- 4 hours ago
Bust Up - Season 1 - Episode 01: Joy Ride
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00To be continued...
00:31Вы обе пошли.
00:32Руки не опускать.
00:35Назад!
00:37Назад!
00:38Тебе конец.
00:39Ему страшно.
00:40Мне надо страть.
00:41Оставь его.
00:42Иди.
00:43К стене, тварь.
00:44Кому сказал?
00:45Живо к стене.
00:47Где бабки?
00:49Где бабки?
00:51Чего уставился?
00:54На пол смотри.
00:55На пол.
01:02А ты тут стой.
01:05За машину.
01:06Руки за голову.
01:10Брось горшок.
01:12Кому сказал бросай.
01:42КОНЕЦ
01:53Разборки.
02:09КОНЕЦ
02:12База это Кия.
02:13Код 10-2.
02:14Будут через три минуты.
02:15Что там происходит?
02:18Код 10-2.
02:19Повторяю.
02:20Код 10-2.
02:21Ограбление банка.
02:29КОНЕЦ
02:32Сколько внутри?
02:34Точно семеро.
02:35Возможно, больше.
02:35А нападавших?
02:36Всего один.
02:37Он в банке.
02:38Мы в память.
02:39Ясно.
02:40Можете всех вывезти.
02:42Босс.
02:43Наконец-то.
02:44Простите.
02:44Участок Фаерглена в курсе.
02:46Спецназ прибыл.
02:47Батти уже в пути.
02:48Понятно.
02:50Региональное начальство приказало нам только оцепить
02:52периметр.
02:55Городской номер банка.
02:58Знаем, кто там.
02:59Кто-то пробовал зайти?
03:00Нет.
03:01Ты не слышала?
03:02Ждём батя и спецназ.
03:31Он едет.
03:35Ты что-то забыл, Стюарт?
03:37Почему ты не в банке?
03:39Зашёл за чаем.
03:41Бернадетт.
03:41Последний рабочий день.
03:42Кто за старшего?
03:45Бернадетт?
03:47Дай-ка сюда.
03:53Ну и придурок.
03:58Открывай сейф.
03:59Я не знаю кода, только Стюарт знает.
04:01Где Стюарт?
04:02Ушёл за маффинами.
04:03Не беси меня.
04:05Господи.
04:05Открывай сейф.
04:06Эй, полегче.
04:07Назад.
04:08Не с места.
04:09Кажется, пароль день рождения.
04:11И когда, я не знаю.
04:14Вспоминай.
04:15По гороскопу он рыбы.
04:23Давай-давай, пошли.
04:25Вперёд, пошли.
04:27Мэм, отойдите.
04:29Отойдите.
04:29Зона оцеплена.
04:31Первый, вы готовы?
04:34Готов.
04:43Что за херня?
04:44Я не знаю.
04:46Шевели булками овца.
04:47Брайтон, ты где?
04:48Брайтон.
04:50Шевелись.
04:54Ключи гони, дай сюда.
04:56Что за херня?
05:00Где нормальные бабки?
05:01Это копейки.
05:03Смотри вниз.
05:06Господи.
05:07Какого хера?
05:08Без глупостей.
05:11Как ты сюда попал?
05:13Отпусти Бернадетт, Тайсон.
05:15Я не Тайсон.
05:17Слушай, я открою тебе сейф.
05:20Стюарт дал мне коды.
05:21Просто отпусти Бернадетт, ладно?
05:24Отпускай.
05:27Отлично, отлично.
05:28Лучше бы без фокусов.
05:30Никаких фокусов.
05:31Нет, нет, нет.
05:32Я иду туда, чтобы открыть сейф.
05:34Ладно?
05:35Алекс, положи степлер.
05:37Брось его.
05:38Все нормально, успокойтесь, все остаются на местах.
05:41Не геройствуйте.
05:45Стоять там.
05:47Это все?
05:48Да.
05:49Какой мелкий?
05:50Спокойно.
05:51Черт.
05:52Я открываю сейф.
05:53Черт.
05:54Итак, расклад такой, Тайсон.
05:57Если выйдешь за дверь хоть с одним долларом, тебе конец.
06:01Так что у тебя есть выбор.
06:03Можешь взять.
06:07Смотри, тут на вид около 15 штук.
06:09Хорошо?
06:10Бери.
06:11Не пойдет.
06:12Больше нет.
06:13Не пойдет, сука.
06:13Это копейки.
06:14Мне нужно больше.
06:14Да.
06:15Для ограбления и правда маловато.
06:17Или ты выйдешь с руками за головой.
06:19И все.
06:21Никому не двигаться.
06:23Не двигаться.
06:32Ладно, ладно.
06:33Успокойся.
06:34Черт.
06:34Эй, Тайсон, ты не грабитель банков.
06:38Отдай мне меч.
06:40И я выведу тебя отсюда.
06:45Да?
06:46Нет, я забираю бабки.
06:49Тайсон, Тайсон.
06:51Отвали, не мешай.
06:51Здорово.
06:55Попался.
07:02Убью эту дуру.
07:05Как она зашла?
07:08Спросил коду и я выдал.
07:10Она из полиции?
07:13Ненадолго, судя по всему.
07:15Что она делает?
07:22Ищи нас в интернете.
07:26Новинки быстрее всех.
07:31Ультрадокс.
07:37Это ваш офицер?
07:38Детектив Ренате.
07:40Новенькая?
07:41Да, и с удостоверением.
07:43Ради бога, отпустите ее.
07:45Периметр под контролем.
07:46Машина спецназа на углу Бич-Роуд.
07:48Трое держат позиции.
07:50Еще трое кроет север и черный ход.
07:53Есть движение?
07:55У нас офицер внутри банка.
07:57Что?
07:58Офицер Брайтон.
08:00Проверяла обзор.
08:02Не знаем, как так вышло, но она внутри.
08:05Был приказ оцепить и ждать.
08:07Я неясно вырвался?
08:09Да, я в курсе.
08:17Тяжело дышать, Тайсон?
08:19В этих масках полно формальдегида.
08:22Знаешь об этом?
08:23Мы все равно знаем, кто ты.
08:26Спокойно, спокойно.
08:30Дерьмо.
08:35У тебя же астма.
08:37Верно?
08:39Назад.
08:39Поняла.
08:41Назад.
08:42У кого-то есть ингалятор?
08:44Есть ингалятор?
08:45Ингалятор?
08:45Пусть отдохнется.
08:46У меня есть детский.
08:49Вижу его.
08:50Отлично.
08:51Да.
08:51Сейчас дадим тебе ингалятор.
08:53Тайсон, ты слышишь?
08:55Ты как?
08:55Ты нормально?
08:56Хорошо.
09:03Три глубоких вдоха.
09:07Готовы сделать выстрел?
09:09Хорошо.
09:10Два.
09:13Молодец.
09:14Три.
09:15Даете добро?
09:19Молодец.
09:21Молодец.
09:22Не бойся.
09:23Все будет хорошо.
09:25Ладно?
09:31Какого хрена?
09:32О, держись, держись.
09:34Я рядом, я рядом, я рядом.
09:36Заходим.
09:37Депп.
09:38Депп, ты в порядке?
09:40Тайсон не вооружен.
09:41Повторяю, у него нет оружия.
09:43Нужны медики.
09:44Сильное кровотечение, быстрее.
09:47Спасибо, Диди.
09:48Простите.
09:49Тише, тише, все хорошо.
09:51Простите.
09:52Не надо.
09:52Я опять облажался.
09:55Скажите ей, что я сам спланирую свой похорон.
09:57Хорошо.
09:59Я хочу быть в черной футболке.
10:13Вы целы?
10:14Да.
10:15Хорошо.
10:17Я в порядке.
10:46Офицер, пригласите ее сюда.
10:47Принято.
10:49Мы сообщим.
10:51Идите за констеблем.
10:55Детектив.
10:56Сержант.
10:58Добрый день.
11:18Это я.
11:25Можешь вылезти?
11:39Я не пряталась.
11:47Не знала, что ты тут работаешь.
11:52А, вот вы где.
11:54Здорово, что познакомились.
11:56Простите, детектив, мы не так представляли ваш первый день.
12:00Взаимно.
12:00Нужно срочно допросить Тайсона.
12:02Выясни, о чем он думал и были ли у него сообщники.
12:05Хорошо.
12:07Дэб, ты точно готова?
12:09Да.
12:10Уверена?
12:11Возьми с собой мехи.
12:13Заодно сработаетесь.
12:15Ладно.
12:37Угощайся.
12:47Пятое марта.
12:4916.20.
12:52Офицер Деб Брайтон, допрос Тайсона Пивока.
12:56Детектив Рената присутствует.
13:02Что происходит, Тайсон?
13:04Зачем ты ограбил банк?
13:09В тюрьму захотелось?
13:11На что ты рассчитывал, устраивая такое с самурайским мечом и маской акулы?
13:16Где ты взял меч?
13:22Отвечай.
13:25Я не собирался его применять.
13:27Мне нужны были деньги.
13:28На заправке есть вакансия.
13:30Или в бургерной.
13:32А ритуальщикам нужен бальзамировщик.
13:35Ха-ха.
13:36Очень смешно.
13:38Ты рассчитывал на куш побольше.
13:41Зачем тебе столько налички, Тайсон?
13:48Ай!
13:50На свадьбу хотел устроить Шанталь нормальную свадьбу.
13:54Понимаете?
13:56Обеспечивать ее.
13:58Из тюрьмы это сделать трудновато.
14:00Вы говорили стать ответственным.
14:03В какой из твоих зомби-игр фраза «стать ответственным» значит ограбить банк?
14:08Знаешь, можешь не отвечать.
14:13Значит, это была ее идея?
14:15Чья?
14:18Шанталь?
14:18Шанталь.
14:20Блин, нет, она меня убьет.
14:22Тогда зачем?
14:24Парень, зачем?
14:27Хватит давить на него, я его мать.
14:30Еще шаг и арестую.
14:32Ни слова, им тай, слышишь?
14:34Ни единого слова.
14:35Ты его подбила?
14:36Он моя кровиночка.
14:38Он твой кормилец.
14:39Пошла нахер.
14:40На выход, пошла.
14:41Я доведу тебя.
14:42Ни слова, сынок, ни единого.
14:45Ты всегда меня недолюбливала.
14:47У тебя что, проблемы с мамашей?
14:52Простите моего сына всех, кто был в банке.
14:56Мой мальчик Тайсон не жестокий.
14:59Это все копы виноваты.
15:01Хватит на выход.
15:02Пошла вон.
15:03Живо.
15:04Быстро.
15:04Матч.
15:05Он бы тебя не тронул, милый.
15:07Он любит геев.
15:08Уходи, блин.
15:09Ты же знаешь.
15:17Боже, но и драма.
15:19Я не говорила.
15:20Думал в тебя стрелять.
15:21Нет, нет.
15:21А ты у нас прям герой.
15:24Я тобой гордился.
15:25Все хорошо.
15:26А потом я, кажись, вырубился.
15:27Матч, я...
15:28Знаю, какой-то безумный.
15:30Матч, послушай меня.
15:31Что?
15:35Она здесь.
15:39Она здесь.
15:58Милана, ты в порядке?
16:00Все.
16:11Матч, я...
16:36Where are we going?
16:40I'm sorry, you're not going to get away from her.
16:46You think he's going to be able to get away from her?
16:53Well...
16:58Listen, I...
16:59Not to...
17:01No, I just...
17:03Maybe I'll just listen to my music?
17:05No, no, no!
17:08We're working.
17:09I'm sorry.
17:14Okay.
17:15What a beautiful day to do.
17:25Oh, what a beautiful day to do today.
17:42Hello, Chantal.
17:44How are you doing?
17:46Can I ask a few questions?
17:50Конечно, но внутри нельзя.
17:52Я с ребенком сижу.
17:54Ничего, поговорим тут.
17:56Что стряслось?
17:59В городе ограбили банк.
18:02Ясно, и при чем тут я?
18:05Это сделал твой парень.
18:07Какой парень?
18:08Да ладно.
18:10Я больше не встречаюсь с парнями.
18:13Тайсон говорит, вы женитесь.
18:15В его мечтах.
18:16Я не видела его после аварии.
18:19Кто-то еще здесь живет?
18:20Нет.
18:21Значит, никто не подтвердит, где ты была утром?
18:29Золе, выйди на секунду.
18:34Привет, малышка.
18:35Привет.
18:36Все хорошо.
18:37Скажи им, где я была весь день.
18:40Здесь, со мной.
18:42Ого.
18:44Ладно, милая, я сейчас приду, окей?
18:49Я ничего не знаю об ограблении, просто он иногда творит дичь.
18:53Ясно.
18:55Ладно.
18:56Спасибо за уделенное время.
19:04Можно в туалет по-быстрому?
19:07Серьезно?
19:08Да, да, да, да.
19:10Простите.
19:11Туда и обратно, честно.
19:15Конечно.
19:17Через гостиную по коридору в самом конце.
19:20В самый не лаз.
19:21В самый не лаз.
19:21Спасибо.
19:36Ты откуда?
19:37Из Окленда?
19:39Ма родилась здесь.
19:41Из какой семейки?
19:43Рената.
19:45Значит, родственница Сони.
19:51Скажи, давно ты тут живешь?
19:54Всю жизнь?
20:07Спасибо.
20:08Спасибо, Шанталь.
20:21Нашла, что искала.
20:28Одеколон, дикий кот.
20:38Тебе тут опасно.
20:40Позвоню твоей Мане.
20:41Она не ответит.
20:42А если СМС?
20:43Тоже не отвечает.
20:44Шанталь.
20:45Шанталь.
20:46Как ты впустила сюда эту легавую?
20:48Что?
20:49Нет, у меня не было выбора.
20:50Что я должна была делать?
20:52Твой парень банк ограбил.
20:54Он не мой парень.
20:55Твоя дебильная идея.
20:57Нет, блин, думаешь, я тупая?
20:59Ну, ты, Шанталь, гребаная ходячая проблема.
21:06Хочешь 400 долларов?
21:08Найди сайт 1xbet, получай бонус за регистрацию и делай ставки на любые события.
21:17Да кто она вообще такая?
21:20Она никто.
21:26Черт.
21:27Босс прознал про ограбление.
21:34Так, милая, тебе надо уходить.
21:36Я справлюсь.
21:37Точно справишься?
21:38Да, я позвоню.
21:39У него мой телефон.
21:40Эй!
21:43Что ты делаешь?
21:45Иди домой, мелкая, и не возвращайся.
21:56Короче, планы меняются.
21:59Из-за оснающих копов босс хочет, чтобы все было готово.
22:03К завтрашнему дню.
22:06Да ладно, Фокс, я не волшебница, по щелчку не выйдет.
22:09А тебе придется постараться, Шанталь.
22:15Если не успеешь, я навещу твою мелкую подружку.
22:25Так кто этот дикий кот, которого Шанталь хотела от нас скрыть?
22:29Или Тайсон?
22:33О какой аварии она говорила?
22:43Дэп, я знаю, это нелегко.
22:45Полгода назад Тайсон угнал кабриолет в фейер-глене.
22:49Решил покатать Шанталь.
22:51И разбил тачку в клам.
22:53Я сделала все, что могла.
22:55Ему дали полгода.
22:56Это чудо.
22:57И вот его благодарность.
22:59Конец истории.
23:04Можно я проверю дело?
23:07Развлекайся.
23:15파лэн
23:17Фокс
23:17Фокс
23:17Это праянк
23:26I don't know.
23:55I don't know.
24:18I don't know.
24:19I don't know.
24:21I don't know.
24:23Подожди, звонок с работы.
24:25Brighton.
24:27Извини, что беспокою.
24:29У тебя есть бумажная копия дела об угоне Тайсона?
24:34В архиве.
24:36Ясно.
24:37Можешь найти?
24:38Это срочное дело полиции?
24:41Что?
24:42Дэб не на работе.
24:43Она занята сейчас.
24:45До связи.
24:47До связи?
24:53Вот тебе и тихий городок, да?
24:57Ага.
24:58Местная отлично справилась.
25:14Они очень тихие.
25:16Да.
25:16Думаешь, порядки?
25:20Они утомились.
25:21Они, наверное, спят.
25:24Да.
25:32Слушай, может, в следующий раз, когда тебя втянут в вооруженное ограбление,
25:35ты позвонишь мне, чтобы я знал, что ты в порядке?
25:40Да.
26:16Пап?
26:19Чёрт, папа!
26:22Я сделаю, сделаю.
26:26Спасибо тебе.
26:28Может, спасти жизнь, но эти проклятые штуки раздражают.
26:34Ты в порядке?
26:35Да.
26:36Я, конечно, позвал тебя, но я застрял в постели и не мог найти своё кресло.
26:40Как? Где оно было?
26:41Ну, она перевозила растения.
26:44Она что?
26:44Что я опять сделала?
26:46Ты использовала папина кресло как тачку.
26:49Он не мог найти.
26:50О, боже, тогда арестуй меня.
26:52Нужно следить.
26:53Когда что-то на плите, нужно следить, ясно?
26:55Я и следила, просто всё пригорело, ничего такого.
26:58Ты принесла вино?
26:59Нет, я работаю, мне нужно идти.
27:01Ладно, мне пора.
27:03Ты в порядке?
27:04Да, да, да.
27:04Тебе повезло.
27:06Береги себя, дорогая.
27:07Чаю?
27:09Чаю?
27:11Да.
27:39Береги себя.
28:04How do you do that?
28:09I just told her I didn't sleep at all.
28:10Yeah, Fox.
28:11Мне нужен свежий воздух, ясно?
28:18Так лучше.
28:24Что?
28:25Давай, толстяк, давай.
28:27Думаю, это может быть дурной кармой, Fox.
28:30Не волнуйся за меня.
28:31Я сам создаю удачу.
28:33Я больше волнуюсь за тебя, если честно.
28:37Закончи это дело, и ты больше меня не увидишь.
28:45Давай.
28:47За работу.
29:05Так ты сможешь для меня это достать?
29:07Не знаю.
29:08Ну, я вроде как волшебник в добывании таких данных.
29:11Понятно.
29:16Слушай, ты знала, что был свидетель кражи машины?
29:20Кража Тайсоном?
29:22Нет, нет.
29:22Констебль Лео Купер делал записи свидетельских показаний.
29:29Одна женщина рыбачила прямо напротив того места, где
29:32украли Феррари.
29:33Вот почему я люблю эти бумажные дела.
29:36Много маленьких заметок и вещей, которые не хранятся
29:38в цифровом виде.
29:42Да, это…
29:43Это описание не похоже на Тайсона.
29:47Да, но они не стали проверять, верно?
29:49Он признался в краже.
29:51Не было причин проверять.
29:52То он буквально пришел.
29:54Он многое признал, я хочу сказать.
29:56Скажите, а?
29:57Нет, нет, нет.
29:58Я не уйду, пока вы, гады, не дадите увидеть сына.
30:01Чик, он ограбил банк.
30:03Он под арестом.
30:04Знаешь, в чем твоя проблема?
30:06Да.
30:06У тебя нет уважения к семье.
30:08Говорит та, у кого дети сидели в тачке, пока она продавала
30:11мед из багажника.
30:12Со мной было лучше, чем дома.
30:13Это правда, и ты это знаешь.
30:15Я это была вина.
30:16Так, за мной.
30:18Это приказ.
30:23Тайсона переводят в больницу Окленда.
30:25Езжай туда, это последний шанс получить ответы.
30:28Возьми с собой Михи.
30:30Вперед, Кайманова!
30:32Эй!
30:33Вперед!
30:34Цок-цок!
30:41Как ты добрался до банка?
30:43Тебя кто-то подвез?
30:45Нет, я сел на автобус.
30:46Ты сел на автобус?
30:47С мечом и маской акулы?
30:50Нет, они были в рюкзаке.
30:52Я не знаю, что еще сказать.
30:54Тайсон, хочу задать пару вопросов о машине, которую
30:59ты украл.
31:02Нет, я не хочу об этом говорить, я отсидел срок.
31:06Просто дверь была заперта, а крыша поднята.
31:08Как ты туда попал?
31:10И как ты обошел ту новейшую сигнализацию?
31:13Это было впечатляюще.
31:16Я отказываюсь говорить то, что может меня инкриминировать.
31:19Твой адвокат велел тебе так сказать.
31:22Так вы его видели?
31:25Мы вырезали Тайсона из той Феррари.
31:27Я была там, я видела.
31:29Да, но это не значит, что он ее украл.
31:32Может, это тот, кто заставил Тайсона ограбить банк?
31:36Что у тебя с Чик?
31:40Моего партнера посадили, когда Тайсона было десять.
31:43Я думала, его не будет дома, не сможет бить детей, это поможет.
31:46Но Чик взяла его работу на себя.
31:48Продавала Крэг, таскала с собой детей.
31:50Он отсидел полгода, вышел хуже, чем было до.
31:53Никто не жил долго и счастливо.
31:56Что у тебя?
31:57Я глубоко изучила финансы Чик и не хочу осуждать.
32:02Но у нее финансовые дела очень плохи.
32:06Банки закрыли все ее счета, и она должна деньги большинству магазинов в городе.
32:10И это только легальные места.
32:12Значит, она в отчаянии.
32:13Да.
32:14Зачем Тайсону грабить банк для нее?
32:16И у меня то, что вы просили.
32:18Подвинься.
32:20Так, посмотрим.
32:25Они все твои?
32:26Да.
32:27Так или иначе.
32:29Машина была разбита в аварии, но у Феррари потрясающая резервная система.
32:34Отлично.
32:36Так, что это?
32:37Данный GPS Феррари в ночь ее кражи.
32:44Маршрут тебе кажется правильным?
32:46Да.
32:48Здесь Тайсон украл Феррари.
32:50Это проселочная дорога.
32:52Она идет в обход до дома Шанталь.
32:57Это залив.
32:58Он катает ее там, и на том углу они разбиваются.
33:03На этой дороге есть камеры?
33:10Официально нет.
33:28Почти все сделано.
33:29Что с девчонкой?
33:39Сука.
33:53Это парк развлечений 1XB.
33:57Тут есть все, что ты хочешь от казино.
34:00Рулетка.
34:00Сулоты.
34:01Карты.
34:02Ставки на спорт.
34:04Баскетбол.
34:05Футбол.
34:05Хоккей.
34:06Теннис.
34:07Джерлинг.
34:08Обязательно нужно повторить.
34:10Да.
34:111XB.
34:12Скачай эмоции.
34:13Триннис.
34:15Триннис.
34:18Грешай.
34:23Ну ладно.
34:24Right there.
34:57Tyson сразу сказал, что украл Феррари.
35:00Не было причин расследовать это.
35:04Ладно.
35:06Видишь, вот тут есть камера.
35:09Но есть ещё одна сзади.
35:12И этот парень выращивает травку на продажу, да?
35:16Да.
35:17Алекс, только травку.
35:22Жди здесь.
35:29Алекс.
35:31Это насчёт банка?
35:33Нет, но я знаю, как ты можешь загладить вину передо мной.
35:37Вся эта история.
35:38Ладно.
35:39Мне нужны твои камеры.
35:40Тебе нужны мои камеры.
35:42Да, мы ищем синий кабриолет Феррари.
35:44Примерно шестимесячной давности.
35:48Она новенькая?
35:52Не совсем, но...
35:54Ей можно доверять, да.
35:55Синий кабриолет Феррари примерно полгода назад, верно?
35:59Да.
36:00Да, почти безнадёжно.
36:01Нет, нет, я могу.
36:02Могу помочь с этим.
36:03Правда?
36:04Ещё есть та запись?
36:05Да, это была Феррари.
36:07Это была Феррари.
36:08Ладно.
36:09Ладно.
36:10Может, мы могли бы быстренько взглянуть на эту запись?
36:14Что ж, я могу показать тебе своё.
36:17Если ты покажешь свою...
36:19Алекс, не надо.
36:22Просто...
36:23Может, мы посмотрим запись сейчас, а я вернусь завтра?
36:26Нет, нет, нет, нет.
36:28Сейчас или никогда.
36:29Дай мне 10 минут, и можешь забрать запись.
36:3210 минут?
36:33Нет, нет, нет.
36:347 минут.
36:35Эй!
36:36Тише, новенькая, не надо, спасибо.
36:38Это между мной и ней.
36:435 минут.
36:455 минут.
36:48Да.
36:49Жди в машине.
36:51Давай, пошли.
36:52Покончим с этим.
37:18Так.
37:23Ты видела меня, да?
37:26Да.
37:29Видела.
37:32Отлично, да.
37:34Да.
37:38Да.
37:42Ты была права.
37:44Не Тайсона её украл.
37:49Уверена, это наш дикий кот.
37:51Отправлю Галле, может, она сможет что увидеть.
38:20А девочка, ты знаешь, что делать?
38:34Фокс убьёт меня, звони копам.
38:38Что делаешь?
38:41Как ты думаешь, что я делаю?
38:43Перекрашиваю твою украденную машину.
38:47Что в руке?
38:48Покажи мне свою руку.
38:52Мне закончить работу или чего?
39:16Фокс убьёт меня.
39:17Звони копам.
39:20Вот же мелкая хитрюга.
39:26Закончила, Шанталь?
39:29Две минуты и всё, обещаю.
39:33Ладушки.
39:42Привет, Галла, это Титси.
39:44Слушай, у тебя там имейл от меня.
39:47Можешь приехать в участок.
39:48И знаешь, что крутого в имейлах?
39:50Их можно читать на телефоне.
39:52Сейчас прогоню через систему.
39:54Что?
39:56Систему распознавания лиц.
39:58Ух ты, этому досталась очень плохая мама.
40:01Эй!
40:03Я всё сделаю, Титси.
40:05Мы же сказали, тебе нельзя пользоваться моим ноутбуком.
40:11Твою ж мать.
40:17Время вышло.
40:20Босс считает, ты слишком много знаешь.
40:24Да.
40:26Полиция едет.
40:27Потому что я кое-кому написала.
40:30Да?
40:35Ты имеешь в виду парня?
40:41Слушай, Фокс.
40:43Ты не найдёшь другого маляра, такого хорошего, как и я.
40:47Ясно?
40:48Особенно не того, у кого есть своя мастерская, где никто не видит, как краденые машины приезжают и уезжают.
40:54Я хороша.
40:55Я хороша, Фокс.
40:57Да я лучшая, нахрен.
40:58Ты посмотри.
41:04А у него есть прошлое.
41:06Плюс серьёзное обвинение по нескольким статьям.
41:09Нам надо туда.
41:10Проклятье.
41:12Шанталь, во что ты ввязалась?
41:14Я не понимаю, почему Тайсон взял на себя кражу Феррари.
41:18Зачем ему это?
41:22Любовь.
41:29Прости, дётка.
41:31Просто выполняю приказ.
41:32Подожди, нет, нет, нет, Фокс, Фокс, Фокс.
41:36Подожди.
41:59Это ищешь.
42:06Стой, нет, нет, нет.
42:14Полиция, пусти её.
42:16Он мой!
42:18Эй!
42:19Стой!
42:20Да стой ты, блин!
42:23Эй!
42:24Иди сюда, гадёныш.
42:33Эй!
42:36А ну, вернись!
42:40Стой!
42:41Ну, нет.
42:46Пошла ты!
43:05Держись.
43:08Держись!
43:09Торможу!
43:10Торможу!
43:12Эй!
43:17Эй!
43:19Давай, давай!
43:21Он мой!
43:22В сторону!
43:24Эй, эй!
43:25Отвали!
43:26Чёрт!
43:28Эй, эй!
43:29Да, вот так его.
43:30Вам крышка, ненормальные вы сучки!
43:35Я лучшая в стране.
43:37А когда не занимаюсь тачками, то делаю такое.
43:40По бокам и всё такое.
43:42Это очень-очень красиво.
43:45Да.
43:46Итак, ты знала, что машина краденая?
43:51Ты знала, что машина краденая?
43:54Да.
43:55Да.
43:55Значит, тебе платили за их перекраску.
43:58Конечно, мне платили.
43:59Я профи.
44:00Я копила на собственную мастерскую, пока Тай всё не испортил.
44:04Тай.
44:05Да.
44:06Ладно.
44:07Можешь...
44:08Можешь рассказать о ночи аварии?
44:14Фокс пригнал этот кабриолет.
44:16Фирали.
44:19Это была потрясающая машина, и я позвала Тая посмотреть
44:23на неё, а он такой...
44:24О, детка!
44:26Мол, дай мне покататься.
44:29Прошу, детка, умоляю.
44:31И так как я дура, я позволила ему.
44:33И он вылетел на повороте и разбил её.
44:36И я сказала, ты должен взять вину на себя.
44:39Ты должен сказать полиции, что это ты украл, иначе у нас
44:43будут большие проблемы с Фоксом.
44:44Что Тайсона сделал, взял вину на себя.
44:47Да, что было круто.
44:48Но потом босс Фокса всё равно потребовал деньги
44:51за неё, и у меня не было никакой возможности их достать,
44:53она же стоит кучу денег.
44:55Так что Фокс сказал, что я могу покрасить машину
44:58и так расплатиться.
44:59Но в следующую минуту он снова требует деньги за
45:03Феррари и пытается меня убить.
45:05Ты заставила Тайсона ограбить банк?
45:08Нет.
45:10Думаю, он просто пытался выплатить мой долг за Феррари.
45:14Это такая глупая идея, грабить банк, чтобы помочь мне.
45:18Но в каком-то смысле это романтично.
45:28Неудобно, потому что у тебя только на одном глазу
45:30ресницы, или ты специально, или...
45:32Боже мой.
45:33Нет, нет, всё нормально.
45:38Вы мне не сказали.
45:56Пока что обнаружено 14 контейнеров.
45:59Для этих парней это крупный бизнес.
46:02Да.
46:03Надеюсь, суд будет снисходителен к Шантале Тайсону.
46:07Шанталь убеждена, что их поймали из-за дурной кармы
46:09Фукса.
46:11Это не дурная карма, а хорошая полицейская работа.
46:14Да, так и было, правда.
46:19А, ладно.
46:21Вот.
46:31Да.
46:33Боже мой, это стоило бы состояние за границей.
46:37Правда.
46:38Посмотри на эту штуку.
46:48Прости.
47:06Вот чёрт.
47:35Мне придётся.
47:38Мне придётся это делать.
47:42Ты взгляни.
47:44Большой забор и всё такое.
47:50Ладно, я серьёзно.
47:52Честно, не знала, что ты живёшь здесь.
47:55Я здесь уже 8 лет.
47:57Вся твоя семья меня знает.
48:00Но они не знают тебя как...
48:02Что?
48:03Ничего.
48:05Говори уже, Михи.
48:06Они не называют себя по имени.
48:09Что?
48:17Кайманава.
48:18Это просто кличка.
48:20Это жирный пони.
48:21Нет.
48:22Кайманава не толстые.
48:25Они выносливые.
48:27Выносливые маленькие лошадки.
48:38Не то, что я ожидала.
48:41Потому что он не Маори.
48:42Потому что он – это он.
48:48Иди домой, отдохни.
48:51У тебя был тяжёлый день.
48:54Да, это правда.
48:55Это точно.
49:03Повернись.
49:05Повернись.
49:07Повернись.
49:08Нет.
49:09Нет, нет.
49:18Субтитры – субтитры –
49:20Выносливые маленькие лошадки.
49:35The hands on the clock going tic-tac, tic-tac
49:39That ain't the way that I miss a time
49:42There's just before
49:46And then there's after
Comments