- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00다دخل كل الأشرار
00:02تنضي وتغامر في كل مكان
00:07مع قرد ماكر وحصار
00:11لا لا لا لا
00:12لا لا لا لا لا
00:20إن وقع صديق في ورطة
00:23أو صعب الأمر على الشرطة
00:26صعب الأمر على الشرطة
00:28They're helping us all over the environment
00:32They're connecting the parents
00:34They're connecting the people
00:35And they're connecting their homes
00:38They're dealing with the other core
00:41And you can see all the wonderful viele
00:45They're having to fight
00:47With every place
00:50And we're not going to fight
00:54altala
01:01.....
01:15Let's see now where that
01:17...
01:17...
01:22Hello, B.P.
01:23We're going to see you in a new way.
01:26She's beautiful.
01:27She's beautiful.
01:28I'm so happy.
01:29I'm so happy to be beautiful.
01:31Are you looking for something?
01:32I'm looking for something.
01:35But it's a surprise.
01:37For me?
01:38I'm looking for something.
01:40If I'm looking for something, I know.
01:42It's not possible to be a surprise for me.
01:46What is it?
01:47لم يعد هناك داعا لأحدثكما عنها يا عزيزتي.
01:50بل الأفضل أن تروها بأنفسكما.
01:57هذا هو منطاض أبي.
02:01منطاض حقيقي؟
02:03لا أصدق.
02:05ستريان.
02:07الآن.
02:26لقد نحن بحيثم которых
02:31لأنها حصولها.
02:35لأنها حصولها.
02:39ليس هناك.
02:42ليس هناك.
02:45هناك.
02:47هناك.
02:47I'm going to take a walk with him
03:09What will you say to me when you see our clothes?
03:13It will be to give us
03:14I don't know if it was going to be that
03:17What's the most?
03:20On all the way, we have to enter
03:28What happened to you about this new one?
03:32It's not a mistake
03:33Have you ever seen anything other than you?
03:37No
03:37So this is your own
03:51This is your own
03:55It's a long time.
03:56And I was on a rush.
04:06This is dumb.
04:07But it's not our fault.
04:11This is correct.
04:14The poor thing is not bad.
04:16Let's get it.
04:18Hey, look.
04:21Baby is the one who is missing.
04:23Oh, come on!
04:24Let's ride with her!
04:26Tommy!
04:27I've had a problem with her.
04:31It's going to be closed.
04:37I think I'm going to get her to the roadway with Peepee.
04:41This is a good thing.
04:43Ask her!
04:45No time for us.
04:48We'll be able to get her in the next one.
05:01You want me to climb the moon'tad?
05:03Good and good, but you have to be afraid of it.
05:06The moon'tad will be over ten minutes in the sky.
05:09We're not afraid, but we'll be able to get a lot.
05:12How do you feel, Tomy?
05:14I'm exhausted. Come on, Anita.
05:23We're still waiting for another one.
05:31Good!
05:46I thought you were not afraid.
05:54Do you want to come back with me, Nilsson?
05:58Stop!
05:59Stop!
06:16We have to leave the room.
06:18I'm sorry.
06:18I'm sorry.
06:18We've been waiting for the room.
06:21We've been waiting for the room.
06:22What's the room?
06:31Are you aware of how you can climb the moon?
06:34You're so you're standing by me, BB.
06:35All right, you can see the fact that you're getting a ride.
06:38Oh!
06:39It seems to be another one, BB.
06:42Try it!
06:44Oh!
06:45Aaaaaaahhh!
06:49Hey, let's go! We are very scared!
06:52Aha!
06:53This is the lower, and this is the lower side.
06:58So...
07:00Aaaaaaah!
07:17Aha ya, Jerui !
07:19Found little to identify you.
07:25Yes, we stopped
07:35You may be tweeted on this one.
07:36Right.
07:37The poor voisin will beeee.
07:40You have to be a maid now
07:43You?
07:44You?
07:45Come here
07:47Come here
07:47We are!
07:48We are not going to do it
07:49We are not going to be a maid
07:54You are not going to be a maid
07:58Now you are going to go and give away
08:00Emme
08:01Take care
08:02Good
08:02Good
08:06I will not be able to go
08:18Look at this book, there's a great information about the menace.
08:28First of all, focus on elimination.
08:31Have you ever seen it?
08:33I don't think so.
08:34Second, let's put some water and water
08:39There's nothing to do with that
08:41Third, let's make sure you have to get rid of the water
08:44No, let's take care of these things for a long time
08:48But we're going to do a long journey
08:51No, I'm afraid of all things will happen
08:55What happened?
08:59Wait, let me get rid of you
09:11To be continued...
09:35To be continued...
10:0424 ساعة
10:06من المتعة
10:08من الترفيق
10:09مع أحلى برامج وأفلام أفطاركم المحببين
10:13في المغامرات المشوقة والحكايات اللي ما تخلص
10:16مش الصيف ده يهبل يا مم
10:19أحلى الصيف
10:20أحلى عالم
10:37علي أن أجد مكانا أهبط فيه لأوقف التسرب
10:40نحن فوق غابة
10:42هذه مشكلة لا نستطيع أن نجد مكانا مناسبا للهبوط
10:46هناك
10:47إنه هناك
10:49انظري
10:49هذا جيد
10:51سنهبط فوقه
10:56لا تخافا
11:08هبوطا ناجح
11:09بل ممتاز
11:10إنه أفضل هبوطا أقوم به حتى الآن
11:13وأظنه الأولى أيضا
11:15صحيح
11:16صحيح
11:17ساعدني يا نيلسون علينا أن نجد مكانا التسرب
11:34سيدة أغراد
11:36سيدة أغراد
11:37نعم
11:38أهلا
11:39لطيف أن تأتي لزيارتي
11:41ليست زيارة
11:43لا
11:44ولكن
11:46ابناك
11:47يطيراني في المنطادي
11:49مع بيبي
11:50تومي وأنت في المنطادي
11:52غير صحيح
11:53إنهما في الحديقة
11:56ليس هنا
11:57هل ترين
12:00ذهبا من دوني أن يخفراك
12:02وكاد المنطادي أن يصدمني
12:04انظري
12:05لا يزال جمعي الصغير يرتعش خوفا
12:08إذن من فضلك
12:10حسنا
12:10لن أحدثك
12:12هما في المنطادي مع بيبي
12:13هذا تصرف سيء
12:15لكنه لا يدعو للخوف
12:16ومع هذا سأبلغ الشرطة
12:18سأستعير دراجتك
12:20شكرا
12:23انتظري
12:24توقفي
12:25لقد أخذت الجروة معك
12:27انتظري
12:31النهر سريع جدا
12:33أين نحن الآن
12:35لابد أنه النهر الذي يجري وسط الغابة
12:38تبصد النهر المملوء بالمنحدرات
12:42أجل
12:54هذا ليس وقت اللعب يا نيلسون
12:56علينا أن نجد مكان التسرب
12:58لقد تذكرت شيئا مهمات
13:00ما هو
13:01حدثتني أمي مرة عن شلال كبير في مجرى النهر
13:05ماذا؟
13:06شلال
13:07شلال كبير جدا
13:18طاروا فيه منطاد؟
13:20هذه استمارة شكوى ضد المنطاد
13:23لا الشكوى ليست ضد المنطاد
13:26بل من أجل البحث عن ولدي
13:28حسنا شكوى عن ولدين مفقودين
13:31ما اسمهما؟
13:33تكلمي
13:34لا داعي للشكوى
13:36اتصل بشرطة المنطقة التي ذهب المنطاد في اتجاهها
13:39واطلب إليهم مساعدتنا
13:41استمارة للمنطقة التي ذهب المنطاء
13:47لقد فهمت لا داعي لملء مثل هذه الاستمارة
13:52اتصل
14:06أخيرا وجدته
14:07أسرع يا بيبي
14:14نيلسون أحتاج إلى شيء أربطه به
14:17حسنا
14:19وجدته
14:27إنها النهاية
14:54هاااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا
14:57Yes, we are going, and we are going to fly from now
15:02I thought it would be the end of our life
15:16Look, there is a quarry
15:23We can do it on our food
15:25I'm also hungry
15:26And I'm also hungry
15:28We're all hungry
15:31So let's get into it
15:32And let's get into it
15:34Let's get into it
15:36Let's get into it
15:47Let's get into it
15:48Let's get into it
15:49Let's get into it
15:54Who's with the Nukud?
15:57Nukud?
15:57I'm not
15:59I'm not too
16:00Oh, it's not possible
16:04Don't be afraid
16:05We have to find a way to get the money
16:08And this needs to be used
16:10I'm not sure
16:11I can't think
16:12Bibi is right
16:14Man, it's not possible
16:16May we try to find a способ
16:18How can we afford it?
16:20To...
16:20To...
16:22To...
16:22To...
16:22To...
16:22To...
16:27Nice
16:28You did it
16:30Toomey
16:30We've got here
16:32I didn't know
16:33I couldn't think
16:34To...
16:34There we go
16:35Let's get into it
16:36Let's approach people
16:37For a family
16:38Go to them
16:39Come on
16:40What are you, Anitta?
16:59Look, this is another one. The other one is hidden in every place.
17:04I'm going to get it.
17:05Go ahead.
17:06I'm going to get it.
17:09I'm going to get it.
17:11I'm going to get it.
17:12Let's begin.
17:15Come and get it in the middle of the bus with the bus.
17:19Oh, Anitta!
17:21Come and get it!
17:23The bus is in the bus is not allowed.
17:26It's a disaster and a disaster.
17:29Come and get it!
17:30You can get it to where you can.
17:32What are you, Anitta?
17:34This is the bus.
17:40This is the bus.
17:44It's a bus.
17:45It's a bus.
17:46It's a bus.
17:47It's a bus.
17:48What is the bus?
17:54What is, Anitta?
18:02It's a bus.
18:06BB has a long way in this field
18:09and it has been a long way in this field.
18:11It has been a long way.
18:13It's a long way.
18:15It's a real thing.
18:18Yes.
18:19She wanted to return to a very strong journey.
18:22But it was not a long way.
18:25It was a long way.
18:27And when it was a long way,
18:31it was a long way.
18:33It didn't have anything to do.
18:43They were possessed by a couple of stars.
18:47They stood by a head.
18:49And they finally came to a cat.
18:50And it worked for me.
18:57It was a horrible thing.
18:59What exactly?
19:00How do you know that the water is running for the sky?
19:02And the shape is moving through the sky.
19:04You need to ask for that.
19:10Let's start the journey soon.
19:12Please come and join us.
19:15It's been a lot of women.
19:17What did you say to them?
19:19You said you didn't say that.
19:22I didn't understand you.
19:24You have to be very careful.
19:26Of course.
19:28Who is the first one?
19:30We are first.
19:32This is the last one.
19:34Let's start.
19:36Welcome.
19:37Yes, let's start.
19:39This is what I would say.
19:40It's a real thing for the ride.
19:43Come on, let's start.
19:57What do you want?
20:01What do you want?
20:02What do you want?
20:03Oh!
20:22I don't know
20:25No, no, no.
20:28No.
20:29No.
20:32What?
20:33We have a good idea and a good idea.
20:35And a good idea.
20:38The good idea is that they saw the moonotad.
20:41Wow, great!
20:42And the good idea is that it is a good idea.
20:45No.
20:46And the good idea is that they have made the moonotad a better place in the region.
20:52This is...
20:54Oh my God!
20:59This is the first step in the moonotad?
21:02Yes, I want a tree.
21:04We have one here.
21:07What?
21:09This is the tree of Australia.
21:13It will help you if you are going to the moonotad.
21:18What are these?
21:19I think it's a good idea.
21:24What?
21:25This is the story of the moonotad.
21:27What?
21:31What?
21:34What?
21:35What?
21:35What?
21:35What?
21:37What?
21:37This is how they're looking at the police.
21:38What?
21:39What are the women's officers?
21:42What?
21:44What?
21:47What?
21:47What?
21:49What?
21:49I can't wait for you to find a police officer
21:52I can't wait for you, many people are waiting for their room
21:56Let me tell you what I'm saying
22:06Why are you going to get rid of this?
22:10I'm going to tell you what I'm saying
22:15I'm going to take you to the mountains
22:17and I'm going to take you to the mountains
22:20No! I'm going to...
22:22No! I'm going to...
22:25No! No! I'm going to...
22:28I think he doesn't have a choice
22:29I'm going to get rid of any mountains
22:32That? Or that?
22:34Or that?
22:40Ask your legs
22:41Please turn your legs
22:41So, you love me
22:42Take a speed of life
22:43No one'll never have entered
22:44Damn!
22:46Toes investigating
22:47Is there not to be a wolf decision
22:51Is there too
22:51This thing
22:52Is there too?
22:59Thatño
23:00Thatño
23:10Why don't you get here?
23:19We're waiting for you
23:22It's about the moment
23:23You are...
23:26You are... you are... you are...
23:28You are very good! The most important thing is here in the upper...
23:35I'm sure they are here!
23:37What are you doing?
23:38What are you doing?
23:39What are you doing?
23:41Thank you very much!
23:44But what are you doing?
23:45You were doing the best in the city in the city!
23:50We are...
23:51We are...
23:56You are fine!
24:01You are good!
24:03You are good!
24:04We have done this!
24:06You are good!
24:06You are good!
24:07You are good!
24:08You are good!
24:09You are good!
24:10We will see you in the house!
24:17Alhamdulillah, that's what he is doing!
24:20But it's necessary to give a description to what happened.
24:33Are you aware of what I'm thinking?
24:35No, I think we'll meet a very bad thing.
24:39Are we going to follow the journey?
24:41No, thank you.
24:43I won't do this like this.
24:44This is a mistake.
24:45And I also won't do anything without permission of my mother.
25:10I won't do anything without permission of my mother.
25:15I won't do anything without permission of my mother.
25:18I won't do anything.
25:23I won't do anything else like her.
25:25and the other one
25:37is
25:37is
25:37is
25:38is
25:39is
25:39is
25:40is
25:43is
25:43is
25:43is
25:43is
25:44is
25:45can
25:46get
25:46is
25:46a