to be an architectural.
00:33:21It must have been changed in the past.
00:33:25It must have changed in the past.
00:33:26It must have changed in the past.
00:33:27It must have changed in the past.
00:33:32It must have changed in the past.
00:39:35Let us learn slowly.
00:39:46I was able to go to the center of Athens
00:39:50with a coat of hair and imagine that it was an archaic potamia.
00:39:59And to imagine what was going to happen.
00:40:02Nothing.
00:40:05And now I'm going to start searching.
00:40:09And after that, what happened?
00:40:11What do you think?
00:40:11Of course.
00:40:16It's difficult.
00:40:48It's in the middle of the night.
00:40:53The first or second year, I remember we went to the Stasinon in an antipaero,
00:41:01to start out the shopping for the spring.
00:41:06I had a trip to the beach.
00:41:08I had a walk in the mountains.
00:41:10I had a lot of air.
00:41:13You had a lot of sea.
00:41:15You could imagine.
00:41:17You had a sea.
00:41:18You had a sea.
00:41:19You had a sea.
00:41:20You had a sea.
00:41:22You had a sea.
00:41:23You had a sea.
00:41:26I had a sea.
00:41:30I had a sea.
00:41:31That was it.
00:41:37Yes.
00:41:38That's right.
00:41:41Since that time I saw a sea, I put the sea.
00:41:45These everywhere were my tracks.
00:42:05Let's go.
00:43:01Let's go.
00:43:18Let's go.
00:43:46Let's go.
00:43:55Let's go.
00:44:05Let's go.
00:44:33Let's go.
00:44:36Let's go.
00:45:17Let's go.
00:45:42Let's go.
00:45:56Let's go.
00:46:15Let's go.
00:46:28Let's go.
00:46:52Let's go.
00:46:53Let's go.
00:46:58Let's go.
00:47:25Let's go.
00:47:26Let's go.
00:47:29Let's go.
00:47:29Let's go.
00:47:32Let's go.
00:48:01Let's go.
00:48:02Let's go.
00:48:32Let's go.
00:49:09Let's go.
00:49:38Let's go.
00:49:41Let's go.
00:49:45Let's go.
00:49:47Let's go.
00:50:17Let's go.
00:50:47Let's go.
00:51:17Let's go.
00:52:14Let's go.
00:52:20Let's go.
00:52:48Let's go.
00:52:56Let's go.
00:52:57Let's go.
00:53:33Let's go.
00:54:00Let's go.
00:54:28Let's go.
00:54:57Let's go.
00:55:27Let's go.
00:56:26Let's go.
00:56:28Let's go.
00:57:06Let's go.
00:57:20Let's go.
00:57:38Let's go.
00:58:08Let's go.
00:58:38Let's go.
00:59:10Let's go.
00:59:13Let's go.
00:59:43Let's go.
01:00:19Let's go.
01:00:43Let's go.
01:00:44Let's go.
01:00:44Let's go.
01:00:49Let's go.
01:01:19Let's go.
01:01:46Let's go.
01:02:20Let's go.
01:02:46Let's go.
01:02:49Let's go.
01:02:50Let's go.
01:02:50Let's go.
01:02:52Let's go.
01:03:22Let's go.
01:03:52Let's go.
01:04:31Let's go.
01:04:34Let's go.
01:05:08Let's go.
01:05:33Let's go.
01:06:10Let's go.
01:06:13Let's go.
01:06:41Let's go.
01:07:11Let's go.
01:07:12Let's go.
01:07:58Let's go.
01:08:01Let's go.
01:08:27Let's go.
01:08:29Let's go.
01:09:04Let's go.
01:09:33Let's go.
01:09:34Let's go.
01:09:34Let's go.
01:10:03Let's go.
01:10:05Let's go.
01:10:37Let's go.
01:11:13Let's go.
01:11:36Let's go.
01:12:05Let's go.
01:12:14Let's go.
01:12:36Let's go.
01:13:10Let's go.
01:13:38Let's go.
01:13:39Let's go.
01:14:10Let's go.
01:14:12Let's go.
01:14:20Let's go.
01:14:20Let's go.
01:14:50Let's go.
01:15:21Let's go.
01:16:00Let's go.
01:16:26Let's go.
01:16:56Let's go.
01:17:25Let's go.
01:18:17Let's go.
01:18:47Let's go.
01:19:13Let's go.
01:19:31Let's go.
01:20:11Let's go.
01:20:12Let's go.
01:20:51Let's go.
01:21:12Let's go.
01:21:45Let's go.
Comments

Recommended