- 4 hours ago
Bust Up - Season 1 - Episode 01: Joy Ride
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00To be continued...
00:30Вы обе пошли. Руки не опускать.
00:35Назад! Назад!
00:38Тебе конец!
00:39Ему страшно.
00:40Мне надо страть. Оставь его. Иди.
00:43К стене, тварь. Кому сказал?
00:45Живо к стене.
00:47Где бабки?
00:49Где бабки?
00:51Чего уставился?
00:53На пол смотри.
00:55На пол.
01:02А ты тут стой.
01:04За машину.
01:06Руки за голову.
01:10Брось горшок.
01:12Кому сказал бросай.
01:42КОНЕЦ
01:52Разборки.
02:09КОНЕЦ
02:12База это Кия. КОД 10-2. Будут через три минуты.
02:15Что там происходит?
02:18КОД 10-2. Повторяю. КОД 10-2. Ограбление банка.
02:30КОНЕЦ
02:32Сколько внутри?
02:33Точно семеро. Возможно, больше.
02:35А нападавших?
02:36Всего один. Он в банке.
02:38Мы в память.
02:39Ясно.
02:40Можете всех вывезти.
02:42Босс.
02:43Наконец-то.
02:44Простите.
02:44Участок Фаерглена в курсе. Спецназ прибыл. Батти уже в пути.
02:48Понятно.
02:50Региональное начальство приказало нам только оцепить периметр.
02:55Городской номер банка.
02:58Знаем, кто там. Кто-то пробовал зайти?
03:00Нет. Ты не слышала?
03:02Ждём батя и спецназ.
03:19Скачивай приложение 1xbet, где есть ставки на спорт, киберспорт, слоты и казино.
03:25Присоединяйся прямо сейчас и будь готов праздновать.
03:32Он едет.
03:35Ты что-то забыл, Стюарт? Почему ты не в банке?
03:39Зашёл за чаем.
03:40Бернадетт, последний рабочий день.
03:42Кто за старшего?
03:45Бернадетт?
03:47Дай-ка сюда.
03:53Ну и придурок.
03:58Открывай сейф.
03:59Я не знаю кода, только Стюарт знает.
04:01Где Стюарт?
04:02Ушёл за маффинами.
04:03Не беси меня.
04:04Господи.
04:05Открывай сейф.
04:06Эй, полегче.
04:07Назад.
04:08Не с места.
04:09Кажется, пароль день рождения.
04:11И когда, я не знаю.
04:14Вспоминай.
04:15По гороскопу он рыбы.
04:23Давай, давай, пошли.
04:25Вперёд, пошли.
04:28Мэм, отойдите.
04:29Отойдите, зона отцеплена.
04:31Первый, вы готовы?
04:34Готов.
04:36Готов.
04:43Чё за херня?
04:44Я не знаю.
04:45Шевели булками овца.
04:47Брайтон, ты где?
04:48Брайтон.
04:50Шевелись.
04:53Ключи гони, дай сюда.
04:56Что за херня?
04:59Где нормальные бабки?
05:01Это копейки.
05:03Смотри вниз.
05:06Господи.
05:07Какого хера?
05:08Без глупостей.
05:10Как ты сюда попал?
05:13Отпусти Бернадетт, Тайсон.
05:15Я не Тайсон.
05:17Слушай, я открою тебе сейф.
05:20Стюарт дал мне коды.
05:21Просто отпусти Бернадетт, ладно?
05:24Отпускай.
05:27Отлично, отлично.
05:28Лучше бы без фокусов.
05:30Никаких фокусов.
05:31Нет, нет, нет.
05:31Я иду туда, чтобы открыть сейф.
05:34Ладно?
05:35Алекс, положи степлер.
05:37Брось его.
05:38Всё нормально, успокойтесь.
05:39Все остаются на местах.
05:41Не геройствуйте.
05:45Стоять там.
05:47Это всё?
05:48Да.
05:49Какой мелкий?
05:50Спокойно.
05:51Чёрт.
05:52Я открываю сейф.
05:53Чёрт.
05:54Итак, расклад такой, Тайсон.
05:56Если выйдешь за дверь хоть с одним долларом, тебе конец.
06:01Так что у тебя есть выбор.
06:03Можешь взять.
06:06Смотри, тут на вид около 15 штук.
06:09Хорошо?
06:10Бери.
06:10Не пойдёт.
06:12Больше нет.
06:12Не пойдёт, сука, это копейки.
06:14Мне нужно больше.
06:15Да.
06:15Для ограбления и правда маловато.
06:17Или ты выйдешь с руками за головой.
06:19И всё.
06:21Никому не двигаться.
06:23Не двигаться.
06:32Ладно, ладно.
06:33Успокойся.
06:34Чёрт.
06:34Эй, Тайсон, ты не грабитель банков.
06:38Отдай мне меч.
06:39И я выведу тебя отсюда.
06:45Да?
06:46Нет, я забираю бабки.
06:49Тайсон, Тайсон!
06:50Отвали, не мешай.
06:55Попался.
07:02Убью эту дуру.
07:05Как она зашла?
07:08Спросил коду и я выдал.
07:10Она из полиции.
07:13Ненадолго, судя по всему.
07:16Что она делает?
07:22Ищи нас в интернете.
07:26Новинки быстрее всех.
07:31Ультрадокс.
07:36Это ваш офицер?
07:38Детектив Ренате.
07:40Новенькая?
07:40Да, и с удостоверением.
07:43Ради бога, отпустите её.
07:45Периметр под контролем.
07:46Машина спецназа на углу Бич-Роуд.
07:48Трое держат позиции.
07:50Ещё трое кроют север и чёрный ход.
07:53Есть движение?
07:54У нас офицер внутри банка.
07:57Что?
07:58Офицер Брайтон.
08:00Проверяла обзор.
08:02Не знаем, как так вышло, но она внутри.
08:05Был приказ оцепить и ждать.
08:07Я неясно вырвался?
08:08Да, я в курсе.
08:17Тяжело дышать, Тайсон?
08:19В этих масках полно формальдегида.
08:22Знаешь об этом?
08:23Мы всё равно знаем, кто ты.
08:25Спокойно, спокойно.
08:30Дерьмо.
08:35У тебя же астма.
08:37Верно?
08:39Назад.
08:39Поняла.
08:41Назад.
08:42У кого-то есть ингалятор?
08:44Есть ингалятор.
08:45Ингалятор.
08:45Пусть отдохнется.
08:46У меня есть детский.
08:49Вижу его.
08:50Отлично.
08:51Да.
08:51Сейчас дадим тебе ингалятор.
08:53Тайсон, ты слышишь?
08:54Ты как?
08:55Ты нормально?
08:56Хорошо?
09:03Три глубоких вдоха.
09:07Готовы сделать выстрел?
09:09Хорошо.
09:10Два.
09:13Молодец.
09:14Три.
09:15Даете добро?
09:19Молодец.
09:22Не бойся.
09:23Всё будет хорошо.
09:24Ладно?
09:31Какого хрена?
09:32О, держись, держись.
09:33Я рядом, я рядом, я рядом.
09:36Заходим.
09:37Дэп.
09:38Дэп, ты в порядке?
09:40Тайсон не вооружён.
09:41Повторяю, у него нет оружия.
09:43Нужны медики.
09:44Сильное кровотечение, быстрее.
09:47Спасибо, Диди.
09:48Простите.
09:49Тише, тише, всё хорошо.
09:50Простите.
09:51Не надо.
09:52Я опять облажался.
09:55Скажите ей, что я сам спланирую свою похорону.
09:57Хорошо.
09:58Я хочу быть в чёрной футболке.
10:13Вы целы?
10:14Да.
10:15Хорошо.
10:17Я в порядке.
10:46Офицер, пригласите её сюда.
10:48Принято.
10:49Мы сообщим.
10:51Идите за констеблем.
10:55Детектив.
10:56Сержант.
10:58Добрый день.
11:18Это я.
11:25Можешь вылезти?
11:39Я не пряталась.
11:47Не знала, что ты тут работаешь.
11:52А, вот вы где.
11:54Здорово, что познакомились.
11:56Простите, детектив.
11:57Мы не так представляли ваш первый день.
11:59Взаимно.
12:00Нужно срочно допросить Тайсона.
12:02Выясни, о чём он думал и были ли у него сообщники.
12:05Хорошо.
12:07Дэб, ты точно готова?
12:09Да.
12:10Уверена?
12:11Возьми с собой мехи.
12:12Заодно сработаетесь.
12:15Ладно.
12:37Угощайся.
12:47Пятое марта.
12:4916.20.
12:52Офицер Деб Брайтон.
12:53Допрос Тайсона Пивока.
12:55Детектив Рената присутствует.
13:01Что происходит, Тайсон?
13:04Зачем ты ограбил банк?
13:09В тюрьму захотелось?
13:11На что ты рассчитывал, устраивая такое с самурайским мечом и маской акулы?
13:16Где ты взял меч?
13:22Отвечай.
13:25Я не собирался его применять.
13:27Мне нужны были деньги.
13:28На заправке есть вакансия.
13:30Или в бургерной.
13:32А ритуальщикам нужен бальзамировщик.
13:35Ха-ха.
13:35Очень смешно.
13:38Ты рассчитывал на куш побольше.
13:41Зачем тебе столько налички, Тайсон?
13:48Ай!
13:50На свадьбу хотел устроить Шанталь нормальную свадьбу.
13:54Понимаете?
13:56Обеспечивать ее.
13:58Из тюрьмы это сделать трудновато.
14:00Вы говорили стать ответственным.
14:03В какой из твоих зомби-игр фраза «стать ответственным» значит ограбить банк?
14:08Знаешь, можешь не отвечать.
14:13Значит, это была ее идея?
14:15Чья?
14:18Шанталь?
14:18Шанталь.
14:20Блин, нет, она меня убьет.
14:22Тогда зачем?
14:24Парень, зачем?
14:27Хватит давить на него, я его мать.
14:30Еще шаг и арестую.
14:32Ни слова, им, Тай, слышишь?
14:33Ни единого слова.
14:35Ты его подбила?
14:36Он моя кровиночка.
14:37Он твой кормилец.
14:39Пошла нахер.
14:40На выход, пошла.
14:41Я доведу тебя.
14:42Ни слова, сынок, ни единого.
14:45Ты всегда меня недолюбливала.
14:47У тебя что, проблемы с мамашей?
14:52Простите моего сына всех, кто был в банке.
14:56Мой мальчик Тайсон не жестокий.
14:59Это все копы виноваты.
15:01Хватит на выход.
15:02Пошла вон.
15:03Живо.
15:03Быстро.
15:04Матч.
15:05Он бы тебя не тронул, милый.
15:07Он любит геев.
15:08Уходи, блин.
15:09Ты же знаешь.
15:17Боже, но и драма.
15:19Я не говорила.
15:20Думал в тебя стрелять.
15:21Нет, нет.
15:21А ты у нас прям герой.
15:23Я тобой гордился.
15:25Все хорошо.
15:26А потом я, кажется, вырвался.
15:27Матч, я...
15:28Знаю, какой-то безумие.
15:30Матч, послушай меня.
15:31Что?
15:35Она здесь.
15:39Она здесь.
15:39Она здесь.
15:58Милана, ты в порядке?
16:04Маленький.
16:18I don't know.
16:37I don't know.
16:37Куда мы едем?
16:40Да прошу Шанталь, пока до неё не добралась мамаша Тайсона.
16:46Думаешь, кто-то из них его подбил?
16:52Ну...
16:58Слушай, я...
16:59Не надо.
17:01Нет, не надо.
17:02Ну, я просто...
17:04Может, хоть музыку включим?
17:05Нет, нет.
17:08Мы работаем.
17:14Ладно.
17:42Привет, Шанталь.
17:44Как дела?
17:46Можно задать пару вопросов?
17:50Конечно, но внутри нельзя.
17:52Я с ребёнком сижу.
17:54Ничего, поговорим тут.
17:56Что стряслось?
17:59В городе ограбили банк.
18:02Ясно.
18:03И при чём тут я?
18:05Это сделал твой парень.
18:07Какой парень?
18:08Да ладно.
18:10Я больше не встречаюсь с парнями.
18:13Тайсон говорит, вы женитесь.
18:14В его мечтах.
18:16Я не видела его после аварии.
18:19Кто-то ещё здесь живёт?
18:20Нет.
18:21Значит, никто не подтвердит, где ты была утром?
18:29Заля, выйди на секунду.
18:33Привет, малышка.
18:35Привет.
18:36Всё хорошо.
18:37Скажи им, где я была весь день.
18:40Здесь, со мной.
18:42Ого.
18:44Ладно, милая, я сейчас приду, окей.
18:49Я ничего не знаю об ограблении, просто он иногда творит дичь.
18:53Ясно.
18:55Ладно.
18:56Спасибо за уделённое время.
19:04Можно в туалет по-быстрому?
19:07Серьёзно?
19:08Да, да, да, да.
19:10Простите.
19:11Туда и обратно, честно.
19:15Конечно.
19:17Через гостиную по коридору в самом конце.
19:20В самый нилан.
19:21Спасибо.
19:35Ты откуда?
19:37Из Окленда?
19:38Она родилась здесь.
19:41Из какой семейки?
19:43Рената.
19:45Значит, родственница Сони.
19:50Скажи, давно ты тут живёшь?
19:55Всю жизнь?
20:06Спасибо, Шанталь.
20:21Нашла, что искала.
20:28Одеколон, дикий кот.
20:38Тебе тут опасно.
20:40Позвоню твоей Мане.
20:41Она не ответит.
20:42А если СМС?
20:43Тоже не отвечает.
20:44Шанталь.
20:46Как ты впустила сюда эту легавра?
20:48Что?
20:49Нет, у меня не было выбора.
20:50Что я должна была делать?
20:52Твой парень банк ограбил.
20:54Он не мой парень.
20:55Твоя дебильная идея.
20:57Нет, блин, думаешь, я тупая?
20:59Ну ты, Шанталь.
21:01Грёбанная ходячая проблема.
21:06Хочешь 400 долларов?
21:08Найди сайт 1xBet, получай бонус за регистрацию и делай ставки на любые события.
21:17Да кто она вообще такая?
21:20Она никто.
21:26Чёрт.
21:27Босс прознал про ограбление.
21:33Так, милая, тебе надо уходить.
21:36Я справлюсь.
21:37Точно справишься?
21:38Да, я позвоню.
21:39У него мой телефон.
21:40Эй!
21:43Что ты делаешь?
21:45Иди домой, мелкая, и не возвращайся.
21:56Короче, планы меняются.
21:59Из-за остнающих копов босс хочет, чтобы всё было готово.
22:03К завтрашнему дню.
22:05Да ладно, Фокс, я не волшебница, по щелчку не выйдет.
22:09А тебе придётся постараться.
22:12Шанталь.
22:15Если не успеешь, я навещу твою мелкую подружку.
22:25Так кто этот дикий кот, которого Шанталь хотела от нас скрыть?
22:29Или Тайсон?
22:33О какой аварии она говорила?
22:43Дэб, я знаю, это нелегко.
22:45Полгода назад Тайсон угнал кабриолет в Фейер-Глине.
22:49Решил покатать Шанталь.
22:51И разбил тачку в хлам.
22:53Я сделала всё, что могла.
22:55Ему дали полгода.
22:56Это чудо.
22:57И вот его благодарность.
22:59Конец истории.
23:04Можно я проверю дело?
23:08Развлекайся.
23:11Развлекайся.
23:39Субтитры создавал DimaTorzok
23:55I'm gone.
23:57You took me and threw me.
23:58You know, I'll die for you.
24:02It seems like this is the end.
24:06But what can I do if you decide?
24:08I can't do it.
24:11I can't do it.
24:13I can't do it.
24:14How can I do it?
24:18I can't do it.
24:19I can't do it.
24:20I can't do it.
24:21I can't do it.
24:23Подожди.
24:23Звонок с работы.
24:25Brighton.
24:27Извини, что беспокою.
24:29У тебя есть бумажная копия дела об угоне Тайсона?
24:33В архиве.
24:36Ясно.
24:37Можешь найти?
24:38Это срочное дело полиции?
24:41Что?
24:42Дэб не на работе.
24:43Она занята сейчас.
24:45До связи.
24:47До связи?
24:53Вот тебе и тихий городок, да?
24:57Да.
24:57Ага.
24:58Местная отлично справилась.
25:14Они очень тихие.
25:16Да.
25:16Думаешь, в порядке?
25:19Они утомились.
25:21Они, наверное, спят.
25:24Да.
25:31Слушай, может, в следующий раз, когда тебя втянут в вооруженное
25:34ограбление, ты позвонишь мне, чтобы я знал, что ты в порядке?
25:40Да.
25:42Да.
25:42Ага.
26:11Ага.
26:16Пап.
26:18Пап?
26:19Черт, папа.
26:21Я сделаю, сделаю.
26:26Спасибо тебе.
26:28Может, спасти жизнь, но эти проклятые штуки раздражают.
26:33Ты в порядке?
26:35Да.
26:36Я, конечно, позвал тебя, но я застрял в постели и не
26:39мог найти свое кресло.
26:40Как?
26:40Где оно было?
26:41Ну, она перевозила растения.
26:44Она что?
26:44Что я опять сделала?
26:46Ты использовала папина кресло как тачку.
26:49Он не мог найти.
26:50О боже, тогда арестуй меня.
26:52Нужно следить.
26:53Когда что-то на плите, нужно следить, ясно?
26:55Я следила, просто все пригорело, ничего такого.
26:58Ты принесла вино?
26:59Нет, я работаю, мне нужно идти.
27:01Ладно, мне пора.
27:03Ты в порядке?
27:04Да, да, да.
27:04Тебе повезло.
27:06Береги себя, дорогая.
27:07Чаю?
27:10Чаю?
27:11Да.
27:34Чаю.
27:35Чаю.
27:36Я укрой.
27:38Я укрой.
27:41Да.
27:52Укрой.
27:55Чаю.
28:04What the hell do you do?
28:09I just don't sleep in the night, Fox.
28:11I need water, I know?
28:18So better.
28:24What?
28:25Come on, Tostak.
28:26Come on.
28:27I think it might be a durno karma, Fox.
28:30Don't worry about me.
28:31I'll do it for you.
28:34I'm more worried about you, if you're honest.
28:37You'll finish this deal, and you'll never see me again.
28:46Come on.
28:47Give me your work.
29:04I'll do it for you.
29:06I'll do it for you.
29:07I'll do it for you.
29:09I'll do it for you.
29:16I'll do it for you.
29:31I'll do it for you.
29:33I'll do it for you.
29:34I'll do it for you.
29:35I'll do it for you.
29:41I'll do it for you.
29:46I'll do it for you.
29:59I'll do it for you.
30:01I'll do it for you.
30:30I'll do it for you.
30:32I'll do it for you.
30:41I'll do it for you.
30:43I'll do it for you.
30:58I'll do it for you.
31:02I'll do it for you.
31:02No, I don't want to say it.
31:03I'll do it for you.
31:06Just the door was closed and closed.
31:08How did you get to it?
31:10And how did you get to the new signal?
31:13It was a surprise.
31:16I'll do it for you.
31:17I'm not saying that I'm going to incriminate.
31:19Your advice would be so.
31:21So you saw it?
31:25We cut off from the Ferrari. I was there, I saw it.
31:29Yes, but it doesn't mean that he stole it.
31:32Maybe it's the person who made Tysons grab the bank?
31:36What's up with Chick?
31:40My partner was in the back when Tysons was 10 years old.
31:43I thought he wouldn't be at home, he wouldn't be able to kill him.
31:46But Chick took off his job.
31:47He sold it, he sold it, he sold it, he sold it, he sold it, he sold it, he sold
31:52it.
31:53No, he didn't live long and happy.
31:56What's up with?
31:57Well...
31:58I've studied finance Chick, I don't want to judge.
32:02But she's not going to judge.
32:03I don't want to judge her.
32:03She's not going to judge her.
32:05Like...
32:06The bank has closed all her accounts, and it's just a legal place.
32:10It's just a legal place.
32:12It's just a legal place.
32:13Yeah.
32:14Why did Tysons grab the bank for her?
32:16Oh, and I've got something that you asked.
32:18I've got something that you asked.
32:20So...
32:21Let's see.
32:25They're all yours?
32:26Yeah.
32:27And one or two, the car was destroyed in an accident.
32:31But a Ferrari is a fantastic system.
32:34Okay.
32:36What is this?
32:37That the GPS Ferrari was destroyed in the night it was stolen.
32:44Oh...
32:48This is where Tysons we used to drive the Ferrari, and this is the road that lives around the town
32:53of Chantel.
32:57This is a river.
32:58He's driving her there and there've, and on the angle they're in the middle of it.
33:03Is that the road there are cameras?
33:10Well, no, not officially.
33:28Almost done. What with the girl?
33:35Well, no, not officially.
33:40Sucker.
34:05Bow, cocaine, tennis, darling.
34:08Обязательно нужно повторить!
34:10Да!
34:111xbet, скачай эмоции!
34:18Хорошо.
34:19Хорошо.
34:23Ну ладно.
34:57Тайсон сразу сказал, что украл Феррари.
35:00Не было причин расследовать это.
35:04Ладно.
35:06Видишь?
35:07Вот тут есть камера.
35:09Но есть ещё одна сзади.
35:12И этот парень выращивает травку на продажу, да?
35:16Да.
35:17Алекс, только травку.
35:22Иди здесь.
35:29Алекс.
35:30Это насчёт банка?
35:33Нет, но я знаю, как ты можешь загладить вину передо мной.
35:36Вся эта история.
35:38Ладно.
35:39Мне нужны твои камеры.
35:40Тебе нужны мои камеры.
35:42Да, мы ищем синий кабриолет Феррари.
35:44Примерно шестимесячной давности.
35:48Она новенькая?
35:52Не совсем, но...
35:53Ей можно доверять, да.
35:55Синий кабриолет Феррари примерно полгода назад, верно?
35:59Да.
36:00Да, почти безнадёжно.
36:01Нет, нет, я могу.
36:02Могу помочь с этим.
36:03Правда?
36:04Ещё есть та запись?
36:05Да, это была Феррари.
36:07Это была Феррари.
36:08Ладно.
36:09Ладно.
36:10Может, мы могли бы быстренько взглянуть на эту запись?
36:14Что ж, я могу показать тебе свою.
36:17Если ты покажешь свою...
36:19Алекс, не надо.
36:22Просто...
36:23Может, мы посмотрим запись сейчас, а я вернусь завтра?
36:26Нет, нет, нет, нет.
36:28Сейчас или никогда.
36:29Дай мне десять минут, и можешь забрать запись.
36:32Десять минут?
36:33Нет, нет, нет.
36:34Семь минут.
36:35Эй!
36:35Тише, новенькая.
36:37Не надо, спасибо.
36:38Это между мной и ней.
36:43Пять минут.
36:45Пять минут.
36:48Да.
36:49Жди в машине.
36:51Давай, пошли.
36:52Покончим с этим.
37:02Пять минут.
37:19А как?
37:23Ты видела меня, да?
37:26Да.
37:29Видела.
37:32Отлично.
37:33Да.
37:34Да.
37:38Да.
37:42Ты была права.
37:44Не Тайсона я украл.
37:49Уверена, это наш дикий кот.
37:51Отправлю Галле, может, она сможет что увидеть.
38:08А девочка, ты знаешь, что делать?
38:09Да.
38:09Да.
38:21А девочка, ты знаешь, что делать?
38:34Фокс убьет меня, звони копам.
38:38Что делаешь?
38:41Как ты думаешь, что я делаю?
38:43Перекрашиваю твою краденую машину.
38:46Что в руке?
38:48Покажи мне свою руку.
38:52Мне закончить работу или чего?
39:04Девушки отдыхают.
39:05Девушки отдыхают.
39:09Девушки отдыхают.
39:15Соб匡ня.
39:17Он поджимает.
39:19Что ли он?
39:26You've done it, Chantal?
39:29Two minutes and everything, I promise.
39:33All right.
39:42Hello, this is Titsi.
39:44Listen, there's an email from me.
39:46Can you go to the office?
39:48You know what's cool about emailing?
39:50They can read on the phone.
39:52I'm going to go through the phone.
39:54What?
39:56The phone.
39:57The phone.
39:58This is very bad mother.
40:01Hey!
40:03I'm going to do it.
40:04We told you, you can't use my notebook.
40:12Your mother...
40:17Time has come.
40:21The boss is coming.
40:23The boss is coming.
40:24The boss is coming.
40:26The boss is coming.
40:27The police is coming.
40:28Because I am going to write something.
40:29...
40:30...
40:32...
40:33...
40:35...
40:36...
40:41Listen, Fox, you don't find a good guy like me, as well as she wants to me, who is your
40:49master's house, where no one can see how cars come and leave and leave.
40:54And I'm fine, I'm fine, Fox, I'm fine, I'm fine, look at me, look at me!
40:59He has a past.
41:06Plus, серьезные обвинения по нескольким статьям, нам надо туда.
41:10Проклятье.
41:12Шанталь, во что ты ввязалась?
41:14Я не понимаю, почему Тайсон взял на себя кражу Феррари.
41:18Зачем ему это?
41:21Любовь.
41:29Прости, детка, просто выполняю приказы.
41:32Подожди, нет, нет, нет, Fox, Fox, Fox!
41:35Подожди.
41:41What's going on?
41:59What's going on?
42:13Полиция, пусти ее!
42:16Он мой!
42:18Эй!
42:19Стой!
42:20Да стой ты, блин!
42:23Эй!
42:24Иди сюда!
42:26Гаденыш!
42:32Эй!
42:36А ну, вернись!
42:39Стой!
42:41Ну, нет!
42:46Пошла ты!
42:57ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
43:01ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
43:05Держись!
43:07Держись!
43:09Торможу!
43:12Эй!
43:16Эй!
43:17ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
43:19Давай, давай!
43:21Он мой!
43:21В сторону!
43:24Эй, эй!
43:25Этвали!
43:26Черт!
43:27Эй, эй!
43:28Да, вот так его!
43:30Вам крышка!
43:31Ненормальные вы сучки!
43:33ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
43:35Я лучшая в стране.
43:37А когда не занимаюсь тачками, то делаю такое.
43:40По бокам и все такое.
43:42Это очень-очень красиво.
43:45Да.
43:46Итак, ты знала, что машина краденая?
43:51Ты знала, что машина краденая?
43:54Да.
43:55Да.
43:55Значит, тебе платили за их перекраску.
43:58Конечно, мне платили.
43:59Я профи.
44:00И я копила на собственную мастерскую, пока Тай все не испортил.
44:04Тай?
44:05Да.
44:06Ладно.
44:07Можешь...
44:08Можешь рассказать о ночи аварии?
44:14Фокс пригнал этот кабриолет.
44:17Фирали.
44:19Это была потрясающая машина, и я позвала Тая посмотреть на нее.
44:23А он такой...
44:24О, детка!
44:26Мол, дай мне покататься.
44:28Прошу, детка, умоляю.
44:31И так как я дура, я позволила ему.
44:33И он вылетел на повороте и разбил ее.
44:36И я сказала, ты должен взять вину на себя.
44:39Ты должен сказать полиции, что это ты украл, иначе у нас будут большие проблемы с Фоксом.
44:44Что-то Айсона сделал.
44:46Взял вину на себя.
44:46Да, что было круто.
44:48Но потом босс Фокса все равно потребовал деньги за нее.
44:51И у меня не было никакой возможности их достать.
44:53Она же стоит кучу денег.
44:54Так что Фокс сказал, что я могу покрасить машину и так расплатиться.
44:59Но в следующую минуту он снова требует деньги за Феррари и пытается меня убить.
45:05Ты заставила Тайсона ограбить банк.
45:07Нет.
45:09Думаю, он просто пытался выплатить мой долг за Феррари.
45:13Это такая глупая идея, грабить банк, чтобы помочь мне.
45:18Но в каком-то смысле это романтично.
45:28Неудобно, потому что у тебя только на одном глазу ресницы, или ты специально, или...
45:32Боже мой.
45:33Нет, нет, все нормально.
45:38Вы мне не сказали.
45:56Пока что обнаружено 14 контейнеров.
45:59Для этих парней это крупный бизнес.
46:02Да.
46:03Надеюсь, суд будет снисходителен к Шантале Тайсону.
46:07Шанталь убеждена, что их поймали из-за дурной кармы Фокса.
46:11Это не дурная карма, а хорошая полицейская работа.
46:14Да, так и было, правда.
46:19А, ладно.
46:21Вот.
46:31Да.
46:32А, боже мой, это стоило бы состояние за границей.
46:37Правда.
46:38Посмотри на эту штуку.
46:48Прости.
47:06Вот черт.
47:12Девушки отдыхают.
47:15It used to be so supple and sweet
47:19And now it's withered on the vine
47:28There's before
47:31And then there's after
47:35You were mine
47:37Мне придется это делать
47:42Ты взгляни
47:43Большой забор и все такое
47:50Ладно, я серьезно
47:52Честно не знала, что ты живешь здесь
47:54Я здесь уже 8 лет
47:56Вся твоя семья меня знает
47:59Но они не знают тебя как...
48:02Что?
48:03Ничего
48:05Говори уже, Михи
48:07Они не называют тебя по имени
48:09Что?
48:18Это просто кличка
48:20Это жирный пони
48:20Нет
48:21Кайманава не толстые
48:23Они выносливые
48:27Выносливые маленькие лошадки
48:38Не то, что я ожидала
48:41Потому что он не Маури
48:42Потому что он, это он
48:48Иди домой, отдохни
48:50У тебя был тяжелый день
48:53Да, это правда
48:55Это точно
49:03Повернись
49:05Повернись
49:07Повернись
49:08Нет
49:09Нет, нет
49:32Субтитры создавал DimaTorzok
49:45Субтитры создавал DimaTorzok
Comments