Skip to playerSkip to main content
#Ddizi #dizi #diziizle #filmizle #fragman #canlıdizi #sonbölüm #hdizle
https://www.dailymotion.com/diziarsiv
Eşref Rüya 47. Bölüm,Eşref Rüya 47. Bölüm izle,Eşref Rüya 47. Bölüm final,Eşref Rüya 47. Bölüm final izle,Eşref Rüya izle,Eşref Rüya seyret,Eşref Rüya full,Eşref Rüya son bölüm,Eşref Rüya final
Transcript
00:00It was a great day, Eşref.
00:02The whole time was a great day.
00:04It was a great day.
00:07I said, I don't know what to do, I said.
00:10I don't know what to do.
00:30I'm sorry, I'm sorry.
01:00Bu gece hesabı kapatacağız.
01:03Sen ve ben neyin varsa al gel.
01:08Neyin varsa almaya geleceğim Eşrak.
01:11Adresi biliyorsun.
01:33Bu gece Eşref'in işi bitecek.
01:37Bu işi isterseniz biz halledebiliriz efendim.
01:41Ölmeden önce gözlerini görmek istiyorum.
01:45Geride bıraktıklarını düşünürken nasıl korktuğunu görmek istiyorum.
01:49Herkesi topla.
01:53Eşref Tekin cenazesine gidiyoruz bu akşam.
02:15Rüya, kızım uyandın mı?
02:19Gel.
02:31Gel bakalım otur.
02:37Bak sana ne göstereceğim Rüya.
02:46Kalın beğenecek misin?
02:53Anne.
02:56Saçları çok güzel değil mi?
03:01Tamamı gelince anlatacağım sana.
03:05Sevdin mi?
03:10Beni anlıyor musun bilmiyorum ama...
03:14...belki de bir yabancı olarak görüyorsun.
03:20Keşke senden bu kadar ayrılmasaydım.
03:24Keşke ilk yürümeye başladığımda elini ben tutsaydım.
03:30Üzgünüm sana yaşattıklarım için.
03:33Üzgünüm birlikte yaşayamadığımız şeyler için.
03:41Kendimi hiç affetmeyeceğim bu yüzden.
03:46Ama sen beni affet olur mu Rüya?
03:52Bana baba dediğin anı görmek için neler vermezdim bir bilse.
03:57Sesini duymayı...
03:59...güldüğünü görmeyi çok isterdim.
04:02Ara kızmanı...
04:04...benden harçlık istemeni.
04:13Bak.
04:16Senin annen var ya...
04:19...cehenneme diz çöktürmüş bir kadın.
04:22Sen de ona benzeyeceksin.
04:25Ama bir gün biri canını yakarsa...
04:29...korkuyorum içinde bir nebze de olsa ben kalırım diye.
04:35Çünkü insan...
04:37...sevdiğine bazen sarılamayınca...
04:40...sevgisi karanlığa dönüşebiliyor.
04:43Sen bana benzemem.
04:47Sen bana benzemem.
04:49Annen gibi ol.
05:02Convenerim.
05:14Eşref nereden çıktık savcı görüşmesi?
05:20What happened?
05:20Elimde bazı evraklar varmış.
05:23Ihtiarla alakalı.
05:25Duham but ihtiar ölmedi mi?
05:27Hem fazla bir saat gecikerim.
05:29Sen Rüya'yı da al.
05:31Nisan'ın yanına gidin.
05:32Gurdal söylenmeye başlamazsa şimdi.
05:34Tamam olur.
05:36Rüya, kızım, gel bir sarılayım.
05:45Biz çıkalım o zaman.
05:48Bekletmeyin insanları.
06:08Nisan.
06:10Eşref, where are you?
06:12Savcıyla biraz işim çıktı.
06:14Ne işi?
06:15Konuşmamız gerekiyormuş.
06:17Faruk'la rüya geliyor sizi almaya.
06:20Siz geçin ben direkt mekana gelirim.
06:22Ya hani gizli saklı işler olmayacaktı artık?
06:28Bu sefer son.
06:29Merak etme.
06:31Toskağandaki bütün bağ bahçe işlerini sana yıkacağım.
06:34Gözümün önünden ayırmayacağım seni.
06:38Ben anlamam ki berbat ederim her şeyi.
06:40Anlarsın.
06:41Ben biliyorum seni.
06:43Biliyor musun gerçekten?
06:45Biliyorum Eşref tek.
06:46Ciğerini biliyorum senin.
06:48Geç kalma.
06:50Eyvallah.
06:56Kokumun güzelliğine gel.
06:57Güzelliğine.
06:59Selamun aleyküm şefim.
07:00Aleyküm selam Gürdal abi.
07:01Hoş geldin.
07:02Hoş gördüm.
07:02Nasılsın iyi misin?
07:03Sağ olasın abi.
07:04Allah iyilik versin.
07:04Eşref bize masa yapmış.
07:05En güzel yeri ayırdım abi.
07:07Ayıpsin şöyle geç buyur.
07:08Kalabalığız yeter değil mi bize?
07:09Yeter yeter abi.
07:10Hanımefendiler.
07:11Buyurun.
07:11Geldik.
07:12Merhaba.
07:12Hoş geldiniz.
07:15Gel aşkım gel.
07:17Ufak tefek bir şeyler gönderiyorum.
07:19Siz önden başlayın abici.
07:21Sen de.
07:21Bugün en mutlu günümüz.
07:23Yiyeceğiz, içeceğiz, eğleneceğiz.
07:24Donat sen.
07:25Tamam.
07:25Yoruldum acıktım.
07:26Başlayalım.
07:27Hadi bakalım.
07:29Duble mi tek mi abim?
07:30Tek tek.
07:31Aceleye gerek yok.
07:32Bir gelsinler de sonrasına bakarız.
07:34Tamam.
07:37Gonca.
07:37Hı?
07:38Bu evlat edinme meselesinde de ben gayet ciddiyim.
07:41Bak sana söyleyeyim.
07:42Aklımda müthiş bir plan var.
07:44Tabii tabii.
07:45Şöyle yedi sekiz tane evlat edinelim istiyorum.
07:47Tamam mı?
07:48Onlarla böyle bir hasa takımı kurmak istiyorum.
07:51Evde bir durcun olsun.
07:52Böyle bir ortamda dağıtsınlar.
07:54Bak abim bizi batıracak galiba.
07:56Allah Allah.
07:57Ne güzel siz evlat edinin.
07:59Benim çocuk doğurmama gerek kalmaz.
08:01Ben de sizinkileri severim.
08:03Sen niye öyle diyorsun kızım ya?
08:04Allah Allah.
08:05Nasip kısmet bu işler belli olmaz.
08:07Hadi bakalım.
08:07Millet gelmeden bir ağzımız tatlansın şerefinize.
08:19Bu gece evi boşaltın beyler.
08:22Kimse olmasın evde.
08:24Erken çıkın.
08:25Kimin yanında olmak istiyorsanız onun yanına gidin.
08:29Hatta mümkünse başka olasılıklar bulun kendinize.
08:32Bir daha buraya dönmeyin.
08:35Eşref abi.
08:36Biz senin yolundan döner miyiz hiç?
08:43Dönün Sacit.
08:44Dönün.
08:46Bu yol yol değil.
08:48Ben de gideceğim zaten.
08:50Bir ihtiyacınız olursa Gürdal abinizle konuşun.
08:54Yaptığınız her şey için eyvallah.
09:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:39Hoşçakalın.
09:54Hoşçakalın.
09:55Hoşçakalın.
09:55Ya birazcık ağladı.
09:58Niye ağladın?
09:59Bak anne burada merak etme.
10:01Şimdi hep birlikte yemeğe gidiyoruz.
10:04Çok güzel yemekler yiyeceğiz.
10:05Baba da oraya gelecek.
10:06Come on, Mo.
10:40I'm sorry.
10:42I'm sorry.
10:44I got a gun.
10:45I'm sorry.
10:48I'm sorry.
10:58I'm sorry.
11:26I'm sorry.
11:29I'm sorry.
11:30I'm sorry.
19:33I don't want to say anything, I don't want to say anything.
20:01Not
20:02No
20:03It would be like that
20:06But this was your choice
20:09You
20:12You
20:12You
20:13You
20:13You
20:13You
20:14You
20:14You
20:18You
20:25You
20:26You
20:26You
20:27You
20:27You
20:39It's my friend, I'm sorry.
20:40Her şey bitmiş gibi konuşuyorsun ihtiyar.
20:44Ben daha yeni başlıyorum.
20:48Isınma turları bunlar.
20:51Sen öleceksin de üzülüyorum Bay Işık.
20:55I think I'm a very good man.
21:00You're a man of mere good.
21:03You're still not anyone.
21:07I'm a year-to-day person,
21:10I'm a man.
21:12You're a person of nofret,
21:16what's the name of my son?
21:18You're a daddy of my son.
21:23You're a man of mine.
21:25You killed your neighbor.
21:28You killed your night.
21:30You killed your night.
21:31You killed your neighbor.
21:40The truth is that you choose the way to change.
21:46You choose the way to change.
21:49...you know what you think about it.
21:53You...
21:55...you居 meh-r-fif...
22:03...we became the same being...
22:07...we became the same as it is...
22:08...he became the same as you don't...
22:12I have no sense about it.
22:14I did not want anyone, I am a child.
22:17I didn't hear anything like this.
22:24I love my love.
22:26I don't know.
22:28I don't know.
22:28Looking
22:28Till
22:37I'm going to become my god
22:38I'm not so much
22:39I don't know
22:39I don't know
22:39My son
22:51My son
22:51My son
22:52My son
22:55I am a very good person.
22:56I am a very bad person.
23:02We are children, one of them...
23:09...and they are my cure.
23:14I am a cure.
23:17I am a cure.
23:21某 def AT 10 burning air to the surface then start to drill your feet on the left floor and
23:25you start to the environment for all of these things.
23:30Got it.
23:36I just sent you a picture ...
23:38or what you did not deliver it.
23:40It breaks my way after CHOPHRI We terug, then it takes care of my friends.
23:44To revisit it.
23:45You didn't want this.
Comments

Recommended