Skip to playerSkip to main content
  • 16 minutes ago
El Padre (Ben Bu Cihana Sigmazam) - Episode 101

Category

📺
TV
Transcript
04:47Ah, sabías que iba a venir
04:49Sabías que salté el muro y me infiltré, ¿no es cierto?
04:54Vaya
04:54No vuelvas a tomar un taxi, avísame cuando quieras venir
04:58Te enviaré a alguien para que te traiga
05:01Es más seguro
05:03¿También sabes que tomé un taxi?
05:05Ay, hombre, ya no hay privacidad
05:08Eres realmente aterrador
05:10Simplemente no sé si eres el diablo o el domador de demonios
05:15Pero, si te conozco bien, estoy seguro de que tienes un plan
05:20Cuéntamelo para que me entere
05:21Estoy nervioso
05:26Ten paciencia, Echavir
05:29Para que los barcos naveguen
05:33No debe haber tormenta
05:38Que el mar se calme primero
05:44Deja que el barquero navegue
05:48La tormenta lo harán naufragar
05:53Así será
06:19Papá
06:33Aquí estoy, hija
06:42
06:48Mañana también estarás conmigo
06:57Mi madre
07:00También estará con nosotros
07:09No te preocupes
07:12Siempre estaré a tu lado cuando me necesites, querida
07:21Yo también estoy aquí, cariño
07:23Siempre
07:35Tenemos que sacar el dinero al exterior sin llamar la atención
07:38Olvídate del envío o de los camiones
07:41Es mucho riesgo
07:42Tampoco cuentas suizas
07:43Encuentra otro método para mi emisión
07:46Quiero saber, ¿de cuánto dinero estamos hablando?
07:49Pues en mi cuenta hay 500 millones de dólares
07:53¿Cuánto dijiste que hay?
07:54¿Qué, qué, qué dijiste qué?
07:56Es imposible sacar tanto dinero al extranjero
08:00¿Y mi parte?
08:03200 millones es lo que te corresponde
08:05¿200? ¿Qué?
08:08No hay forma
08:09Pensé que yo era el loco
08:11Yo estoy manejando la parte difícil de la operación
08:14Proporcionaré ese dinero y lo dividiré entre nosotros
08:18Encontrar una manera de sacarlo es lo mínimo que puedes hacer
08:24Tenemos un problema, señor
08:25¿Qué?
08:26Hay un grupo afuera
08:27Los hombres de Bedi
08:28Está lleno de gente
08:31Son como un ejército
08:33Unas 100 personas
08:34¿Qué hacemos?
08:34¿No dijiste que habías llamado a un grupo pequeño?
08:37Es un pequeño grupo para él
08:38Pero grande para nosotros, Orhan
08:40Estamos hablando del líder de un clan
08:43¿Qué esperabas?
08:44Reserva 5 o 6 hoteles e instálalos
08:46Anda
08:47Como ordene
08:55Cuando entramos a la tienda
08:57Ya estaba en el suelo
08:58No pudimos hacer nada por ella
09:00Yavuz
09:02Piensa bien
09:03Puedes recordar
09:04A alguien
09:06Alguna persona
09:08Alguna situación
09:09Cualquier cosa
09:10Incluso lo que consideres inútil
09:13Dime qué recuerdas
09:15Ojalá hubiera algo
09:17Sea quien sea el culpable
09:19Incluso si lo destrozara
09:21Aunque lo cortara en pedazos
09:24No aliviaría mi ira
09:26Créame, jefe
09:27No lo vimos venir
09:29Desearía estar muerto
09:31Basta, Yavuz
09:33Está bien
09:34Ve a dormir
09:35Hablaremos luego
09:36Como ordene
09:45Zona quería desearte buenas noches
09:47Antes de irse a la cama
09:48Ven, cariño
09:54Papá
10:00El señor Yavuz
10:03Recuerda algo nuevo
10:04De lo que pasó
10:09Escucha
10:09Lo sé
10:12Es una situación difícil
10:14Sé que te cuesta pensar en ello
10:17Pero te pido que incluso
10:18El más pequeño detalle que recuerdes
10:20Me lo cuentes
10:21No dudes en decirme
10:25Lore
10:28Adiós
10:29Vamos Zona
10:30Papá
10:33Todo estará bien
10:35¿Verdad?
10:38No estará, querida
10:39Mira
10:40Ya empezó a mejorar
10:43¿Sabes?
10:43Mirándote a los ojos
10:45Todo empezó a mejorar
10:46Para mí
10:59Co Anna
11:16Christa
11:17Capá
11:24Preparé un té de tilo y salvia para usted, le hará bien
11:27Muchas gracias, no tenías que preocuparte
11:30Que le sirva, ¿puedo sentarme?
11:33¿Por qué lo preguntas? Por supuesto que puedes, adelante
11:41¿Cómo está la herida?
11:43¿Cuál de las dos?
11:46La de mi piel o la de mi corazón
11:49¿Son iguales, verdad? Cuando empiezan a doler, uno no duerme
11:54¿Dormir?
11:57Hace tiempo que no duermo, ya no tengo sueño
12:02Deseo mucho dormir, pero el sueño no viene a mí, nuestra relación es más bien platónica
12:09¿Cómo está Firuse? ¿Y el bebé?
12:11Bien, gracias a Dios
12:13Bueno, lo mejor que se puede estar en esta situación
12:17No se preocupe por nada
12:20Ninguna tormenta puede dañar el asra del mar, dicen
12:28¿Asra?
12:31¿Por qué asra?
12:33Es Inji, en turco significa perla
12:37Ahora es como una perla en el vientre de su madre
12:42El mal de este mundo no podrá hacerle ningún daño, no se preocupe
12:48Asra e Inji
12:51¿Son iguales, entonces?
12:55Asra significa Inji
12:57Una perla intacta e inoxidable
13:01No se preocupe, no se preocupe
13:09No se preocupe, no se preocupe
13:12No se preocupe, no se preocupe
13:15No se preocupe, no se preocupe
13:16No se preocupe, no se preocupe
13:17No se preocupe, no se preocupe
13:17No se preocupe, no se preocupe
13:20No se preocupe, no se preocupe
13:30No, no, no.
14:12Capitán Harun, el barco está listo para zarpar, ¿verdad?
14:15No quiero contratiempos, solo llévame al otro lado.
14:18No importa el dinero, te daré todo lo que quieras.
14:22Está bien, estaré en la orilla en una hora.
14:57¡Suscríbete al canal!
15:11¡Suscríbete al canal!
15:23¡Suscríbete al canal!
15:31¡Suscríbete al canal!
15:34Yo no lo maté.
15:38Sí, lo hiciste.
15:39Y le enviaste un mensaje a tus cómplices a la mañana siguiente.
15:43Yo también los conozco.
15:47Sé sincero conmigo.
15:49Ellos te utilizaron, te asustaron.
15:53Sé que por eso lo hiciste.
15:56Si me dices la verdad, te dejaré ir.
16:00Pero si te atreves a mentirme, no tendré piedad, Orhan.
16:07Me amenazaron con mi hijo.
16:10Tuve que hacer lo que me decían.
16:11¿Qué problema podría tener con el señor Lockman?
16:15Estaba acorralado.
16:18Soy inocente.
16:20Mi padre también era inocente.
16:24Y como tú no tuviste piedad de él,
16:26yo no tendré piedad de ti.
16:37Muy bien.
16:39Ahora podemos hablar abiertamente.
16:41Le disparé a tu padre.
16:43Ojalá no supiera eso, señorita.
16:46Ahora tengo que matarte también.
16:48Lo siento.
16:58¿Qué haces aquí, Azameth?
17:01Aplicación de rastreo familiar.
17:04La descargaste.
17:09Ven aquí.
17:13¿Estás bien?
17:15Sí.
17:19¿Y si te hubiera disparado?
17:25Debemos llamar al jefe.
17:27Váyanse, yo voy a llamarlo.
17:30Vamos.
17:34Dios mío, juro que mataré a este tipo.
17:41Quiero decir que...
17:43Cierra la boca.
17:44Cállate o me desquitaré contigo.
17:56¿Qué haremos con él ahora?
17:58Mi tío está aquí.
17:59Debe tener algo en mente.
18:18Llegaste al final del camino ahora, Orhan.
18:22No hables.
18:24Habla contigo mismo.
18:26Has hablado demasiado hoy.
18:28Habla contigo mismo.
18:32¿Qué haremos con él, jefe?
18:44Vamos.
18:46Salgamos de este lugar.
18:58Melike.
19:01Melike, no.
19:02Melike, suelta esa arma.
19:07Aléjate, Azameth.
19:09Melike, ya basta.
19:11Mírame.
19:14Mírame.
19:14Date la vuelta y mírame.
19:17Basta.
19:18No lo hagas.
19:21Escucha, apretarás el gatillo ahora.
19:23Le dispararás a este bastardo en la cabeza y lo matarás, pero aliviará tu ira.
19:32Melike, no pienses en tu antigua familia.
19:37Sino...
19:37en la que vas a construir.
19:43Anda, dame esa arma.
19:47Dame esa arma.
19:50Mira.
19:52Si te ensucias las manos con él, esa mancha nunca más se quitará de tu conciencia.
20:01Deja que me encargue.
20:03Dame el arma.
20:10Melike, dame el arma.
20:15Anda.
20:18Dámela, Melike.
20:19¿Verdad?
20:34Anda, dame esa arma.
20:37¿Verdad?
20:37¡Verdad!
20:39¡Verdad!
20:44¡Vamos!
21:15¡Maldita sea! ¡Maldición!
21:17¿Qué has hecho, Melike?
21:18¿Qué hiciste?
21:31¿De quién sospecha Yesire, hermana?
21:34¿Te comentó algo?
21:35No me dijo.
21:37Esa es su manera de mantenernos a salvo.
21:40Quizás fueron los hombres que te secuestraron.
21:43Orhan y ese tipo.
21:44No lo creo. Yesire ya se habría encargado si hubieran sido ellos.
21:48Estas personas son más oscuras.
21:52Escucha, cuídate.
21:54No te preocupes.
22:07¿Mamá?
22:08¿Cariño?
22:10¿Estás bien?
22:11¿Quieres irte a la cama?
22:12No, no quiero acostarme.
22:16Acabo de recordar.
22:19No es algo tan importante.
22:22Pero aún así, papá debería saberlo, ¿verdad?
22:26Así es.
22:29Ese día, vi a alguien conocido, afuera de la tienda.
22:37La recuerdo.
22:44Ella no me vio a mí, pero yo sí a ella.
22:51¿Qué pasa?
22:54¿Qué pasa?
22:54¡Jasire!
23:01¿Querías verme, cierto?
23:03Tomé el autobús y vine tan rápido como pude.
23:06¿Qué pasó?
23:06Estoy ocupado, Michonne.
23:07No puedo hablarte.
23:08Ellos te informarán.
23:15Pero eso no es profesional.
23:19Ay, pobre Michonne.
23:21Nadie considera buena gente a ningún hombre hasta que muere, dicen.
23:24Te has convertido en un enterrador con tus dedos llenos de caños.
23:28Hola, ya llegué.
23:33Dime, Leila.
23:35Papá, soy yo.
23:36Te escucho, querida.
23:39No es tan importante, pero recordé algo de ese día.
23:46El día en que la abuela...
23:51El día que murió la abuela, vi a alguien.
23:55Vi a Azra afuera de la tienda donde estábamos, papá.
23:59Vi a la novia de atrás.
24:02¿Era ella segura?
24:04Bueno, no estoy 100% segura porque llevaba gorra.
24:07No pude ver su rostro por completo.
24:10Pero creo que era ella.
24:27De acuerdo, cariño.
24:28Me tengo que ir ahora.
24:29Tengo algo que hacer.
24:31Hablaremos luego.
24:34No, no, no, no.
25:02¿Orhan?
25:11No voy a cavar más profundo por ti, Orhan.
25:15Con eso basta.
25:16Estabas hablando de 200 millones de dólares y mira, ahora llevo 200 paladas de tierra.
25:22¿Ves?
25:23Adiós.
25:25Así es la vida, no te preocupes.
25:27Tatá Blalí y yo compartiremos tu platita.
25:30Ya está.
25:31¿Qué?
25:32Hasta nunca.
25:35Espérame del otro lado.
25:38Sí.
25:39Todos dirán que fuiste una buena persona ahora que estás muerto, Orhan.
26:07Yesair sospecha de mí.
26:09El otro día me preguntó por mi familia.
26:13Papá, todo terminará pronto.
26:15No te preocupes.
26:17Asegúrate de estar cerca de Atex.
26:22Papá, acaba de llegar a Atex.
26:24Hablamos luego.
26:25Te amo.
26:49Espero no molestar.
26:51doctora Azra.
26:54Doctora Azra.
26:57Entra.
26:58Atex.
27:07Atex.
27:08¿Qué?
27:10Atex.
27:10Atex.
27:10Atex.
27:11Atex.
27:14Atex.
27:19Atex.
27:23Atex.
27:27Te ulen dan turc.
28:10¿Tío?
28:13Justo a tiempo, Atej.
28:16¿Qué pasa aquí?
28:24Estaba conversando de algo con tu novia, Ingi.
28:35Cuando regresaste de Francia por primera vez, me preguntaste, ¿cómo pude enamorarme a sabiendas de una espía?
28:55La lección es que no debemos hablar de los otros, porque a cualquiera le puede pasar tarde o temprano.
29:14Ahora pídele a tu novia que muestre su rostro.
29:26Pregúntale, ¿quién es?
29:32Anda, míralo a los ojos y dile quién eres en verdad.
29:39Te espero.
30:14Entonces...
30:18Adelante, habla.
30:20Ahora, vas a contarle a Atej quién eres realmente.
30:26Azra, ¿de qué está hablando?
30:29No entiendo. No sé qué está pasando.
30:35Bien.
30:36No quieres decir nada.
30:40Entonces lo haré yo.
30:48Esta mujer...
30:51es la asesina de tu abuela, Atej.
31:00Es la hija del barquero.
31:22Tío...
31:24Eso es imposible. ¿De qué hablas?
31:27Es tal como escuchaste a Atej.
31:29No acuso a nadie, sin estar seguro.
31:32La vida...
31:33te pone a prueba con los pasos que das, sin estar seguro.
31:44Atej, por favor, no le creas.
31:47Don Yesair, ¿por qué me acusa así?
31:49No entiendo de qué está hablando.
31:51No conozco a ningún barquero.
31:52Solo soy una cirujana común aquí.
32:10Hola, Yesair.
32:12Kurban.
32:14Asegúrate de que todos estén a salvo.
32:16¿A quién te refieres con todos?
32:18¿Qué pasa?
32:19A todos, Kurban.
32:22Leila y...
32:23Firuse también.
32:24A tu familia.
32:25A todos, ¿entiendes?
32:27Pero, Yesair...
32:28¿Cómo voy a saber quién está dónde?
32:31Dime qué es lo que está pasando.
32:33No más preguntas, Kurban.
32:35Haz lo que te digo ahora.
32:48De acuerdo.
32:50Está claro que no hablarás.
32:52Sin embargo, puedo asegurar que sabes que tu padre vendrá aquí pronto.
32:56Solo estás ganando tiempo.
32:59¿Qué pasa?
33:09Pero, desgraciadamente...
33:13El tiempo se acabó.
33:18La traición no viene de los que no confías, sino de los que más confías a Tesh.
33:26Cuántas más razones tengas para confiar en alguien,
33:30más dolorosa será su vil traición.
33:44No se debe tener piedad de la traición.
33:59Ahora vas a matar...
34:03a la asesina de tu abuela, no a quien amas.
34:25Ateche, no puedes creer esta tontería.
34:29No entiendo por qué hace esto tu tío.
34:34Ateche, yo te amo muchísimo.
34:36¿Cómo podría ser capaz de traicionarte?
34:45Ateche, ¿qué estás haciendo?
34:49Si realmente fuera la hija de ese hombre, como dice tu tío,
34:53y los fuera a matar a todos, te mataría a ti primero, ¿no?
34:56Piénsalo.
34:57Cuando estabas en el quirófano.
34:59Pero te salvé la vida y tú lo sabes.
35:02Estás cometiendo un error, Ateche.
35:04Por favor.
35:09Por favor, déjame ir.
35:11Y nunca me volverás a ver, yo te lo puedo prometer.
35:16Por favor.
35:24Ateche, por favor.
35:32Ateche.
35:43El asunto con Orhan está resuelto, Yesair.
35:46Hice todo tal como hablamos.
35:48Bien.
35:49¿Algo más?
35:50Ekavir me envió con Tatamlali.
35:52Ahora estoy en el lugar...
35:56Este Tatamlali quiere que esconda el dinero.
35:58¿Qué hago, Yesair?
36:00¿Realmente lo escondo?
36:02Mishon, haz justo lo que te dije.
36:04Dije que lo escondieras, ¿verdad?
36:06¿Estás seguro?
36:07Yo lo acepto, pero...
36:08¿Tú no me vas a hacer daño después?
36:11Mishon, no compliques más las cosas.
36:13Ya basta.
36:14Si no tienes nada más que decir, voy a colgar.
36:15¿Y si alguien de los tuyos se entera y me dispara pensando que soy traidor?
36:20Ya basta.
36:21No es seguro.
36:23No estoy seguro.
36:24Espera, dame tu palabra.
36:25Tu palabra.
36:28Bueno, nos vemos.
36:30Hasta pronto.
36:33Oye, tío.
36:34Dime, ¿estás seguro?
36:36No podrías estar equivocado.
36:37Es la hija del marquero.
36:40Envenenó a Firuse.
36:42Y luego a Zabit lo mató.
36:44También mató a tu abuela.
36:49¿Y por qué no me mató entonces?
36:52¿Por qué decidió salvarme la vida?
36:54No escuchaste nada de lo que dije.
36:57La traición no viene de lejos, viene de cerca.
37:01Si no se hubiera ganado tu confianza, no podría haber hecho todo esto.
37:06Ganó tu confianza y luego se infiltró entre nosotros.
37:10Luego hizo lo que el barquero dijo.
37:12Mató a nuestros seres queridos y le informó.
37:18Luego te tocaría a ti.
37:21Y después a mí.
37:24¿Cómo caí en esa trampa, tío?
37:26No lo entiendo.
37:28El enamorado pierde la visión.
37:31Y el filo.
37:32De su espada.
37:33Ahora abre los ojos.
37:36Afila tu espada de nuevo, sobrino.
37:41No hay otra manera.
38:09Ates, por favor.
38:11Camina, rápido.
38:16Escúchame.
38:18Pagarás por lo que le hiciste a mi abuela.
38:22Ahora es el momento de decir el nombre del barquero.
38:26Adelante.
38:28Ates, te estás equivocando.
38:30No conozco a ningún barquero.
38:32En serio.
38:33Investiga.
38:34Si tengo alguna relación, me rindo.
38:37Entonces, mátame.
38:38Pero no lo conozco.
38:39Además, mi padre murió hace años.
38:41Si fuera la hija de ese barquero, no tendría algún contacto, relación, comunicación con ese hombre.
38:48Sí, tienes razón.
38:52Vamos a ver si tu padre está muerto o vivo.
38:57Dame el teléfono.
39:06¿Quieres que tu padre nos salude desde el más allá?
39:28Hola.
39:31¿Qué pasa?
39:33Hola.
39:33Hola.
39:37Qué espanto.
40:11Adelante.
40:17Señor, llamé a Orhan, pero no contesta el teléfono.
40:30Orhan, Orhan, el quemado Orhan, el fugitivo Orhan.
40:34¿No te dije que llegarás temprano?
40:36¿Eres sordo o imbécil?
40:37El tontito Orhan.
40:50Contesta, Orhan.
40:51Vamos, contesta el teléfono o te castigaré.
41:08¿Mishun?
41:10Saludos, señor.
41:31No me malinterpretes.
41:33No encontraré en el camino.
41:35¿Encontraste tu vida, Mishun?
41:37¿De qué hablas?
41:41Déjame explicar.
41:44Orhan, como todos los idiotas que se creen inteligentes,
41:48hizo un plan tonto y muy inútil.
41:50Siéntate.
41:55Intentó ir engañándome.
41:58Yesire lo encontró, le disparó en la cabeza,
42:01te hizo enterrarlo como jefe de sepultureros.
42:04Y tú, como saqueador de cadáveres,
42:07tomaste el teléfono de Orhan antes de enterrarlo.
42:11¿Eso pasó, querido mío?
42:12No es exactamente así.
42:14Hay un pequeño error.
42:15No soy saqueador de cadáveres.
42:16No soy saqueador de cadáveres.
42:17Estaba intacto en la tumba.
42:18No tomé.
42:19Detesto el desperdicio.
42:20El teléfono funciona perfecto.
42:22Yo también, querido mío.
42:23Yo también.
42:24La gente decide traer niños con bajo coeficiente intelectual al mundo
42:28y desperdician oxígeno de todos los demás.
42:32Y luego yo tengo que lidiar con ellos,
42:34como por ejemplo Orhan.
42:35Orhan, un imbécil de primer nivel.
42:38Por eso murió.
42:39¿No lo crees?
42:40Correcto.
42:42Que Dios perdone sus pecados.
42:44Amén, Michonne.
42:45Amén.
42:46¿Dónde está su tumba?
42:48No puedo decirlo.
42:49Es un secreto profesional.
42:51¿Consideras enterrar a los muertos de Yesire
42:55como una profesión, querido mío?
42:58¿Y me hablas de ética?
43:00¿Qué pasa con la conciencia?
43:02¿Qué?
43:03¿Conciencia?
43:05¿Tú hablas de conciencia?
43:07No es por mí.
43:08Es por el hijo de Orhan.
43:10Hizo todo por su hijo.
43:13Piensa.
43:14Hasta soportó estar conmigo.
43:17El niño no querrá visitar la tumba de su padre.
43:21¿Qué le voy a decir?
43:23Que el cruel Michonne enterró a su padre
43:25sin un sudario y sin una tumba.
43:28Como si fuera cualquier cosa.
43:29No es una lástima para el niño.
43:31Sí, es una lástima.
43:33Pero si lo digo, Yesire me enterrará a mí sin un sudario.
43:38No temas.
43:40No será Yesire quien lo haga.
43:44Si no hablas ahora,
43:46te enterraré vivo yo mismo.
43:50Pero si hablas,
43:52toda la parte de Orhan será tuya.
43:55¿No viniste aquí por eso, Michonne?
44:05Tenías razón, tío.
44:07La traición viene de los más cercanos.
44:10Y viene de los más confiables.
44:13Iré y traeré a ese infeliz.
44:16Ambos lado a lado y les volaremos los sesos.
44:20Tranquilo.
44:22Nos enfrentaremos al barquero tarde o temprano.
44:24Pero primero,
44:25debes ejecutar a esta mujer.
44:28Perece la pena de muerte
44:31por asesinar a Zabit y a mi madre.
44:46Hazlo.
44:55Yo haré el resto.
44:58Hazlo.
45:01Hazlo.
45:02Hazlo.
45:03Hazlo.
45:03Hazlo.
45:03Hazlo.
45:20Calmémonos.
45:33La tecnología es maravillosa.
45:36Claro, para quienes usan su cerebro.
45:41Tengo un chip implantado en mi corazón.
45:45Gracias a este chip,
45:47toda la información llega a mi padre en segundos.
45:50Mi presión arterial,
45:52mi ritmo cardíaco.
45:54Claro, mientras sigas apuntándome,
45:56mi ritmo cardíaco
45:57y mi presión aumentarán
45:59y se mantendrán altos.
46:01O si
46:03tienes la temeridad
46:04de apretar el gatillo de tu arma,
46:07el chip no enviará
46:08ninguna información.
46:12¿Y qué pasará si ocurre eso?
46:17Papá
46:18entenderá que estoy en peligro inminente
46:20y matará a todos tus seres queridos
46:22en apenas una cuestión de minutos.
46:31Yo imagino que empezará con Yesire.
46:38Ya sabes,
46:41ojo por ojo,
46:42diente por diente.
Comments

Recommended