Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 giorni fa
Trascrizione
00:00:16Grazie a tutti
00:00:50Grazie a tutti
00:01:29Grazie a tutti
00:01:57Grazie a tutti
00:02:19Grazie a tutti
00:02:56Grazie a tutti
00:03:07Grazie a tutti
00:03:36Grazie a tutti
00:03:39Sì, sicuro? È il tuo patrigno?
00:03:41Può darsi, chi se ne frega
00:03:43Fra una settimana è finita
00:03:45Si parte
00:03:46Si parte, si parte
00:04:14Grazie a tutti
00:04:17Grazie a tutti
00:05:00Grazie a tutti
00:05:05Ed esigo l'assistenza di un poliziotto francese
00:05:08Dopo e soltanto dopo risponderò alle sue domande
00:05:15Molto bene, molto bene
00:06:02Buongiornoire, pai, noi è il tuo patrigno?
00:06:11No, ma possiamo bere una birra prima di andare a sgobbare.
00:06:14A sgobbare? Hai fatto progressi idiomatici dall'ultima volta.
00:06:17È l'ispettore Lognon che mi manda dei libri.
00:06:19Sono tutti romanzi gialli, ovviamente.
00:06:22E lei, capo? Che ha fatto? Ha imparato un po' di finlandese?
00:06:41Buongiorno, una birra grazie. Tutto qui?
00:06:43Per il momento. Ma se devo tornare qui ogni sei mesi...
00:06:48Mi dispiace, capo, ma lei è l'unico poliziotto francese che conosco.
00:06:51E poi il nostro cliente non è un tipo facile, è un rompitore.
00:06:55Un rompiscatole?
00:06:57Oh, sì, è vero.
00:07:07Fa bene, mi deve correggere quando faccio degli sbagli.
00:07:11Un rompiscatole è uno che rompe le scatole, soprattutto il professor Duclos.
00:07:16Uxéolut.
00:07:18Caxé.
00:07:20Caxéolut.
00:07:36Caxéolut.
00:08:02A commissariato stava sempre fra i piedi,
00:08:04allora hanno deciso di cambiare l'alloggio e l'hanno mandato qui.
00:08:11Ah, è lei che mi hanno inviato dalla polizia francese?
00:08:15Commissario Magre, della polizia giudiziaria.
00:08:17Lei è il professor Duclos?
00:08:19Della Sorbona.
00:08:20Sono preside della facoltà di sociologia e sono noto per le mie ricerche di criminologia.
00:08:24In un certo senso siamo un po' colleghi.
00:08:27Ho richiesto la sua collaborazione, ma potrei risolvere questo enigma da solo se mi fosse permesso.
00:08:33È una cosa stimolante per la mente, divertente persino, se non ci fossero troppe seccature burocratiche.
00:08:39E la morte di un uomo?
00:08:40Prego.
00:08:41Ah, sì, quel poveretto.
00:08:44Per aiutarla ho preparato la pianta esatta del luogo del perizio.
00:08:48Ecco, ho fatto una copia per lei.
00:08:50Nel primo foglio trova il pian terreno e nel secondo il primo piano.
00:08:55Non serve, lo vedremo sul posto.
00:08:57Lì mi dirà tutto quello che sa.
00:08:59Mi aspetti un momento, per favore.
00:09:02Capo, le presento la signorina Lena Likanen.
00:09:06Dirige questo albergo insieme al patrigno.
00:09:08Molto lieto, signorina.
00:09:10Buongiorno, signor commissario.
00:09:12Vuole che le faccia vedere la sua camera?
00:09:17Era l'amante della vittima.
00:09:25Questa è la camera parigina, l'ho arredata io.
00:09:29Amo molto la Francia.
00:09:30Le piace?
00:09:31Sì, molto.
00:09:33Non sembra una camera d'albergo.
00:09:35Ah, molto gentile.
00:09:36Lei ha vissuto a Parigi?
00:09:38Parla molto bene il francese.
00:09:41No, non molto bene.
00:09:43Sono rimasta solo un anno in Francia, sa.
00:09:46Ero studentessa all'Alliance Française.
00:09:48Ho persino seguito dei corsi col professor Duclos alla Sorbona.
00:09:52È stata lei a invitarlo a tenere una conferenza qui?
00:09:55No, non lo conosco così bene.
00:09:59Ero solamente una sua allieva.
00:10:01Eravamo più di cento studenti.
00:10:04Lui l'avrà certamente notata.
00:10:08Lei verrebbe solo per me in quest'isoletta sperduta, signor McGree.
00:10:13No, è Anita Cari che organizza le conferenze.
00:10:17Anita Cari?
00:10:20È la cognata del povero Conrad.
00:10:24Scoprirà che l'ha ucciso, commissario.
00:10:29Non lo spero, signorina, col suo aiuto.
00:10:31Cercherò di aiutarla in ogni modo, signor McGree.
00:10:35Mi scusi.
00:10:45Io lo amavo moltissimo, sa.
00:10:48Ho tenuto la mia conferenza su un battello che si trova qui.
00:10:51Una sala bellissima.
00:10:53È stato un trionfo.
00:10:54Un pubblico altamente selezionato.
00:10:57E in che senso?
00:10:58Ah sì, persone interessate.
00:11:00Beh, non è da tutti interessarsi a un soggetto tanto complesso come il crimine visto come atto sociale.
00:11:05Vale a dire?
00:11:06Era il tema della mia conferenza.
00:11:08Ho spiegato che la nostra società genera de facto gli errori che commette, quelli che noi definiamo crimini.
00:11:14È come dire che chi ha ucciso Conrad non è responsabile, giusto?
00:11:18L'ispettore mi sta prendendo in giro, commissario.
00:11:20Oh, solo un po'.
00:11:21Sono sicuro che lei avrà citato Lombroso e Freud.
00:11:24Ma no, le ricerche del mio collega di Zurigo, il professor Grossen.
00:11:28Oh, molto più complicato, naturalmente.
00:11:31E avrà finito col concludere, basta prigioni più ospedali.
00:11:36Non è così?
00:11:37Un sociologo e un poliziotto non possono avere le stesse opinioni.
00:11:40Per fortuna.
00:11:49Ah, Ari, nessuno gira in macchina su quest'isola?
00:11:54No, è troppo piccola.
00:11:57Si va preferibilmente a piedi o in bicicletta.
00:11:59Le auto sono prevalentemente per i servizi pubblici, polizia, ambulanze.
00:12:04E per i funerali.
00:12:06Giusto.
00:12:07Ci sarà una sola agenzia di pompe funebri.
00:12:10Ah, a proposito, ispettore, lei sicuramente saprà da dove viene l'espressione pompe funebri.
00:12:24La signora Elisa Porola, la moglie di Conrad.
00:12:28Le mie condoglianze, signora.
00:12:31Grazie per averci ricevuto.
00:12:33Anita Cai, sua sorella.
00:12:35Le mie condoglianze anche a lei.
00:12:40È possibile visitare la casa?
00:12:44Beh...
00:12:47Certo, prego, signor commissario.
00:12:58È qui che si è svolto il ricevimento?
00:13:00Sì.
00:13:01In realtà, Coran Porola aveva soprattutto voglia di ballare.
00:13:04Appena arrivato, ha messo dei dischi di jazz per invitare Lena.
00:13:08Lena?
00:13:08La ragazza dell'albergo?
00:13:10Sì.
00:13:11Aveva occhi soltanto per lei.
00:13:13Anche durante la mia conferenza.
00:13:15E lei?
00:13:17È assai carismatica, non c'è dubbio.
00:13:21Ma, vede, il suo atteggiamento mi è sembrato fuori luogo, soprattutto in presenza della moglie.
00:13:25A parte questo, ha notato nient'altro?
00:13:29Ho parlato soprattutto con Anita, la sorella della signora Porola.
00:13:33È laureata in legge.
00:13:34Voleva conoscere il mio punto di vista sulla funzione sociale dell'avvocato in un caso penale.
00:13:38Così che l'ho spiegato.
00:13:40È sicuro che nient'altro l'abbia colpita?
00:13:44Oh, colpito, no.
00:13:47Divertito, semmai.
00:13:48C'era un giovane vestito da marinaio.
00:13:50Leo, mi pare, aveva un'aria molto nervosa per l'atteggiamento di Corand con Lena.
00:13:55Era evidente che aveva voglia di ballare con lei, ma quel villano non gli ha dato nessuna chance.
00:14:00Non mi sembra che ne fosse simpatico il signor Corand Porola.
00:14:03Vero, Duclos?
00:14:05Mi è parso un uomo privo di interesse.
00:14:08Sono sicuro che è venuto alla mia conferenza soltanto perché c'era Lena.
00:14:11Probabilmente si saranno rivesti dopo la testicciola.
00:14:14È vero, capo.
00:14:16Lena ci ha detto che Conrad l'aveva raggiunta in bicicletta.
00:14:19Hanno parlato per qualche minuto e...
00:14:21Quando lui è tornato indietro, l'hanno ucciso.
00:14:43La mia camera, come vede, è attiva alla stanza da bagno.
00:14:53Normalmente è la camera di Anita Cari.
00:15:17L'ha ceduta a me.
00:15:18Lei dorme nel suo studio.
00:15:20Su quel divano dove ha l'abitudine di stendersi quando la gamba le dà fastidio.
00:15:24Avrà senz'altro notato che zoppica.
00:15:28E questa porta?
00:15:30Come ho precisato bene sulla mia pianta,
00:15:32questo studio dà sulla camera di Corand e di Elisa Porola.
00:15:55Quando è salito per andare a colicarsi?
00:15:57Dopo che gli invitati sono andati via.
00:16:00Conrad era sempre qui?
00:16:01Mi ha detto buonanotte e poi è uscito, diciamo così, per chiudere la casa.
00:16:06E dopo?
00:16:09Dopo.
00:16:10Dopo mi sono congedato da Elisa Porola.
00:16:13Poi sono salito accompagnato da sua sorella.
00:16:16Ci siamo dati la buonanotte e poi lei è entrata nel suo studio.
00:16:19Ho messo un po' d'ordine fra le carte della mia valigia.
00:16:23Poi mi sono sistemato qui per prendere appunti per il mio prossimo libro.
00:16:28Sto scrivendo un libro.
00:16:30Ho lavorato alcuni minuti e ho sentito i due spari.
00:16:34Erano così vicini che sembravano partiti da questa stanza.
00:16:37Mi sono diretto subito verso il bagno.
00:16:39Ho urtato la pistola con il piede ed è per questo che l'ho raccolta.
00:16:45Poi ho sentito che qualcuno gembeva in cortina e mi sono precipitato di sotto e allora...
00:16:51La luce era accesa?
00:16:54Certo che no, altrimenti non avrei mai raccolto la pistola.
00:16:57E prima di scendere ha acceso la luce?
00:17:00Ma no, altrimenti la pistola non avrei mai...
00:17:03Va bene, va bene, ho capito.
00:17:10E qua chi hanno trovato il berretto?
00:17:12Là dentro, sì.
00:17:15E il sigaro?
00:17:17Per le scale.
00:17:23Uscendo dalla casa, sono scontrato con la signora Porola.
00:17:27Siamo corsi verso Conrad, Anita ci ha raggiunti.
00:17:29Scriva bene qualche secondo più tardi.
00:17:31Conrad era lì, moribondo, con gli occhi quasi vitri.
00:17:35Il suo sguardo si è posato su di me e mi ha detto...
00:17:38Nixie, Nixie.
00:17:40In finlandese vuol dire perché.
00:17:42Sì, è stato in quel momento, solo in quel momento che mi sono reso conto di avere la pistola in
00:17:46mano.
00:17:48A proposito, ispettore, ha già avuto il referto della perizia balistica?
00:17:52Non ancora, perché lo chiede?
00:17:54Ecco perché mi domando se l'assassino non abbia sparato dall'esterno, a livello del primo piano, invece che dal
00:18:01bagno.
00:18:02Lei vorrebbe dire che dopo aver ucciso Conrad Porola, l'assassino avrebbe lanciato l'arma verso la finestra del bagno
00:18:09e che lei l'avrebbe presa al volo?
00:18:11È così?
00:18:14A questo punto delle indagini penso che non si dovrebbe trascurare nessuna ipotesi.
00:18:18A questo punto delle indagini vuol sapere cosa vedo io, professore?
00:18:21Ma la prego, commissario.
00:18:23Ebbene, vedo un eminente specialista che dopo aver sentito due colpi d'arma da fuoco si precipita a raccogliere l
00:18:28'arma del delitto e la va ad agitare sotto al naso della vittima.
00:18:31E questo davanti a due testimoni.
00:18:33Oh, insomma, lei sa bene che in situazioni del genere ci si comporta...
00:18:37Di riflesso, vero?
00:18:40Professor Duclo, che ragioni aveva lei di uccidere Conrad Porola?
00:18:45Che cosa vuole insinuare, commissario?
00:18:48Le ho fatto una domanda, risponda.
00:18:50E io le rispondo. Non avevo nessun motivo di uccidere Conrad Porola.
00:18:54E io non ne sono tanto sicuro.
00:18:57Ma io non capisco... Davvero lei pensa che io...
00:19:02Oh, non penso niente.
00:19:03Conduco le mie indagini, tutto qui.
00:19:06Bene, me ne ricorderò.
00:19:20Nessuna impronta all'infuori di quelle di Duclo.
00:19:23Ma forse c'è la possibilità di ritrovarne il proprietario.
00:19:27È una pistola molto usata dall'esercito dopo l'ultima guerra.
00:19:32Faremo delle ricerche.
00:19:38Buongiorno, capo. Le presento il commissario Medré.
00:19:40Lui è il commissario capo Austin, capo della polizia di quest'isola e di tutte le altre isole limitrofe.
00:19:46Molto piacere, commissario.
00:19:48Il piacere è mio.
00:19:51Parlo la sua lingua, ma non come Ari.
00:19:53Meno bene.
00:19:54Oh.
00:19:54Mi dispiace che siamo stati costretti a disturbarla in Francia per noi.
00:19:58Non si figuri, nessun problema. Mi sembra di aver capito che sospettiate di Duclo.
00:20:02Sì, infatti. Ma abbiamo trovato un...
00:20:06Un...
00:20:07Un nuovo sospetto?
00:20:08Un sospetto, sì. Un uomo che noi chiamiamo Norpa.
00:20:13Il berretto che è stato trovato nel bagno è certamente suo.
00:20:18E anche la pistola.
00:20:21E il sigaro?
00:20:23È un cubano.
00:20:25Norpa fuma solo la pipa.
00:20:28Oh, bene.
00:20:31Norpa? Chi è Norpa?
00:20:33Un amico di Conrad.
00:20:35Non aveva nessun motivo per ucciderlo, ma i poliziotti di qua se ne infischiano.
00:20:39Sospettano da molto tempo che sia un contrabbandiere.
00:20:42Però non sono mai riusciti ad arrestarlo, e allora...
00:20:45Ho capito.
00:20:48A proposito, in questo caso chi è il superiore? Tu o quell'altro?
00:20:52Io sono di un grado superiore al commissario Austin, ma...
00:20:56Siccome mi hanno mandato qui da Helsinki...
00:20:59Ho capito.
00:20:59Insomma, voi due collaborate con lealtà e cordialità.
00:21:03Come tutti i poliziotti del mondo, con lealtà e cordialità.
00:21:07Sì, proprio così, capo.
00:21:17È quello.
00:21:21Ma la devo lasciare, capo.
00:21:23Ho il traghetto fra dieci minuti.
00:21:25Mi aspettano a Helsinki.
00:21:26D'accordo.
00:21:28Ti sei sposato dopo la nostra ultima indagine?
00:21:31Sposato?
00:21:32No.
00:21:33Mi sono fidanzato.
00:21:34Insomma, quasi.
00:21:36Ho capito.
00:21:36Stai valutando la faccenda?
00:21:38Precisamente, sto valutando la faccenda.
00:21:40Seriamente?
00:21:41Molto seriamente.
00:21:43Bene, a domani.
00:21:45A domani.
00:21:49Ah, di un po'.
00:21:50Fanno da mangiare in quel bistro?
00:21:53Penso di sì.
00:21:55Roba commestibile, eh?
00:21:56Conosco bene i suoi gusti.
00:21:57Tutto dipende dai progressi che ha fatto col finlandese.
00:22:00Ah.
00:22:00Sa dire, ehm...
00:22:03Faiste tu zilacat?
00:22:04Eh?
00:22:05Faiste tu zilacat.
00:22:08Grazie.
00:22:14E Blake?
00:22:15Che ci sono?
00:22:17Ma...
00:22:18Faiste tu zilacat.
00:22:21Oli, ti amicat?
00:22:22Faiste tu zilacat.
00:22:26Ah...
00:22:27Ringemari nate Sottolio.
00:22:28Ah.
00:22:30T Nolan Eriguerne.
00:22:37Grazie.
00:23:21Grazie.
00:23:31Grazie.
00:24:01Grazie.
00:24:32Il suo inconscio, signor Duclos, lo interroghi.
00:24:35Le darà sicuramente la risposta e se non volesse farlo, allora, se necessario, l'aiuterò io.
00:24:41Ecco, mi sembra aggiudicare dalle sue parole che lei conosca la risposta, eh?
00:24:45Chi lo sa.
00:24:46La sua bocca è deliziosa.
00:24:49Arrivederci, signor Duclos.
00:24:53La mia chiave, per favore.
00:24:57Grazie.
00:24:58Mi chiami Turbigo, 42-17 a Parigi.
00:25:0242-17.
00:25:03Ah, mi porti un cognac, in camera mia.
00:25:05Sì, signora.
00:25:16Avanti.
00:25:26Abbiamo soltanto della vodka.
00:25:27Ma è buonissima.
00:25:33Non ne dubito.
00:25:37Molte grazie, signorina.
00:25:39Signor Megre, mi dispiace tanto per tutto, ma lei sa che io ero molto innamorata di Corrad.
00:25:47Dovevamo partire insieme domani.
00:25:49E domani lo soppelliranno.
00:26:04Pronto?
00:26:05Sì?
00:26:07Buonasera, signora Megre.
00:26:08Mi permetti solo un istante?
00:26:12Mi permetti solo un istante?
00:26:15In dico.
00:26:30No.
00:26:32No.
00:26:33No.
00:26:34No.
00:26:36No.
00:26:36No.
00:26:37No.
00:26:39Mi permetti solo un castig好的.
00:26:40No.
00:27:00Elisa Porla e Anita Cari.
00:27:06La Caudella, Elisa e Anita.
00:27:17Una grande dignità, però.
00:27:20Sì.
00:27:57Quella è Irma, la cameriera dei Forla.
00:27:59La riconosce?
00:28:00Sì.
00:28:02Sì.
00:28:21Sì.
00:28:39Il giovane Leo con Norda.
00:29:09Il giovane Leo con Norda.
00:29:31Il giovane Leo con Norda.
00:29:55Il giovane Leo con Norda.
00:30:21Mi dicevi che la polizia di qui lo sospetta rifare del contrabbando.
00:30:24Ah, Norda, sì, con la Polonia.
00:30:27E là davanti, a sud, sull'altra sponda del Baltico.
00:30:30Piace molto la loro vodka qui.
00:30:32La chiamano la canzone di Varsavia.
00:30:34Ah.
00:30:34E' proprio per questo che la polizia sospettava che Conrad fosse complice di Norda.
00:30:42Conrad, contrabbandiere.
00:30:44Avrei pensato piuttosto che fosse un gran donnaiolo.
00:30:47Al suo funerale c'erano soltanto donne e sembravano tutte rimpiangerlo molto.
00:30:51C'erano anche degli allievi dell'accademia navale, dove lui insegnava.
00:30:57Comunque non vedo il rapporto col contrabbando.
00:31:00Ma sì, i piccoli canali fra le isole.
00:31:02Prima di insegnare Conrad aveva navigato molto e conosceva benissimo quelle che qui chiamano le rotte delle eringhe.
00:31:08Sono canali pieni di scogli e rocce.
00:31:10Le grosse moto vedette della polizia doganale non ci possono passare.
00:31:14E' per questo che Norda le ha sempre seminate.
00:31:16Ma aveva bisogno che Conrad lo guidasse.
00:31:18Questo si sapeva sull'isola?
00:31:20Ma certo.
00:31:21Quando dicevano di uscire per andare a caccia di squali,
00:31:24tutti si mettevano a cantare a squarciagola la canzone di Varsavia.
00:31:28Ah.
00:31:36Adesso capisco perché Norda è così furibonda.
00:31:40Gli rubano il suo berretto, gli ammazzano il navigatore.
00:31:43La polizia lo fa arrabbiare.
00:31:46Ma almeno il suo cantiere navale, quello gli funziona bene, eh?
00:31:49Non più come prima.
00:31:51Adesso lo fanno delle barche nuove con lo scafo in vetro resino.
00:31:53Sono molto brutte ma economiche.
00:32:14Quale è la vita?
00:32:17Che tu sono?
00:32:20Non ha fame, capo?
00:32:24Sì, ma non fino a questo punto.
00:32:37Nessuna novità dall'esercito sulla pistola?
00:32:40No, niente.
00:32:43E per i dati bancari ci vuole ancora molto?
00:32:48Dipende.
00:32:48Sono i conti di Norpa che le interessano.
00:32:52Quelli del cantiere navale e il suo conto personale.
00:32:58Sospetta anche di lui?
00:33:04Non più di quello là.
00:33:13Che rapporti aveva con Conrad?
00:33:16Buoni.
00:33:19Conrad gli dava lezioni private di matematica.
00:33:24Sembra innamorato di Lena.
00:33:26Francamente, capo.
00:33:28Lei conosce un uomo normale che non sarebbe innamorato di Lena?
00:33:31Se è la gelosia il movente del crimine,
00:33:34allora tutti gli uomini di quest'isola sono sospettabili.
00:33:37Sia perché sono innamorati di Lena,
00:33:39sia perché Conrad andava a letto con le loro mogli.
00:33:43Che cosa ne pensi?
00:33:47Oh, sai bene che io non penso niente.
00:33:53Hai finito?
00:33:56Vorrei rivedere la stanza da bagno.
00:34:04Lo sa che siamo in lutto, signor Negri.
00:34:07La prego di scusarmi, signorina,
00:34:09ma sa, nel nostro mestiere più si tarda a trovare il colpevole
00:34:11e più è probabile che ci scappi.
00:34:15La sera del delitto, la porta da basso era aperta?
00:34:18No, penso di no.
00:34:19In genere noi la chiediamo sempre.
00:34:21Se fosse di nostra aperta,
00:34:22chiunque poteva salire qui,
00:34:23aspettare Conrad, sparargli,
00:34:25nascondersi nella masca da bagno
00:34:27e poi fuggire senza essere visto,
00:34:29approfittando del panico.
00:34:30Non è vero, commissario?
00:34:31Le sembra possibile, signorina?
00:34:33Non saprei.
00:34:35È successo tutto così in fretta
00:34:37e quando abbiamo visto il professor Duclos
00:34:38con la pistola in mano...
00:34:40Mi ha detto che è stata lei
00:34:41a invitarlo a tenere una conferenza qui.
00:34:44Lo conosceva?
00:34:45No, ma ci sono molti scambi culturali
00:34:47fra la Francia e la Finlandia.
00:34:50Lei i quali ha beneficiato anche la signorina Lena, mi pare.
00:34:54Sapeva chi aveva conosciuto il professor Duclos a Parigi?
00:34:58Ah, bene.
00:35:00Anche lui.
00:35:02Perché?
00:35:03Conosce molti uomini?
00:35:06Sul serio è venuto qua
00:35:07per riesaminare questa stanza da bagno
00:35:09e per sentirmi ripetere quello che io e mia sorella
00:35:11abbiamo raccontato almeno una dozzina di volte alla polizia?
00:35:14Fra le altre cose, sì.
00:35:16Fra le altre cose?
00:35:18Quali altre cose, commissario Maigret?
00:35:21Era al corrente delle avventure di suo cognato.
00:35:25Delle avventure?
00:35:27Se andava a letto con altre donne, signora.
00:35:30Se andava a letto con altre donne?
00:35:32Sì.
00:35:33Con Lena, per esempio?
00:35:35Fra le altre, sì.
00:35:36Fra le altre.
00:35:38Sì.
00:35:39Conrad andava a letto con molte donne, sa?
00:35:42Vuole vedere?
00:35:46Irma!
00:35:53Il commissario Maigret vorrebbe sapere
00:35:56se si è andato a letto con Conrad.
00:36:01Anche lei è stata a letto con Conrad.
00:36:04Tutti sapevano che lui aveva una relazione con Lena, signor Maigret.
00:36:08E anche sua sorella lo sapeva?
00:36:12Si sapeva cosa, commissario?
00:36:15Che Conrad è...
00:36:18Lena.
00:36:19Oh, sì.
00:36:20Sì, lo sapevo.
00:36:22Conrad aveva molto fascino, commissario.
00:36:25Per lui il richiamo delle donne era irresistibile.
00:36:28Lo sapevamo tutti.
00:36:30E gli volevamo bene comunque.
00:36:31Non è vero, Anita?
00:36:34Sì.
00:36:36Ci mancherà molto, commissario Maigret.
00:36:40Molto.
00:36:43Lo so che lei non pensa, commissario,
00:36:46ma non crede che Conrad e le due sorelle
00:36:48facessero, come si dice, un triangolo?
00:36:51Ah!
00:36:52Un menaggio a Troyes?
00:36:53Sì, ecco, un menaggio a Troyes.
00:36:55Senza contare la domestica.
00:36:57Elena.
00:36:58Fra le altre.
00:37:01Eh, qui d'inverno le notti sono lunghe,
00:37:04molto lunghe.
00:37:05Bisogna occuparle.
00:37:06Sì, e intanto io muoio di fame.
00:37:30Ah, buonasera, commissario.
00:37:32Buonasera, signorina.
00:37:34Si può mangiare qualcosa?
00:37:35Ma sì, certo.
00:37:37Ma che cosa preferisce?
00:37:39Lasci stare, capo.
00:37:40Ci penso io, almeno.
00:37:41Lei si accomodi.
00:37:52Ebbene?
00:37:54Ebbene, buonasera, signor D'Aclone.
00:37:56Buonasera.
00:38:01Ha scoperto qualcosa di nuovo?
00:38:04E lei?
00:38:05Sa bene che non posso uscire di qui
00:38:07senza il suo permesso.
00:38:09Ha già ragione, signor D'Aclone.
00:38:14Che cos'è questo?
00:38:16È una specie di piatto freddo.
00:38:17Però non c'è carne e è affumicato.
00:38:20Ah, un piatto freddo nordico.
00:38:22Bene.
00:38:23Lo conosce?
00:38:24Sì.
00:38:24E lo mangia spesso?
00:38:25No, mai.
00:38:27Ma c'è sempre una prima volta.
00:38:35Assoggi questa vodka.
00:38:47Niente male, niente male.
00:38:49Avevi ragione.
00:38:53Allora, professore?
00:38:57Non sono ancora riuscito a scoprire l'assassino.
00:39:01Ma ho fatto di meglio.
00:39:03Ho sezionato il dramma.
00:39:05Ho isolato tutti gli elementi.
00:39:07E adesso?
00:39:08E adesso?
00:39:09Adesso un uomo come lei
00:39:11trarrà vantaggio dalle mie deduzioni
00:39:13e chiuderà il caso.
00:39:18Bene, l'ascolto, D'Aclone.
00:39:20Lei probabilmente è cattolico, no?
00:39:22Quindi non conosce i costumi di questo paese
00:39:25segnato da Lutero e dal protestantesimo.
00:39:30Le basterà guardare da quella finestra.
00:39:33Da qui può vedere quasi tutte e due
00:39:36le estremità dell'isola.
00:39:37Tutti si conoscono, tutti si spiano.
00:39:39Uno scandalo impiega meno di un'ora
00:39:41a essere conosciuto e giudicato
00:39:42dall'intera popolazione.
00:39:44E la condotta di Conrad
00:39:45era da tempo divenuta uno scandalo insopportabile.
00:39:48Quanto a Conrad e Elena
00:39:50essi soffocano dentro la stessa prigione.
00:39:53Da un lato la società,
00:39:54dall'altro due emarginati
00:39:56che non hanno nessuna via di fuga.
00:39:59Se seguo bene la sua teoria,
00:40:01Conrad e Elena dovrebbero essere gli assassini.
00:40:03Loro progettavano ben altro,
00:40:05volevano partire, evadere,
00:40:07respingere la società.
00:40:08Ed essa, per legittima difesa,
00:40:10ha ucciso prima di essere uccisa.
00:40:13E perché Conrad sì e Elena no?
00:40:15Raramente la società elimina
00:40:17colei che la perpetua, la femmina.
00:40:20Ma si ricordi,
00:40:22se il crimine è stato commesso
00:40:23da qualcuno della casa,
00:40:24tutta la casa è colpevole.
00:40:36Quindi anche lei è colpevole.
00:40:40Io sono un possibile assassino, è vero?
00:40:43Già.
00:40:44Durante la mia conferenza
00:40:46ho anche sviluppato la tesi del delitto perfetto
00:40:48compiuto da un uomo sufficientemente intelligente
00:40:50da tenere testa alla polizia.
00:40:52Da un punto di vista puramente teorico...
00:40:55Io non definirei la signorina Elena
00:40:56un movente puramente teorico, signor Duclo,
00:40:59e neppure lei, credo.
00:41:02Io non capisco.
00:41:03Non vedo perché Elena dovrebbe essere...
00:41:05Essere un movente?
00:41:07Quanti anni ha lei, signor Duclo?
00:41:1039, perché?
00:41:12Elena invece ha soltanto 20 anni.
00:41:14L'ha conosciuta a Parigi, mi pare.
00:41:19Ah!
00:41:21Mi sarei innamorato di lei
00:41:23e avrà ucciso Corrad per gelosia,
00:41:24non è così?
00:41:25E perché no?
00:41:28Non sarebbe certo il primo quarantenne
00:41:31nella storia
00:41:31che elimina un rivale per gelosia.
00:41:36Quindi, secondo la sua teoria,
00:41:38io uccido
00:41:40e lo faccio in un modo talmente ostentato
00:41:43e maldestro
00:41:43affinché tutte le prove contro di me
00:41:45giochino invece in mio favore.
00:41:47Non è così?
00:41:47Molto ben esposto.
00:41:49Ma allora, in questo caso,
00:41:52io resto il sospettato numero uno.
00:41:54Boh, se ci tiene.
00:41:57A meno che non abbia qualcun altro da propormi.
00:42:13A domani, capo.
00:42:15Buona serata, Ari.
00:42:17Ah, a proposito.
00:42:19Quando chiedi quelle informazioni bancarie su Norpa,
00:42:22chiedile anche su Iporola.
00:42:24Corrad?
00:42:25Sì.
00:42:29E anche sulle due sorelle.
00:43:02Alla prossima.
00:43:04No, no, no, no, no, no, no.
00:43:33No, no, no, no, no.
00:44:04Non è vero, non è vero, non ho ucciso Corrad.
00:44:10Che cosa hai fatto la sera dell'omicidio?
00:44:13Dopo la festa da Corrad?
00:44:15Sì.
00:44:16Ho accompagnato Lena, ma non lontano.
00:44:21Lei aveva appuntamento con Corrad e ha voluto che andassi via.
00:44:26E tu l'hai fatto?
00:44:27Sì. Sono tornato all'accademia navale ed ero molto infelice.
00:44:36Lo sapevi che Elena se ne sarebbe andata a concorre?
00:44:38Sì. Me l'ha detto lei la sera dell'omicidio.
00:44:43Quando le hai chiesto di sposarla?
00:44:47Sì, ma lei come lo sa?
00:44:52Eri già arrivato all'accademia quando è avvenuto l'omicidio?
00:44:55Sì.
00:44:58Hai sentito gli spari?
00:45:00Sì.
00:45:01E non sei corso a vedere?
00:45:04Non sapevo che si trattasse di Conrad e non potevo più uscire.
00:45:08È una scuola militare.
00:45:11Dopo le dieci resta chiuso il portone.
00:45:19Su, vai.
00:45:22Posso?
00:45:23Sono quasi le dieci.
00:45:28È notte lì?
00:45:29Sei fortunata.
00:45:31Penso che la notte qui dura appena tre ore.
00:45:33Se possiamo definirla notte.
00:45:38Eh sì.
00:45:39Il grande nord non è lontano.
00:45:42Spero di non averti svegliata.
00:45:45Ma no, no, ancora non lo so.
00:45:48Sì, avanti.
00:45:50Mi sono fatto portare una birra.
00:45:52Piccola.
00:45:54Sì, certo.
00:45:56Ma no.
00:45:58Anche io.
00:45:59Ciao.
00:46:00Buonanotte.
00:46:02La sua birra, commissario.
00:46:04Come?
00:46:04La mia birra?
00:46:05Ah, sì.
00:46:07Era mia moglie.
00:46:09Ma è gelosa?
00:46:12No, non credo proprio.
00:46:16Il suo padrino fa sempre così con gli uomini che la frequentano?
00:46:19Solamente con quelli più giovani di lui.
00:46:21Lei non gli vuole bene, vero?
00:46:23No.
00:46:25Io adoravo mio padre.
00:46:27Lo sa che si chiamava come lei, Julius?
00:46:30È morto quando avevo nove anni.
00:46:33Tre anni dopo, mia madre ha conosciuto Likanen.
00:46:37E poi è morta.
00:46:38Mentre io mi trovavo a Parigi.
00:46:44Julius è un nome che qui non si usa più ormai, neanche in Francia?
00:46:48Già, così come Alexandre, Auguste.
00:46:52Likanen, lui non so più nemmeno come si chiama.
00:46:55Per me è Likanen.
00:46:56Likanen e basta.
00:46:58E Likanen andava d'accordo con Conrad?
00:47:03Come con Leo.
00:47:05Solo che non si è mai picchiato con Conrad.
00:47:08Signorina Lena...
00:47:09Lena.
00:47:10La prego, mi chiami solo Lena.
00:47:13Mi farebbe molto piacere.
00:47:16Va bene.
00:47:17Lena.
00:47:18Il suo padrino lo sapeva che sarebbe andata via con Conrad.
00:47:23Non ne sono sicura, ma credo di sì.
00:47:26Era per caso lui a spiarla mentre parlava con Conrad poco prima dell'omicidio?
00:47:31Non lo so.
00:47:33Non ho potuto vederlo, forse sì.
00:47:35Ma se fosse lui le assicuro che glielo direi.
00:47:39Ora devo andare.
00:47:41Buonanotte, signor Julius.
00:47:46ini.
00:47:58Buonanotte, signor!
00:48:00Buonanotte, signorレagio!
00:48:06Ciao!
00:48:07Grazie a tutti.
00:48:52La canzone di Varsavia.
00:48:58Stanotte sono stati sul punto di incastrare Norta.
00:49:02I due cagnari l'hanno sorpreso nel momento in cui stava finendo di imbarcare il carico.
00:49:07È riuscito a fuggire, ma siccome non c'era Corra da bordo, non ce l'ha fatta asseminarli.
00:49:12E l'hanno fermato mentre arrivava all'isola, l'ho sentito stanotte.
00:49:15Ah, bene.
00:49:17Non hanno trovato niente sul suo battello.
00:49:20Fortunatamente per lui, Norta ha avuto il tempo di buttare in acqua tutto il carico senza problemi.
00:49:24E il commissario hosting è stato costretto a rilasciarlo.
00:49:28Ma io, in banca, ho scoperto delle cose molto interessanti.
00:49:40Anita Cari, Elisa Porola, Conrad, Norpa e il suo canchiere navale.
00:49:46Ho chiesto in banca gli estratti conto degli ultimi cinque anni.
00:49:50Eliminiamo subito quelli di Anita e Elisa, sono poco interessanti.
00:49:55Per tre anni, Conrad e Norpa hanno depositato le stesse somme negli stessi giorni.
00:50:01Poi all'improvviso, Conrad non versa più un centesimo mentre Norpa continua,
00:50:07depositando somme molto più consistenti e in quello stesso periodo...
00:50:10Il cantiere navale di Norpa si trova in difficoltà economiche a causa delle barche in vetroresina.
00:50:16Quindi?
00:50:17Quindi tu pensi che Conrad prestasse i soldi a Norpa?
00:50:21Per tre anni, una cifra consistente.
00:50:25Che lui non ha potuto rimborsargli quando l'amico Conrad gli ha chiesto i soldi per poter partire con Lena.
00:50:31E ha ucciso il suo complice.
00:51:04Si è messo le lettere in tasca, capo.
00:51:07All'aria molto arrabbiata.
00:51:14Entriamo.
00:51:17Lettere? Ma quali lettere?
00:51:19Si calmi.
00:51:21Quelle che Conrad scriveva alla sua figliastra, suppongo.
00:51:24Avanti, la tiri fuori.
00:51:40Non si scandalizzi, ispettore.
00:51:43Mio marito adorava scrivere lettere alle sue prede.
00:51:47Pensi che scriveva tanto anche a me prima di sposarci, anche se abitavamo ad appena 500 metri l'uno dall
00:51:52'altro.
00:52:00Mio amore, mia adorata.
00:52:03I tuoi seni, il tuo sedere, il tuo corpo mi fanno impazzire.
00:52:06Le tue cosce morbide, il profumo del...
00:52:10Le dà fastidio, commissario?
00:52:12Pensi che questa è una delle più poetiche?
00:52:14Di solito il nostro Conrad era molto più crudo.
00:52:18Gli piaceva molto fare l'amore per lettera.
00:52:27Questa qui, per esempio.
00:52:31No, penso che sarebbe un'emozione troppo forte per il signor Lickenham.
00:52:36Il suo collega gliela tradurrà quando sarete da soli.
00:52:40Bene, adesso avete avuto quello che volevate.
00:52:52Povero uomo.
00:52:54A volte mi domando se non si è innamorato della figliastra.
00:53:00Davvero non vuole nient'altro, commissario?
00:53:03Come Lickenham ci piacerebbe recuperare le lettere che Lena scriveva a Conrad.
00:53:17Ecco, probabilmente sono qua.
00:53:41Lei le ha mai lette, signora Porla?
00:53:44Vuole sapere se ero gelosa di Lena?
00:53:47Ebbene no.
00:53:49Lo sapevo che era stata lei a scrivere quelle lettere, ma non le ho mai lette.
00:53:54Era da molto tempo che la vita amorosa di mio marito non mi divertiva più.
00:54:00Desidera sapere qualcos'altro, commissario?
00:54:05Gennaio.
00:54:0730.000 sul conto di Norpa.
00:54:0930.000 sul quello di Conrad.
00:54:12E 30.000 sul suo libretto.
00:54:17Grazie.
00:54:17Questa cosa, il mese successivo...
00:54:21Ah, ecco, novembre.
00:54:2470.000 sul conto corrente di Norpa.
00:54:27Niente su quello di Conrad.
00:54:29Ma 35.000 annotate fra parentesi sul suo libretto.
00:54:34Esattamente lo stesso giorno.
00:54:36Per tre anni Conrad ha prestato l'ammontare della sua parte a Norpa.
00:54:42E guardi qua, in fondo alla pagina.
00:54:45Ha fatto la somma di tutto quello che gli ha prestato.
00:54:48E quanto fai, franchi francesi?
00:54:52Beh, direi 20 milioni circa.
00:54:55È un bel movente, eh, capo?
00:54:58Ari.
00:54:59Mi scusi, ha ragione.
00:55:02Ma non mi piace quel tipo.
00:55:05Ma non mi piace quel tipohead,
00:55:08Ma non mi piace quel tipo.
00:55:40Grazie a tutti.
00:56:23Grazie a tutti.
00:56:37Grazie a tutti.
00:57:02Questo è interessante, capo.
00:57:15La signora Porola ha ritrovato le lettere di Lena.
00:57:19Vorrei restituirgliele.
00:57:21Dov'è?
00:57:22Lena!
00:57:35Buongiorno, Duclu. Vuole avere la compiacenza di lasciarci soli, per favore?
00:57:39Ma io sto lavorando.
00:57:41Anche io. E si dà il caso che stia lavorando per lei.
00:57:45Molto bene, commissario.
00:57:48Ritornerò quando avrà finito.
00:57:51Anche più tardi, a meno che non abbia bisogno dei suoi lumi.
00:57:54Ma con piacere. È un onore poterle essere utile.
00:57:57Ora però si congedi, per favore.
00:58:17Mi voleva parlare, signor McGray?
00:58:19Sì.
00:58:20Ma stavo cucinando una cosa speciale proprio per lei.
00:58:23È una sorpresa.
00:58:25Sarà pronta fra due ore e venticinque minuti.
00:58:30Si tratta di una grossa sorpresa allora.
00:58:32Spero le piaccia.
00:58:34Si sieda.
00:58:38La signora Porola mi ha dato le lettere che lei ha scritto a suo marito.
00:58:43Gliele restituisco.
00:58:44Molte grazie.
00:58:48Tranne questa qui di cui vorrei parlare con lei.
00:58:52Likanen, se ne vada.
00:59:03Mi spieghi questa storia della vendita.
00:59:06L'albergo le appartiene?
00:59:08Sì, a 75%.
00:59:09Ho ereditato il 50% alla morte di papà.
00:59:13Quando mamma è morta, Likanen ha ereditato metà della sua parte e io l'altra.
00:59:18Fino alla maggiore età lui aveva la gestione totale, ma da sei mesi sono maggiorenne.
00:59:23Ha trovato un acquirente?
00:59:25Sì, dovevamo firmare il giorno dopo la conferenza del professor Duclos.
00:59:30E quando ha parlato con Corrad, la sera della sua morte,
00:59:35gli ha detto che l'indomani avresti avuto il denaro?
00:59:39Sì, è per questo che abbiamo deciso di partire subito dopo.
00:59:43E la persona che vi spiava può aver sentito?
00:59:46Sicuramente sì, ma non ho proprio idea di che fosse.
00:59:53A riguardo a Leo, hai controllato bene.
00:59:56Era davvero rientrato all'accademia prima del delitto?
00:59:59Oh, mi scusi, ma fra l'arresto di Norpa e le lettere me ne sono dimenticato del tutto.
01:00:08Il piantone che era di guardia, non si ricorda di averlo visto passare, ma non è sicuro.
01:00:14Da là si può uscire di nascosto quando si vuole, no?
01:00:17Ma certo.
01:00:19In questo caso nessun sospettato ha un alibi e tutti quanti hanno un bovelte.
01:00:26Eh già, è proprio vero.
01:00:30Accidenti, capo, ha visto che ne sono?
01:00:33Oh là là, a domani, Ari.
01:00:35A domani.
01:00:43Un altro pan?
01:00:45Oh, no, no, no, no, grazie.
01:00:47Non vorrei esagerare, ne ho preso abbastanza.
01:00:51E lei?
01:00:51Ha cenato?
01:00:52No, non ancora.
01:00:58Prego.
01:01:06Oh, basta, basta.
01:01:10E che roba è questa?
01:01:12È pesce cane, cotto nella birra con un po' di vodka e altre cose che ci metteva mia nonna.
01:01:19Papà c'è nova matto.
01:01:21È quello che Corrad pescava insieme a Norpa, il pesce cane polacco, sbaglio?
01:01:27Non le si può nascondere niente.
01:01:31Mi dico, Lena, per partire con lei, Corrad aveva bisogno dei soldi che gli doveva Norpa?
01:01:40No, la vendita dell'albergo ci avrebbe permesso di vivere almeno, diciamo, due o tre anni.
01:01:45E Norpa lo sapeva?
01:01:47Assolutamente no.
01:01:49Corrad voleva riavere i suoi soldi prima di partire, ma...
01:01:52Ma io...
01:01:57Mio Dio, non mi dica che ha ucciso Corrad per i soldi.
01:02:01No.
01:02:02No, sarebbe una cosa orribile.
01:02:31Non mi dica che ha ucciso Corrad per i soldi prima di partire.
01:02:39Il nostro corso gratuito è www.mesmerism.info
01:03:06Il nostro corso gratuito è www.mesmerism.info
01:03:34Il commissario Austin vuole dirgliela di persona
01:03:42Capo, il commissario Magret è arrivato
01:03:46Ah, signor Magret
01:03:54Lei conosce la canzone di Varsadie, vero?
01:03:57Oh, basta
01:04:05Alla salute del signor Magret e alla salute della polizia francese
01:04:18L'inchiesta è chiusa
01:04:19Avete trovato il colpevole?
01:04:22Quasi, sappiamo chi è
01:04:24Ah, bene
01:04:26Lascerò il piacere al mio collega
01:04:29Spiegagli i tuoi
01:04:33Stamattina, prima del mio arrivo, un testimone è venuto a parlare col commissario
01:04:39Leo
01:04:41Esatto, signor Magret
01:04:42Ha confessato che la sera del delitto non è rientrato subito in accademia
01:04:48Era rimasto a spiare Elena e Conrad?
01:04:52
01:04:53E dopo ha seguito Conrad
01:04:55Non ha assistito al delitto, ha soltanto sentito gli spari
01:04:58E dopo ha visto un uomo che correva
01:05:00Ma è riuscito a malapena a vederlo in viso
01:05:04È un marinaio
01:05:05Uno straniero
01:05:07Lo stiamo cercando
01:05:09Pensiamo si sia trattato di una vendetta
01:05:13Un marinaio punito da Conrad in passato
01:05:16Quando era ufficiale
01:05:18È sbarcato
01:05:20Ha visto Conrad
01:05:21E l'ha ucciso
01:05:23E è così che è andata
01:05:24Il caso è chiuso
01:05:26Il signor Duclo è libero
01:05:28Lei potrà partire insieme a lui
01:05:34La ringrazio
01:05:39Mi scusi commissario
01:05:41Vorrei interrogare Leo
01:05:42Con suo permesso naturalmente
01:05:44Molto bene
01:05:46Vado a chiamarlo
01:05:54Un marinaio straniero sbucato dal passato
01:05:57Per vendicarsi di una umiliazione
01:06:02Non vede l'ora di sbarazzarsi di me
01:06:06Buongiorno commissario
01:06:15Non avere paura
01:06:18Qui nessuno ce l'ha con te
01:06:20Io non l'ho ucciso
01:06:21Io lo giuro
01:06:22Non serve che giuri
01:06:23Dimmi soltanto la verità
01:06:26È Norpa che ti ha chiesto di raccontare questa storia?
01:06:33È lui che hai visto
01:06:35Spiare Conrad Elena
01:06:37E poi seguire Conrad fino a casa sua
01:06:39Vero?
01:06:43E invece dici di aver visto
01:06:45Un marinaio che corriva
01:06:48Un uomo che finirà in carcere a vita
01:06:50O sarà condannato a morte
01:06:51Io lo giuro
01:06:52Non giurare
01:07:00È stato lui allora?
01:07:03
01:07:05Grazie a te l'hanno arrestato
01:07:07È di là
01:07:11Vieni
01:07:13Non è che da dire è stato lui
01:07:15No, no
01:07:16Non era lui
01:07:17Come fai a dirlo?
01:07:18Io non ho visto nessuno
01:07:20Ma non sono stato io
01:07:22Non sono stato io
01:07:23Glielo giuro
01:07:29Va bene Leo
01:07:31Per quanto mi riguarda ora te ne puoi anche andare
01:07:34No
01:07:35Io ho ancora qualche domanda da farti
01:07:38Leo
01:07:51Io credo che l'indagine sia conclusa
01:07:56Lei signor Maigret può ripartire con il signor Duclos
01:08:06Ecco qua i documenti per il signor Duclos
01:08:11Arrivederci signor Maigret
01:08:14Arresterò io il vero colpevole
01:08:16Tu sei libero
01:08:29È un telegramma inviato dall'esercito
01:08:32Dice che la pistola del delitto appartiene a Norda
01:09:10Mari posso chiederti un piccolo favore?
01:09:12Certamente capo
01:09:14Nell'ufficio di Norpa ci sono due o tre cose che vorrei assolutamente recuperare
01:09:21Puoi pensarci tu?
01:09:24Come poliziotto finlandese incaricato dell'indagine?
01:09:28Perché no?
01:09:39Quali?
01:09:41Questa e questa
01:09:45Che cosa fate voi qui?
01:09:56Il rispettore è incaricato delle indagini
01:09:59Pensa che non siano terminate e mi ha chiesto di accompagnarlo
01:10:04Non è vero, rispettore?
01:10:06Sì, ci sono due o tre cose che mi interessano
01:10:15Lei permette?
01:10:16Cosa?
01:10:18Hai impugato le indagini?
01:10:20Norpa?
01:10:21È impossibile
01:10:23Questa storia della pistola e delle pallottole non prova nulla
01:10:27Norpa non chiude mai niente a chiave
01:10:30Qualcuno può aver gliele rubate
01:10:33No, è ridicolo
01:10:35Norpa voleva troppo bene a Conrad
01:10:41Erovate molto uniti voi quattro
01:10:44Anche di più
01:10:45Questa macchina l'avevamo comprata insieme
01:10:48E non abbiamo mai litigato
01:10:50Neanche dopo l'incidente?
01:10:53No
01:10:55È stato Norpa a parlarvi dell'incidente?
01:10:58Tutto il paese lo sa
01:11:01Sì, neanche dopo l'incidente
01:11:03Poi siamo diventati adulti
01:11:06Io ho sposato Conrad e ci vedevamo di meno
01:11:08Si direbbe che Conrad e Norpa fossero innamorati di lei
01:11:15Anche in questa foto lei è molto bella
01:11:17È molto gentile da parte sua signor McGray
01:11:20Ma io non credo che fossero innamorati di me
01:11:22Lo sapete cosa dicono gli uomini delle donne zotte?
01:11:26Che non si innamorano mai di loro
01:11:28Al massimo possono provare compassione
01:11:30Anitta, tu sai benissimo che...
01:11:31Che venivano a letto con me?
01:11:33Tutti e due?
01:11:35Grazie a Dio, sì
01:11:37Degli uomini sono venuti a letto con me
01:11:39Ma sei tu che ti sei sposata
01:11:43Questa mi piace molto
01:11:46Ce l'ho anche nel mio studio
01:11:47L'avrò notato, no?
01:11:49Sì, l'avevo notato
01:11:51Potrei rivedere la stanza da bagno?
01:12:06Mettiti al mio posto
01:12:11Fa come se fossi l'assassino
01:12:13Tieni, prendi questa
01:12:15Fa finta che sia la pistola
01:12:17Bene
01:12:18Darai due colpi sul bordo
01:12:19E subito dopo ti nasconderai dentro la vasca
01:12:23E il berretto?
01:12:24Quello non mi interessa
01:12:26Aspetta il mio segnale
01:12:31Vai
01:12:37Non tocchi niente signore
01:12:50Puoi uscire?
01:12:58La ringrazio signore
01:13:08Hai parlato di un incidente d'auto poco fa
01:13:11Quello di Norfa?
01:13:13
01:13:13Dimmi quello che sei
01:13:14Signor Beghe!
01:13:17Signor Beghe!
01:13:18Venga
01:13:19Venga
01:13:19Venga presto
01:13:20L'Ikanen è diventato matto
01:13:25Ma uomo a me
01:13:27Mettete
01:13:27Chi è quell'altro?
01:13:30Che è successo?
01:13:31Mi è perso di capire che sia il compratore dell'albergo
01:13:34Quando l'Ikanen l'ha visto ha perso la testa
01:13:36Ha insultato l'Ena
01:13:38Lei gli ha risposto
01:13:39Lui l'ha presa a schiaffi e poi ha preso la pistola dal registratore di cassa
01:13:42E ora tiene quel povero uomo in ostaggio
01:13:44Lei cosa sta dicendo?
01:13:46Gli ha promesso che non venderà
01:13:48Ma lui deve assolutamente giottare la pistola a terra
01:13:50Però...
01:13:52Ma che fa commissario?
01:13:57Non cederà mai davanti a lei
01:13:59Oppure le sparerà
01:14:01Ne è sicuro?
01:14:02Che cosa fa?
01:14:03Non si metta in mezzo
01:14:04Se quella vuole vendere giuro che l'ammazzo e anche lei
01:14:09Non venderà più L'Ikanen
01:14:11Non venderà più?
01:14:12E per quale motivo signor commissario?
01:14:22Perché quest'uomo non è più un compratore ha troppa paura
01:14:25Lei parla la mia lingua?
01:14:27Sì un po' signore
01:14:29Ha capito quello che ho detto?
01:14:31Sì signore
01:14:33Allora ripeta che non comprerà questo albergo
01:14:36Sì signore
01:14:37Sì signore
01:14:38Sì signore
01:14:41Ha capito L'Ikanen?
01:14:43Chi mi assicura che dice la verità?
01:14:45Ora le faccio vedere
01:14:56Mi dia la pistola
01:15:01Che cosa è successo?
01:15:03Niente
01:15:05È tutto finito
01:15:31La ringrazio signor Megri
01:15:34Credo proprio che questa volta ci salutiamo sul serio
01:15:38E anche a lei signor Duclos
01:15:41Arrivederci
01:15:41È libero
01:15:43No
01:15:45Prima di partire e di liberare il professore
01:15:48Vorrei sapere chi è il vero colpevole
01:15:51È una battuta di spirito?
01:15:54Se è una battuta allora è di pessimo gusto
01:15:57Se sono libero vuol dire che questo signore sa chi è il colpevole
01:16:00Non è vero?
01:16:01È sicuro?
01:16:04Chi è il vero colpevole?
01:16:06È Norpa
01:16:08Davvero?
01:16:11Se lei è più bravo della polizia finlandese
01:16:14Allora arresti lei il vero colpevole stasera
01:16:17Prima di ripartire per la Francia
01:16:20Non lungi da me l'idea di mettere in dubbio l'abilità della polizia finlandese
01:16:25È perfettamente in grado di arrestare il vero colpevole del resto
01:16:29L'ispettore Ari sa la verità
01:16:35Venga
01:16:47Se non ce la farò il vecchio mi stroncherà la carriera
01:16:50Mi ritroverò a dirigere il traffico
01:16:52E a Helsinki d'inverno?
01:16:55Sta tranquillo
01:16:58Andrà tutto bene
01:17:00E poi ci sarò anche io
01:17:02Non avrei nessun problema
01:17:08Se lo dice lei capo
01:17:12Allora
01:17:14Un paio
01:17:15E poi deve non fare il barbato
01:17:17Un paio
01:17:37E poi ci sarò anche per fare il piano
01:17:40Gli
01:17:50Allora, lei pensa che Norpa sia innocente?
01:17:53Sì capo, i soldi, la pistola, il berretto nella vasca, il sigaro, ci sono troppe prove
01:18:01Non è stato lui a uccidere Conrad
01:18:03Ma probabilmente sa chi l'ha ucciso e lo protegge
01:18:07Come ho fatto notare al signor Maigret, se il diritto è stato commesso da qualcuno della casa, tutti in casa
01:18:12sono colpevoli
01:18:13Le ringrazio per avercelo ricordato, professore
01:18:15Se ti vuoi
01:18:17Likaren, lei lo sapeva che Elena voleva vendere l'albergo?
01:18:20No, no, se l'avessi saputo, le assicuro che avrebbe
01:18:23Avrebbe ucciso Conrad?
01:18:25Visto quello che è successo poco fa, ci credo senz'altro
01:18:27Ma lei è troppo impulsivo per organizzare una simile messa in scena
01:18:34Con te, Leo, è differente
01:18:36Tu sei eroso dalla gelosia da mesi e quindi potresti...
01:18:39Le giuro che...
01:18:39Smettila di giurare, Leo
01:18:40È dall'inizio che menti
01:18:43La varietà nell'etkerro
01:18:44Inutile insistere, capo
01:18:47Lui è come Norpa
01:18:49Non accuserebbe mai né Anita Cari, né Elisa Porola
01:18:53Anita Cari è...
01:18:57Ma perché?
01:19:00Ari ha ragione
01:19:03Una delle due donne ha ucciso Conrad
01:19:06A sangue freddo
01:19:07E premeditatamente
01:19:14Ma perché l'avremmo ucciso?
01:19:16Per gelosia?
01:19:17È stupido
01:19:19Anita e io non abbiamo mai nascosto che sapevamo delle avventure di mio merito
01:19:23E lei sa benissimo che per me non hanno alcuna importanza
01:19:27Esatto
01:19:27Ma questa volta l'avrebbe lasciata
01:19:30La storia con Lena durava da qualche mese
01:19:33Un anno forse
01:19:35E alle prime difficoltà finanziarie Conrad sarebbe ritornato
01:19:39È questo che pensa anche la signorina Anita?
01:19:44Credo di sì
01:19:46Ma non è tanto sicura
01:19:49Non saprei
01:19:51Non ci ho mai pensato
01:19:52Io invece sono persuaso del contrario
01:19:57Chiederei volentieri a Northa il suo parere
01:19:59Solo che non capisce una parola di quello che dico, vero?
01:20:08Lena forse può essere nostra alleata
01:20:11Io?
01:20:13Da quanto era l'amante di Conrad?
01:20:18Quasi da due anni
01:20:21Lui frequentava altre donne?
01:20:23Al principio sì, ma dopo penso di no
01:20:25Sua moglie in particolare
01:20:27E Anita?
01:20:29Mi disse che non stava quasi più con Elisa
01:20:34E Anita?
01:20:36Lo stesso
01:20:40Come posso spiegarlo?
01:20:45Vede, lui continuava a vederla
01:20:48Ma solo per pietà
01:20:54È falso
01:20:55Non è vero
01:20:57È orribile
01:20:57È falso
01:20:59Conrad mi amava
01:21:00Mi ha sempre amata
01:21:13Anche Northa era innamorato di lei
01:21:16
01:21:17Molti uomini sono stati innamorati di me prima
01:21:20Prima dell'incidente?
01:21:21
01:21:22Prima dell'incidente
01:21:24C'era Northa al volante dell'auto
01:21:31Ho ritrovato un articolo su quell'incidente
01:21:34Era ubriaco fradicio
01:21:36Avevamo bevuto tutti
01:21:38Lei è l'unica che è rimasta invalida però
01:21:46E perciò Northa non dirà mai di averla vista rubare la sua pistola e il suo berretto
01:21:51Non ha alcuna prova
01:21:53Dice cose senza senso
01:21:55E io non sono tenuta
01:21:57A rispondere alle insinuazioni di un poliziotto francese
01:21:59Non dimentichi che sono un avvocato
01:22:02Il mio interrogatorio non ha nessun valore legale
01:22:04Ma sai io vorrei concludere la mia inchiesta
01:22:07Ari
01:22:09Puoi chiedere a questa persona se ha deciso di uccidere Corrad
01:22:13Il giorno in cui ha capito che lui non stava più con lei per piacere o per amore
01:22:17Ma per viltà?
01:22:19È vergognoso
01:22:20Come può permettergli di dire queste cose?
01:22:24Non vorrete certo credere a tutto quello che inventa questa piccola...
01:22:27Elena non ha inventato niente
01:22:30È Corrad che l'ha detta
01:22:31In questa lettera
01:22:33E in questa qui
01:22:36Vuole che le legga il passaggio in cui dice...
01:22:44Signor Megri
01:22:45Per andare nella stanza da bagno e sparare a Corrad
01:22:51Anita doveva passare dalla mia camera o da quella del professor Duclou?
01:22:56Anita è passata dalla sua camera professore?
01:23:01La risposta è no
01:23:04E io non l'ho vista passare dalla mia
01:23:06Io lo giuro commissario
01:23:08No io le credo
01:23:08Per una buona ragione
01:23:10Lei non era in camera sua quella sera
01:23:14Leo
01:23:16Chi hai visto al piano terra al momento degli spari?
01:23:20E stavolta voglio sentire la verità
01:23:24Era la signora Porola, vero?
01:23:29
01:23:32Era vicino alla porta di casa
01:23:34Era ferma
01:23:35Sembrava paralizzata
01:23:37Credevo che fosse stata lei a sparare
01:23:41Subito dopo
01:23:42È uscito il signor Duclou con la pistola in mano
01:23:46E...
01:23:48Dopo Anita Cari
01:23:51E va bene signor Megri
01:23:54Io ero di sotto
01:23:56Ma non vedo questo che cosa provi
01:23:59Leo è arrivato diversi secondi dopo gli spari
01:24:04Avrei avuto tutto il tempo di scendere dalla stanza da bagno
01:24:07Tu eri di sotto Elisa
01:24:15Aspettavi Conrad
01:24:17Per parlare con lui
01:24:19Quando sei scesa
01:24:21Io ho fatto un po' di rumore
01:24:23Perché il professor Duclou mi credesse nella mia camera
01:24:25E sono andata nel bagno
01:24:29Ho...
01:24:30Ho aspettato Conrad
01:24:33Ho sparato
01:24:35E dopo
01:24:36Mi sono nascosta nella vasca come ha detto l'ispettore
01:24:46Ma perché
01:24:49Gli avrei parlato
01:24:52Forse sarebbe rimasto
01:24:55Per pietà verso l'invalida
01:24:57Questo no
01:25:01Quando mi ha detto che sarebbe partito ho pianto
01:25:03Ho cercato di trattenerlo
01:25:08Lo sai che cosa mi ha detto?
01:25:10Sii gentile Anita
01:25:12Cerca di capire
01:25:16In tutti questi anni
01:25:17Non pensi che io sia stato molto gentile con te
01:25:21Molto gentile
01:25:30E l'ha detto
01:25:32Con un sorriso così orribile
01:25:39Lo capisci adesso?
01:25:49Bene capo
01:25:50Ho fatto tutto il necessario
01:25:52Un collega l'aspetterà a Helsinki
01:25:54E l'accompagnerà in tempo all'aeroporto
01:25:56Grazie Ari
01:25:58Direi che cominciamo a essere una bella squadra noi due
01:26:02Ah capo
01:26:03Questo mi fa piacere
01:26:05Se per caso avessi bisogno di qualcuno a Parigi
01:26:11Oh signore
01:26:13Che altro vuole quello lì?
01:26:15Signor McGree
01:26:16Signor McGree
01:26:19Ah
01:26:19Signor McGree
01:26:20Non potevo lasciarla partire senza ringraziarla
01:26:23Ma le pare?
01:26:24No no no
01:26:25Non solo per aver dimostrato la mia innocenza
01:26:27Ma anche per la sua collaborazione
01:26:28È stata un'esperienza decisamente appassionante
01:26:31Penso di essere il primo criminologo
01:26:33Ad aver assistito a un fatto criminoso dall'inizio alla fine
01:26:35Appassionante
01:26:36Veramente appassionante
01:26:38E poi
01:26:39Detto fra noi
01:26:40Penso proprio di averla messa sulla pista giusta
01:26:42Non è vero?
01:26:43Tu che ne pensi Ari?
01:26:46Io sono come lei
01:26:48Non penso niente
01:26:49Ma
01:26:49Comunque
01:26:50Vorrei farle una domanda
01:26:52Signor Duclos
01:26:53Sì mi dica
01:26:55A che punto
01:26:56Lei ha capito che
01:26:58Il colpevole ci trovava in quella casa?
01:27:01Ah
01:27:01A che punto ho capito che il colpevole era in quella casa?
01:27:04Vede
01:27:05Io penso di aver sempre saputo che in quella casa covava il crimine
01:27:08Davvero?
01:27:09Ok
01:27:09Per la casa
01:27:10Ha fatto subito
01:27:11Una straordinaria
01:27:24Grazie a tutti
01:27:43Grazie a tutti
Commenti

Consigliato