- 9 hours ago
Ticket to the tribes Season 1 Episode 3 engsub watchfull❌🍿🍿
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The End
00:09I can't wait, really.
00:11What's that?
00:13What do you think?
00:14What do you think?
00:16What do you think?
00:18You too, bro.
00:19All of you, bro.
00:23For our stars, it's a lightening.
00:26To live with the Himba.
00:27And that they wouldn't make it easy,
00:29that's still out.
00:30But yeah, for the Himba is it also hard.
00:32If you want to live with 11 people,
00:33they will come to you once.
00:37But the Himba is still alive.
00:42And it seems to me that they can find more.
00:46And that they are more open for the use of the traditions of the dork.
00:51So there are a number of waterways.
00:53Rihanna, this is not normal.
00:54No.
00:55They let us all dragen, and the men do nothing.
00:57One of the most important tasks in the village.
01:00But also the veehood is a important task.
01:02And that is done by the men.
01:04And the better the celebs
01:06are going through this task package,
01:08the greater the chance that they can stay.
01:10Because this time,
01:11it's not planned for someone to spare.
01:14But that the clove between our candidates and the Himba
01:17is still growing,
01:19is only Debbie
01:20on the back of the water.
01:21And that's all.
01:25What does he say?
01:26He is boos, think he.
01:27What does he say?
01:28Okay.
01:30I don't know what he says.
01:31That's not the oldest one.
01:32Very old man.
01:35Back out of the building.
01:37The first day of the village,
01:38At the beginning,
01:40the village,
01:50and the village,
01:51the village.
01:54The village,
02:25Wanneer ze terugkeren naar het dorp, lijkt de verhitte discussie voorbij.
02:29Maar de himba-vrouwen raken niet uitgepraat over Debbie.
02:32Ze begrijpen haar gedrag niet.
02:34Ze snappen gewoon niet waarom het haar niet lukt om zich aan te passen.
02:55Maar Debbie trekt zich de kritiek wel degelijk aan.
02:57En ze heeft inmiddels een outfitje uitgekozen waarvan ze hoopt dat hij meer himba-like is.
03:02Weet je niet op, of zo.
03:08Mijn outfit is beter, of niet?
03:10Weer niet goed.
03:11Mijn outfit is wel goed.
03:13Weer niet.
03:13Weet je niet.
03:14Weet je niet.
03:26Dus helemaal bedikt moet gaan, dat ik eigenlijk niet echt snap.
03:32Misschien heb je zoiets voor mij en dan doe ik dit gewoon erover.
03:35Als dit hier bloot is en de zijkant bloot is en jouw kont te zien is, dat kan je echt
03:41niet.
03:50Kijk, ik heb een broekje aan.
03:51Nee, het gaat om dat je je kont ziet.
03:53Je ziet mijn kont niet.
03:54Ik heb geen string aan hoor.
03:55Ik had echt niet verwacht dat ze mij gingen dresscoden.
03:57Ik had dat echt niet verwacht.
03:58Ik denk dat ik en Debbie gewoon een beetje in hetzelfde schuiltje zitten.
04:00Misschien moet zij mee en komen kiezen wat ik moet aan in mijn koffer.
04:03Oh.
04:03Ja, ik heb een bikini aan.
04:04Ja, ofkort.
04:05Misschien dat nu ook aan jullie part.
04:07Kauw, kauw, kauw, kauw.
04:08Ze kwamen eraan, hè.
04:09Ze kwamen er echt aan.
04:10En ik dacht, meid, je kunt niet bij je twee blote tetten tegen mij komen zeggen dat ik te bloot
04:17gekleed ben.
04:18Dat kan gewoon niet.
04:19Give me a break.
04:20Echt.
04:21Wat een drama.
04:23Ja.
04:23Ja, kies, kies.
04:25Kies wat ik moet aan doen.
04:26Deze?
04:27Ja, ja, ja, ja.
04:30Hij heeft allemaal meegenomen, de Ibiza-koningin.
04:32Kijk nou dat.
04:33Het heeft precies allemaal bikinitjes mee en zo.
04:35Supermooi, hè.
04:36Maar dat zijn dingen die ik zou meedoen naar Ibiza en niet naar Afrika.
04:40En kijk eens.
04:41Hallo.
04:42Het is goed.
04:43Nee, het is te kort.
04:44Is dit goed gekeerd?
04:45Ja, maar niet.
04:46Dat is niet te kort, dat kan niet.
04:47Dat willen ze niet.
04:48Ik heb alleen maar seksie omdat het warm, warm Afrika, snap je?
04:57Is ze nu goed?
04:59Ze is goed.
05:00Right?
05:01Je ziet echt niet.
05:07Ik heb hetzelfde topje.
05:12Wacht, ik heb hetzelfde topje.
05:13Zo, laten we die kalender niet zien.
05:15Zijn kalender gaat helemaal gek worden.
05:17Ik had een soort Playboy-kalender bij.
05:20En dat heb ik eigenlijk meegenomen, dat ik er wel trots op ben.
05:22Want ik dacht, ik ga iets van mezelf meenemen.
05:24Maar natuurlijk, omdat ik mijn koffer opendeed, ik heb er ook niet over nagedacht,
05:27zat die kalender daar nog in en die hebben ze natuurlijk ook ontdekt.
05:54Terwijl de dames nog even doorstruggelen om goed genoeg voor de dag te komen, worden
05:58verderop in het dorp de mannen al aan het werk gezet.
06:01Een alledaagse klus voor de himba-mannen, maar een uitdaging voor de andere veehoeders.
06:11We moeten de koeien naar een andere rijk buiten.
06:15Dus de koeien naar buiten staan op zijn weg.
06:18Oké.
06:19Simpel.
06:20Okati.
06:21Met die stok.
06:22Okati.
06:25We zijn geen schaapsherder, maar koeienherder.
06:28Die koeien zijn wel groot, man.
06:30Die koeien zijn echt groot.
06:31Die mag gaan zeer.
06:31Ik ga wel.
06:32Het is belangrijk om rustig te blijven en georganiseerd te werken.
06:36Oh, pas op, pas op.
06:38Wauw, wauw.
06:39Oh.
06:40Rustig, maatjes.
06:41Hey, even ga ik weg.
06:42Dat is niet erg, want daar is de uitgang.
06:44Oh, wat cool.
06:46Wauw, dit is bizar.
06:48En de honden er achteraan.
06:52Honden, honden, ho, ho, ho, ho, ho.
06:54Hey, hey, hey.
06:55Die kant, die kant.
06:56Die kant.
06:57Oh, en ik zie mezelf al gaan.
07:00Die hoorde, die loopt helemaal naar buiten.
07:02En dan denk ik, oh, dit is zo typisch bij alle koeien weg.
07:06Ga eens ophalen.
07:07Ja, maar kijk hoe ver hij Mark ze naartoe heeft gestuurd.
07:09Inzo.
07:10Inzo.
07:11Inzo, inzo.
07:12Ja, even probleem.
07:13Gaat het?
07:14Ik doe gewoon op mijn eigen tempo.
07:15Ja.
07:16Hij moet mij niet opjaak, ik ben gestierd.
07:18Je bent niet...
07:18Het was echt enorm ver.
07:21Er brandde de zon.
07:22Last overal.
07:24Dus het is gewoon echt pittig.
07:38Bij de dames gaat de kledingdiscussie van Garbi en Debbie nog steeds door.
07:43En dat begint Rian te irriteren.
07:45Maar dit heb ik al eens aangehaald.
07:46Ik kan dat niet twee keer aandoen.
07:48Nee, die mensen dragen 365 dagen van het jaar uit dezelfde kleren.
07:52Ja, precies.
07:52Maar dat kan eigenlijk niet.
07:53Nee.
07:54Niets.
07:54Samen nice.
07:56We moeten dezelfde kleur.
07:57Zwart, zwart.
07:58Ik ga zoeken.
07:59Wacht.
08:00Eén seconde, één seconde.
08:01Zal ik dit aandoen?
08:02Oh, ik vind dit nou niet tof.
08:04Het is veel te heet man.
08:05Vanmorgen was nog te doen.
08:06Maar nou.
08:06Ja.
08:07Het wordt alleen maar later.
08:08Oké, deze dan.
08:09Deze.
08:10Dames, schiet op.
08:12Het is bloedheet.
08:12Het is 40 graden.
08:13We hebben moe boeite naar hoe het gaat ziet.
08:15Wij gaan kapot dan iedere keer met die onzin.
08:17Ja.
08:17We stonden daar in de zon te wachten.
08:20Ja, toen kreeg ik echt even kortsluiting.
08:22Ja.
08:22Maar die mag niet faal worden, hè.
08:23Dat is niet goedkoop.
08:24Ja, sorry, maar ik vind dit echt niet normaal, hè.
08:26Nee.
08:27Ja, dat kan toch gewoon niet?
08:28Ja, ze doet alsof het mijn keuze was om drie keer van outfit te veranderen.
08:33Je bent moe en je bent aan het einde van je Latijn.
08:36Dus ik had ook geen noontje meer.
08:37Dus dat was even.
08:38Godverdomme, schiet nou eens op.
08:39Iedereen staat te wachten.
08:40Blablabla.
08:40Zo.
08:40Ja.
08:42Ja.
08:43Ja.
08:44Ja.
08:45Ja.
08:47Ja, kom, actie.
08:50Klaar.
08:51We gaan.
08:52Iedereen is inmiddels himba-proof en klaar voor het werk.
08:55Er moet nog meer water gehaald worden.
08:58De put is leeg en daarom gaan ze naar de rivierbedding waar ze graven naar water.
09:02Alleen Garby baat van Rian, die zo aan het mopperen was terwijl zij bezig was met haar kleding.
09:08Waar moeit ze haar eigenlijk niet?
09:09Oh.
09:10Daar had ik mij eigenlijk mee bemoeid.
09:11Ja.
09:11Wel een beetje respect, hè.
09:12Ja, jij moet toch een beetje respect hebben.
09:14Oké, rustig.
09:15Oké.
09:16Oké.
09:16Oké.
09:17Oké.
09:18Oké.
09:24Oké.
09:37Oké.
09:51Oké.
09:53Oké.
09:53Je krijgt geen respect voor mij als je dat niet…
09:54Krijg je mij ook niet met?
09:56Rian had niks om boos over te zijn.
09:59En Rian blijft maar roepen en blijven van ja, ze doet het allemaal zelf.
10:03Ja, wat…
10:03Nee.
10:03Sorry.
10:04Kan je dat niet zeggen?
10:04Kan je dat niet zeggen?
10:06Ik praat laat genoeg, je hebt mij gehoord.
10:08Ik heb jou helemaal niet gehoord, want het komt alleen maar stront uit jouw mond.
10:11Het is een heel low IQ-respons.
10:13Echt waar, want er kwam helemaal stront uit mijn mond.
10:15because I'm on a normal way to communicate with you.
10:17And that's the only thing you can answer to me.
10:25Sorry.
10:45Kijk, daar ga ik helemaal de tering in.
10:47Dat gaat er gewoon fok, toch?
10:48Want ik heb facings.
10:49Ja, maar hij heeft gespletten tussen zijn tanden.
10:50Ik heb gewoon facings, hoor.
10:52Ah, but you have...
10:53Ja, je hebt een fietsenstalling.
10:55Hier, hè?
10:57Op het raam doe je dat hard.
11:02Fet.
11:04Tjek.
11:06Kwek.
11:08Kwek.
11:09Kwek.
11:11Kwek.
11:12Kwek.
11:17Kwek.
11:17Oh, kijk.
11:18Ze gaan niet poepen en plassen, hoe gek.
11:20Nee, ze gaan niet in om te grazen.
11:22Allee, waar moeten ze naartoe?
11:23Ze gaan nu effe eten, volgens mij.
11:25En daarna moeten ze weer terug, denk ik.
11:27Zie je, kijk, ze gaan al.
11:29Kijk, dat was een makkelijk klusje.
11:36Lukt dit jou?
11:38Ja, ze gaan wel de goede kant op.
11:43We zijn er bijna, we zijn er bijna, we zijn er bijna, maar nog niet helemaal, kontje blauw.
11:51Oh, ik kan niet meer.
11:53Ik kan ook niet meer zatten.
11:54Ik pak altijd de auto, hoor.
11:56Wat verwend zijn we eigenlijk dan, hè?
11:58Echt, met 40 graden.
12:01Dit doen, dat is gewoon al een hele workout.
12:03En we liepen snel.
12:04En ik moest nog dingen vasthouden.
12:07Het was too much.
12:08Mama, please, slow down.
12:11Ik kan niet meer.
12:16Na meer dan anderhalf uur lopen in de brandende zon, komen ze dan eindelijk aan bij de rivierbedding.
12:22Hopla, we did it.
12:23We komen dus bij een soort van oude rivier aan.
12:26In de echt naar slootwater, kikkervijverrook.
12:30Maar waarom moet water...
12:31Als het niet, snap ik of.
12:32Wat is het net dan?
12:33Oh, dan niet.
12:35Ik snap hier wat het niet is.
12:37Dan komt er schoon water boven, schat.
12:39Water halen is voor de inba heel belangrijk.
12:42Bij de rivierbedding wordt er naar water gegraven.
12:45Alleen is er dan nog niet schoon genoeg om meteen te drinken.
12:48Dit moet op een bepaalde manier schoongemaakt worden.
12:50En dat komt vrij nauw.
12:51Ah, maar dat water is nu wel grouperder.
12:56Ah, ja.
12:59Het water was echt vies en opeens was het echt helder.
13:04Dus dat vond ik wel gaaf.
13:05Echt, ik zweer het u elke dag, sta ik versteld, van hoe ze op die dingen komen.
13:09Want het feit dat die daar gewoon een hele techniek achter gevonden hebben...
13:12...voor gewoon dan dat water in één keer helder te krijgen, dat is echt crazy.
13:16Debbie is vandaag al meerdere keren door de himba aangesproken.
13:19Dus wil ze nu haar stinkende best doen.
13:22Het is wel zoiets van, ik moet iets goed maken, want vanmorgen heb ik al straf gekregen...
13:25...omdat ik geen goede outfit aan had.
13:27Come on Debbie.
13:28Ja, ik hoop dat ik alles juist doe.
13:30Ik ben full focus, full focus.
13:32Very good.
13:36Ook de bakken waar het water in gaat, moeten op een speciale manier gereinigd worden.
13:41Oh, hallo, hallo, hallo, hallo, hallo, hallo, hallo, hallo, hallo, hallo, hallo, hallo.
13:45Niet met je handen.
13:47Oh, mijn handen, mijn handen.
13:49Toen zei ze, eh, eh, dat is wel spierig, ja.
13:51Maar ja, dat is ook maar mijn eerste keer.
13:53Ik doe dat ook niet dagelijks.
13:58Ga je tusslaan, hoor.
14:00Ja, ze zijn wel pittig hoor, die dames hier.
14:02En wij kennen haar niet.
14:03Wij zijn zo zachtaardig.
14:04Wij vegen bij onze kinderen die billetjes nog af als het moet tot de tien jaar.
14:08De hier echt niet.
14:10Wat je niet mee doet, dat je zo niet doet.
14:12Nee, nee, nee, nee.
14:13Je moet tot mijn regels doen, niet anders.
14:28Ik heb gehoord, maar ik wil weten.
14:31Ik zweer dat je, ik kom me niet doorheen.
14:32Ik kom me niet doorheen, maar ik kan niet praten, man.
14:35Ik ga ook gewoon doorblijven praten.
14:36Ik denk, ik moet deze mannen snelle toegeven, maar ik heb hem gelaten.
14:40No, no, no. I have feelings.
14:47You talk too much, you need to listen.
14:49Okay, sorry.
14:50The men have fun, I can't see the crowd from the hook,
14:53because then I'm nominated and eliminated immediately.
14:56I don't know anything about it.
14:59I don't know anything about it.
15:01No, man. It's just a different language.
15:03It's difficult.
15:03They're ready for you, that's true.
15:06But because they want you to be so good for you,
15:07they can be strong for you,
15:09and every victim has a nadeel.
15:15There's someone who can walk,
15:17because it's really bad.
15:17Yeah, it's not normal.
15:19Oh my God!
15:21I don't have to be full of five minutes.
15:23I'm just getting a headache here.
15:25Oh my God.
15:27It's really really bad.
15:28I have a lot of respect for these people,
15:31because they do it daily,
15:33it's insane.
15:34It's really crazy.
15:37God damn...
15:38Nah, look at this.
15:39I'm walking and I'm in his poop.
15:42I'm walking and I'm in his poop.
15:44I have poop under my shoes.
15:47No, no, no, no.
15:49No, no, no, no.
15:49No, no, no, no.
15:50No, no, no.
15:50No, no, no, no.
15:51What's he doing man?
15:51He's a little bit.
15:53He's a little bit in his poop.
15:55I think this man is a little bit.
15:56For what?
15:56That's right.
15:57I'm at his poop.
16:11You're up.
16:11I'm only giving him a few minutes.
16:13No, no.
16:14That's not what I did.
16:15No, no.
16:17No, no.
16:19No, no.
16:19No, no, no.
16:19No, no, no.
16:20No, no.
16:21No, no, no.
16:21No, no.
16:21No, no.
16:26I'm going to go to the house.
16:27I'm going to go to the house.
16:28You are literally and fricule in a house.
16:31Yes, you are.
16:31Come on, Mark.
16:32Lekker busy, mate.
16:33Fuck it all.
16:34Fuck it all.
16:35Fuck it all.
16:37Ah!
16:38Ah!
16:39Ah!
16:40I thought it was very funny.
16:41But also, once in a lifetime, where did you go to the house where you sleep?
16:46Crazy.
16:47Yeah, that's the Noelle.
16:49Give me a hug.
16:51High five, man.
16:52They are happy with everything they have.
16:55Goudje stond in the poop.
16:56And for him is that not poop.
16:58For him is that the bouwsteen.
17:00And how beautiful is that lesson.
17:02And there are so many things more to see,
17:05that I can't wait here for a few days to be.
17:10Not for me, man.
17:11But a stripper.
17:12I have respect for you.
17:14I have respect for you.
17:16I have respect for you.
17:17Hand on it.
17:17I think that's true.
17:18Come on, go away, Major.
17:23I have respect for you.
17:24And when the evening comes, the councilor is together.
17:27Quechu, Faresa, Gambiri, Muhammarekwa and Khadidi have a lot to talk about.
17:34I have a big열 care.
17:36I only was here Bye Cam on the road.
17:40So I can't hear everything.
17:41I've met people not reading everything.
17:48But when you speak...
17:50... The people give me a book.
17:51And 선okaihao was even here at the river.
17:52But than the people else,
17:56I will get you in your detention.
17:58I will get you back.
18:00I bet I will have senile in the이다 way.
18:04And when the sun is on the roof, the sun is no longer.
18:08Look at that.
18:11Oh my god?
18:13I don't know this anymore.
18:16I'm not very happy to meet you, I'm so happy to meet you.
18:20I'm not too busy to meet you yet.
18:32and when the sun goes down is it so far the stars come together for the
18:36staff and this time there will be two people nominated but who is still the
18:42question welcome to your second staff mark speak you a flowing
18:47it him or what now I have well even what to do for now let me hear I'm excited
18:54I'm excited
18:55and then you go to camp
19:05okay good job I'm going to give it to the chief to see what he of you
19:39begins
19:41It doesn't look like that.
19:43That doesn't work.
19:44No!
19:45I think it can go over one person.
19:52Yes.
19:52Debbie, you feel your spoken?
19:54Yes, they didn't fit my clothing style in their clothing style.
19:58What I found a little bit strange.
20:00Because they were a little bit of a bit in it.
20:03So I was a little bit confused.
20:05What I had to do was I had my pocket open.
20:07And they chose this outfit.
20:09So I think I'm going to stay the next two weeks in this outfit.
20:14Well, style.
20:20Do you think it's positive?
20:37I don't know.
20:39Oh.
20:40A little 50-50 maybe.
20:41But at the end I was a little bit boos.
20:44I expected a glimlach.
20:45Oh.
20:47But it was a step of so many people in their own country.
20:49At the end of my life, UND.
20:56Because it was in the handicraft.
20:59All
21:07But I want to know, I swear that I don't come through here, but I can't talk, man.
21:13I'll just keep talking.
21:30Goudtje, you get two on your neck?
21:32I think they're very happy with me, but they're only compliments.
21:38I'll just give disrespect to Poep.
21:43They make their home.
21:46He said, go in the Poep and pack it in your hands, but that did I not do.
21:49I understand the disrespect, but come on, Poep.
21:54How are you?
21:57I'm not going to go.
21:59I'm not going to go.
22:01I'm not going to go.
22:05I'm not going to go.
22:09I'm going to go.
22:11I'm going to go.
22:12I'm going to go.
22:13I'm going to go.
22:14Sorry, I'm going to go.
22:17I'm going to go.
22:19Poep.
22:20Tom.
22:21There's a lot of a lot of money.
22:22Yeah, I think it's my fault of what he said.
22:26I thought I heard Rian say the name, so maybe he's boos that I slept with Rian yesterday.
22:32You'll hear it soon.
22:35The board has done a message.
22:38And now it's time to see who nominated and who is safe.
22:45You may stand up with your calabas.
22:51If there is something in your calabas, this means that you are nominated.
22:56There is nothing in it, then you're lucky and you'll be safe now.
23:08Then you can open the calabas.
23:14Oh my god.
23:18Oh no.
23:19Debbie, is there still going on?
23:21I'm not going on.
23:22I'm not going on.
23:24Debbie, the staff found your clothing really a thing.
23:29They were not talking about it.
23:31And Goudje, they really thought that you didn't respect them.
23:37And that disrespect was really not fun.
23:40But that's why you're nominated.
23:43That's why I'm nominated.
23:43That's what I'm going on.
23:44I want you to want to see you soon at the challenge.
23:48Challenge?
23:49Wow.
23:49Slaap lekker.
23:51What's up, Al?
23:52Oh my god.
23:52Nice again.
23:54Time.
23:55Bye.
23:55Bye.
23:55Bye.
23:55Bye.
23:55Bye.
23:59Bye.
24:04Bye.
24:07Bye.
24:15Bye.
24:16I really don't understand Debbie.
24:18She's got her pocket.
24:20She's got her pocket.
24:23I've done everything.
24:24I just had to stay in my bikini.
24:27I'm going to take water, my head hurts.
24:30I've got everything to do.
24:31And they were so good.
24:33I've done my best here.
24:35From that day, I've done my best for everyone.
24:38Both men and women.
24:40I've worked so hard.
24:40And then I was nominated.
24:43So I was very boos on them.
24:46And very tired because I didn't understand it.
24:48What do you think we should do now?
24:50They said challenge.
24:52I think that you should fight against each other.
24:54One, the winner, the winner.
24:57And the winner, the winner, the winner.
24:59And the winner, the winner.
24:59In which outfit do I do?
25:02Bikini, bikini. 100% bikini.
25:05Bikini, this.
25:06Borsen, out.
25:07Let's do it.
25:13Gotti, oh deinena porinkanzia, oh my God.
25:21I ground it with flowers.
25:23After five hours, I was almost all sorted out.
25:26I grew up.
25:28I turned themarkt.
25:30You nerfs 영화.
25:31To climate change.
25:32In England, I never did a net Send Useфibe,
25:33but I've had a book.
25:34Now I'm over in all of them, all that.
25:36Of course, being nice than at home.
25:38In België would you have no one with your vise hands, but for them it's normal.
25:45I'm just in a rollercoaster.
25:47On the other hand is it not bad, because I have a luxury life
25:50and I live with my head a bit in the clouds.
25:53So I think it's good to come back with my feet to the ground.
25:58I'm starting to form a kind of band with jimba women.
26:08Choo girl, choo.
26:10You know what I've also noticed?
26:11The breasts and so, that's not even more.
26:14At the beginning, I couldn't feel any normality because I had the whole time theories in my face.
26:19But now I don't know how to do that.
26:22That just goes away, really.
26:23Hey, no.
26:28And the jimba started to be more than their guests.
26:32I don't know. You have to be mad. You are mad at the end of the day.
26:36So, you have to be mad.
26:37You have to be mad at the end of the day.
26:41I have to go.
26:46Not your family, so you cannot come back's face.
26:53And I don't know how to do that.
26:56They all come back.
26:56They all come back's face.
26:57And we never have to go.
26:58They can go.
27:00And they don't have to eat me.
27:02So I don't know how to eat me.
27:02I don't know how to eat.
27:04I was there.
27:05It was a good thing.
27:05Hello!
27:09Have you slept in?
27:11I first take my coffee and then you can talk about it.
27:14And then you have to go straight ahead and say hello!
27:17And then you go, coffee, coffee, coffee.
27:19Coffee!
27:21Coffee!
27:25That's a nice evening ritual!
27:27We're not going to go back to the coffee.
27:31I'm not going to go back to the coffee, but first to get to the guests.
27:33And then we always do hair.
27:35I'm going to wash my hair in the morning with shampoo, conditioner, mask.
27:41And then I'm going to go with a phoen.
27:46Extensions, see you?
27:49At the beginning I thought, oh, not my hair coming with extensions.
27:53And now it makes me all not out.
27:55I mean, it's just love and warm.
27:57And then I'm not going to say stop, not my hair coming.
28:04I'm going to take it.
28:06I'm going to take it.
28:07Okay, oh, never.
28:13Kijk, my hair tools.
28:15Let me let it even see.
28:18This is a phoen.
28:20And then you're going to wash your hair.
28:22And then you're going to wash it and then you're going to...
28:24Then you're going to go through.
28:25It's going to wash your hair.
28:25Then you need a phoen.
28:26If you need a phoen.
28:28And then you need to wash your hair.
28:30Then you break it.
28:33No.
28:34Then you can go through.
28:35Yes.
28:36What a phoen.
28:36You want to wash your hair.
28:40Yes.
28:40But you need aeau?
28:41Go through it, yeah.
28:42If it can smell the?
28:44I thought...
28:44Oh, jee.
28:45Sas, will your hair burn.
28:47That would be something.
28:49Look!
28:51Oh, nice.
28:52Oh, nice.
28:54I'm going to take your hair off.
28:55I'm going to take your hair off.
28:56Oh, but then I'm here next month.
28:57Mmm.
28:58And how did you make your hair?
28:59I'm going to take your hair off.
29:02Oh, so I'm going to take your hair off.
29:04Yes.
29:05Oh, yeah.
29:06I'm going to take your hair off.
29:08If they would say, should I do your hair even?
29:11Then I would say it's a friend of mine.
29:13And then it's with clay.
29:14I'm going to take your hair off.
29:15Mmm.
29:15Mij staat dat gewoon niet.
29:17Ik denk echt dat ik jeuk krijg.
29:20Mmm.
29:22Kijk, ze komen.
29:23Ja.
29:25Mooi, hè?
29:26Kijk.
29:27Mooi, hè?
29:28Kijk.
29:28Kijk, en dan?
29:29Kijk, en dan?
29:29Kijk, en dan?
29:30Kijk, en dan kan je zo?
29:35Kijk, en dan kan je dit?
29:37Kijk, en dan kan je dit?
29:39Kijk, en dan kan je dit?
29:43Kijk.
29:44Nee, dat is niet eng.
29:44Kijk, ik ben dit geen fijn.
29:47Kijk, en dan kan je dan ook knippen.
29:53Oh, dat is jouw kam.
29:56Jeetje.
29:57Dat kunnen wij de praxis kopen in Nederland.
30:01Ik wist niet wat ik zag.
30:03Ik zag gewoon een tak met een spijker erin.
30:06Where do you go?
30:08Oh, she's on a boat.
30:10Yeah, so simple is it here.
30:11Your hair.
30:12Where do you come from?
30:13Do it tomorrow, then you go to bed, huh?
30:18But not all in the village is the sfeer good.
30:21Especially Debbie bault that she nominated.
30:24I still don't know why you just have to do it.
30:27You have your best done.
30:28You have, I don't know, for how many sets you are,
30:31with the water pan on your head.
30:33I have not said, I have just done it.
30:35Okay.
30:36In the second thing, I really did my best with the water.
30:40I was so good at her looking at her.
30:42I really wanted to do my best.
30:44I really didn't know it.
30:45I had a bit of a heavy night.
30:47I had really nothing to sleep.
30:49I was also frustrated.
30:51I was boos.
30:52I was like, I do everything here.
30:53And then I just got nominated.
30:55How do you do that?
30:57I think that they have a bit of luck.
30:59But they have to understand me.
31:01I don't want to go in the poop.
31:02You don't know what to do.
31:03I don't want to go in the poop.
31:05I did not do that.
31:06I did that.
31:06I didn't do that.
31:07No, I didn't do that, but I've been asked for it.
31:11Does it go only about the poop?
31:13Or are there things in the meantime you think of it?
31:15I do it just with you.
31:16I'm
31:17So I think that it's just that part of the rest is going to be done.
31:21You have to have respect for your poop.
31:23I've never imagined that I would say that.
31:27I think it's all so rad. I'm so tired.
31:29I had to go with bikinis and that.
31:32But then I understood it.
31:33But I even gave them my whole pocket.
31:35So then I was of goodwill.
31:37Then I thought about them, wow.
31:40Because they come from a different culture.
31:42I don't know what I need to do or what I need to do.
31:45And that was the question of the people.
31:48Maybe in this culture, if you ask them a question...
31:51Because women are only...
31:53Just saying and asking.
31:56In their culture had you just said...
31:57Okay, something else had to do and done.
31:59We're in the West from that men and women are alike.
32:03Although there are certain forms like...
32:05The woman is right from the man.
32:07Or a man is shy to a woman.
32:10But further, women are alike in the Netherlands.
32:13And that's not the case.
32:15I'm learning from them.
32:17I've never taught them.
32:18I've never taught them.
32:18I know I know when I'm in the Netherlands and I do it...
32:21Then I know that they go with me.
32:23Do you think that they also work?
32:26No, I don't think I do.
32:27But...
32:28So you would have to do a couple of weeks here.
32:31I don't have to do.
32:32I don't have to do anything.
32:33I don't have to do anything.
32:34I think it's very frustrating.
32:35Because it's going to happen.
32:36I'm going to take a couple of things.
32:39It's not fun.
32:41It's just a really fun job.
32:41I had a good deal with him.
32:43It's especially cool about me.
32:44That I had to do with him.
32:45It's for me almost a win-win.
32:47To win-win.
32:49I'm going to miss him, because...
32:50As he's coming home, I'm going to miss him.
32:51And if I do go home, I'm going to run away.
32:55I'm going to be angry and angry.
32:56Because I'm the one who is now number to go home.
32:57It's not really exciting to be, but I hope it's not that you're going to go away.
33:02I hope that you'll be doing it.
33:06We'll see.
33:08I don't know where the challenge is, but just ready to be.
33:11You're going to be a customer.
33:13I don't want to lose it.
33:16We'll see it, but let's do that.
33:19I hope that he's going to be well.
33:21I'm fine with gold.
33:23But we'll see where the ship is going.
33:30Tom begins to find his drive in the village.
33:34And then he comes up again what he loves.
33:37Etiquette.
33:39It's a whole different ways we used to live in the West.
33:43So I thought it was nice to tell us how we live and what our ways are.
33:48I say that etiquette helps to avoid social media.
33:52So I'm going to cover the table, but there's no table.
34:00I'm going to cover the table.
34:02I'm going to cover it in my pocket.
34:04I'm going to cover the table.
34:07I'm going to cover it in the Netherlands.
34:08So I'm going to cover it in the Netherlands.
34:19I've taken a knife, a knife, a knife, a linen, a linen, a cloth.
34:24I've taken a plastic glass with my hand.
34:30Not like at home, because it would break in my head.
34:33I've taken a knife and I've taken a knife.
34:37I've taken a knife and I've taken a knife and I've taken a knife.
34:45When we eat in Netherlands, we do that always on a board.
34:49So with sop do we with a spoon.
34:57With the hoofd terecht we always take a bit of a mess and a fork.
35:03Then we slice a little bit and that eat we.
35:08With the servet, you take it and do that.
35:15Always open to you, so that you can depple the servet of the servet.
35:21So that it stays nice and smooth and smooth.
35:26And then you're ready to go.
35:33It's very difficult to explain how I can explain this.
35:37But I had the idea that they understood it.
35:39Will you go with me?
35:42I would like to show you how we eat in Netherlands.
35:45What do you want to eat?
35:48Hey!
35:49How did you eat the soup?
35:55I had to eat the soup.
36:03I had to eat the soup.
36:05I had to eat the soup.
36:07I had to eat the soup.
36:11Yeah, really?
36:16What did you eat the soup?
36:30I did eat the soup.
36:32I had to eat the soup.
36:33I had to admit it, that he knew it was a method.
36:34That he had seen it once earlier.
36:36The soup.
36:36Of course not.
36:37He eats well, what I can remember, to him.
36:41But he has a small hug.
36:42That do the most of the Netherlands also.
36:44But I think he does it really well.
36:46I noticed that he was really nice when I explained it.
36:49He was quite nice.
36:51Prost!
36:52It was really nice to see
36:53that he loved to learn something from the West.
37:09I don't know.
37:16I don't know.
37:17I don't know.
37:18I don't know.
37:19I don't know.
37:19Helaas voor Tom gaat het hier niet om etiketten.
37:21Maar om overleven.
37:24Goudje en Debbie zijn genomineerd.
37:25En moeten strijden voor hun plek in het dorp.
37:28We gaan een game doen.
37:29Dus dan ga ik wel gewoon strijden.
37:31Snap je?
37:31Ik moet tegen Goudje.
37:33En ik weet, hij is heel sterk.
37:34Mentaal, fysiek.
37:35Moro, moro.
37:37Moro, moro, moro, moro, moro.
37:38Voor ik tegen hem te winnen is al bijna onmogelijk.
37:41Welkom.
37:43Goudje.
37:44Yes.
37:45Hoe sta je hier?
37:46Heel relaxed.
37:47Je begreep waarom je genomineerd bent?
37:49Zeker weten.
37:50Ze zouden me weer moeten nomineren als ze aan mij vragen om poep op te pakken.
37:54Dan blijf ik je gewoon zien hier.
37:57Debbie, nog steeds de rok aan?
37:59Ja.
38:00Ik heb nog steeds mijn kleren aan.
38:02Inderdaad, van gisteren.
38:02Helemaal bezweet en geslapen.
38:04Ik heb ze vandaag ook maar aangehouden.
38:06Omdat ik bang was dat ze anders misschien weer commentaar ging hebben.
38:08Misschien is het misverstand.
38:09Ik weet het niet.
38:10Ik ga gewoon nog mijn best doen.
38:12Mijn laatste kans nog grijpen.
38:14En we zien wel.
38:15We gaan de eerste challenge doen.
38:18Debbie, Goudje, jullie gaan strijden voor jullie plek vandaag.
38:20Jullie hebben inmiddels al met de Himba geleefd.
38:24Jullie leren ze steeds beter kennen.
38:26En er ontstaan zelfs vriendschappen.
38:29En laten we die nou net nodig hebben voor vandaag.
38:32Ga het dorp in.
38:34Verzamel zoveel mogelijk van je vrienden.
38:37En breng ze één voor één hier.
38:40Vergeepen?
38:42Oké, fluit je wel een cent.
38:44Houtje kijkt me aan en denkt, oh, easy voor jou.
38:46Snap je, makkelijk.
38:47Er is misschien nog een kans dat ik hier kan blijven.
38:50En ik wil eigenlijk echt niet naar huis.
38:52Ga je gang.
38:54Succes hè.
38:54Kom op jongens.
38:55Goudje.
38:56Goudje.
38:57Goudje.
38:58Goudje.
38:58Oh my god.
39:00Die Debbie lopen.
39:04Ik weet niet al wie ik voor mij heb.
39:05Allemaal wie ik zie.
39:07En ik breng die vrienden van mij naar de game toe.
39:14Goudje.
39:14Goudje.
39:15Dat moet vast zijn.
39:17Wow.
39:18Wow.
39:19Wat snel.
39:19Wat goed.
39:21Ah.
39:22Rennen.
39:23Hey, die vrouw rennen niet.
39:25Go, go, go.
39:25Ja, she doesn't do that.
39:27Dat is echt zwaar.
39:28Ik loop.
39:28Toen zag ik Goudje daar lopen.
39:30En dat ging blijkbaar heel vlot bij hem.
39:32En ik had een vrouw.
39:33Dan zei, kom lopen, lopen.
39:34Nee, heel traag.
39:36Heel traag.
39:37Larissa.
39:38Oké, rennen.
39:40Goed, Debbie.
39:41Kom op.
39:42Ik benader ze.
39:43En dan vroeg ik of ze met me mee willen komen.
39:44Maar dan zei ik zo van, hey.
39:46Dankjewel, je weet toch.
39:47Maar alsjeblieft, je handen weer met me mee komen.
39:49Want hun hebben ook gewoon hun eigen planning.
39:52Dus ik waardeer ze.
39:53Geef ze die aandoen.
39:55Verenig.
39:59Redder.
40:00Ik ben aan het zoeken van wie ik hier kan vragen om mee te gaan.
40:04En ik zie daar een paar vrouwen zitten.
40:05Dus ik ga naar hen toe.
40:06Ik zeg, kom, kom.
40:07En die vrouwen, die kijken mij echt heel vies.
40:10Die draaien zelfs hun kop om.
40:12Maar ik had zoiets van, oh my god.
40:13Wat is dit?
40:14Is.
40:16Ja, oké.
40:21Ik had één vrouw meegenomen.
40:23En die vrouw had een keer naar mij gelacht omdat ik met haar kinderen aan het spelen was.
40:30Ja.
40:30Hij zei dan wel.
40:32Kom, kom.
40:34Ja.
40:35Het is echt niet.
40:36Ai, ai, ai.
40:37Ja, ik snapte helemaal weer niks van wat er is gebeurd.
40:39Ik vroeg het ook echt op een lieve manier.
40:41Van alsjeblieft.
40:42Ik was echt aan het bedelen, aan het smeken.
40:44Van alsjeblieft, kom, kom.
40:46En één van die mannen, die deed gewoon, ja, of ik een stuk vuil was.
40:50Helaas voor Debbie.
40:52Maar Himba-mannen laten zich niets vertellen door vrouwen.
40:54En bepalen zelf met wie ze meegaan.
41:00Ach, Ger.
41:00Om Debbie vrouw gaat dan niet, jong.
41:02Hij loopt weg en dan gewoon mijn goudje mee.
41:06Uiteindelijk had ik ook een heel oud vrouwtje.
41:08Dat was dan de Grendma, denk ik, van deze kam.
41:11En die was dan mijn stok.
41:12Dus dat duurde ook heel lang.
41:13Dus ik was echt aan het slenteren, slenteren.
41:16Terwijl ik zag goudje er was meer en meer en meer.
41:19Die hadden al vijf, zes, zeven.
41:21Dus ja, het heeft geen zin meer, maar ja.
41:23Ik had acht mensen en Debbie vier mensen.
41:25En de challenge is gestopt.
41:27Jullie mogen terugkomen.
41:31Gefeliciteerd.
41:32Gaat het?
41:32Ja.
41:37Goed gedaan.
41:40Debbie, je hebt vier Himba-vrouwen.
41:42Weten hier te krijgen.
41:44Maak je je zorgen?
41:46Ja, toch wel.
41:47Want ik denk dat het verschil wel heel groot is nu.
41:49Het is nog niet over, hè?
41:52Want als je naar mij vraagt, weet je van vrienden de namen.
41:58Toch?
42:01Ja, helemaal later.
42:07Oké.
42:08Die namen zijn natuurlijk niet Anna of Sofietje of Carolientje.
42:13Nee, dat zijn echt van die hele moeilijke namen.
42:15In hun talen ook nog eens.
42:17Hele lange namen ook.
42:18We gaan zo meteen één voor één de naam opnoemen.
42:23Degene die een correcte naam heeft, krijgt een punt.
42:28Degene die dit fout doet, krijgt een minpunt.
42:32En bij iedere fout antwoord is het een minpunt.
42:36En, ja, Debbie heeft er maar vier.
42:38Dus, ja, als ik er zeven fout heb, dan is een kak gewoon het.
42:43Dit is echt fok op, man.
42:45Goudje, dan mag jij bij de eerste beginnen.
42:49Het is een battle en ik weet, eigenlijk houd Goudje echt niet van verliezen.
42:53Dus ik ben benieuwd wat dit gaat worden.
42:55Vertel me de naam.
42:57Sini.
42:57Jouw eerste naam correct.
42:59Ja.
43:01Daar mag voor geklap worden, absoluut.
43:03Debbie, we gaan door met jou.
43:15Dat is helaas niet correct.
43:17Goudje, we gaan door met jou.
43:19Dat is helaas niet correct.
43:24Shit.
43:25En dat betekent ook een minpunt.
43:28Debbie.
43:34Dat is niet correct.
43:36Ik hoop zo dat mijn jonge Goudje wint.
43:38Niks persoonlijks naar Debbie.
43:40Maar Goudje is echt mijn brada hier geworden.
43:41En ik wil hem niet nu al verliezen.
43:44Ros.
43:45Ros?
43:46Ja.
43:49Dat is niet correct.
43:52Debbie.
43:54Dat is helaas niet goed.
43:57Laresa.
43:58Helaas niet goed Goudje.
44:00Laresa.
44:01Debbie.
44:02Jouw laatste.
44:05Laat maar horen.
44:06Eh...
44:07Grandma.
44:08Grandma.
44:09Ja.
44:09Helaas niet goed Debbie.
44:11Dat betekent dat je op dit moment op min vier punten bent geëindigd.
44:15We gaan door naar Goudje.
44:20We gaan door naar Goudje.
44:46Jango.
44:47Jango.
44:47Jango.
44:48Dat is correct.
44:50Goudje, dat betekent dat je op dit moment terug bent gegaan naar de min drie.
44:54We gaan door naar jouw laatste himba.
44:57Chief.
44:59Goudje, wat is de naam?
45:09Skip, patron!
45:12Patroon.
45:13Patroon.
45:13Weet je antwoord Patroon?
45:15Ja, skip.
45:161 million.
45:18Goudje was not good.
45:202 points.
45:21That means that you all end with minus 4 points.
45:27So there was hope that I could still go to the camp.
45:33I'm going to sleep in the house.
45:35I'm going to sleep.
45:36I'm going to sleep.
45:39I'm going to sleep.
45:40This is my mother.
45:42This is my friend.
45:43I'm going to sleep.
45:45I'm going to sleep.
45:47Hey!
45:49Oh, no!
45:51I'm going to sleep.
45:54It's not going to sleep.
45:56I'm going to sleep.
45:57You're crazy.
45:57I'm going to sleep.
Comments