Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:01No animal was maltratado during the recording of this series.
00:20Temur.
00:25Encuéntrala y cuélgala en las puertas del palacio.
00:33Sus deseos son mis órdenes, Mikannn.
00:43Llévenlo al calabozo.
01:01Llévenlo al calabozo.
01:30Llévenlo al calabozo.
01:32Llévenlo al calabozo.
01:37Llévenlo al calabozo.
01:42Llévenlo al calabozo.
01:44Llévenlo al calabozo.
01:45Llévenlo al calabozo.
01:47Llévenlo al calabozo.
01:49Llévenlo al calabozo.
02:08I don't know.
02:29I don't know.
02:39Mikan.
02:44Espero que traigas buenas noticias, mi fiel Saltuk.
02:48¿Qué te dijo mi hermano? ¿Entregará a su hija?
02:52Balamir Jabgu dice que pensaba que quería a su hija para uno de sus hijos.
03:03¿Acaso tu tía no lo sabe? Sus hijos saludables están casados.
03:08Shh.
03:12Continúa.
03:13Pero dice, si mi hermano cree que su hijo lisiado, Batuga, es digno de mi hija.
03:19¿Es su hija digna de él?
03:22Si mi hijo estuviera sano y funcional, ¿por qué querría a la hija de un súbdito?
03:27Pediría la mano de la hija de un Khan mongol.
03:34Dice que no puede desobedecer a su Khan.
03:36Que es más que bienvenido a ir allá y realizar el compromiso.
03:50Comiencen con los preparativos. Saldremos al amanecer.
04:08Cuenten treinta cofres de oro. Un cofre es para la dote de la novia.
04:12Pongan gemas de rubí y pendientes de esmeralda.
04:16Preparen ropas de seda china y también cosan prendas de encaje.
04:21Prepárenlos ustedes. La reina escogerá.
04:26Escojan a diez esclavos.
04:28¿A quién eligieron como novia de Changún?
04:31Escogieron a la hija del señor Balamir para el príncipe lisiado.
04:40Incluso el chico retrasado e incompleto va a casarse.
04:43Y tú sigues siendo una sirvienta solterona.
04:45Ojalá nuestro Khan te estrangulara con la cuerda de un arco.
04:49Para que también perdieras la cordura.
04:51Tal vez así podrías guardar silencio como el pobre muchacho.
05:23¿Con qué hago?
05:24Ahora van por mí.
05:26Que me busquen.
05:29Acabaré con ustedes.
06:04Llegas tarde.
06:05Ya están buscando a esa saqueadora que se hace llamar garra de lobo de dos cabezas.
06:19¿Te diste cuenta de la cara de Kaya?
06:21¿Cómo no se ha visto esa cara durante años?
06:27No me refería a eso.
06:30Cuando Khan te dio la tarea de ir detrás de la saqueadora,
06:33Kaya estaba a punto de llorar en el regazo de su madre.
06:36Eso digo.
06:45Obviamente tu padre, Khan, confía mucho más en ti.
06:48No me sorprendería que después, cuando elija a su sucesor como Khan del Cielo,
06:53te elija a ti.
07:00Y...
07:00¿Y?
07:02A mi padre le gustaría mucho eso.
07:21Si me convirtiera en Khan algún día,
07:25me calcinaría por dentro.
07:28Porque el emperador de China estaría feliz.
07:30Cuandoане son de jubilas y jubilas...elobe...
07:47Lobe.
08:29Calla.
08:32Partiremos al amanecer. ¿Por qué no descansas?
08:40¿Te duele la cabeza?
08:47Malditos espíritus que le dan dolores de cabeza a mi hombre.
08:50Ve solo y encuentra tú a esa chica lobo.
08:53Ella tiene dos cabezas.
08:59Apuesta que podría cazar a Meijin también.
09:02Después de todo es una fífora.
09:14Tu padre confía más en tu ingenio que en la espada de Temur.
09:20No estés triste.
09:48No estés triste.
09:52No estés triste.
10:21I don't know.
10:50¿Qué pasó, hijo?
10:51Mandé a buscar a la chica de oriente a poniente,
10:53de lado rojo al lado negro.
10:55También buscarán en las paredes y en los valles.
10:57Bien.
10:58Trae a la saqueadora cuanto antes.
11:00No se preocupe, Mikannn.
11:01Cortaremos la cabeza de esos lobos.
11:05Comamos y vayámonos de una vez.
11:10Bendíganos este día, Mikannn.
11:12Sean todos bendecidos.
11:31¿Algo que decir?
11:33¿Qué miran?
11:37Mikannn.
11:38¿Mhm?
11:39Con esto condenará a la hija de su hermano.
11:43La casará con el chico enfermo.
11:47Mamá, no le digas así.
11:49Su nombre es Batuga.
11:51¿Y qué si lo hace?
11:54Él no puede entender nada.
12:01Pero el tío Belamir sí resultará con su orgullo herido.
12:04Si casas a su hija con un retrasado...
12:06Olvida el orgullo de mi hermano.
12:08Solo importa el bien del pueblo.
12:12Nuestro Dios del cielo es eterno.
12:16Todas las personas nacemos para morir.
12:20Yo también moriré algún día.
12:22Que el cielo no lo permita.
12:24El Dios del cielo nunca ha olvidado llevarse a alguien de este mundo.
12:28Conmigo no hará una excepción.
12:31Si ilusamente piensan que mi leal hermano Balamir
12:34no tiene sus ojos puestos en mi trono,
12:37los corrijo.
12:40¿No es así, Danisata?
12:42Es verdad, Khan.
12:44Escuche que ahora está en comunicación constante
12:46con el consejo de Kurultai.
12:50Y se lleva bien con mi padre.
12:52Donó 10.000 caballos al ejército de China.
12:55¿Lo ven?
12:57Si deseas el trono, eso es lo que haces.
12:59Y si no lo consigue, se rebelará.
13:03¿Por eso quieres a su hija como nuera?
13:06No como nuera.
13:07La pobre chica será un rehén.
13:08Si lo que pretende mi hermano es quedarse con el trono,
13:13su hija nunca más verá su hogar.
13:18Si sabe que mi canato quedará bajo tu mando,
13:23si se inclina ante ti y lo acepta de corazón,
13:30seguro todos podemos aceptar a su hija de corazón.
13:51Que nuestro Dios te bendiga con una larga vida, padre.
13:53Pero, ¿lo que quieres es que yo te suceda como Khan?
14:00La decisión es del consejo de Kurultai,
14:03pero se conserva con sabiduría
14:05y se conquista con la espada.
14:08Si al final resulta que tu hermano Temur
14:12se enfrenta a tu mente con su espada,
14:15entonces el Khan del Cielo no debe caer.
14:26Por supuesto, Kaya.
14:28Estoy segura de que serás un gran Khan del Cielo.
14:34Pero aún no es el momento, mi Khan.
14:36Nuestro Dios lo bendecirá con muchos años más.
14:39No hable como si fuera a morir.
14:41No te angusties tanto, mujer.
14:44Todavía no ha muerto.
14:51Y tú debieras sonreír un poco, Batuga.
14:54Tu padre te ha conseguido una esposa.
14:58¿Eh?
15:11¿Cómo podrías entender?
15:14No fui capaz de quitarte la vida, pero sí la cordura.
15:18¿Eh?
15:28No.
15:29No.
15:45No.
16:03Zuban!
16:21I'm sorry.
16:23My hands are in the sword.
16:25Our horses run like the wind.
16:28But the prince Orate will be married with a lady.
16:31Kirach!
16:33If I say it's for his own good, I'm helping him.
16:36If I say it's for his own good, I'm helping him.
16:37If I say it's for his own good, I'm helping him.
16:39I'm helping him.
16:44I'm helping him.
16:45If the girl sees that sword of wood,
16:47she'll never take her to the camera.
16:49I'll give it to her, so the girl doesn't see it.
17:02Sirviente Kirach!
17:09Divirtiéndote a costa de un príncipe.
17:11Mi señora.
17:17No, solamente...
17:19Sentí lástima.
17:21No quise que fuera su compromiso con una espada de madera.
17:25Lástima.
17:27Lástima de un príncipe del cielo.
17:32Bueno...
17:33Perdió la cordura.
17:35Siento lástima.
17:38¿Y quién eres tú para sentir lástima del hijo del Khan?
17:46Debiera ser al revés.
17:53Si tú pierdes la cabeza,
17:55te envolveré con una de mis hermosas alfombras y al igual que los mongoles.
17:59Haré que todos los caballos te pisoteen.
18:06Si quieres escapar de mi ira...
18:08Lo inteligente es que corras.
18:10Pero antes de eso, prepara la tienda para los invitados.
18:13Y enciende una hoguera.
18:14¡Vamos, ahora!
18:15¡Ve!
18:24Ya...
18:25Ya huyeron, muévanse.
18:30¿Estabas defendiendo a Batuga con cuñada?
18:32Ah...
18:33Me conmueve el corazón.
18:36No tenía idea de que tuvieras corazón.
18:39Dime algo. ¿Dónde está…?
18:41Sé, cuidadosa. Conoce tu posición.
18:43No desordenes a los hombres del cielo como si fueras reina.
18:47¿Qué pasa? ¿Estás fingiendo ser la reina?
18:51Tengo que empezar a acostumbrarme.
18:54Nuestro Khan acaba de decir que Kaya será su sucesor, ¿recuerdas?
19:07Muy pronto, la marea cambiará.
19:10Mejor no empieces a celebrar aún.
19:13¿Qué están celebrando, estimadas nueras?
19:19Que tendremos una nueva novia, mi señora.
19:22Eso estoy celebrando.
19:25Y Mei Jin dijo que no celebrará tanto.
19:31Nuestra escolta ya empezó a irse.
19:34¿Cuándo debemos partir?
19:37Es de la mejor calidad.
19:39Muy bien.
19:40Muy bien.
20:17Let's go.
20:47Let's go.
21:11Vamos.
21:15Vamos, hermano.
21:17Ven.
21:23Mikan.
21:28La pitoniza soñó con nubes negras en el camino.
21:31Deberíamos hacer un sacrificio al Dios del cielo.
21:33Deberíamos honrar al Dios del cielo, pedirle una señal.
21:37Harás tu sacrificio esta noche en la tienda de los invitados.
21:41Viajemos mientras haya luz de día.
21:43Vamos.
21:43Sí, Kani.
22:05¡Arre!
22:14Que el Dios del cielo bendiga a nuestro Khan
22:18con aguas tranquilas, en los ríos y caminos,
22:23favorables en las montañas.
22:25Que se vaya como el agua y regrese como el agua.
22:28¡Vamos!
22:30¡Vamos!
22:34¡Vamos!
22:57¡Vamos!
23:05¡Vamos!
23:05¡Vamos!
23:06¡Vamos!
23:12¡Vamos!
23:27¡Vamos!
23:35¡Vamos!
24:15Todavía crees que eres un pequeño cachorrito, ¿ah?
24:18Por poco me haces caer.
24:22¿Dónde está nuestra gente?
24:28Acaba de salir una carroza llena de muchachas esclavas
24:32del maldito canato del cielo.
24:36¡Tenemos que salvarlas!
24:42También había cofres llenos de oro y seda.
24:45Más que suficientes como para casarse.
24:48¡Aquí!
24:51¿Ves?
24:51Dije las palabras mágicas.
24:53Si hablo de matrimonio, ustedes corren desde China.
24:56¿De verdad había cofres con oro y seda?
24:59En realidad no los vivían.
25:01No sé qué llevan dentro, pero...
25:04Lo que sea que haya en esos cofres,
25:07bastaría para casar a todos los solteros de la pradera.
25:10Los solteros de la pradera pueden esperar.
25:12¿No es cierto, Yaman?
25:13Sí, Sirma.
25:14Casémonos primero.
25:15Que el resto muera de añoranza.
25:17¿Qué importa?
25:22Dejen las miraditas para después.
25:25¡Vamos!
25:26¡Vamos!
25:27¡Andando a los caballos!
25:36¡Vamos!
25:37¡Vamos!
25:50¡Vamos!
25:52¡Vamos!
25:55¡Vamos!
26:04¡Vamos!
26:25No.
26:44Creador del cielo y de los suelos ricos de la montaña,
26:48dame fuerzas.
27:23¡Corre!
27:28¡Dembolcada!
27:42¡Dembolcada!
27:46¡Dembolcada!
27:48¡Eh!
27:51¡Eh!
27:53¡Eh!
27:55¡Eh!
28:11¡Ah!
28:13I don't know.
28:52I don't know.
29:40I don't know.
29:43¿Cómo se atreven?
29:46No ven el estandarte del cielo y de Alpagú Khan.
29:50¿Cómo se atreven a atacar una caravana del Khan?
29:57La garra del lobo de dos cabezas ha venido a rescatar a las chicas capturadas por el cielo y confiscaremos
30:03sus bienes como castigo.
30:07Díselo a tu Khan cuando despiertes.
30:12No ven el estandarte del cielo y confiscaremos sus bienes.
30:58No ven el estandarte del cielo y confiscaremos sus bienes.
31:09No ven el estandarte del cielo y confiscaremos sus bienes.
31:38No ven el estandarte del cielo y confiscaremos sus bienes.
31:49No ven el estandarte del cielo.
32:07No ven el estandarte del cielo y confiscaremos sus bienes.
32:10No ven el estandarte del cielo y confiscaremos sus bienes.
32:14Supongo que hay oro dentro, pero...
32:16Asegurémonos primero.
32:41This is much better than gold.
32:44What do you want?
32:46Es la dote para la novia.
32:48¿De qué novia hablas?
32:50Escuchábamos a los hombres del cielo hablando.
32:52Al pagu Khan pedirá la bendición del señor Balamir
32:55para que su hijo se case con su hija.
32:56Estos cofres y nosotras serán los obsequios
32:58para el canado oeste del cielo.
33:00¿Cuál de sus hijos va a casarse?
33:01El príncipe Orate del Khan.
33:03Digo, el príncipe manco y cojo que perdió la cordura.
33:07Él es quien va a casarse.
33:18¡Batuga!
33:41¡Batuga!
33:47Muy bien, entonces.
33:50Llévense el cofre.
33:51La carroza también es suya.
33:53¡Batuga!
33:58¡Batuga!
34:04¡Batuga!
34:09¡Batuga!
34:21¡Batuga!
34:30¡Batuga!
34:32¡Batuga!
34:39¡Batuga!
34:43¡Batuga!
34:50¡Batuga!
34:52¡Batuga!
34:57¡Batuga!
35:04¡Batuga!
35:29¡Batuga!
35:29¿De qué le sirven estas tierras a los aldeanos?
35:31No son comida ni pueden venderlas.
35:34¿Cómo podrían alimentarse?
35:37¿Aquí es que hacemos?
35:43Oye, te hablo a ti.
35:45¿En qué estás pensando?
35:54No podemos vender nada de esto.
35:56Dos comerciantes sabrán que es del canato.
35:59Pero mira cuánto oro hay.
36:02Alimentaremos a toda la pradera.
36:06¡Miren qué telas más hermosas!
36:16¡Qué lástima!
36:17La novia del cielo no podrá usarlas en su boda.
36:25Ahora la novia puede elegir qué ponerse entre cientos de sedas.
36:29Quiero esta seda roja.
36:31Así me luciré como toda una rosa roja junto a mi yaman.
36:37¡Aquís! ¡Aquís!
36:39Podríamos hacerte un vestido con esta seda rosada.
36:41¿Qué tal?
36:42Sirma, soy una guerrera. Este color no me va.
36:45No me hagas enojar o se me tire con todos los colores.
36:48Sirma, ya basta.
36:49Yo soy la novia. Deben hacer lo que yo digo.
36:52¡La azul también es muy hermosa!
36:55¡Y la verde y la rosada! ¡Todas lo son!
37:00¡Yamana, salgo!
37:02¡Sálvame!
37:03¡Pareces una niña!
37:04¡Qué emoción!
37:06¡Cálmate un poco!
37:08Sirma.
37:37¡Hahaha!
37:58Oh, my God.
38:08Alpahucan.
38:10Los hombres del cielo.
38:13El séquito de Alpahucan.
38:16¡Huyamos!
38:31¡Alto! ¡Alto!
38:47Esta vez...
38:50...la montaña no huirá.
38:56¿Qué vamos a hacer?
38:58Ya que los hombres del Khan...
39:01...tanto la han estado buscando.
39:07Con la fuerte garra del lobo de dos cabezas...
39:13...Alpahucan...
39:14...hallará la muerte.
39:19¿Qué vamos a hacer?
39:21¡Ahhh!
Comments

Recommended