00:002
00:002
00:043
00:063
00:064
00:064
00:075
00:085
00:096
00:095
00:136
00:136
00:137
00:137
00:137
00:137
00:246
00:2410
00:2911
00:2911
00:38¿Qué fue lo que encontraste?
00:41Perdón, perdón, mi amor, sé lo difícil que es para te hablar
00:44de este tema. Pues sí, han sido seis años
00:46de mucha tristeza. Sé que no te gusta nada
00:50de tu pasado. No, no es que no quiera, lo que pasa
00:53es que cuando me casé con Fernanda, pues nunca me imaginé
00:57un futuro tan trágico. Pues tú eres la primera mujer
01:01con la que salgo después de su muerte. Bueno, pero mira
01:05dónde estamos ahora. Comprometidos, a punto
01:09de casarnos, ¿no te emociona? Mucho, mucho, me hace muy feliz.
01:14Oye, estaba pensando, no sé si te gustaría pasar unas vacaciones
01:18conmigo en La Perla. ¿La Perla, la hacienda
01:22de tu familia? Sí.
01:24¿Estás seguro? Sí, mi amor, tranquila.
01:27Ya lo hablé con mi familia. ¿Qué te dijeron?
01:30Están felices de conocer a mi futuro esposo.
01:32Sí. Ok.
01:36Por nosotros.
01:53¡Qué bonita casa!
01:57Mira, ella es Fernanda, mi esposo.
02:15Gracias por estar aquí conmigo.
02:17No hay nada que agradecer.
02:19Te amo.
02:20Te amo.
02:21Te amo.
02:27Te amo.
02:33Te amo.
02:34Te amo.
02:34Te amo.
02:35Te amo.
02:36Te amo.
02:36Te amo.
02:37Te amo.
02:37Te amo.
02:38Te amo.
02:38Te amo.
02:39Te amo.
02:40Te amo.
02:40Te amo.
02:42Te amo.
02:42Te amo.
02:43Te amo.
02:45Te amo.
02:47Te amo.
02:53It's the first time I'm with someone here.
02:56It's the problem of Fernando.
02:58Okay, no happens.
03:00I'm sorry.
03:30I'm sorry.
03:33I'm sorry.
03:48It's the first time.
03:58It's the first time.
04:01It's the first time.
04:02It's the first time.
04:03It's the first time I hear noise.
04:04No, but you can't be armed.
04:07How many times do I have to repeat it?
04:09I don't know if you told Barbara
04:11that this room is closed.
04:12Did you tell her?
04:14No, exactly.
04:15Why don't we forget about the incident?
04:18That's perfect.
04:19Hello, family.
04:20How are you?
04:23How are you?
04:24I'm from the camp.
04:24I'm from the camp.
04:25I'm from the camp.
04:25I'm from the camp.
04:26I'm from Bárbara.
04:29She's my beloved.
04:31How are you?
04:32Mucho gusto.
04:34I'm going to give you a tip.
04:36No te enamores de mi papá.
04:39Leo.
04:40You're right.
04:41You're right.
04:41Why do you love me?
04:43You're right.
04:44You're right.
04:47Why did you tell me that Fernanda
04:49is not dead, but you're not dead?
04:51Fernanda is dead.
04:53You're right.
04:53You have to understand it.
04:55You're right.
04:56You're right.
04:58I don't want to go on the topic.
05:00If I told you, Fernanda,
05:01it was for something excepcional.
05:02You're right.
05:03You're right to talk about the topic
05:03when you're at the end.
05:04No te pongas así.
05:05Solo se me hace raro
05:06que me hayas ocultado algo tan importante
05:08y más si desapareció aquí en la cima.
05:09Ya no quiero seguir hablando de esto, por favor.
05:13¿No que tu familia se moría por conocerme?
05:15No veas problemas donde no lo sabe.
05:17No te mentí.
05:17Solamente ya no quiero hablar de esto.
05:18¿Por qué no lo puedes entender?
05:19No me hables así, Álvaro.
05:21Es que no entiendo tu obsesión con Fernanda.
05:22Primero te metes a su cuarto y ahora esto.
05:24Álvaro, me voy a casar contigo.
05:25Es perfectamente normal
05:26que quieras saber más sobre ella.
05:27Deja a Fernanda en paz.
05:28Y ni se te ocurra
05:29por ningún motivo competir con ella.
05:33Entonces es cierto.
05:35Sigues enamorado de ella.
05:40No.
06:04What's that?
06:06What's that?
06:07You can't be alone, eh?
06:09Oh, what a guapo.
06:15Hello, little boy.
06:16Huracán.
06:18Ay.
06:19So it's called.
06:21No, no, no, I'm sorry, really.
06:23Sorry.
06:23No, no, no, no.
06:26Pardon me, if it was you.
06:29Eh, no me asustaste.
06:32Did you like the place?
06:36Mucho.
06:39Eres chilena.
06:41Se me nota mucho.
06:44Algo.
06:48¿Vienes de vacaciones?
06:50Sí.
06:52Yo vivo aquí.
06:55Wow.
06:56Y mi trabajo está en el pueblo,
06:59así que si un día necesitas a alguien que te enseñe la zona,
07:03pregunta por mí en la oficina de turismo.
07:08Acuérdate.
07:14Soy Iker.
07:18No me toca, no me toca.
07:20Sí.
07:42No me toca.
07:55Mi amor, por favor, perdóname por haberte gritado
07:58y por haberte dicho todo lo que te dije.
08:01Te juro que no va a volver a suceder.
08:03Álvaro, creo que fue un error que yo viniera aquí.
08:06Te ruego que no te vayas.
08:08Perdóname.
08:12Me voy a venir de también un ser humano.
08:14Por fin, hijo.
08:16Te tenemos una sorpresa.
08:17Mira quién nos vino a visitar.
08:24¿Qué?
08:25Hola, papá.
08:26Qué bueno.
08:27Ya, no tienes nada.
08:30Quiero presentar a Bárbara.
08:32Es mi prometida.
08:35Mucho gusto.
08:43Guadalajara.
08:45¡Vale!
08:46Guadalajara.
09:00Guadalajara.
09:02hands too steady and your feet are shifting all wrong when you think your lies are ready
09:12you look away just a second too long and oh i watch the seams unravel
09:22i witnessed the truth made it out it's pretty this tale you're inventing
09:35but i'll write the ending
09:42oh
10:00oh
10:17you
Comments