- 5 hours ago
مسلسل حلم اشرف الحلقة 47 مترجمة الجزء 1
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I
00:00:04I
00:00:05I
00:00:05I
00:00:05I
00:00:05I
00:00:09I
00:00:23I
00:00:24I
00:00:26I
00:00:27I
00:00:27I
00:00:27I
00:00:27I
00:00:28I
00:00:29I
00:00:29I
00:00:29I
00:00:29I
00:00:30I
00:00:31I
00:00:32I
00:00:32I
00:00:32I
00:00:33I
00:00:33I
00:00:44I
00:00:45I
00:00:45I
00:00:45I
00:00:46I
00:01:10I
00:01:11I
00:01:11I
00:01:11I
00:01:17I
00:01:17I
00:01:17I
00:01:17I
00:01:23I
00:01:23I
00:01:23I
00:01:23I
00:01:40I
00:01:41I
00:01:41I
00:01:42I
00:01:42I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:44I
00:01:44I
00:01:45I
00:01:45I
00:01:46I
00:01:46I
00:01:46I
00:01:46I
00:01:46I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:56I
00:01:57I
00:01:57I
00:01:57I
00:01:57I
00:01:57I
00:01:58I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:05I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:09I
00:02:09I
00:02:09I
00:02:09I
00:02:10I
00:02:10I
00:02:10I
00:02:10I
00:02:10I
00:02:10I
00:02:24I
00:02:24I
00:02:24I
00:02:24I
00:02:25I
00:02:27I
00:02:37I
00:02:39I
00:02:39I
00:02:40I
00:02:40I
00:02:40I
00:02:40I
00:02:40I
00:02:40I
00:02:41I
00:02:42I
00:02:42I
00:02:43I
00:02:44I
00:02:45I
00:02:45I
00:02:45I
00:02:46I
00:02:47I
00:02:47I
00:02:50I
00:02:53I
00:02:53I
00:02:53I
00:03:00I
00:03:01I
00:03:01I
00:03:01I
00:03:01I
00:03:04I
00:03:04I
00:03:05I
00:03:06I
00:03:12I
00:03:13I
00:03:15I
00:03:16I
00:03:16I
00:03:21I
00:03:22I
00:03:23I
00:03:24I
00:03:25I
00:03:32I
00:03:33I
00:03:36I
00:03:37I
00:03:38I
00:03:51I
00:03:51I
00:03:54I
00:03:55I
00:03:55I
00:03:55I
00:03:55I
00:03:55I
00:03:55I
00:03:55I
00:03:59I
00:03:59I
00:03:59I
00:04:10I
00:04:11I
00:04:13I
00:04:15I
00:04:16I
00:04:16I
00:04:18I
00:04:19I
00:04:19I
00:04:19I
00:04:21I
00:04:22I
00:04:22I
00:04:23I
00:04:24I
00:04:24I
00:04:24I
00:04:25I
00:04:26I
00:04:27I
00:04:27I
00:04:27I
00:04:28I
00:04:33I
00:04:34I
00:04:34I
00:04:35I
00:04:48I
00:04:49I
00:04:49I
00:04:49I
00:04:50I
00:04:51I
00:04:52I
00:04:54I
00:04:54I
00:04:54I
00:05:03I
00:05:05I
00:05:07I
00:05:08I
00:05:18I
00:05:19I
00:05:21I
00:05:35I
00:05:35I
00:05:36I
00:05:36I
00:05:36I
00:05:36I
00:05:37I
00:05:38I
00:05:38I
00:05:38I
00:05:38I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:43I
00:05:43I
00:05:43I
00:05:43I
00:05:46I
00:05:47I
00:05:50I
00:05:51I
00:05:53I
00:05:55I
00:05:56I
00:05:57I
00:05:57I
00:05:58I
00:05:58I
00:05:58I
00:06:03I
00:06:04I
00:06:04I
00:06:04I
00:06:04I
00:06:06I
00:06:15I
00:06:19I
00:06:24I
00:06:27I
00:06:28I
00:06:29I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:33I
00:06:33I
00:06:33I
00:06:33I
00:06:34I
00:06:42I
00:06:43I
00:06:45I
00:06:45I
00:06:45I
00:06:45I
00:06:45I
00:06:46I
00:06:48I
00:06:49I
00:06:51I
00:06:52I
00:06:52I
00:06:52I
00:06:52I
00:06:52I
00:06:52I
00:06:53I
00:06:53I
00:06:54I
00:06:55I
00:06:56I
00:06:56I
00:06:56I
00:06:57I
00:06:57I
00:06:58I
00:06:58I
00:06:58I
00:06:58I
00:06:58I
00:06:59I
00:06:59I
00:06:59I
00:07:01I
00:07:01I
00:07:02I
00:07:02I
00:07:03I
00:07:04I
00:07:04I
00:07:04I
00:07:05I
00:07:05I
00:07:05I
00:07:06I
00:07:06I
00:07:06I
00:07:06I
00:07:07I
00:07:07I
00:07:07I
00:07:07I
00:07:07I
00:07:08I
00:07:09I
00:07:09I
00:07:09I
00:07:09I
00:07:09I
00:07:11I
00:07:11I
00:07:11I
00:07:13I
00:07:13I
00:07:13I
00:07:15I
00:07:16I
00:07:16I
00:07:16I
00:07:16I
00:07:16I
00:07:16I
00:07:18I
00:07:20I
00:07:21I
00:07:21I
00:07:21I
00:07:30I
00:07:31I
00:07:31I
00:07:32I
00:07:35I
00:07:41I
00:07:43I
00:07:51I
00:07:51I
00:07:51I
00:07:51I
00:07:52I
00:07:52I
00:07:52I
00:07:53I
00:07:53I
00:07:53I
00:07:53I
00:07:53I
00:07:53I
00:07:54I
00:07:55I
00:07:55I
00:07:55I
00:07:55I
00:07:55I
00:07:55I
00:07:56I
00:07:56I
00:07:57I
00:07:57I
00:07:58I
00:07:58I
00:07:58I
00:07:59I
00:07:59I
00:07:59I
00:08:00I
00:08:00I
00:08:01I
00:08:01I
00:08:02I
00:08:02I
00:08:02I
00:08:02I
00:08:03I
00:08:03I
00:08:03I
00:08:03I
00:08:03I
00:08:03I
00:08:03I
00:08:03I
00:08:04I
00:08:04I
00:08:04I
00:08:05I
00:08:05I
00:08:12I
00:08:17I
00:08:19I
00:08:19I
00:08:19I
00:08:19I
00:08:32I
00:08:33I
00:08:33I
00:08:34I
00:08:34I
00:08:35I
00:08:35I
00:08:35I
00:08:35I
00:08:35I
00:08:36I
00:08:36I
00:08:36I
00:08:37I
00:08:37I
00:08:40I
00:08:41I
00:08:41I
00:08:41I
00:08:55I
00:08:56I
00:08:56I
00:09:00I
00:09:01I
00:09:05I
00:09:06I
00:09:16I
00:09:17I
00:09:17I
00:09:17I
00:09:19I
00:09:19I
00:09:22I
00:09:23I
00:09:25I
00:09:26I
00:09:26I
00:09:26I
00:09:26I
00:09:29I
00:09:30I
00:09:30I
00:09:30I
00:09:31I
00:09:31I
00:09:31I
00:09:31I
00:09:32I
00:09:32I
00:09:32I
00:09:33I
00:09:33I
00:09:48I
00:09:49I
00:09:50I
00:09:50I
00:09:50I
00:09:53I
00:09:53I
00:09:54I
00:09:54I
00:09:55I
00:09:55I
00:09:56I
00:09:56I
00:10:02I
00:10:03I
00:10:03I
00:10:06I
00:10:07I
00:10:07I
00:10:08I
00:10:08I
00:10:09I
00:10:09I
00:10:10I
00:10:10I
00:10:11I
00:10:11I
00:10:12I
00:10:12I
00:10:13I
00:10:14I
00:10:14I
00:10:14I
00:10:14I
00:10:15I
00:10:15I
00:10:15I
00:10:15I
00:10:16I
00:10:17You're a little girl that will be.
00:10:20I mean this is not a doctor.
00:10:21I was going to Mexico.
00:10:23I'm going to go now.
00:10:25I'm going to put my website.
00:10:27I call him a doctor.
00:10:28So I was a doctor.
00:10:29A doctor, a doctor,
00:10:30he's been a doctor.
00:10:32He's a doctor.
00:10:36What do you have to say?
00:10:37He is a doctor?
00:10:40What's interesting?
00:10:41I'm a doctor.
00:10:42I'm a doctor.
00:10:46and
00:10:57you
00:10:58can't wait to my Dad, I can't let you.
00:11:01What do you think? I don't know the truth.
00:11:04I can't do nothing, I don't know the truth.
00:11:05I don't feel that much.
00:11:07I didn't understand my loveинки.
00:11:11Let's talk to my friends, we are going to go and fight the family.
00:11:15Let's go for a moment. I'll be happy with you.
00:11:18I'll be happy with you, but I'll be happy with you.
00:11:21I'm happy with you.
00:11:23Yes.
00:11:28Let's go.
00:11:29We'll go to the water.
00:11:45Let's go.
00:11:56Sence adını ne koydular?
00:11:59Ne koyarlarsa koysunlar.
00:12:01Onun adı Rüya.
00:12:04Senin de ömrün Rüya aramakla geçti ha?
00:12:08Bulup bulup kaybediyorum.
00:12:16Sana kötü bir haberim var.
00:12:19Eşref zaten bir kere iyi haber versen şaşarım.
00:12:23Üzgünüm ama kızın senden daha güzel olacak.
00:12:28Nereden biliyorsun?
00:12:30Bilirim ben.
00:12:34Eşref bak kızın hayatını cehenneme çevirmeyeceksin tamam mı?
00:12:38Oraya gidemezsin buraya gidemezsin yok sakın geç kalma.
00:12:41Zaten hiçbir çocuk senin yüzünden yaklaşamayacak kızımıza.
00:12:44Tabii ki yaklaşamayacak.
00:12:46Nasıl yani?
00:12:47Sevgilisi olmayacak mı bu kızın?
00:12:49Önce ben bir göreceğim, bir tanıyacağım, bakacağım, onay vereceğim.
00:12:53Ondan sonra belki olur.
00:12:55Şimdi senin şansına şöyle yeşil saçlı, piercingli falan bir çocuk denk gelse.
00:13:03Ne var? Gönül bu.
00:13:05Kime konacağı belli olmaz.
00:13:07Ben kesin şımartırım onu.
00:13:09Bir dediğini iyi ki etmem.
00:13:11Top gibi oynar benimle.
00:13:15Oynasın da.
00:13:19Oynasın.
00:13:20Yeter ki yanımızda olsun.
00:13:24Yeter ki.
00:13:26Eşref ben artık dayanamıyorum.
00:13:29Ağlamaktan gözyaşım kalmadı.
00:13:31Ağlayamıyorum bile artık.
00:13:38Çok az kaldı Nisan.
00:13:40Kavuşuyoruz.
00:13:44Sen bir şey mi biliyorsun?
00:13:49Senin aklında bir şey var.
00:13:52Ama bana asla söylemezsin.
00:13:56Şimdilik bende kalsın.
00:13:58Ama şunu bil.
00:14:00Kızımızı sana getireceğim.
00:14:02Hem de en yakın zamanda.
00:14:04O zaman dile benden ne dilersen.
00:14:07Yüzün gülsün.
00:14:08Mutlu ol.
00:14:10Dünyada başka hiçbir şey istemem.
00:14:13Hiçbir şey.
00:14:24Sizin farkla aranızda bir şey mi oldu?
00:14:26Böyle pek bir soğuk geldiniz de bana.
00:14:31Evet oldu aslında.
00:14:33Beni yemeğe davet etti.
00:14:36Eee?
00:14:39Aynı duyguları paylaşmadığımızı fark ettik.
00:14:42Ve yollarımıza baktık.
00:14:45Bir saniye.
00:14:46Bu kadar mı yani?
00:14:48Başka ne olabilirdi?
00:14:50Sen kimle mesajlaşıyorsun?
00:14:53Sakın ısrar etme söylemem.
00:14:56Benden saklamam pek hoş olmadı ama hadi neyse.
00:15:00Durumlar malum şimdi sırası değil.
00:15:03Buçuk rüya bulunsun.
00:15:04Ondan sonra bakarız.
00:15:06Tamam mı?
00:15:08İyi peki.
00:15:10Sayın seyirciler.
00:15:11Dünya bu Türk doktoru konuşuyor.
00:15:13Milyonda bir görünen pompe hastalığına kalıcı tedavi yöntemi bulan Türk doktor,
00:15:18dünya tıp literatürüne geçmek üzere.
00:15:21Vütuttaki bazı enzimlerin eksikliği nedeniyle hastalarının ömür boyu ilaç tedavisi gördüğü pompe hastalığı
00:15:27tarihe karışıyor sayın seyirciler.
00:15:29Türk doktorun geliştirdiği mucize ilaç ilk testlerde...
00:15:34Bir bakın bana.
00:15:38Buyurun efendim.
00:15:41Bu doktoru bana araştırın kimmiş neymiş neciymiş neredeymiş hemen bulun.
00:15:46Bak haberlere çıktı.
00:15:47İlgileniyoruz efendim.
00:15:49Efendim bir konu daha var.
00:15:52Bakıcı kız.
00:15:53Tamam uçağım.
00:15:57Maalesef elimizden kaçtı.
00:16:01Hemen bulun!
00:16:03Hemen! Neredeyse bulun!
00:16:05Merak etmeyin efendim peşindeyiz.
00:16:23Nisan Hakköy sensin değil mi?
00:16:25Bebeğini arayan kadın sensin.
00:16:26Evet benim.
00:16:28Hanımefendi iyi misiniz?
00:16:29Peşimde olabilirler.
00:16:32Bakın hanımefendi sizin gibi insanlar bizim karşımıza yıllardır defalarca çıktı.
00:16:37Lütfen artık bizi rahat bırakın.
00:16:39Gel canım.
00:16:40Elimde fotoğrafı var.
00:16:45Bakın eğer oyun oynuyorsanız.
00:16:47Ben de kızımı kaybettim Nisan Hanım.
00:16:49Onu aramanın ne demek olduğunu biliyorum.
00:17:02Ama nerede olduğunu bilmiyorum.
00:17:04Her seferinde gözlerimi bağladılar.
00:17:07Yakınlarda, çevrede falan hiçbir şey fark etmediniz mi?
00:17:10İnanın ben de başka bir şey bilmiyorum.
00:17:12Tek bildiğim o adam bir canavar.
00:17:14Kızınızı orada bırakmayın.
00:17:15Benim gitmem lazım.
00:17:32Kızı güfe gündüz aldılar Nisan.
00:17:36Ne?
00:17:38İyi misiniz efendim?
00:17:39Şu giden siyah arabayı bir araştırın bulabiliyorsanız plakasını da alın.
00:17:44Tamam efendim.
00:17:44Çabuk olun.
00:17:47Anne bu rüya, bu rüya hissediyorum.
00:17:52Buldu kızımı.
00:18:03Toparlanabilirsiniz siz.
00:18:15Ee doktor, ne diyorsunuz?
00:18:17Dışarıda konuşalım.
00:18:37Şöyle ki göndermiş olduğunuz raporları incelemiştim.
00:18:40Açıkçası farklı bir tablo görmüyorum Kadir Bey.
00:18:43Nasıl yani?
00:18:45Bastonla mı kalacak hep?
00:18:48Aldı bu yarayla bu hale gelmiş olabilmesi bile bir mucize.
00:18:52Ne diyorsun ya? Doktor nasıl?
00:18:55Kido bir eskisi gibi olamayacak mı?
00:18:58Maalesef.
00:19:06Müzik
00:19:07Müzik
00:19:18Müzik
00:19:18Müzik
00:19:18Müzik
00:19:18Müzik
00:19:25Müzik
00:19:36Müzik
00:19:42Müzik
00:19:49What do you say?
00:19:52What do you say?
00:19:56What do you say?
00:20:09Kadir, what happened?
00:20:19What do you say?
00:20:24Maybe it's a bad thing.
00:20:38What do you say?
00:20:39What do you say?
00:20:40What do you say?
00:20:41What do you say?
00:20:42What do you say?
00:20:43What do you say?
00:20:46What do you say?
00:20:46What do you say?
00:20:50What do you say?
00:21:19What do you say?
00:21:19What do you say?
00:21:20What do you say?
00:21:23What do you say?
00:21:27What do you say?
00:21:35What do you say?
00:21:37What do you say?
00:21:39What do you say?
00:21:41What do you say?
00:21:43What do you say?
00:21:54What do you say?
00:22:09What do you say?
00:22:11What do you say?
00:22:14What do you say?
00:22:16What do you say?
00:22:17What do you say?
00:22:18What do you say?
00:22:18What do you say?
00:22:23What do you say?
00:22:25You could do something like that, if you could do something, you could do something like that.
00:22:29You could do something like that.
00:22:49What's that?
00:22:49You're welcome.
00:22:51I'm already ready.
00:22:55Like this, like this, like this, like this, like this.
00:23:01That was my dream.
00:23:07We're all ready to go back.
00:23:10I'm not going back.
00:23:11I'm not going back.
00:23:19I'm not a matter of everything.
00:23:22I have no doubt about it.
00:23:25I have no doubt about it.
00:23:27I have no doubt about it.
00:23:28I have no doubt about it.
00:23:29You are you are you.
00:23:42Hey, what are you doing you doing?
00:23:45I am going to be a friend of mine.
00:23:47Don't forget that.
00:23:50I used to kill you.
00:23:52I used tocare you.
00:23:53I used to build my own body.
00:23:55I used my body to stay.
00:23:59Hey, I'm getting used to that.
00:24:09My bad idea.
00:24:11You can do something?
00:24:14I'm getting used to that.
00:24:17Okay, let's go now.
00:24:19I'm going to be a beautiful, beautiful clothes.
00:24:21We're going to be a good place.
00:24:23We're going to be a good place.
00:24:25Okay.
00:24:26Super.
00:24:28Anne!
00:24:31Anne, do you need a clothes?
00:24:35You need a clothes?
00:24:38You need a clothes?
00:24:40We need a clothes.
00:24:41We need a clothes.
00:24:43We need a clothes.
00:24:48Well, you have a clothes.
00:24:49You have a clothes?
00:24:51Look at me.
00:24:52I thought you had a clothes, I would have to do a clothes.
00:24:54So you buy something.
00:25:01I don't need a clothes.
00:25:05When I get off my clothes,
00:25:06I have a clothes on my clothes.
00:25:07I have to take care of my clothes to get off my clothes.
00:25:09I have to do the clothes.
00:25:10Okay, let's take care of my clothes.
00:25:11You have to go.
00:25:42Efendim yoldayız. Herhangi bir aksilik yok.
00:25:45Teslimatı sizi ulaştıracak.
00:25:46Ekiple temasa geçiyoruz birazdan.
00:25:49Hay hay.
00:26:16Nerede lan bunlar?
00:26:30Ses buradan geliyor.
00:26:44Adamlar ölmüş.
00:26:56Oradan kimse sağ çıkamaz.
00:26:58Doğru. Oradan kimse sağ çıkamaz ama biz orada değiliz.
00:27:01Atın silahları.
00:27:03Atın lan.
00:27:04Atın yoksa akıbetiniz onlar gibi olur.
00:27:06Lafımızı dinlemediler öldüler.
00:27:08Efşef'im bunlar laftan anamazsın.
00:27:12Bunlara icraat lazım.
00:27:16At lan at.
00:27:18Adamı dinle.
00:27:19At.
00:27:21Geç.
00:27:24Akıllı efendi durun.
00:27:26Ne var? Ne istiyorsunuz bizden?
00:27:32Kime götürüyorsunuz onu?
00:27:34Gizli bir müşterinize.
00:27:39İsim söyle lan.
00:27:42Biliyorum.
00:27:46Biliyorum.
00:27:47Biliyorum.
00:27:48Ben söyleyeyim.
00:27:50İhtiyar.
00:27:52Nasıl iletecektiniz bunu ona?
00:27:54Biz sadece sevkası yapıyoruz.
00:27:56Asla yüzünü görmedik.
00:27:58Bize söylemezler.
00:27:59Öldürdüğünüz o adamlar götürecekti.
00:28:03Keşke öldürmeseydik lan.
00:28:06Çekil şuradan.
00:28:08Çekil.
00:28:10Ne yapacağız şimdi?
00:28:12Bir B planı var mı?
00:28:13Belli oldu.
00:28:15Bu ilaçlar da ihtiyara götürmeyecek bize.
00:28:23İhtiyar bunlara bağımlı yaşıyor.
00:28:26Eğer gebermek istemiyorsa ortaya çıkacak.
00:28:31Eyvallah.
00:28:32Bunları ne yapacağız?
00:28:33Sıkayım mı kafalarına?
00:28:35Onlardan bir şey çıkmaz bize.
00:28:38İhtiyara kötü haberi verecekler.
00:28:40Hadi.
00:28:41Akıllı durun lan.
00:28:42Biz gidene kadar kıpırdamayın tamam mı?
00:28:44Aferin.
00:29:02Ulan Kenan.
00:29:04Ulan Kenan manzaralı bir mekan dedik kokoreççi mayaladık.
00:29:11If you want to go to another place, we can go.
00:29:14I love you.
00:29:31I'm going to leave you.
00:29:34I'm going to give you a message.
00:29:39I'm going to give you a message.
00:29:43I'm going to give you a message.
00:29:44Selamünaleyküm.
00:29:45Aleykümselam.
00:29:45Kenan diye bir dalya...
00:29:47Bir arkadaşımız sizinle iletişime geçecekti.
00:29:50Geçti abi, her şey hazır.
00:29:52Eyvallah.
00:29:53Ben işaret ettiğimde yüzüğü getirin.
00:29:57Yüzüğü senden?
00:29:58Şurada efendim.
00:30:02Yerinizde şurası efendim.
00:30:30Efendim.
00:30:31Nerede ilaçlar?
00:30:33Eşref tek.
00:30:34Tüm ilaçları ele geçirmiş.
00:30:36Bizi her seferinde avut etmeyi başarıyorlar.
00:30:40Söyle bakayım kim dedi.
00:30:43Eşref.
00:30:48Aptallar!
00:30:50Eşref kim?
00:30:52Eşref kim?
00:30:53Beni alt edecek.
00:30:58O adamı bana getirin.
00:31:00Ne istiyorsa, ne gerekiyorsa bana getirin.
00:31:05Emredersiniz efendim.
00:31:16Manzara çok güzelmiş.
00:31:19Benim manzaram daha güzel.
00:31:21İnsan bakmaya kıyamadığına bakamazmış.
00:31:26Şimdi seni görünce onu yaşıyorum işte.
00:31:31Sen ne ara bu kadar romantik oldun ya?
00:31:34Valla ben de bilmiyorum.
00:31:37Önceden iki kelimeyi yan yana koyamıyorduk.
00:31:41Şimdi seni görünce şiir okuyasın geliyor.
00:31:43Ne?
00:32:06Eyvallah.
00:32:17Ne?
00:32:18Eyalet.
00:32:19Sıcak sıcak soğutma.
00:32:22Olsa da, konuşsa kalbimdir.
00:32:26Bunu bunun içinde daha taş mı var ya?
00:32:32Taş değil mi youru?
00:32:34Tek taştır.
00:32:36Vizik olan.
00:32:43.
00:32:43.
00:32:43.
00:32:43.
00:32:51.
00:32:51You know how to put it in.
00:32:52They were put it in.
00:32:57But...
00:32:57...
00:32:57...
00:32:58...
00:33:00...
00:33:01...
00:33:05Kadir.
00:33:07Kaç kere konuşacağız bunu.
00:33:10Ben sana göre değilim.
00:33:17Baksana bana.
00:33:28Ben baktım zaten.
00:33:32I saw you.
00:33:33And I looked at you before everyone.
00:33:35You sound Mark.
00:33:39You're my tricks.
00:33:42You're your tricks.
00:33:45You're my tricks.
00:33:46You're my tricks.
00:33:47I'm not alone.
00:33:52I'm a man.
00:33:53I'm not a man.
00:33:54I'm not a man.
00:33:58I'm your friend.
00:34:09I'm a man.
00:34:11I'm my friend.
00:34:12I'm my friend.
00:34:14I am not a good evil person.
00:34:16...
00:34:17...
00:34:18...
00:34:20...
00:34:21Look, I don't know how I don't know about it, I don't know about it.
00:34:26A guy who loves me, I love him.
00:34:32I'm a young man.
00:34:36I don't know who I am.
00:34:38I don't know who I am, I don't know who I am.
00:34:45I'm a father who came out of my life.
00:34:49I am a father who came out of my life.
00:34:51Aile iyi değil.
00:34:56Ben seninle aile olmak istiyorum Ci'dan.
00:34:59Ben de senin için bunu istiyorum.
00:35:02O yüzden...
00:35:06...bırak beni.
00:35:09Kendine başka birini bul.
00:35:11Yaşa Pedir.
00:35:13Ama harbiden yaşa.
00:35:14Tövbe de Çilehan, tövbe de.
00:35:20Senden başka hayalim de hayatım da yok benim.
00:35:25Ben senden kusursuz olmanı istemiyorum ki.
00:35:29Ben...
00:35:33...benim olmanı istiyorum.
00:35:37Sadece benim.
00:35:50Kıdır, Kıdır yapma.
00:35:56Şido...
00:35:58...benimle yaşlanır mısın?
00:36:01Bak belki bir gün bu şehrin ışıkları söner ama...
00:36:05...ben senin elini asla bırakmam.
00:36:09Benim karım olur musun?
00:36:29Ne?
00:36:33Ne?
00:36:34Ne?
00:36:37Çok yoruldum kardeşim.
00:36:40Ne yaptın sen?
00:36:42Ne yaptın sen?
00:36:44Ne yaptın sen?
00:36:44Ne yaptın sen?
00:36:44Ne yaptın sen?
00:36:47Lan ambulans çağırın lan!
00:36:48Lan ambulans çağırın!
00:36:50Sen...
00:36:51...sen niye böyle bir şey yaptın Şido?
00:36:54Niye?
00:36:55Çünkü beni böyle sevmem.
00:36:57Çok canımı acıttı.
00:36:59İnsan hiç kavuşamayacağı şeyi görünce...
00:37:02...daha çok yoruluyor.
00:37:06Ama ben senin yanında ilk defa kendimi normal hissettim.
00:37:09...kadın gibiyse...
00:37:11...bu...
00:37:12...bu tutacağız, ne var ne var?
00:37:14Çözeceğiz biz.
00:37:15Şido çözeriz biz bunları, çözeceğiz.
00:37:17Çözeceğiz, çözeceğiz.
00:37:17Ben çözerim, ben hallederim.
00:37:20Bazı şeyleri halde veren açsın kadın.
00:37:22Şido...
00:37:23...şido...
00:37:23...şido...
00:37:23...bak, bak...
00:37:24...bak sana bir şey olursa ben ne yaparım biliyor musun?
00:37:27Bak o eski karanlık adama geri dönerim.
00:37:30Lan Şido...
00:37:31...ben ilk defa eve erken gelmek istedim.
00:37:34İlk defa arabamda biri üşür diye ceket taşıdım.
00:37:37İlk defa ölmek değil, yaşamak istedim ben.
00:37:40Şido, sen ne yaptın, niye böyle bir şey yaptın?
00:37:44Ben de ilk defa kalmak isterim.
00:37:47Şido, Şido, biz daha bir şey yaşamadık ki.
00:37:50Daha hiçbir şey yaşamadık.
00:37:52Yaşadık.
00:37:53Şido?
00:37:54Yaşadık.
00:37:57Sen beni çok güzel sevdin Kadir.
00:38:00Şido?
00:38:01Şido?
00:38:02Şido?
00:38:04Şido?
00:38:04Amrına çağırın lan!
00:38:07Şido?
00:38:10Şido'um ben, ben bırakmam seni.
00:38:13Kimse alamaz seni benden, kimse.
00:38:24Yok muyun haber?
00:38:25Bu çocuğu anasının babasının koynundan koparanın Allah cezasını versin.
00:38:31Cezası.
00:38:39Ben çıkıyorum, kontrol etmem gereken bir şey var.
00:38:47Hoş geldiniz.
00:38:48Hoş bulduk.
00:38:52Hoş bulduk.
00:38:54Ne oldu Eşref?
00:38:56Bir şey mi oldu?
00:39:00Yine olmadı.
00:39:01Bugün de bulamadım, getiremedim kızımızı sana.
00:39:05Artık yüzüne bakmaya yüzüm yok Nisan.
00:39:08Tamam, eğme başını.
00:39:10Keşke bir umut olsa.
00:39:13Küçücük bir umut ışığı olsa keşke.
00:39:17Rüya yaşıyor.
00:39:19Hayatta kızımız.
00:39:21Bugün bir kadın parkta bu fotoğrafı verdi bana.
00:39:27Hayatta kızımız yaşıyor.
00:39:30Eşref abi, kızını ilk gördüğü anda...
00:39:33...kaderin insanı tek bakışta değiştirebildiğine inandı.
00:39:37İçinde öyle ağır, öyle tarifsiz bir sahiplenme vardı ki...
00:39:42...o saatten sonra canı artık kendi canı olmaktan çıkmıştı.
00:39:49Ne oldu?
00:39:49Çok sükür.
00:39:52Çok güzel Nisan.
00:39:54Aynı sana benziyor.
00:39:56Kızımız bizi bekliyor.
00:39:58Umudumuzu asla kaybetmeyeceğiz, pes etmek yok.
00:40:01Bu uğurda neyi feda etmemiz gerekiyorsa da edeceğiz.
00:40:04Söz ver bana.
00:40:06Söz.
00:40:14Ne oldu?
00:40:15Ne oldu?
00:40:18Fotoğrafı veren kim?
00:40:20Neçedir?
00:40:20Nereden geldi?
00:40:21Hemen bulalım.
00:40:23Merak etme bende o iş.
00:40:36Ne oldu?
00:40:45Ne oldu?
00:40:46Takip yok dedim ya, üzerinde bir şey falan.
00:40:49Yok efendim, tüm taramaları yaptık. Temiz.
00:40:52Doktor?
00:40:53Hoş geldin.
00:40:56Beni tanıyor musun?
00:40:57Hayır.
00:40:59Çok iyi.
00:41:00Eğer aksi cevap verseydin hayatta kalman biraz zordu.
00:41:05Siz kimsiniz?
00:41:07Beni neden kaçırdınız?
00:41:09Ben sıradan bir doktorum.
00:41:11Sıradan mı?
00:41:13Sıradan falan değilsin.
00:41:15Çok önemli bir doktorsun bak.
00:41:18Şimdi ben seni izledim, bir de böyle makaleler falan var.
00:41:21Bu makalelerde benim sahip olduğum hastalığı,
00:41:25tedavisine sende olduğunu söylüyorsun öyle mi?
00:41:28Evet ama henüz geliştirme aşamasında tedavi.
00:41:32Doktor.
00:41:33Beni bu illetten kurtar.
00:41:37Kurtarırsan dile benden ne dilersen.
00:41:40Yedinci kuşak torunun bile rahat edin.
00:41:43Olmazsa riskli bir süreç.
00:41:46Ameliyat gerektiriyor.
00:41:48Olmazsa da o zaman torununu bir daha göremezsin.
00:41:53Ameliyathaneyi hemen kurdururum buraya.
00:41:56Bunun için benim kliniğime gitmemiz gerekiyor.
00:41:59Bütün çalışmalarım orada.
00:42:03Valla sen bilirsin, doktor olan sensin.
00:42:06O halde ben kliniğime gideyim.
00:42:09Hazırlıklara başlayayım.
00:42:11Hazır olunca birkaç gün içinde size haber veririm.
00:42:15Bugün, bu akşam olacak.
00:42:19Adamlarım sana yardım edecek.
00:42:21Ne ihtiyacın varsa hepsini halledecekler.
00:42:24Mekanı kapatıyoruz.
00:42:26Bizden başka kimse girmeyecek.
00:42:29Doktor.
00:42:47Ben.
00:42:49Ben.
00:42:50Ben.
00:42:50Ben.
00:42:50You were going to open the door.
00:42:53Why did you go?
00:42:57Why did you go?
00:42:59Why did you go there?
00:43:46You don't have to protect yourself, you don't have to protect yourself.
00:44:03You don't have to protect yourself, you don't have to protect yourself, you don't have to protect yourself.
00:44:32You don't have to protect yourself, you don't have to protect yourself, you don't have to protect yourself.
00:44:41You don't have to protect yourself, you don't have to protect yourself, you don't have to protect yourself.
00:45:11You don't have to protect yourself, you don't have to protect yourself.
00:45:22You don't have to protect yourself, you don't have to protect yourself.
00:46:05You don't have to protect yourself, you don't have to protect yourself.
00:46:08You catch yourself, if you lose your head�, it will protect yourself.
00:46:13I will protect yourself and it will protect yourself, you don't have to protect ourselves.
00:46:21only
00:46:22hmm
00:46:26I am going to kill you.
00:46:27I am going to kill you.
00:46:28I am going to kill you.
00:46:32You are going to kill you.
00:46:48I'm not a kid.
00:47:37I am going to die here.
00:47:40I am going to die, that's what he is doing.
00:47:41Is that a problem with all the wrong sides.
00:47:55Let's go.
00:47:57Let's go, let's do it.
00:47:59Don't do it!
00:48:01I is the worst!
00:48:04Don't do it!
00:48:05Don't do it!
00:48:06Don't do it!
00:48:08Don't do it!
00:48:11I don't know.
00:48:12I don't know.
00:48:16I don't know.
00:48:29I don't know.
00:48:35Hadi geç içeri hazırlıklara başla.
00:48:39Burayı kontrol altına alın kuş uçmayacak.
00:48:47Alo Faruk abi işlem tamam.
00:49:02Siz burada durun. Buradan sonrası steril hava. Elinizi çabuk tutun sizde.
00:49:18Al geldi.
00:49:20Eşrefim hoş geldin.
00:49:22Ne oldu Eşref niye sinirlisin cenazede değil miydin sen?
00:49:27Hayırdır ya ne bu şey mi oldu?
00:49:34Kadir Yakup babayı öldürmüş.
00:49:37Ne? Ne diyorsun lan sen?
00:49:40Ulan şerefsiz haysiyetsiz Kadir. Ulan aşağılık it namussuz köpek ya.
00:49:46Ya buna hiçbir zaman benim içim ısınmadı ya. Böyle bir şerefsizlik yapacağı belliydi bunun.
00:49:51Ulan hazır mezarlıktasın. Sıkaydın kafasına sıktın mı?
00:49:55Sıkmadım Gurdol. Sıkmadım.
00:49:57Oğlum sen böyle dertleneceksen yemin ediyorum bak müsaade et gidin ben sıkayım bunun kafasına.
00:50:02Yok öyle kolay ölmeyecek o. Can çekişecek kan kusacak o. Baba dediğim adamı aldı benden.
00:50:11Eşref.
00:50:15Sonda haber geldi. İhtiyar yemin yuttu. Doktora ulaşmışlar tam planladığın gibi.
00:50:24Sizleri buraya çağırdım çünkü yardımınıza ihtiyacım var.
00:50:29Biz yetimiz. Sen bizim babamızsın. Ne istersen onu yaparız.
00:50:34Eyvallah.
00:50:35İhtiyarı bulmamız gerekiyor.
00:50:38Bir deliye saklandı kafasını dahi çıkarmıyor.
00:50:41Biz de yapabiliriz.
00:50:44İhtiyar ilaçlara bağımlı yaşıyor.
00:50:46Elimizdeki tek bilgi bu.
00:50:48O yüzden buradan yürüyeceğiz.
00:50:50İlaçları onun elinden alacağız.
00:50:54Hastalığı riskli hale geldiğinde başka çareler arayacak.
00:50:57Orada da sen devreye gireceksin doktor.
00:51:00Bana nasıl ikna olacak?
00:51:02Orada da iş medyaya düşüyor.
00:51:05Ertan sen yönlendireceksin.
00:51:07Doktorun bulduğu çözümü haber yapacaksın.
00:51:09Bütün haber kanallarında, bütün haber sayfalarında.
00:51:12Uzun süreli bir plan olacak.
00:51:14Her türlü yolu denemek zorundayız.
00:51:17Burada da size iş düşüyor.
00:51:19Emrin olur Eşref baba.
00:51:23Faruk ne diyor Eşref?
00:51:27Uzun uğraşlardan sonra ihtiyara ulaşmak için bir yol bulduk.
00:51:30Doğru mu bu?
00:51:32Uzun zamandır üstümde çalışıyorduk.
00:51:34Allah'ım sana çok şükür.
00:51:37Adır abiye haber vereyim mi ben?
00:51:39Ver.
00:51:40Ama oğluyla ilgilensin o.
00:51:42Güvendiğimiz yetimlere haber versin.
00:51:44Hazırlıklara başlasınlar.
00:51:47Ben de geleceğim.
00:51:50Olmaz Nisan.
00:51:52Eşref o benim kızım.
00:51:53Beni bu olayların dışında tutamazsın.
00:51:55Ayrıca ilk gördüğü yüz ben olmalıyım.
00:51:57Silahlı adamlar değil.
00:52:14Biz ameliyat için hazırız.
00:52:16Beyefendiye haber verebilirsiniz.
00:52:18Biz de bir hava almak isteriz.
00:52:20Kaç saattir buradayız çünkü.
00:52:21Ameliyat bitince alırsınız.
00:52:35Geleceğim canım kızım geleceğim.
00:52:40İyi bakın ona.
00:52:54Hala gelmedi mi bir haber?
00:52:55Henüz yok.
00:52:56Allah'ım ya.
00:52:58Ya bir aksilik olmuş olmasın?
00:52:59Sakin olur musun lütfen?
00:53:01Götüyü çağırma.
00:53:05Ya böyle haber beklemek çok zor.
00:53:08Haber gelecek.
00:53:09Alacağız küçük Rüya'yı.
00:53:27İdri abi sen gelmeseydin keşke.
00:53:29Dur mu be evlat.
00:53:31Siz böyle bir durumdayken yalnız bırakır mıyım?
00:53:35Eyvallah.
00:53:38Yakup baba benim de abimdi biliyorum.
00:53:41Biliyorum Adır abi.
00:53:43Sorlama kendini senlik bir durum yok.
00:53:46Eyvallah.
00:53:48Ama o Kadir.
00:53:54Bu şehri hatta bu ülkeyi terk edecek.
00:53:59Bu iş bittikten sonra onu buralarda görmeyeceğim.
00:54:04Bundan sonra hayatının geri kalanına yetim olarak değil bir hiç olarak devam edecek.
00:54:11Zaten eğer terk etmezse ben ona ne yapacağımı çok iyi biliyorum.
00:54:21Allah Allah.
00:54:23Niye gelmedi arkadaş bu herif hala?
00:54:34Bir hareket var orada bak bakayım.
00:54:38Araçlar gelmeye başladı.
00:54:45Geldi.
00:55:09Hoş geldiniz.
00:55:11Hoş bulduk.
00:55:12We are ready.
00:55:14Let's go to the ameliyathane.
00:55:16Let's start.
00:55:17The anesthesia will be done.
00:55:21The warning will be done.
00:55:25I will be sure to be sure to be sure to be sure.
00:56:00Then you will be sure to give more information to Mr aqui.
00:56:03Ya da dur, benim daha iyi bir fikrim var.
00:56:10Sen bana müsaade et, şuna bir tane atayım, var ya şurayı yıkıp geçeyim hepsi geberip gitsin.
00:56:16Dur Gürdal ne yapıyorsun, işareti bekleyeceğiz.
00:56:18Bak bu herif kurnaz, uyanık bu. En ufak şüphelendiği anda toz olur, yakalayamayız.
00:56:24Bize herifin ölüsü değil, birisi lazım. Vericeği adres lazım bize.
00:56:29Onun sırası gelecek.
00:56:32He might as well be it.
00:56:34Yes, it was so good to know.
00:56:38This car, the bus' engine, the car, the other car, the driver...
00:56:42...the driver's office, the bus' and the car.
00:56:43I will see you.
00:56:47Let's do something.
00:57:03Yes, we will start.
00:57:06Please, friends, prepare your surgery.
00:57:16Where are you?
00:57:18I need to go to the bathroom.
00:57:23Go.
00:57:37Go.
00:57:41Go.
00:57:46Go.
00:58:15Go.
00:58:18Go.
00:58:19Go.
00:58:20Go.
00:58:21Go.
00:58:23Go.
00:58:23Go.
00:58:24Go.
00:58:25Go.
00:58:25Go.
00:58:25Go.
00:58:25Go.
00:58:27Go.
00:58:30Go.
00:58:34Go.
00:58:35...operasyon.
00:58:36And you're going to get me a critical operation.
00:58:41No, I'm fine, I'm fine.
00:58:43You don't worry about it.
00:58:45We'll start.
00:58:48You...
00:58:50Why do you have to take care of me so much?
00:58:56Let's go to Damasco.
00:59:01I have a problem.
00:59:13We want to take care of me...
00:59:14...and I don't like you.
00:59:15This is where you have an anomaly.
00:59:16Nothing.
00:59:17We need to get you.
00:59:22We need to take care of you.
00:59:24We need to take care of you.
00:59:25We'll leave you in the hospital.
00:59:26You did not leave the hospital!
00:59:35They come!
00:59:36You can immediately come to your house!
00:59:37There is safety in here!
00:59:39You have to get out of here!
00:59:40You can get out of here!
00:59:42You can get out of here!
00:59:54Speech
00:59:55This is my friend, you can get here.
00:59:58Get back, let's go.
01:00:02I'm going to answer your question, I'm going to answer your question.
01:00:04I'm going to answer your question, okay?
01:00:07I don't know what I'm doing.
01:00:08My daughter is in the house?
01:00:09Where's your house, where's your house?
01:00:12Kedavar!
01:00:12Okay, okay, I'll tell you.
01:00:15Okay, I'll tell you.
01:00:20Tell me, Gürtel.
01:00:22Okay.
01:00:24Your address is coming.
01:00:25Let's go.
01:00:32Thank you very much.
01:00:42I won't let you see you.
01:00:48I'll tell you something.
01:00:48I have a lot of courage.
01:00:50I want you to give me a gift.
01:00:53I will give you a gift.
01:00:57I'll give you a gift.
01:00:58I will give you a gift.
01:01:01I will give you a gift.
01:01:08I will give you a gift.
01:01:20I don't know.
01:01:52I don't know.
01:01:53I don't know.
01:01:56I don't know.
01:01:59I don't know.
01:02:22I don't know.
01:02:25I don't know.
01:02:29I don't know.
01:02:31I don't know.
01:02:36I don't know.
01:02:36I don't know.
01:02:38I don't know.
01:02:39I don't know.
01:02:48I don't know.
01:02:52I don't know.
01:03:01I don't know.
01:03:02I don't know.
01:03:05I don't know.
01:03:06Sakın.
01:03:07İndir silahları.
01:03:08Al silahları.
01:03:09Al silahları.
01:03:17Al.
01:03:22Rüya.
01:03:24Rüya.
01:03:45Rüya.
01:04:04Ben senin annenim.
01:04:06Biliyordum.
01:04:10Biliyordum.
01:04:11Seni bulacağım biliyor.
01:04:13Gel.
01:04:16Gel.
01:04:17Bili.
01:04:30Bili.
01:04:32Bili.
01:04:35Bili.
01:04:38Bili.
01:04:39Bili.
01:04:40Bili.
01:04:44Bak.
01:04:47Bak bunlarsa da aldığım ilk hediye.
01:05:00Canım.
01:05:02Bak kızım.
01:05:03Gel.
01:05:08Gel.
01:05:09Hadi gel.
01:05:10Gel.
01:05:34Gel.
01:05:39Nisan.
01:05:40Şu anda hiç sırası değil.
01:05:41Eşref.
01:05:42Kızımızı bulduk.
01:05:44Şu anda kucağımda uyuyor.
01:05:46Çok şükür.
01:05:48Allah'ım çok şükür.
01:05:50İyi mi o?
01:05:51İyi mi kızımız?
01:05:52Sen iyi misin?
01:05:53Olacağız.
01:05:55Hepimiz iyi olacağız.
01:05:56Sen ne zaman geleceksin?
01:05:58Geleceğim.
01:05:59Geleceğim.
01:06:00Bir işim var.
01:06:01Halledip geleceğim hemen.
01:06:02Tamam.
01:06:36Dove ki boyunır.
01:06:38G BRECEH.
Comments