#HollywoodMovies #HollywoodFilms #NewMovies #NewMovieRelease #LatestMovies #Cinema
#MovieUpdates #internationalfilms #International Movies #EuropeanFilms #Foreign Movies
#MovieUpdates #internationalfilms #International Movies #EuropeanFilms #Foreign Movies
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:11CastingWords
00:01:25CastingWords
00:01:30CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:40CastingWords
00:01:42Ah, a second.
00:01:44What are you doing?
00:01:46Ah, I...
00:01:48What?
00:01:48What are you doing?
00:01:49Yes, I'm in that.
00:01:52Hey, Jerry, let's go.
00:01:53I know, I know.
00:01:58First of all, you're late.
00:02:00I know, I'm sorry.
00:02:02And you're on your bed with 10 minutes in the bathroom.
00:02:05We're on.
00:02:07Roger, no, you want to do this.
00:02:09No, no, no.
00:02:10Buscaré a alguien.
00:02:10Pero, ¿cuál es la historia sin ti y sin mí?
00:02:13Nunca cambia.
00:02:13Estoy cansado.
00:02:14Bien, déjame demostrártelo.
00:02:16Ya sabes, no más excusas.
00:02:17Oh, Dios mío.
00:02:17No llegaré tarde.
00:02:18Uf, pero nunca te detienes.
00:02:20Por favor.
00:02:23Para.
00:02:27No sé por qué haces esto.
00:02:28Pierdes en este juego cada vez.
00:02:38Está bien, supongo que podemos intentar un día más.
00:02:43Pero, no más tonterías de ahora en adelante.
00:02:46No quiero escuchar más de tus...
00:02:47Oh, mi coche, no pude arrancar mi coche.
00:02:49Sabes, tuve que llevar al gato al dentista.
00:02:51Sabes, me quedé dormida en el autobús.
00:02:54De ahora en adelante llegarás a tiempo.
00:02:56Sin ningún reproche.
00:02:57Vas a ser responsable.
00:02:58Eso es todo, está bien.
00:03:00Una cagada más.
00:03:01Y estás despedida.
00:03:46¿Hola?
00:03:47Hey.
00:03:47Broma.
00:03:48No puedo contestar.
00:03:49Déjame un mensaje.
00:03:50¿O no?
00:03:52Paz.
00:03:55¡Hey!
00:03:56¡Hey!
00:03:57Me parece que a ustedes les gustaría un poco de magia.
00:04:01¡Oh, magia!
00:04:02¡Sí, sí!
00:04:04Está bien, así que vas a averiguar dónde está la pelota roja.
00:04:08La ponemos justo aquí.
00:04:14¡Eso es genial!
00:04:16Entremos a ver si tienen vestidos de princesa para Sara.
00:04:18Pero quiero un globo.
00:04:20¿Puedes?
00:04:21Sí, claro, seguro.
00:04:22¿Te importa vigilarlo mientras entro rápidamente?
00:04:25En realidad yo, eh...
00:04:26Quédate con la señorita de los globos.
00:04:31Cuidado, pequeño príncipe.
00:04:33Tiros explotas, te convertirás en rana.
00:04:36Lo siento, son la regla.
00:04:39Hazme un spider.
00:04:42¿Qué tal una flor?
00:04:45Mmm, aburrido.
00:04:46¿Esas son para niñas?
00:04:47Amigo, no.
00:04:48A los príncipes les encantan las flores.
00:04:51¿Qué tal una espada?
00:04:52¿Una espada para un valiente caballero como tú?
00:04:55Bien.
00:04:56Sí, está bien.
00:04:58Una espada.
00:04:59Es lo que haré entonces.
00:05:10Bueno, toma tu espada.
00:05:11Dile a mamá que se agradecen las propinas.
00:05:18¡Oh, esto es increíble!
00:05:20¡Un pene!
00:05:22¡Eh!
00:05:23No, señora.
00:05:24Es una espada.
00:05:26¿Pequeño?
00:05:26¿Cabrón?
00:05:28Mmm...
00:05:29Sí, parece una espada, ¿verdad?
00:05:31Solo dame tu chaqueta.
00:05:34Por favor, Roger, yo...
00:05:39Mira, no quiero escucharlo.
00:05:40Tengo cuentas que hay que pagar...
00:05:41Lo sé.
00:05:42...el aumento de alquiler.
00:05:44Tengo una competencia en línea y tengo que lidiar con todo esto.
00:05:47Que necesito es un buen empleado responsable, no un niño grande.
00:05:54Roger, acabo de enterarme de que...
00:05:57Estoy...
00:05:59Estoy embarazada.
00:06:02Esa es buena.
00:06:03No habías usado esa antes.
00:06:05¿Y sabes qué?
00:06:05¿Cómo te atreves?
00:06:08Está bien.
00:06:09¿Te lo puedo probar?
00:06:11No, solo dame la chaqueta.
00:06:13Estaba aquí hace un segundo, ¿vale?
00:06:15Solo dame un segundo.
00:06:17No estás entendiendo.
00:06:18Estás despedida.
00:06:21Pondre tu cheque en el correo.
00:06:22Como sea.
00:06:52Estaba aquí también.
00:06:54Estaba aquí hayained personas.
00:07:00Contin layouts.
00:07:02Oh, no.
00:07:18Estaba aquí en el....
00:07:49Transcription by CastingWords
00:07:49Transcription by CastingWords
00:08:22Transcription by CastingWords
00:08:25Transcription by CastingWords
00:08:32Me despierto vomitando
00:08:34Está bien, no tengo suficiente tiempo para eso
00:08:35Muchas, muchísimas náuseas
00:08:37Señora, ya deténgase
00:08:38¿Mareada?
00:08:39Está bien, señora
00:08:40Está bien
00:08:41Usted puede simplemente...
00:08:43Señora, señora, deténgase
00:08:44Puedo verte
00:08:45Mira por aquí
00:08:47Sí, hola
00:08:48Acababas de estar aquí
00:08:50Y honestamente debes trabajar en tu acento británico
00:08:53¿Qué pasa si algo está realmente mal?
00:08:55No quiero morir
00:08:56Hola, doctor
00:08:57¿Puede atender a una persona más, por favor?
00:09:07No
00:09:07Una visita típica
00:09:08Sin seguro cuesta 170
00:09:10¿Tiene algún seguro de salud?
00:09:11No
00:09:13Está bien
00:09:14¿No vamos a medicar tal vez?
00:09:16Perdí esos plazos
00:09:18Bien
00:09:18Te beneficiaría un programa de apoyo federal
00:09:22Veamos
00:09:24¿Tienes trabajo?
00:09:25Sí
00:09:26No
00:09:27¿Sí o no?
00:09:29Ahora no tengo...
00:09:31Ok, bien
00:09:31¿Trabajo no?
00:09:33Sin seguro
00:09:33Dios
00:09:34¿Tiene algún dependiente?
00:09:37Ah
00:09:39¿Aparte de ti misma, cuidas a alguien?
00:09:41¿Un niño?
00:09:42Correcto
00:09:43No
00:09:43Nada, solo soy yo
00:09:45Bien
00:09:51Muy bien
00:09:52¿Ganas más de 17.237 al año?
00:09:55Eso es tan específico
00:09:58Yo, creo que...
00:10:02No
00:10:02No
00:10:03Soy muy pobre
00:10:04Muy inteligente
00:10:06Está bien, estás bien
00:10:07No tienes que pagar hoy
00:10:08Toma asiento y complete el formulario de admisión
00:10:26Hola, mamá
00:10:27Realmente no puedo hablar ahora mismo
00:10:30Sí, no, estoy bien
00:10:31Solo...
00:10:32¿Estás trabajando?
00:10:34Sí
00:10:34Solo haciendo algunos globos
00:10:36Ajá
00:10:37Escucha, solo quería saber si estabas libre mañana
00:10:40Ah
00:10:42¿Cuál es el plan para mañana?
00:10:45Día de las madres
00:10:46¿Lo olvidaste?
00:10:49Ah
00:10:49No
00:10:50No, quiero decir
00:10:51¿Cómo podría olvidar tu día, mamá?
00:10:53Tu hermana está en la ciudad
00:10:54Apreciaría que no pelearan esta vez
00:10:57Está bien
00:10:59Oye, Cherry
00:11:00Sí
00:11:01Eh, mamá
00:11:02Me tengo que ir
00:11:03Tómate tu tiempo
00:11:05No, realmente tengo que irme
00:11:07Está bien, cariño
00:11:07Sí, está bien
00:11:08¿La doctora está lista?
00:11:09Hasta mañana
00:11:13Eso es raro
00:11:14Lo siento mucho por esto
00:11:17Vamos
00:11:17Eh, tus manos
00:11:27Te veo en cinco minutos
00:11:29Está bien
00:11:30Te vemos pronto
00:11:31Adiós a todos
00:11:32Toma asiento
00:11:33Gracias
00:11:34Muy bien
00:11:35Entonces, Cherry
00:11:36Tienes un dolor en el pecho
00:11:38Así que lo que voy a hacer es darte una bata
00:11:40Vas a ponértela
00:11:41Voy a volver en unos momentos, ¿vale?
00:11:43Correcto
00:11:44Entonces, yo...
00:11:45Aquí tienes
00:11:46Gracias
00:11:48Gracias
00:12:19Yes.
00:12:20Very good.
00:12:21Brazos up.
00:12:24I'm going to lower this.
00:12:25Okay?
00:12:26And I'll do it alone.
00:12:27For the part of the examination, okay?
00:12:29I'm going to start here.
00:12:31Um...
00:12:31Have you ever auto-examined your chest?
00:12:34No.
00:12:35Okay.
00:12:38Do you have any symptoms of mother cancer?
00:12:40No, I don't think.
00:12:41Well, you should know.
00:12:43It's good to know.
00:12:44Have you talked about this with your mother?
00:12:45No, we don't talk about these things.
00:12:47Deberías.
00:12:47Es importante saber qué tipo de enfermedades existen en tu familia.
00:12:51Te da mucha buena información para el futuro.
00:12:54Un...
00:12:54Bueno...
00:12:55Brazos abajo.
00:12:56Puedo decirte que...
00:12:57Tu examen de mama es saludable y normal.
00:13:00Creo que deberías...
00:13:01¿Sí?
00:13:02Lamento interrumpir.
00:13:03Necesito su firma para el laboratorio.
00:13:05Está bien.
00:13:06Puedes vestirte.
00:13:06Y yo volveré enseguida.
00:13:07Okay?
00:13:09Okay.
00:13:14Eres un bebé pequeño.
00:13:25Está bien.
00:13:26Voy a imprimir tu informe médico.
00:13:28Y luego finalmente puedo irme.
00:13:30Quiero decir, tú puedes irte.
00:13:32Muy bien.
00:13:32Entonces estoy embarazada.
00:13:35Creo que...
00:13:36Esa es la verdadera razón por la que estoy aquí.
00:13:39Además, lamento haber mentido, pero me hice la prueba esta mañana.
00:13:43Pero luego la perdí en el trabajo.
00:13:44Y dio positivo.
00:13:45Pero la caja decía 99% de precisión.
00:13:48Y si yo no soy el 1%, quiero decir, eso es muy típico de mí.
00:13:52Bueno, ¿sabes?
00:13:54Honestamente, Cherry, dicen eso solo para evitar demandas.
00:13:57¿Vale?
00:13:57Esas pruebas son bastante precisas.
00:14:01Bien.
00:14:01Bueno, simplemente ya sabes.
00:14:03Simplemente empecemos de nuevo.
00:14:04Comenzaremos con tu historial de salud y...
00:14:08Vale.
00:14:09¿Qué método anticonceptivo usas?
00:14:13Ah...
00:14:13Pues usualmente solo sacándolo.
00:14:16¿Retirándolo?
00:14:17Retiro.
00:14:18Es el método anticonceptivo menos efectivo.
00:14:20Tampoco previene contra la CTS.
00:14:22Sí, lo sé.
00:14:25Estaba tomando la píldora de vez en cuando,
00:14:27pero simplemente no me gusta tomar medicamentos todos los días.
00:14:30Me refiero a los hormonales.
00:14:32¿Tu última menstruación?
00:14:35Entonces...
00:14:35Es extraño.
00:14:36Pensé que tenía algo hace unas semanas.
00:14:39Pero mis senos estaban realmente adoloridos,
00:14:42y seguía pensando que me llegaría la regla,
00:14:44y luego esperé una semana, y luego dos,
00:14:46y luego tuve demasiado miedo para hacerme una prueba,
00:14:49y ahora estoy aquí.
00:14:51Así que...
00:14:56Toma asiento.
00:15:01El gel está un poco frío.
00:15:09De acuerdo.
00:15:11¿Estás bien?
00:15:12Sí.
00:15:12No, esto no es raro en absoluto.
00:15:14Ja, ja, ja.
00:15:15No lo es.
00:15:16Veamos.
00:15:17¿Qué tenemos por aquí?
00:15:21Bueno, definitivamente estás embarazada.
00:15:23Oh, Dios mío.
00:15:25Y...
00:15:26Tienes diez semanas.
00:15:28¿Diez semanas?
00:15:29Para ser exacto.
00:15:29¿Cómo es eso siquiera posible?
00:15:31Bueno, lo calculamos desde el primer día de tu última menstruación.
00:15:35Así que ahora estás entrando en tu semana once.
00:15:38Y el feto, para que lo sepas,
00:15:39tiene aproximadamente el tamaño de una frambuesa grande.
00:15:45¿Tuviste tu última menstruación a principios de marzo?
00:15:48¿Es correcto?
00:15:49Sí, eso creo.
00:15:50Entonces eso significa que te habrías quedado...
00:15:53Oh, has quedado embarazada alrededor del diecisiete de marzo.
00:15:57Día de San Patricio.
00:16:00Era el cumpleaños de Nick.
00:16:02Se puso un poco salvaje.
00:16:04Entonces, lamentablemente, no tienes mucho tiempo para tomar una decisión.
00:16:08¿Sabes? Para un aborto con píldora solo tienes veinticuatro horas.
00:16:11Oh, Dios.
00:16:16¿Puedo verlo?
00:16:20Está bien.
00:16:26Oh.
00:16:37¿Cómo suena ahí adentro?
00:16:38¿Estás segura?
00:16:40No tienes que hacerlo.
00:16:43Sí.
00:17:09Estoy aterrada.
00:17:12Quiero decir la idea de un futuro potencial humano.
00:17:18Well, just swimming inside of me is something really, really terrifying.
00:17:26But then I was thinking about it and it's almost like a super power.
00:17:33Well, you have shared this news with someone in your life?
00:17:38Dad?
00:17:39God, my dad is like the last person.
00:17:42No, not your dad, the father.
00:17:44The father, right?
00:17:47I'm not sure.
00:17:51Um...
00:17:52What would you do?
00:17:53What do I do?
00:17:54I don't think I can ask you that.
00:17:56I'm not the one sitting there, married.
00:18:00Yes, you know what I'm referring to.
00:18:03Yes.
00:18:08So, apart from a child or a girl, what are my other options?
00:18:13You have only two options now.
00:18:15Now, if you decide not to do anything, you'll have a baby to take care of in a few months.
00:18:20Okay?
00:18:21If you decide not to go ahead here in California, you'll have until 11 weeks for an abortion with
00:18:27píldora, until 24 weeks for a chirurgical abortion.
00:18:30And it's a more expensive procedure and more expensive procedure.
00:18:35I just never thought that this would happen to me.
00:18:42Do you understand?
00:18:43I don't want to say anything bad in it.
00:18:44It's just that...
00:18:46...
00:18:46...
00:18:46...
00:18:48...
00:18:48...
00:18:49...
00:18:51...
00:18:52...
00:18:52...
00:18:52...
00:18:52...
00:18:52...
00:18:52...
00:18:53...
00:18:55...
00:18:55...
00:18:56...
00:18:56...
00:19:03...
00:19:04...
00:19:04...
00:19:05...
00:19:13...
00:19:13...
00:19:13...
00:19:13...
00:19:13...
00:19:15...
00:19:17...
00:19:19...
00:19:20...
00:19:20...
00:19:21...
00:19:22...
00:19:22...
00:19:23...
00:19:24...
00:19:24...
00:19:25...
00:19:25...
00:19:25...
00:19:26...
00:19:26...
00:19:26...
00:19:26...
00:19:27...
00:19:29...
00:19:32...
00:19:33...
00:19:33...
00:19:34...
00:19:35...
00:19:37...
00:19:37...
00:19:39...
00:19:40...
00:21:11volcano
00:21:11Didn
00:21:13que
00:21:13...
00:21:17...
00:21:26...
00:21:28...
00:21:28...
00:21:28...
00:21:28...
00:21:30...
00:21:30...
00:21:59What the hell?
00:22:00Basta.
00:22:01No seas celosa.
00:22:02No, te odio.
00:22:08Oye, ¿podemos hablar solo por un segundo?
00:22:11Sí. Oye, de hecho, estaba a punto de hacer un anuncio. Te van a encantar. ¿Puedo ir primero?
00:22:16Sí.
00:22:17Está bien. Genial. Así que...
00:22:21Acabo de recibir los resultados de nuestra presentación para el Sunshine Summer Tour.
00:22:25Y parece que... ¿lo conseguimos?
00:22:29Estaremos de gira por todo Estados Unidos y Europa durante seis meses.
00:22:33Hicieron un trabajo increíble.
00:22:35Comienzan ensayos la próxima semana.
00:22:37Ustedes son geniales. Gracias por todo su arduo trabajo.
00:22:39¡Ahora vamos!
00:22:45Eso es una locura.
00:22:47Quiero decir, ¿por qué no me dijiste que nos inscribiste?
00:22:50Quiero decir, ¿cuándo no estabas aquí?
00:22:52Sí. No, totalmente entiendo. Gira. Oh, Dios mío.
00:22:56Cherry, esto es el comienzo de algo grande.
00:22:58Puedo sentirlo.
00:22:59Nosotros hicimos esto.
00:23:01Sí.
00:23:01Sí, lo hicimos.
00:23:03Parece que perdiste un concurso de patinaje en octavo grado.
00:23:06Es solo una gran sorpresa. Eso es todo. Quiero decir, es increíble.
00:23:10Genial.
00:23:12Cherry, estás asustándome demasiado.
00:23:14Por favor, no me defraudes.
00:23:15No ahora.
00:23:15Amiga, no te voy a defraudar.
00:23:17Yo solo no lo sé. Necesito pensarlo.
00:23:19No hay nada en qué pensar.
00:23:21Escucha, estamos a punto de empezar.
00:23:24¿Hablamos después?
00:23:24Sí, totalmente.
00:23:25¿Está bien?
00:23:31Oh.
00:23:32Lo siento, pero...
00:23:34Un Return.
00:23:37Un Return.
00:23:48Un Return.
00:23:50Una nueva ley.
00:23:50Un Return.
00:25:58We're right back.
00:26:38We're right back.
00:35:06We're right back.
00:35:08We're right back.
00:35:37We're right back.
00:37:43We're right back.
00:39:34We're right back.
00:40:08We're right back.
00:40:09We're right back.
00:40:18We're right back.
00:40:21We're right back.
00:40:22We're right back.
00:40:28We're right back.
00:40:37We're right back.
00:40:42We're right back.
00:40:43We're right back.
00:40:44We're right back.
00:40:54We're right back.
00:41:14We're right back.
00:41:17We're right back.
00:41:22We're right back.
00:41:23We're right back.
00:41:25We're right back.
00:41:26We're right back.
00:41:28We're right back.
00:42:01We're right back.
00:42:06We're right back.
00:42:07We're right back.
00:42:11We're right back.
00:42:21We're right back.
00:42:28We're right back.
00:42:33We're right back.
00:42:38We're right back.
00:43:05We're right back.
00:43:08We're right back.
00:43:09We're right back.
00:43:35We're right back.
00:43:47We're right back.
00:44:17We're right back.
00:44:29We're right back.
00:44:33We're right back.
00:44:45We're right back.
00:44:46We're right back.
00:44:47We're right back.
00:44:53We're right back.
00:44:56We're right back.
00:45:26We're right back.
00:45:56We're right back.
00:45:59We're right back.
00:46:08We're right back.
00:46:42We're right back.
00:46:50We're right back.
00:46:53We're right back.
00:46:58We're right back.
00:47:05We're right back.
00:47:07We're right back.
00:47:20We're right back.
00:47:48We're right back.
00:47:58We're right back.
00:48:01We're right back.
00:48:02We're right back.
00:48:07We're right back.
00:48:09We're right back.
00:48:11We're right back.
00:48:39We're right back.
00:48:41We're right back.
00:48:45We're right back.
00:48:59We're right back.
00:49:02We're right back.
00:49:32We're right back.
00:49:40We're right back.
00:49:45We're right back.
00:49:46We're right back.
00:50:12We're right back.
00:50:16We're right back.
00:50:38We're right back.
00:50:39We're right back.
00:50:41We're right back.
00:50:44We're right back.
00:50:44We're right back.
00:51:10We're right back.
00:51:15We're right back.
00:51:18We're right back.
00:51:31We're right back.
00:51:32We're right back.
00:51:40We're right back.
00:51:56We're right back.
00:52:23We're right back.
00:52:28We're right back.
00:52:40We're right back.
00:52:41We're right back.
00:53:30We're right back.
00:53:51We're right back.
00:54:02We're right back.
00:54:05We're right back.
00:54:06We're right back.
00:54:10We're right back.
00:54:12We're right back.
00:54:13We're right back.
00:54:14We're right back.
00:54:14We're right back.
00:54:46We're right back.
00:55:14We're right back.
00:55:24We're right back.
00:55:43We're right back.
00:55:55We're right back.
00:55:58We're right back.
00:56:29We're right back.
00:56:30We're right back.
00:56:36We're right back.
00:56:44We're right back.
00:56:50We're right back.
00:56:52We're right back.
00:57:22We're right back.
00:57:34We're right back.
00:57:42We're right back.
00:58:19We're right back.
00:58:22We're right back.
00:58:34We're right back.
00:59:04We're right back.
00:59:17We're right back.
00:59:42We're right back.
00:59:45We're right back.
00:59:50We're right back.
01:00:18We're right back.
01:00:26We're right back.
01:00:55We're right back.
01:00:57We're right back.
01:01:24We're right back.
01:02:04We're right back.
01:02:26We're right back.
01:02:35We're right back.
01:02:38We're right back.
01:02:39We're right back.
01:02:42We're right back.
01:02:44We're right back.
01:03:04We're right back.
01:03:37We're right back.
01:03:40We're right back.
01:03:42We're right back.
01:04:16We're right back.
01:04:24We're right back.
01:04:30We're right back.
01:04:43We're right back.
01:04:45We're right back.
01:04:47We're right back.
01:04:49We're right back.
01:04:54We're right back.
01:04:55We're right back.
01:05:28We're right back.
01:05:37We're right back.
01:06:09We're right back.
01:06:10We're right back.
01:06:24We're right back.
01:06:25We're right back.
01:06:29We're right back.
01:06:30We're right back.
01:06:35We're right back.
01:06:36We're right back.
01:06:37We're right back.
01:06:40We're right back.
01:06:41We're right back.
01:06:43We're right back.
01:06:43We're right back.
01:06:49We're right back.
01:07:20We're right back.
01:07:23We're right back.
01:07:36We're right back.
01:07:37We're right back.
01:07:39We're right back.
01:07:40We're right back.
01:07:50We're right back.
01:07:54We're right back.
01:08:22We're right back.
01:08:28We're right back.
01:08:30We're right back.
01:08:30We're right back.
01:08:33We're right back.
01:08:47We're right back.
01:09:27We're right back.
01:09:30We're right back.
Comments