- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
14:06Ok, on continue.
14:08Il est très important que tu es rentré quand tu es nourri.
14:11Ils disent que tu es nourri, tu ne vas pas s'encher.
14:14Ils disent que tu es nourri.
14:17Ils disent que tu es nourri.
14:20Ils disent qu'on nous a dit qu'on est nourri.
14:21Tu es nourri.
14:23Tu es nourri.
14:23Tu es nourri.
14:26Tu es nourri.
14:27C'est bon, c'est bon.
14:30C'est bon.
14:30C'est bon.
14:31C'est fini.
14:34Voilà.
14:35Ce qui me concerne, c'est la situation suivante.
14:39Je ne suis pas besoin de rien.
14:41Je vous rappelle que mon père est à moi et à l'arrivée.
14:47Je suis à l'arrivée et à l'arrivée.
14:49Tu ne peux pas, tu ne peux pas.
14:52Tu ne peux pas.
14:52Tu ne peux pas, tu es à l'arrivée.
14:54Tu ne peux pas.
14:56Tu ne peux pas.
14:57Tu ne peux pas.
15:00Ça ne peux pas.
15:01Tu epides par le domaine de venir de l'arrivée.
15:04Tu ne peux pas.
15:05Tu ne peux pas, mais si tuakkais.
15:07Alors qu'il billions,
15:08tu n'as pas là.
15:10depending ci, tu Damienais nous allons est hispître.
15:12Ils ne cessaran.
15:13Non, je compris que je le bén Whitney et le pengen.
15:15Tu ne peux pas.
15:17And Ré towering decidir dans ta magie du Maine?
15:18Tu ne peux plus prendre sa magie,
15:18Quand tu es peel de magrès et,
15:21même si il n'en se remplit pas.
15:23Ensuite, il n'ró synth est dans de Sarare.
15:24Nous pourrons pas l'arrivée.
15:26Gordon, tout cela.
15:27Tout en droit.
15:27Allain.
15:28Mais comment est-ce qu'il y a un autre après-midi ?
15:30Buraz, il y a un mort, il n'est pas dans Sarajevo.
15:33Oui, je te demande pourquoi il n'est pas dans Sarajevo si elle est plus mort.
15:36Oui.
15:38Non, c'est pas un point, c'est quelque chose d'autre.
15:41Buraz, c'est un peu !
15:42C'est bon, c'est ce qui n'est pas tant de choses,
15:45tant qu'il y a une vie sans paire.
15:47On va entendre, Murga !
15:48Alors, c'est ce que nous avons parlé,
15:52nous avons commencé avec l'application.
15:54Et je l'ai à plus de ce qu'il y a un placer.
16:00Parfait, il y a un montant par avec l'Union.
16:01Il y a un coup, il y a un coup,
16:04il y a un coup, il y a un coup,
16:05il y a un coup, il y a un coup,
16:10et je le fais, et on,
16:10il y a une ville et au centre,
16:12la promocija de ce que les salamistes.
16:15Mais, mais elle est compliquante.
16:17Oui, on est un coup,
16:19et on, il y a un coup,
16:20il y a un coup.
16:22Pourquoi je te mangeais salam, vous nez vous prouvez de nouveau promotor.
16:27Et vous voyez, tu l'avez estczasé, mais je ne m'ai pas d'entre vous.
16:30J'ai donc menacueilli depuis qu'on est de bien, puis je me refais au sandwich.
16:35malheureusement, comme ça je te donne bien…
16:37Et tu jeunier de la maison.
16:40Je n'ai pas eu de la maison et je m'encheur.
16:42Je me suis convain de faire un peu…
16:44Et puis jeh***, je suis-toi en un peu de mal de maluaux et du genre de gens-là…
16:48Ça fait que je de la maison.
16:51car je me suis dit que j'ai une photo dans le village avec un dégustation.
16:56Je suis là un public dans le museu,
16:59j'ai une fois six ou sept vins,
17:01on a eu un petit peu de 15 ou 16 de canapé,
17:04et je vois une photo à l'extérieur.
17:07J'ai une photo de ma mère,
17:08je suis un peu plus vieux,
17:09je suis un peu plus vieux,
17:10je suis un petit peu de la voiture,
17:11j'ai un peu plus de la voiture.
17:13On a un peu plus de choc, on se connaît.
17:15Le «Burazeru » nous l'a dit que tu me disais.
17:18Oh, c'est vrai !
17:19C'est vrai que tu es mon ?
17:21Qu'est-ce pas mon ?
17:22Ok, non pas.
17:24Mais, mais, c'est plus.
17:25Et « l'Aran » nous l'a dit qu'il s'asse,
17:27par la route de mon «convertible »
17:32pour tout cela.
17:33Maîtres, je n'ai pas de maîtres ?
17:36Je te malais pas d'espoir.
17:38Je m'en suis allé de te mal.
17:40Mais je ne l'ai pas d'espoir.
17:41Alors, pourquoi est-ce que tu me souviens?
17:43Non, je ne me souviens pas de sexe parce que je n'ai pas de sexe.
17:46Je n'ai pas de sexe, donc je ne comprends pas ça.
17:48Ah, sexe toujours, c'est juste une question de valeur.
17:51C'est-ce que tu ?
17:53Tu peux un copier ?
17:56Bonjour.
18:00Tu peux comme ça ?
18:02Si tu peux, deux exemples.
18:04Oh, c'est quelque chose de la littérature !
18:07Sociéconomie de l'économie du 21. au Balkan.
18:10A, vas interesuje ta tematika ?
18:13Eh, pa mi ovo istraživanje vršimo u praksi.
18:16Kako to mislite u praksi ?
18:18Pa, evo, pokušavamo da saznamo koliko ko može da izdrži bez potrošene jedne pare.
18:27A da li smo mi možda mogli to posmatrati malo ?
18:30E, to morate da provjerite sa ovom dotičnom gospodom ovdje.
18:37Poštovanje, kako ste ?
18:38Poštovanje ?
18:39Nas je vaš kolega usmjerio ka vama.
18:42Dobro, izvolte.
18:43Pa, on je nama rekao da vi praktično istražujete socioekonomsku situaciju na ovim prostorima u Bosni.
18:50Pa, moglo bi se to nekako tako nazvati.
18:53A pa, hoćete li nam dopustiti da platimo taj vaš eksperiment ?
18:57Mi pišemo trenutno jedan rad na tu temu i bilo bi nam od velike pomoći.
19:02A recite vi, momci, koliko ste vi spremni onako da izdvojite za to ?
19:07Mislite novca ?
19:08I ok je to znanje.
19:11A, mogli bi vam dati 30 maraka po danu. Mislim da bismo mogli toliko izdvojiti iz našeg skromnog budžeta. Vidite,
19:19mi smo studenti.
19:20Pa, to je sa svim ok. 30 maraka. Bi ja pristajem.
19:27Ček, ček, ček, ček, ček.
19:29O čem se ovdje radi ?
19:32Momci, cileta izostavite iz ovog istraživanja. On svakako živi sa bakom. Ona ga izdržava.
19:40Dobro, dakle je skrbnik.
19:42Eto cilet, znači skrbnik, a ne jaran.
19:46Prvo, ona je moja baka, a ne skrbnik. Drugo, kakve to veze ima ?
19:50Ma, neću da se takmićim uopšte.
19:53Vi ipak pristajete ?
19:55Naravno, da pristajem.
19:57Ma bravo, murga, prebaziš o si sam sebe.
20:01Ne samo da ne trošiš a živiš, beć i zarađuješ jer ne trošiš.
20:06Pa, rekla sam ti ja, faksovone moj, ne ulazi u kavez sa šampionom.
20:13A šta je sa drugim gospodinom ?
20:15Niđe veze i fakje hoće baku ko skrbnika da me provlače po nakim istraživanjima.
20:19Na kraju kreva šta koga briga, ba je li ona meni baka ili jara ?
20:23E, dobra ba, cilet, smir se. Fakje najbolje, ba da.
20:27Ti se cilet iz ovog isključiš. Ovo je svakako takmićenje između mene i fakjeta.
20:33A, kada bismo mogli početi sa metodološkim pristupom ?
20:37A šta to znači ?
20:38Kada bismo mogli početi prikupljati praktične primjere iz Satrena ?
20:43Pa, već sutra možete doći. Znači, svaki dan dođete i mi vam saopštimo izvještaj za taj dan.
20:58Ne znam samo kako si uspio ostati onako smiren kad si mu ponudio 30 maraka po danu.
21:05Pa, zar bi imalo smisla ponuditi mu punu cijenu za dane istraživanja ?
21:09Pa, znam ali opet ogromna je razlika između 30 i 300.
21:14Samim tim što je onako glatko pristalo na cijenu koja je 10 puta manja od predviđene, mi smo napravili prvi
21:19korak u našem istraživanju.
21:22Vidiš, nisam o tome razmišljao.
21:25U procesu istraživanja jedinka koja se degradira za 10 puta je znak izrazito niskog osjećaja vlastite valorizacije.
21:34Pa ja mislim, ako to nije core problema, ja ne znam šta bi drugo moglo biti.
21:39Ne znam nije, ali nakon današnjeg saslušanja, pardon, intervjua, vjerovatno ćemo se oznati.
21:49I još jedna opaska, ne mogu da to ne spominjem.
21:52Ne znam samo odakle ti ideja da nas predstaviš ko studente.
21:57Vidi, oni su tašti. Čim vide nekoga ko je ljubazan i pristojan, oni ga smatraju nižom vrstom.
22:05A uvijek nastradaju od onih sa kojima se nisu ni planirali borti.
22:11Mislim da je vrijeme da odemo poslušati vijesti iz ovog svijeta glupog preživljavanja.
22:34Oooo, mamci!
22:36Zdravo. Dobar dan, kolege. Nadam se da smo došli na vrijeme.
22:41Kako niste? Baš ste došli u pravi vakat.
22:45Pa vi ćete čovječe sad saznat kako na ovim prostorima da preživite
22:49bez jedne konvertibilne marke, a kamoli eura, funte ili ne daj Bože, dolar.
22:56Oooo, gazda moj, dopustite, molim vas.
22:59Ja sam uvijek mislio da ste vi jedan fantastičan čovjek za komentar sa box mečeve
23:06ili ne daj Bože, koridu, ali ne ovo nešto Mexico, Španija je to, nego ovdje, kod nas.
23:11Momci, nemojte mu ba zamjeriti. Frajer gubi i to dobro gubi pa mu je krivo i pokušava na sve načine
23:20mene da degradira.
23:22Ništa se vi ne sekirajte, možemo mi odvojiti bitno od nebitnog.
23:27O, pa, čuj, bitno od nebitnog. Ajde, onda mi recite ovaj, kako će se vršit plaćanje, kartično ili u kešu?
23:35Evo ja ću to. Ako se opredijelite za žiralno uplaćivanje, onda bismo mi uzeli broj vaših dana u kojima ste
23:44učestovali u eksperimentu i pomnožili sa 30.
23:49I tu cifru koju dobijemo bismo vam uplatili u roku od 3 do 6 mjeseci.
23:55Prepostavljam da ima i neka druga opcija, jel?
23:58Pa ima i neka druga opcija. To je plaćanje u kešu i ono se vrši isto tako broj dana provedenih
24:04u eksperimentu pomnožen sa 25.
24:07Čekaj, zašto 25?
24:09Pa zato je isplata u kešu i ono se vrši odma po završenom eksperimentu.
24:14Odlično, ja idem na tu varijantu aražman u kešu.
24:18To smo i pretpostavili.
24:20A pretpostavili ste?
24:22Pa mislim, mi se već dugo vremena bavimo ovim. Tako da mi se trudimo da anticipiramo odgovore. Tako smo i
24:29vaš odgovor anticipirali.
24:31Anticipirali? Kako lijepo, svježe, naučena riječ.
24:34Dakle, mi smo dio vašeg eksperimenta bez obzira na takmičenje, jel?
24:39Tako je. Već sam odabir takmičenje je privukao našu pažnju, ali vaš profil nam je već poprilično poznat.
24:48Dakle, vi hoćete da kažete da ste vi kao unaprijed istražili nas, jel?
24:54Moglo bi se tako reći.
24:56E pa moglo bi se tako reći da ja vas sad pošaljem napolje.
25:05Čustite, gospodine, sli, nema potrbe za silom.
25:08Nisam ja nikakvu silu. Ja sam samo lijepo rekao, brš, bof!
25:13Možda mi možemo i ovo da iskoristimo za naše istraživanje.
25:16Prvo da se izvučimo odavde pa ćemo onda razmišljati o istraživanju.
25:24Ja misli da nisam kontinu da pas ide zadnjima.
25:28E, moram ti priznat, ovo je najgospodskih potis koji se naprave otkakot ne znam.
25:34Zašto?
25:35Zato što si tako lijepo suptilno ih proliva da su šupljaci i da su malomorgen studenti. Kaki oni ba studenti?
25:43O, nemaš tu, bolam, fake šta provaljevat? Ja čim sam čuo da oni koriste one neke strane riječi, ovo ono,
25:50meni je tu sve bilo jasno, ba mrš!
25:59Ispali smo, idioti!
26:03Slažem se.
26:05Pretjerao se sa onim plaćanjem u kešu.
26:08Htio sam da provjerim do koje granice idu.
26:10U tome je problem. Uve ljude možeš pritiskati i pritiskati, ali kad pretjeraš, gotovo je.
26:21Pa imamo li makar kakvi zaključaka?
26:26Socioekonomska politika je neuhvatljiva.
26:29Ne zna se šta je gorje, sociologija ili ekonomija.
26:34A opet sve funkcioniš.
26:38A opet sve funkcioniš.
26:39Je ba, aj ga, naćemo drugi projekat.
26:46Šta misliš, Paša, ko je povijedio?
26:48O, pa ko će, ba, ti je iz profesionala, ba.
26:52Znaš, što se s djecom igra.
26:53Ne, ti valjda drago što sti šampion ko Kuzluka.
26:58Pa nisam ja volan šampion ko Kuzluka.
27:01Ja sam samo njima dokazao da su nesposobni
27:03i da nije do raje i grada nego do snalažljivosti.
27:07Pa, ima tu i do treninga, znaš, ti si pak u formiji.
27:11A dobro, to je druga stvar.
27:13Znaš kako kažu, forma je prolazna, a klasa je vječna.
27:18Ko jedno biva kokus, to panti čitav život.
27:22Pa nešto Kuntam, ba nije valjda to jedini moj talent.
27:25Pa kuzno će maš provjerit?
27:27Raspitaj se.
27:28A gdje ta se raspitaj?
27:29Pa kod ravi.
27:32Evo, faketa, njega pita.
27:34Ćao, momci.
27:35Fak je volan, pa šta ćeš ti ovdje u ova doba?
27:37Isključili nam struj?
27:39Ujem, venti.
27:41A eto vidiš, ne možeš se ni u Sarajevu sve bez para.
27:45O, majko moja mila.
27:50Lala…
27:58La…
27:59La…
27:59La-la, la…
28:00La-la…
28:03Lala…
28:04Život je, brate, banje stari, taman kad krene sve pokvari.
28:37Sous-titrage Société Radio-Canada
28:55Sve ocije leže na stolu, znaš i sve, znaš parolu
29:01Parola je poznata oko, ciljaj visoko, udviš istoko
29:06Pali motor do taske gaz, prilike sjajne svuga oko nas
29:15To je život, to nije štos, idi si hađija, idi si boss
29:20Sve ga će biti, samo neće nas
29:25To je život, to nije štos, idi si hađija, idi si boss
29:31Sve ga će biti, samo neće nas
Comments