Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:15The
00:05:15OK.
00:05:26Oh, that's a romantic.
00:05:30And that's the Climentini, brother, who said that it's...
00:05:34that it's... that it's...
00:05:36That's what I see.
00:05:38That's what I see.
00:05:39Why did I get here?
00:05:44I think we're going to do something.
00:05:47So...
00:05:48I have one idea.
00:05:50Let's take a moustache.
00:05:52We're going to make a bicycle.
00:05:54We're going to make a bicycle.
00:05:58To run our career.
00:06:00You don't want to go to the beach.
00:06:03Get out of the sea.
00:06:04So, we're going to see you.
00:06:07Let's go.
00:06:12I'm going to get you.
00:06:14I'm going to get out of here.
00:06:18I'm going to be here.
00:06:22.
00:06:22.
00:06:23.
00:06:23.
00:06:23.
00:06:23.
00:06:23.
00:06:24.
00:06:24.
00:06:25.
00:06:25.
00:06:25.
00:06:26.
00:06:26.
00:06:26.
00:06:26.
00:06:27.
00:06:27.
00:06:28.
00:06:28.
00:06:29.
00:06:29.
00:06:29.
00:06:29.
00:06:30.
00:06:30.
00:06:30.
00:06:30.
00:06:30.
00:06:30.
00:06:31.
00:06:31.
00:06:31.
00:06:31.
00:06:32.
00:06:33.
00:06:33.
00:06:34.
00:06:34.
00:06:34.
00:06:34.
00:06:35.
00:06:35.
00:06:35.
00:06:36.
00:06:36.
00:06:36.
00:06:37.
00:06:37.
00:06:37.
00:06:38.
00:06:38.
00:06:38.
00:06:38.
00:06:38.
00:06:39.
00:06:40.
00:06:40.
00:06:41.
00:06:41.
00:06:41.
00:06:42.
00:06:43.
00:06:43.
00:06:43.
00:06:43.
00:06:43.
00:06:43.
00:06:43.
00:06:43.
00:06:44.
00:06:44.
00:06:44.
00:06:45.
00:06:45.
00:06:45.
00:06:45.
00:06:45.
00:06:45.
00:06:46.
00:06:46.
00:06:46.
00:06:47.
00:06:47.
00:06:47.
00:06:48.
00:06:48.
00:06:48.
00:06:49.
00:06:49.
00:06:49.
00:06:49.
00:06:49You're not?
00:06:51Come on, Dede!
00:07:09I have...
00:07:10Garzon!
00:07:13Garzon!
00:07:14Come on, my friend!
00:07:16You'll get a little, my friend!
00:07:18Come on, my friend!
00:07:20My friend, my friend!
00:07:20Come on, Dede!
00:07:22Why did you come here?
00:07:23I was here!
00:07:26You're here!
00:07:26Come on, Dede!
00:07:29Come on, Dede!
00:07:31You're here, Dede!
00:07:34How are you doing?
00:07:39You're here, Dede!
00:07:41You're here, Dede!
00:07:43You're here!
00:07:44You're here, Dede!
00:07:46You're here, Dede!
00:07:49I'm here, Dede!
00:08:03You're here, Dede!
00:08:05That's what I was going to do.
00:08:35I said to you, I said to you, there is no coffee, a bag, a bag, a bag, a bag,
00:08:43a bag, a bag, a bag, a bag, a bag, a bag, a bag, a bag.
00:08:45A bag?
00:08:47Let's go now.
00:08:49I'm sorry, you're a bag who's doing it.
00:08:52But, it's a bit better.
00:08:54Why do you want to give it?
00:08:57You know, I'm sorry.
00:08:59But these are the last ones, so?
00:09:06Orm... Orm... Orm... Orm... Orm... Orm... Orm... Orm...
00:09:16Hammond?
00:09:18Poco! Will you get the food?
00:09:22How are you doing? How are you doing?
00:09:29You are now in the house!
00:09:30I have to close the door!
00:09:32You are coming from the house!
00:09:34Yes!
00:09:34We are here!
00:09:36We are here!
00:09:38We are here!
00:09:39We are here!
00:09:41We are here at the tavern!
00:09:43We are here!
00:09:44I am!
00:09:46We are here!
00:10:01Come on!
00:10:02Come on!
00:10:03Come on!
00:10:04Come on!
00:10:28Come on!
00:10:29I have my own little food!
00:10:32I am here!
00:10:34I know I have these little food!
00:10:36I know!
00:10:37You must take out!
00:10:38We have to take out!
00:10:39Tell us!
00:10:40We are here!
00:10:40I told you not!
00:10:41Stop!
00:10:42Get out!
00:10:44Get out!
00:10:44Pied!
00:10:45Get out!
00:10:46Get out!
00:10:48Get out!
00:10:49Get out!
00:10:50Get out!
00:10:51Get out!
00:10:52Get out!
00:10:52Get out!
00:10:55Let's go!
00:10:57Let's go!
00:10:58Let's go!
00:10:58Good!
00:11:06Let's go!
00:11:07Let's go!
00:11:14Like I said,
00:11:16I want to hear you!
00:11:18Let me hear you!
00:11:19I want to hear you!
00:11:20Thank you!
00:11:28I want to hear you!
00:11:33Let's go!
00:11:33I want to hear you!
00:11:34I want to hear you!
00:11:34I want to hear you!
00:11:35I want to hear you!
00:11:36I want to hear you!
00:11:40You know what you mean?
00:11:42You have to get out of here!
00:11:44It's a good night!
00:11:45I have the good night!
00:11:46That would kill my father!
00:11:49That's my급~~
00:11:53Rodrigo Vaz cyto stayed at death
00:11:56He stopped him!
00:11:59He was�lett коз lagi!
00:12:02This one who killed me and fell
00:12:03on top of the hill!
00:12:14They fought. They fought. They fought. They will write the story.
00:12:20What did he write the story?
00:12:23What did the father write the story?
00:12:34Did you know that you knew it?
00:12:37You knew it?
00:12:38Come on.
00:12:45Come on.
00:12:48We had to buy it for us.
00:12:52And the other people of Europe would buy it for us.
00:12:56We said, that's the person.
00:13:28Let's sing a song for you.
00:13:30Let's sing a song for you.
00:13:31What do you want?
00:13:32Let's sing a song.
00:14:02Let's sing a song for you.
00:14:33Let's sing a song for you.
00:15:02Let's sing a song.
00:15:21Let's sing a song.
00:15:30Let's sing a song.
00:15:34Let's sing a song.
00:15:55Let's sing a song.
00:16:10Let's sing a song.
00:16:23Let's sing a song.
00:16:25Let's sing a song.
00:16:28Let's sing a song.
00:16:30Let's sing a song.
00:17:00Let's sing a song.
00:17:03Let's sing a song.
00:17:21Let's sing a song.
00:17:33Let's sing a song.
00:17:35Let's sing a song.
00:17:52Let's sing a song.
00:17:53Let's sing a song.
00:17:55Let's sing a song.
00:18:02Let's sing a song.
00:18:05Let's sing a song.
00:18:07Let's sing a song.
00:18:08Let's sing a song.
00:18:11Let's sing a song.
00:18:14Let's sing a song.
00:18:15Let's sing a song.
00:18:42Let's sing a song.
00:18:42Let's sing a song.
00:18:52Let's sing a song.
00:18:54Let's sing a song.
00:18:58Let's sing a song.
00:19:00He-he's got his blows.
00:19:02He's got his own laughter.
00:19:04He's got his own laughter!
00:19:05He's got a good sign, Mr. Xuanouffle.
00:19:08You're right, Mr. Xuanouffle!
00:19:09He's got his own dreams!
00:19:10He's got his own laughter!
00:19:12You're right!
00:19:15Hey, let me know!
00:19:17He's telling us, right?
00:19:20Oh, my god!
00:19:21He's had a chance and today is today.
00:19:24Or you can take his own laughter!
00:19:27My father, I always liked my family.
00:19:31Father, please, give me a few more.
00:19:35You can't get any more and don't get any more.
00:19:38That's right, but I'll give you a few more.
00:19:42Five minutes to give me.
00:19:44I'll give you ten.
00:19:45But I'll give you ten.
00:19:47But I'll give you one more.
00:19:48No.
00:19:50But one more.
00:20:07I'll give you ten.
00:20:08Of course, I'll give you ten.
00:20:11I'll give you ten more.
00:20:13Who's any more?
00:20:14I'll give you ten more.
00:20:15I'll give you ten more.
00:20:15That's the same.
00:20:19It's brilliant for you.
00:20:21I'll give you one more.
00:20:23How will you prepare?
00:20:24I'll give you one more.
00:20:28Let's go!
00:20:29Let's go!
00:20:30Let's go!
00:20:31Let's go!
00:20:39What's your card?
00:20:42Giacomo Arbacola
00:20:43Ah, and I'm the father of Phil
00:20:47Let's go!
00:20:49Don't be able to go!
00:20:52It's a challenge
00:20:53It's a challenge
00:20:55It's a challenge
00:20:55Oh, tomorrow
00:20:57But we have a card
00:21:01That's right
00:21:04What are you doing?
00:21:06Let's go!
00:21:08Let's go!
00:21:09Let's go!
00:21:10Let's go!
00:21:18What are you doing?
00:21:20Let's go!
00:21:31Let's go!
00:21:33Let's go!
00:21:35Let's go!
00:21:35Let's go!
00:21:43Let's go!
00:21:45Let's go!
00:21:46Let's go!
00:21:55Let's go!
00:21:58Let's go!
00:22:01Let's go!
00:22:01Let's go!
00:22:02Let's go!
00:22:03Let's go!
00:22:06Let's go!
00:22:07Let's go!
00:22:11Let's go!
00:22:12The French army, the British army, the German army, and the Chinese army.
00:22:16The French army, the French army, the French army, the French army.
00:22:21Here there is a girl, here there is a girl with a girl with a girl with a girl with
00:22:27a girl with a girl.
00:22:31And as they spoke, they did our own way to the Bavulonia.
00:22:36And now we will show you the number of tourists.
00:22:52Let's go.
00:23:12I have a baby.
00:23:13I have a baby.
00:23:14Yes, I have a baby.
00:23:19What is this?
00:23:21What is this?
00:23:27Here, the oil.
00:23:29This is the oil.
00:23:31This is the oil.
00:23:32Anthropic.
00:23:32What do you do?
00:23:36What do you do?
00:23:38Anthropic.
00:23:40Gaideric.
00:23:42There are no people here in Athens.
00:23:45We have a baby in Athens.
00:23:45We have a baby in Athens.
00:23:47We have a baby in Athens.
00:23:50What do you do?
00:23:52The tourism.
00:23:53The tourism.
00:23:53The tourism.
00:23:54What do you do?
00:24:04The tourismелю.
00:24:05The authority of Vendigo.
00:24:08You care about me.
00:24:21THE END
00:24:51I'll see you next time.
00:25:22Oh my heart, oh my heart, oh my heart, don't love you, don't love you
00:25:37Oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my
00:25:48heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh
00:25:51my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart,
00:25:52oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my
00:25:54heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh
00:25:55my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart,
00:25:55oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my
00:25:57heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh my heart, oh
00:26:01my heart, oh my heart, oh my heart
00:26:35It was my love for me
00:26:50My heart, my heart
00:26:56Don't love me
00:26:59Don't love me
00:27:02Do not even know what the sea signed
00:27:08No one won't let me
00:27:15Thank you very much.
00:27:53Thank you very much.
00:28:15Thank you very much.
00:28:17Thank you very much.
00:28:20Thank you very much.
00:32:41Thank you very much.
00:33:06Oh
00:33:26I love you, I love you, I love you
00:34:01Thank you very much.
00:34:26Mr. Kovacovic.
00:34:27Mr. Kovacovic, you must give me a special purpose for the
00:34:33Mr. Kovacovic.
00:34:56You were not lying with your parents.
00:34:57I still don't think.
00:34:59I was very afraid.
00:35:01Do you feel that I'm wrong?
00:35:03Don't worry.
00:35:04Did you get a joke?
00:35:07Do you get a joke?
00:35:09A joke!
00:35:10Do you want to write?
00:35:13Don't understand, sir.
00:35:15The fiction was started before.
00:35:17The object's what the reason was,
00:35:19was the word for a few hours.
00:35:21Do you feel like a joke?
00:35:52Oh
00:35:54Εδώ θα χωρίσουμε
00:35:55Αύριο θα πάμε στη θάλασσα
00:35:57Δεν ξέρω αν θα έρθω
00:35:58Εγώ θα σε περιμένω αύριο το πρωί στο σύνταγμα
00:36:01Θα προσπαθήσω να έρθω
00:36:02Ο πατέρας μου άρχισε να με παρακολουθεί
00:36:04Βλέπω στο προσωπό του να ζωγραφίζεται η στενοχώρια
00:36:07Ανέτα
00:36:12Σε αγαπώ
00:36:14Δεν θέλω να λες αυτά
00:36:15Με πιχρένεις
00:36:19Πέτρο
00:36:20Έχουν περάσει δύο χρόνια
00:36:23Καλά καλά
00:36:24Θα τακτοποιηθεί το ζήτημα
00:36:26Λίγη υπομονή μονάχα
00:37:05Τι σημαίνουν αυτές οι γραμμές Τανάση
00:37:07Για να τις μετρήσω
00:37:08Είναι δέκα
00:37:09Θα τις έγραψω ξενοφών
00:37:10Είναι για την παράταση
00:37:11Να για στάσου να σβήσω
00:37:15Κάτω τα χέρια
00:37:21Μα κύριε ξενοφώντα μου
00:37:23Δεν τελείωσαν ακόμα οι δέκα μέρες
00:37:24Έτσι λες
00:37:25Ναι
00:37:28Τέσσερις πέντε
00:37:29Αύριο θα σου πληρώσουμε τα ενίκια
00:37:31Η ευτυχία δεν βρίσκεται στα λεφτά κύριε ξενοφών
00:37:35Η ευτυχία είναι η καλή καρδιά
00:37:37Η αγάπη και η ανθρωπιά
00:37:38Πρέπει να αφήνετε τις φιλοσοφίες
00:37:41Ή μου δίνετε τα ενίκια
00:37:43Ή να πάρετε πόδι από το σπίτι μου
00:37:44Ναι αλλά έχουμε και αύριο προθεσμία
00:37:46Αύριο μόλις λαλήσει ο κόκκορας
00:37:48Έφτασαν τα λεπτά
00:37:49Ε
00:37:53Τι είναι δανάση
00:37:54Γρηγορεί
00:37:55Ξύπνα
00:37:56Λάλισε ο κόκκορας
00:37:58Ο ξενοφών θέλει τα ενίκια
00:38:01Ετοίμαστε το σκηνί
00:38:02Εγώ θα βγω πρώτος
00:38:04Εντάξει όπως συννοηθήκαμε
00:38:08Πού πάσεις εσύ
00:38:09Τα ενίκια
00:38:10Θα θα δώσω ο Γρηγόρης
00:38:14Αν σήμερα δεν μου δώσετε τα ενίκια
00:38:16Θα του βάλω λουκέτο
00:38:18Δώ μου το ρημάδι
00:38:19Με το λουκέτο
00:38:33Τι έκανες κύριο στον Γρηγόρη μέσα
00:38:35Στον άφησα για ενέχυρο
00:38:37Πάει
00:38:48Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:39:03Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:39:05Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:39:06Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:39:07Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:39:32Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:39:37Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:39:38Χωρίστε πατέρα
00:39:41Για να δούμε
00:39:48Πού πάτε Γρηγόρη
00:39:49Δηλαδή
00:39:50Κρουαζιέρα με τη Χριστίνα του Ωνάση στη Μεσόγυρο
00:39:53Ξέματα σου λέει
00:39:54Μετακομίζουμε στο Χίρτον
00:39:55Μήπως σας πέταξε έξω από το σπίτι ο θείος Ξενοφών
00:40:11Πατέρα φύγανε
00:40:14Δυστυχώς κλεμεντίνη μου έτσι είναι τα πράγματα
00:40:16Μας διώξανε
00:40:18Υπάρχει ένα δωμάτιο σπίτι μου
00:40:19Νίκη δεν θα δίνετε στη μητέρα μου
00:40:21Ωραία θα το κλείσουμε και στο γάμο
00:40:23Όχι λάθος
00:40:25Σε ευχαριστούμε κλεμεντίνη
00:40:27Ευχαριστούμε
00:40:28Γρηγόρη εγώ σας σκέφτομαι πάντα
00:40:31Μήπως εγώ δεν σας σκέφτομαι κλεμεντίνη μου
00:40:34Πάμε πάμε πάμε πάμε
00:40:35Γεια σας κλεμεντίνη
00:40:39Το σκασαν από το παράθυρο
00:40:40Δεν έπρεπε να σου περθεί στο σκληρά πατέρα
00:40:42Δεν φανταζόμουν παιδάκι μου πως θα το πάρουν στα σοβαρά
00:40:44Μήπως τόσο καιρό μου δώσαν νίκια
00:40:49Χαίρετε
00:40:50Καλώς
00:40:50Είδα τον Θανάση και τον Γρηγόρη με τις βαλίτσες
00:40:53Μου αρτί μας λες
00:40:53Το σκάσαν από το παράθυρο
00:40:55Να και το σκυλί
00:40:56Πού να έχουν φτάσει
00:40:57Πρέπει να είναι στο μονοστυράκι
00:40:59Τρέξε πατέρα τους προλάβεις
00:41:01Με παιδάκι μου πάω
00:41:03Και ανή φορά νίκια δεν θα τους ξαναγυρέψω
00:41:17Αυτή την περνάνε φίνα
00:41:19Ταξιδεύουν όλο τον καιρό με auto stop
00:41:21Πούλάνε κάρτες, αυτόγραφα
00:41:23Έξικονομούν το φαγάκι τους
00:41:24Το κρεβατάκι τους
00:41:25Ούτε σκοτούρες
00:41:27Ούτε ξελοφώντας
00:41:28Ούτε λουκέτο
00:41:29Αμάν
00:41:32Έχω μια ιδέα
00:41:33Βέστηνε ρε Γρηγόρη
00:41:35Για το μόνο που μας έμεινε είναι οι ιδέες
00:41:37Θα πάνε και εμείς στο Δημοπρατήριο
00:41:38Θα πουλήσουμε τα υπάρχοντά μας
00:41:40Και θα γίνουμε και εμείς τουρίστες
00:41:41Αμάν Γρηγόρη μου
00:41:43Να σε φιλήσω
00:41:44Μα
00:41:49Δημοπρατήριο
00:41:50Και γιουσουρούμι
00:41:53Με δέκα γρόσσα
00:41:55Και άλλα τόσα
00:42:13Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:42:50Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:42:58Ορίστε παρακαλώ
00:42:59Τα βλέπετε κύριοι
00:43:00Αγωνάζοντας όβρακα φανέλες
00:43:02Που κάμισα
00:43:03Πέρα δέκα τη σκόνη
00:43:04Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:43:06Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:43:07Ωραία βεβαίως πλησιάστε παιδιά
00:43:08Και τώρα τα καταπληκτικά παντελόνια
00:43:10Νάιλον
00:43:11Τα καταπληκτικά παντελόνια
00:43:12Τσερβολέ
00:43:12Τα καταπληκτικά παντελόνια
00:43:14Λόβαλα
00:43:14Τα οποία πραγματικά
00:43:16Είναι έσο
00:43:16Τα βλέπετε κύριοι
00:43:17Στύφτε τα βάλαμε
00:43:18Πάρε σόβρακα για να δυνατίσετε
00:43:20Τι μία σκαιρία
00:43:21Πάρε φανέλες για να αποχύνετε
00:43:22Πάρε σόβρακα για να δυνατίσετε
00:43:25Πάρε κόσμπε
00:43:26Έλα εδώ κύριε
00:43:27Έλα εδώ κύριε
00:43:28Πάρε αυτό το σόβρακο
00:43:30Για να δυνατίσεις
00:43:31Να σου πέσει η κυλίτσα σου
00:43:32Λες να λύτε αρευεύε ότι θα δυνατίσω
00:43:34Τρελόσε κύριε
00:43:35Εμείς τελειά κάνουμε
00:43:36Πάντο κύριε
00:43:37Θα δυνατίσεις
00:43:37Το λέω σου
00:43:38Δίνω το λόγο μου
00:43:48Λαίρω σας στον άλλον εγγύε
00:43:49Μα θλαίρωσες κύριε
00:43:50Το ξέρουμε
00:43:50Αλλά όταν αδυνατίσεις
00:43:52Τι θα φορέσεις
00:43:53Πάρε το αυτό κύριε
00:43:54Πάρε το για να δυνατίσεις κύριε
00:43:58Πάρε παιδιά
00:43:58Πάρε παιδιά
00:43:59Πάρε τελεισasz να τα βάλαμε παιδιά
00:44:02Πάρε τάμα
00:44:02Πάρε τάμα
00:44:03Πάρε τάμα
00:44:05Νοτι θέλουμε
00:44:05Πάρε τέλα
00:44:06Πάρε τάμα
00:44:08Κάλα όλα κύριε
00:44:10Στο ώρα
00:44:12Ανα έτσι αυτό το καμπέ존
00:44:13Και τώρα παιδιά
00:44:15He was ready to carry out!
00:44:17First, he got the
00:44:17And he was ready to carry out!
00:44:18Let's take those
00:44:19You are just ready for a walk!
00:44:25walk
00:44:26come here
00:44:27wait
00:44:27let's go
00:44:27yes
00:44:28yes
00:44:29yes
00:44:43no
00:44:44no
00:44:45wait
00:44:46wait
00:44:48we need it
00:44:49see
00:44:52we have to give
00:45:16Oh, Mr. Stop, just a moment! Tourist! Tourist!
00:45:22Oh, Mr. Stop, Mr. Stop, stop, stop! Thank you, thank you!
00:45:26How are you, Mr.? Have you done?
00:45:28Yeah, I've done it, I've done it!
00:45:30I've done it!
00:45:32I've done it!
00:45:32Yeah, yeah, yeah, I've done it!
00:45:35Tourist! That's all right!
00:45:36Thank you, Mr. Thank you!
00:45:38That's the ticket, isn't it?
00:45:48Yeah, that's all right!
00:45:50Come on, Mr. Stop!
00:45:51Come on, Mr. Stop!
00:45:53What did you do?
00:45:53How did you do it?
00:45:55Tourist in Greece, and you're the most famous!
00:45:58You?
00:46:00I'm writing in the middle of the street!
00:46:02Is it your name?
00:46:03No, it's my name!
00:46:05And I'll give you some friends!
00:46:07I'll give you some friends!
00:46:20That's all right!
00:46:25Okay, good!
00:46:26Good!
00:46:26Thanks, Mr. 없습니다!
00:46:28I'll give you some friends!
00:46:29We'll take you to the...
00:46:29What's the best?
00:46:30Good trip!
00:46:32Good trip!
00:46:34Good trip!
00:46:35We'll be back!
00:46:36Bye!
00:46:36Thank you!
00:46:37Yes, it's a very good place.
00:46:41Good-bye.
00:46:43You're a little, it's a girl!
00:46:54Yes, she's a girl.
00:46:55Hello, Annette.
00:46:58Annette, are you here?
00:46:59Sir, my father's father was still here and I'm sorry,
00:47:03you didn't pay me to go?
00:47:04It's a very good job.
00:47:06We're going to get some work done, so we'll get some work done.
00:47:09Let's get some money.
00:47:11Pedro Gardi.
00:47:12Thomas Dingo.
00:47:14Thomas Dingo.
00:47:14Thomas Dingo.
00:47:15I'm very happy.
00:47:15I'm not sure.
00:47:18We're going to get some money.
00:47:20Yes.
00:47:22Let's get some money.
00:47:23Did you hear that?
00:47:23Let's get some money.
00:47:31Okay, I'm going to get some money.
00:47:32Yes.
00:47:36Yes.
00:47:36Did you have to get some money?
00:47:39Yes.
00:47:40Yes.
00:47:41Yes.
00:47:42Yes.
00:47:43Yes.
00:47:45Yes.
00:47:47Yes.
00:47:48Yes.
00:47:48Yes.
00:47:48Yes.
00:47:49Yes.
00:47:51Yes.
00:47:57I'm finished.
00:48:00I think we are watching.
00:48:10There we go.
00:48:12There's a lot of money in our forecast.
00:48:12Don't let us kill you whenever...
00:48:13Don't let us.
00:48:14Yes.
00:48:15Yes.
00:48:15Yes.
00:48:41Let's go.
00:48:52Let me get a cup of tea.
00:48:53Let me see what a cup of tea is.
00:49:06This is about the cup of tea!
00:49:07This is about the cup of tea.
00:49:12This is about the cup of tea.
00:49:13Oh my god...
00:49:14Where is Ukwana?
00:49:15Oh my god, let me go.
00:49:19What is this?
00:49:20That's it!
00:49:22I'm sorry!
00:49:22Let's go!
00:49:22Let's go!
00:49:24Let's go!
00:49:25Let's go!
00:49:26Let's go!
00:49:33Let's go!
00:49:45Let's go!
00:49:50Let's go!
00:49:52I should be very happy and happy
00:49:55My girl is dancing, dancing, dancing
00:50:01My girl is dancing, dancing, dancing
00:50:07When you are dancing, you will be dancing
00:50:12My girl is dancing, dancing, dancing
00:50:19I love you, I love you, I love you
00:50:24I'll give you a hug when I get a hug
00:50:41I'll see you next time.
00:50:58Yabori mu batonni on, batonni on, batonni on,
00:51:04amazing song appears,
00:51:09Koni chi mu batonni, batonni on, batonni on,
00:51:15yabori mu batonni on, batonni on,
00:51:20pa se droces oh me chileak,
00:51:22Oh, Tom Rezú me a engaillat
00:52:15Partonis, partona, partonis.
00:52:38Partonis, partona, partonis.
00:53:18Partonis, partona, partonis.
00:53:31Partonis, partona, partonis.
00:53:53Partonis, partona, partonis.
00:54:03Partonis, partona, partonis.
00:54:07Partonis, partona, partonis.
00:54:14Partonis, partona, partonis.
00:54:30Partonis, partona, partonis.
00:54:45Partonis, partonis.
00:54:48Partonis, partona, partonis.
00:55:08Partonis, partonis.
00:55:21Partonis, partonis.
00:55:24Partonis, partonis.
00:55:26Partonis, partonis.
00:55:28Partonis, partonis.
00:55:30Partonis, partonis.
00:55:32Partonis, partonis.
00:55:33Partonis, partonis.
00:55:34Partonis, partonis.
00:55:38Partonis, partonis.
00:55:41Partonis, partonis.
00:55:43Partonis, partonis.
00:55:45Partonis, partonis.
00:55:46Partonis, partonis.
00:55:48Partonis, partonis.
00:55:50Partonis, partonis.
00:55:52Partonis, partonis.
00:55:54Partonis, partonis.
00:55:56Partonis, partonis.
00:55:59Partonis, partonis.
00:56:05Partonis, partonis.
00:56:08Partonis, partonis.
00:56:10Partonis, partonis.
00:56:11Partonis, partonis.
00:56:12Partonis, partonis.
00:56:15Partonis, partonis.
00:56:33Let's go.
00:56:52Look, I'm tired of doing it at first, you know?
00:56:58This is a bad thing with my friends, you know?
00:56:58Oh, no, I'm tired of doing it.
00:57:02Yeah, I'm tired of looking at it.
00:57:04Oh, you know who it is?
00:57:08Sorry, but you're gone.
00:57:11Don't say, what was going on when you got out?
00:57:11Oh my God, I'm dying people.
00:57:12Oh, I'm just telling you to have to ask for something.
00:57:13Is that a better job?
00:57:15I'm getting out of trouble.
00:57:17What's going on?
00:57:17We got to move the town for a while.
00:57:21How do I have you?
00:57:26It's a big fan
00:57:30Because you can see the name
00:57:31You can see, it's a big fan
00:57:36You can see it
00:57:36You can't even see it
00:57:39I can hear it
00:57:48Something is funny
00:57:50Oh, what a hoot.
00:57:52What a hoot.
00:58:02What a hoot.
00:58:06What a hoot.
00:58:11Come on.
00:58:13The end of the day.
00:58:15The end of the day.
00:58:18The end of the day.
00:58:18Let's go! Let's go!
00:58:55sk την πολυμαρ реальноgam
00:59:03Παρακτηριολεύωσαλ!
00:59:11Παρακτηριολεύωσαλ!
00:59:13Αφήστε τους ανδρώπους ψυζχους.
00:59:18I'm going to go to the house.
00:59:20She's my aunt.
00:59:21She's a family family.
00:59:2415.000 are these.
00:59:26I hope that's all.
00:59:28I hope.
00:59:34I'll go to the house.
00:59:35I'll go to the house.
00:59:38Here we go.
00:59:40Is this the house?
00:59:42This is the house.
00:59:44Here we go.
00:59:49What do you want?
00:59:51Spinos.
00:59:52Tingo.
00:59:54Here is the woman's house.
00:59:56Yes, she is.
00:59:57I have a house.
01:00:02Yes, she is.
01:00:03Why don't you go to bed?
01:00:06Yes, she is.
01:00:11Tingo.
01:00:11Yes, she is.
01:00:13She is.
01:00:14Yes, she is.
01:00:15Thank you very much.
01:00:18Why are you doing this?
01:00:20We're going to travel.
01:00:22Yes, you are.
01:00:24Yes, I am.
01:00:24Yes, I am.
01:00:26Yes, I am.
01:00:26Yes, I am.
01:00:28Yes, I am.
01:00:29Yes, I am.
01:00:33Yes, I am.
01:00:38Yes, I am.
01:00:42Yes, I am.
01:00:43Yes, she is.
01:00:44Yes, I am.
01:00:45Yes, she is.
01:00:46Yes, she is.
01:00:47That's what I had the proper residence.
01:00:54Oh, my goodness.
01:00:57I have 6.000 dollars.
01:00:59Would you like to take the rest of the rest?
01:01:01Why not?
01:01:02Why not?
01:01:06Maria!
01:01:08Do you want to go to your house?
01:01:12What else?
01:01:16What else?
01:01:57Nice of Derry.
01:01:59That's amazing.
01:02:02Let's go.
01:02:03I just lose if you are you.
01:02:04I won't know you too.
01:02:06Don't even Tal vários.
01:02:07I would like toahu anyone.
01:02:10Keep it up.
01:02:12What are you talking about?
01:02:13I'll go to the outside.
01:02:16I don't want you to miss you.
01:02:19Do you want me to miss you?
01:02:21I love you.
01:02:22Don't do that.
01:02:26Don't get me out.
01:02:28Don't get me out.
01:02:31Do you want me to miss you?
01:02:33Yes, I want you to miss you.
01:02:35Yes, I want you to miss you.
01:02:35Oh, yes.
01:02:37Oh, yes.
01:02:47Oh, yes.
01:03:01Oh, yes.
01:03:04Oh, yes.
01:03:06Oh, yes.
01:03:07Let's go to the house.
01:03:09Of course.
01:03:10We'll start with the food.
01:03:19Passé.
01:03:20Passé, monsieur.
01:03:24Port-Pourri, sit down.
01:03:27Ah.
01:03:31Girls on.
01:03:32Hey, you.
01:03:34Hey.
01:03:35Oh.
01:03:36What's up?
01:03:38Boom, boom.
01:03:39Oh, no.
01:03:41Oh, no.
01:03:42Oh, we bought it.
01:03:44All right.
01:04:14Whiskey.
01:04:15Whiskey?
01:04:15Yeah, sure.
01:04:17Scotch whiskey.
01:04:18Και το δικό σου.
01:04:19Εντάξει ρερία.
01:04:20Εντάξει.
01:04:21Good bye.
01:04:22Μην το παίρνεις το πράγμα τα σου τραγικά.
01:04:25Άλλωστε αυτά σε δύο ερωτευμένους είναι μικροπείσματα.
01:04:30Κι όμως, σε λίγο φέρει για το εξωτερικό.
01:04:33Μου είπε πως θέλει να διακόψει μαζί μου οριστικά.
01:04:36Ανέτα μου, μην το παίρνεις τα σοβαρά.
01:04:40Τον αγαπώ κλεμενίνη.
01:04:43Τον αγαπώ.
01:04:50Σε φλάνεψε με τις ψευκές του ο παλιάνθρωπος.
01:04:53Δεν έχεις δίκιο πατέρα.
01:04:55Αν σ' αγαπούσε θα αρχόταν να με βρει και θα μου έλεγε.
01:04:58Αγαπώ την κόρη σου.
01:04:59Κι εγώ θα του έλεγα με γιά σου, με χαρά σου.
01:05:01Αλλά το άσχασε.
01:05:02Δεν είναι τίμιος.
01:05:04Δεν είναι τίμιος, Ανέτα μου.
01:05:06Μην του κρατάς τα δίκια και πάψε να τον αγαπάς.
01:05:09Θεία, σε παρακαλώ.
01:05:11Τώρα πια τέλειωσαν.
01:05:18Ανέτα μου, τώρα θα πηγαίνω.
01:05:21Θα ξανάρθω σύντομα.
01:05:22Γεια σου και περαστικά.
01:05:36Πέρασαν όλα.
01:05:42Η Ανέτα σε δύο μέρες θα είναι τελείως καλά.
01:05:45Ευχαριστώ, γιατρέ μου.
01:05:46Δεσποινής, κάνω κουράγιο χρόνος να σε κάνει να τα ξεχάσεις όλα.
01:05:50Ευχαριστώ.
01:05:51Στις Νάρισι στο ποτάμι, στις Νάρισι στο ποτάμι, στις Νάρισι στο ποτάμι.
01:05:58What are you saying?
01:06:08Look, Thanasis, he didn't give you the night. He said it.
01:06:12He said it.
01:06:13He is a man and he loves us.
01:06:15Amen.
01:06:28Oh, that's right.
01:06:29Yes, that's right.
01:06:32Here we go.
01:06:33Come on.
01:06:35Come on.
01:06:36Come on.
01:06:37Come on.
01:06:38I'll give you my hand.
01:06:41Ah, did you ask me to have my hand?
01:06:45Ah, ah, Mr. Xenophon, you have to take care of me.
01:06:47Now you have to take care of me.
01:06:49We have to take care of her.
01:06:49We have to take care of her.
01:06:51I'll take care of her.
01:06:53Don't give her a self-made care of her.
01:06:54Oh, that's perfect.
01:06:55I'll give her a baby.
01:06:56I'll also take care of your husband too.
01:06:58Let's take care of me.
01:07:01You've told me that we are the same, too.
01:07:03Ah, sorry.
01:07:04It's a lot easier.
01:07:08Hell, before you leave my hand, I will give you my hand.
01:07:13What are you doing?
01:07:15Ah, you are wrong, Mr. Xenophon.
01:07:19It's a bit of a mistake.
01:07:22I'm sorry.
01:07:23I'm sorry.
01:07:24I'm sorry.
01:07:25I think I'm sorry.
01:07:27I thought I had a surprise.
01:07:27But after I got my eyes, I tried to cut my eyes.
01:07:32Come on.
01:07:33Well, that's all you guys are.
01:07:37You're lying, Mr. Frank.
01:07:38You're lying.
01:07:39You're lying where you are.
01:07:40Yes, that's it.
01:07:44That's it.
01:07:46They were waiting for those who came from Europe to see the old ones.
01:07:52With Lucy.
01:07:55I made a mistake.
01:07:56I made a mistake.
01:07:59So, we're going to see the Annetta.
01:08:02And we're going to go.
01:08:08Let's go.
01:08:19Let's go.
01:08:28Let's go.
01:08:30Excuse me.
01:08:31wants to go to the audience.
01:08:32What's your name?
01:08:33Hi.
01:08:34Good evening, my brother.
01:08:38Welcome to the show.
01:08:40Welcome to the show.
01:08:44How is this coaster?
01:08:46How are you doing?
01:08:46It's very good, my brother.
01:08:48It's fun to take away.
01:08:52What's your name?
01:08:52Great.
01:08:53Thank you very much.
01:08:53Yes, let's go for it.
01:09:01Anneta.
01:09:04I was so scared. What did you do?
01:09:07Anneta, I had a cigarette and a drink.
01:09:11I'd like it.
01:09:12I'd like it.
01:09:13I'd like it.
01:09:14I'd like it.
01:09:14I'd like it.
01:09:15I'd like it.
01:09:23Why are you today?
01:09:24Very good to see you.
01:09:29You'll be there, Amy.
01:09:29You'll be there.
01:09:31I'll be there.
01:09:31I'll be there.
01:09:32Just, Anneta, all will progress.
01:09:41Aren't you, Anneta?
01:09:43Let's go.
01:09:43Yes, Grigori, we have started.
01:09:49Let's go with the other one.
01:09:51Yes.
01:09:51Yes, my friend, we're going to go for a good practice of the rest of us.
01:09:55Yes, my friend, we have our business.
01:09:58Yes, my friend, we're going to take care of you.
01:10:02Yes, my friend.
01:10:04Yes, my friend, we're going to take care of you.
01:10:04Yes, of course.
01:10:10You can't imagine that the happiness and happiness gave me the two tourists who took me to the school.
01:10:16Yes, my friend, we're going to give you the rest of us.
01:10:21Yes, my friend, you're very good.
01:10:41Mamzao?
01:10:45Yes, my friend, you are the two warriors.
01:10:48Yes, my friend, you're the one.
01:10:50Yes, my friend, we are not the one who took care of us at the school.
01:10:55Yes, my friend.
01:10:57Yes, you came to travel.
01:10:59Well, today we are the one.
01:11:10You will be the one.
01:11:14We can get you guys.
01:11:16How did you get it?
01:11:19We're all about today, my son.
01:11:21Even my own opinions have two opinions.
01:11:24I can get you guys.
01:11:26You are all about it.
01:11:27Peter, this is my son's own.
01:11:30I have to pay 9000.
01:11:32Please give me that.
01:11:33Yes, mamma.
01:11:35We don't have to take our child.
01:11:36We don't have to pay anything.
01:11:38Yes, that's what we need to do.
01:11:39We need 6.000.
01:11:41And something else, if we need to pay, we need to get them.
01:11:46Oh, yes, you have to get them, you have to get them.
01:11:49Yes, we need 6.000.
01:11:51Is there a lot of money for us?
01:11:55Yes, sir.
01:11:57Yes, sir.
01:12:03Let's go now.
01:12:08Oh, that's right.
01:12:10Is there a lot of money for us?
01:12:24Yes, sir.
01:12:26I'll try this.
01:12:26Yes, sir.
01:12:29Yes, sir.
01:12:29Yes, sir.
01:12:30Yes, sir, sorry.
01:12:30Yes, sir.
01:12:30Yes, sir.
01:12:31You are lying to me.
01:12:32I don't think I am lying to you.
01:12:34That's the hospital.
01:12:36Please tell me, after this you will come to me, I'm not going to throw it here.
01:12:40There is no way to go.
01:12:41volunteers...
01:12:42... cause no out of practice.
01:12:43and you will not go.
01:12:45I have to tell you, because with your citizenship and with your children, everybody can understand you.
01:12:49If you don't have your own attempt to make a family.
01:12:53We will follow and the man know you.
01:12:55Or visit the hospital or that you will find an surgeon.
01:12:59You get to see his face.
01:13:01If it's not, let's go.
01:13:03Let's go!
01:13:16You are watching, Clementine.
01:13:18Are you at the same time with my wife?
01:13:21Not my friend.
01:13:23I will stop the discussion.
01:13:25It's time for a while.
01:13:27One friend is in the house and is waiting for you to see her.
01:13:31Why do you wait for her to see her?
01:13:35To stop.
01:13:37He's standing.
01:13:39He doesn't know if he will.
01:13:41To stop.
01:13:44To stop.
01:13:53To stop.
01:13:54Anneta.
01:14:00Anneta.
01:14:01Pétro, my love.
01:14:05I can understand. What do you mean, Anneta?
01:14:07He's a Petro.
01:14:08He's a woman.
01:14:10He's a woman.
01:14:12He's the man who has left her feet.
01:14:16He's a woman.
01:14:17K.X.
01:14:17He has to say there's a lot.
01:14:20They love love, love.
01:14:23Let's go, Pétro.
01:14:26Biges, so you don't mind.
01:14:30Tell me.
01:14:35He's my purpose.
01:14:36It's the purpose.
01:14:36He's the purpose.
01:14:38My father gave me a lot of difficulties and told me to go to the exterior.
01:14:43But now I see how much I love you.
01:14:47I understand how much I love you.
01:14:49That's right, Petro.
01:14:51It was a great feeling when I was really happy.
01:14:56Don't be afraid.
01:14:58Everything will be fine.
01:15:00You will always be the one who always wanted me.
01:15:02You will become my daughter.
01:15:10The End
01:15:13The End
01:16:10The End
01:16:40The End
01:17:10The End
01:17:40The End
01:18:10The End
01:18:40The End
01:19:10The End
01:19:18The End
01:19:28The End
01:19:30The End
Comments

Recommended