Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:02We'll be back.
00:00:37The next time.
00:00:37Is it going to be a success?
00:00:39That's all right.
00:00:41I thought it was going to be a mess.
00:00:43I think I had a lot of smoke,
00:00:44and I had a lot of smoke.
00:00:46I think it was a good thing.
00:00:48But suddenly,
00:00:50the car is where to go.
00:00:52What did you see?
00:00:54The car is coming from the timing.
00:00:55The car is not fair.
00:00:57It's not a chance to be successful.
00:00:58It's not a chance to achieve it.
00:01:05That car!
00:01:07It's a good one.
00:01:09It's the one that I saw the same thing.
00:01:12Look at this.
00:01:15This car is a good one.
00:01:16Did you see that car?
00:01:27So if the car was the result of the car, it would be a good choice.
00:01:32It's going to be a problem.
00:01:33Right!
00:01:34We'll have a plan to set up a plan?
00:01:37No, let's do a new job.
00:01:42Why did you get a new job?
00:01:43The new job is all done.
00:01:44What do you have to do?
00:01:46What do you have to do with the new job?
00:01:47This is not a new job.
00:01:50It's a good job.
00:01:51If you don't have a job, you'll have to go out of a problem.
00:01:55I'm going to go back to town if you want to try for you.
00:01:58May then me you go back and you take my home from my court зовут.
00:02:04You can go back to town.
00:02:05Even though I'm stuck in the city room is going to go.
00:02:07I'll try to get my home right now.
00:02:08My uncle and I have a situation here.
00:02:11That's going to be a stealer.
00:02:15You're right.
00:02:16I don't know what I mean.
00:02:19I don't know.
00:02:24You're a bit nervous.
00:02:27I'm done with you.
00:02:28Just relax.
00:02:30I'm not eating anything.
00:02:33I think you can't even see your head.
00:02:36You're not looking for your head.
00:02:37Why?
00:02:40I'm not just going to do this.
00:02:41I'm going to do this.
00:02:43What's up?
00:02:44You're a bit better.
00:02:45You're a bit better.
00:02:47You're going to get him to get him.
00:02:49You're going to get him to get him.
00:02:50Okay.
00:02:51I'm sorry.
00:02:52Come on, come on.
00:02:53I'm so glad.
00:03:10It's so deep.
00:03:13Why?
00:03:14I don't know.
00:03:18What did I get?
00:03:19I found a bullet.
00:03:22It's not a bullet.
00:03:27I'm going to show you.
00:03:30Why am I?
00:03:31What did I get?
00:03:34I saw you.
00:03:38I was not a real girl.
00:03:41He's a guy who loves him.
00:03:44He's a guy who loves him.
00:03:49What are you doing with the woman?
00:03:51He doesn't want to be a guy that he can hold his hand.
00:03:52I don't know.
00:03:53I don't know.
00:03:54He's a guy who thinks about me.
00:03:56He's a guy who's got him to hold his hand.
00:03:59He's a guy who's got him at the house.
00:04:02Well, it's not true.
00:04:04But I think the only thing that I'm going to see is that the love of the young man, how
00:04:07it will be done, the brother of the young man.
00:04:15I think we need to understand what he wants for.
00:04:17I don't think he's going to know.
00:04:21I mean, it's not about the love of the young man who has been in love for the young man.
00:04:25I don't know if he's in love with the young man.
00:04:29You know what I'm doing?
00:04:32I'll be able to finish it.
00:04:33I'll be able to finish it.
00:04:34I'll be able to finish it.
00:04:38Okay.
00:04:38Let's go.
00:04:40.
00:04:40.
00:04:41.
00:04:41.
00:04:41.
00:04:42.
00:04:42.
00:04:42.
00:04:57.
00:04:57.
00:05:08.
00:05:09.
00:05:09.
00:05:09.
00:05:09.
00:05:09.
00:05:10.
00:05:11.
00:05:11.
00:05:11.
00:05:11.
00:05:11.
00:05:12.
00:05:13.
00:05:14.
00:05:14.
00:05:14.
00:05:14.
00:05:39I just want to get money to get out of here.
00:05:45I'm so happy that I'm here.
00:05:48I'm not sure how much I'm going to get out of here.
00:05:51I'm not sure how much I'm going to get out of here.
00:06:01Hello.
00:06:03Are you going to the capital?
00:06:04No.
00:06:05Wait...
00:06:06No, no, no...
00:06:06That's a problem for us, you have to go.
00:06:10Are you ready?
00:06:12So...
00:06:14You can see the moon in the world for a change.
00:06:20They didn't all beat him?
00:06:23No...
00:06:24It's so easy.
00:06:31This is stupid!
00:06:31It's too bad.
00:06:33What do you want to do?
00:06:35Useless idiot.
00:06:41Ha...
00:06:44Ha...
00:06:45I'm sorry.
00:06:46I'm sorry.
00:06:48I'm sorry.
00:06:51Mr. Gump,
00:06:53you're going to take a break?
00:06:56Okay.
00:06:57Can you turn it over to me?
00:06:59I'll wait until I do it.
00:07:00Okay, okay.
00:07:01Get started.
00:07:06And now?
00:07:10Right now?
00:07:12Right now.
00:07:13Right now?
00:07:15Right now?
00:07:17Right now?
00:07:25No, it's okay.
00:07:26스스로를 쫓아가면서 사망하게 되었었는지
00:07:26사망했는지, 가면레이션제
00:07:27그놈들에 대해서 알아봐요.
00:07:28그놈들이요?
00:07:29아니 갑자기 여기 영선도에 툭 튀어나와서
00:07:32나한테 우리를 훼방났나는 거 보니까
00:07:33이건 무시할 수는 없겠어요.
00:07:35무시합니까?
00:07:36내 일까지 방해할지, 완전히 제거할 거 같으면 좋겠어.
00:07:40그러니까 경찰들까지 싹 다 동원해서
00:07:43영서상 주변 CCTV랑 블랙박스 전부 다 털어봐요.
00:07:47아, 그 유사장 눈치 못 채게 조용히.
00:07:50그건 걱정하지 마세요.
00:07:51Ingo 형님, is there not going to be an opinion.
00:08:06We can go all the way through...
00:08:11It's all...
00:08:21Oh, yeah, no way, you're a little kid.
00:08:27You're a little kid.
00:08:29I'm a little kid.
00:08:31Oh.
00:08:32It's a caribou.
00:08:32It's a son of a mate.
00:08:33I'm a girl.
00:08:34And he's a friend of him.
00:08:47What?
00:08:49Oh
00:08:50No
00:08:50Hey
00:08:52Oh
00:08:54Hey
00:08:58I'm here
00:09:02Oh, how are you?
00:09:05Oh
00:09:05You're fine
00:09:05No, no, no
00:09:07I'm fine
00:09:08I'm not done
00:09:08I'm fine
00:09:11I'm sorry
00:09:11I'm sorry
00:09:12I'm sorry
00:09:13It's not
00:09:14I don't care
00:09:16I'm sorry
00:09:18But, Heaven Capital people are not able to get there.
00:09:22So I thought about it.
00:09:25Heaven Capital people have all been broken down.
00:09:28It's just not going to look at it.
00:09:30It's something that we'll do to make a mistake.
00:09:34But we'll have a lot of time.
00:09:37What do we do?
00:09:38We don't have to know the people's movement.
00:09:42There's no one who knows.
00:09:50You've got to be a spy company.
00:09:53I'm so happy to be a spy company.
00:09:56I'm not a spy company.
00:09:57It's a kind of choice.
00:09:59Let's take care of my phone.
00:10:03I'll kill you.
00:10:08I'm sure you're going to kill me.
00:10:10I'm sure you're going to kill me.
00:10:11I know if you've been the police for a reason,
00:10:13I'm gonna have a good job.
00:10:14I'm going to have to eat it for 30 years.
00:10:18I'm going to have a gun.
00:10:19You need to have a gun.
00:10:21I'm a fan.
00:10:22I'm a real person.
00:10:23I'm a real person.
00:10:24You can't go with all of this.
00:10:26You can't go with your own.
00:10:28I can't believe you.
00:10:29If you want to work on a site,
00:10:32I'm going to do one thing.
00:10:35Please watch our videos.
00:10:38Okay.
00:10:40Do you know what's more?
00:10:51I...
00:10:52Actually...
00:10:53I've been able to tell you that.
00:10:59But...
00:10:59I can't see much...
00:11:01I can't see enough people like apare in the mirror.
00:11:04Right.
00:11:05If you're a member of the government, you're going to go to the government.
00:11:10I'm going to go next to you.
00:11:13Yes.
00:11:17Yes.
00:11:24Yes.
00:11:24Yes.
00:11:25Yes.
00:11:26Yes.
00:11:27It's just in the way it was a bad thing.
00:11:28You'll always look at that.
00:11:31It's like what's your head?
00:11:33You have to look at that.
00:11:36The嘘 line is not in the room.
00:11:40It's the wrong way.
00:11:40A lot of movement is right here.
00:11:41It's the wrong way.
00:11:42It's the wrong way.
00:11:43It's the wrong way.
00:11:44It's wrong to achieve it.
00:11:45It's the wrong way.
00:11:48I think it's the wrong way for you.
00:11:49You know, this is the wrong way for you.
00:11:49You can't see it.
00:11:50You know, the wrong way for you?
00:11:55What is wrong?
00:11:57Please always send me.
00:11:59Yes, it is very important, please.
00:12:07I'm not going to kill you.
00:12:09You're not going to be a grand Nick.
00:12:11Just tell me, you're just coming.
00:12:13There's only a lot of work on you today.
00:12:16I'm doing a lot of research and everything that you think about it.
00:12:21Are you just going through?
00:12:23I'm going to go.
00:12:26Now let's go.
00:12:28I'm sorry, I'll go with you.
00:12:48I'll go with them.
00:12:52I'll go with you next time.
00:12:54Why?
00:12:55갑자기?
00:12:58The...
00:12:58I'm going to go for the business store.
00:13:04I'm going to go for it because I want to go for it.
00:13:08I'll go for it.
00:13:09I'm going to go for it.
00:13:10I'm going to go for it.
00:13:10I'm going for it.
00:13:11I'm going for it.
00:13:20I'll go.
00:13:38I'll go.
00:13:39I'll go.
00:13:41I'll go.
00:13:46What?
00:13:47There's nothing much in the amount of money.
00:13:49You know what you're doing?
00:13:52No.
00:13:56What did you do?
00:13:58I didn't want to tell you, but I didn't want to tell you.
00:14:19I didn't want to tell you.
00:14:21네, 국밥 하나 주세요.
00:14:27네?
00:14:30아니, 한경옥 의원님이 여기는 왜?
00:14:35여기는 이미 다 끝난 거 아닙니까?
00:14:37좀 보시죠.
00:15:14이런 조작된 자료로 날 협박이라도 하겠다는 겁니까?
00:15:19조작이라뇨?
00:15:20얼마 전에 사모님께서 분명히 봤지 않으셨습니까?
00:15:24각종 도서와 고가의 미술품들이요.
00:15:28설마 그게 다...
00:15:31상상도 못했습니다.
00:15:33청렴한 교육자로 명만 높으신 김선중 후보님께서 배우자까지 동원해서 이런 식으로 정치 자금을 조달하실처럼...
00:15:43당신이...
00:15:45지금이라도 자진사퇴하시면 이 자료가 기소화되지는 않을 겁니다.
00:15:51그럼 김선중 후보님의 깨끗하고 고고한 교육자 명성에 흠집 하나 가지 않을 거고요.
00:16:01그깟 명성 흠집 날까 두려웠다면 선거에 나오지도 않았습니다.
00:16:09이걸 보니 오히려 더더욱 결심이 선해요.
00:16:12그리고 오물을 뒤집어 쓰는 한이 있어도 한의원님 같은 협작군이 시장되는 건 막아야겠습니다.
00:16:29후보님께서는 저 높은 곳에서 1급 청정소로만 살아오셔서 그런가 강바닥 아래 심연 속에 뭐가 있는지 전혀 보질 못하시네요.
00:16:39제가 국정원에서 수많은 인간들을 겪어보면서 배운 게 뭔지 아십니까?
00:16:46고통 앞에서는 인간한테 결백이라는 건 하등 쓸모가 없다는 겁니다.
00:16:53이게 기사화 됐을 때 후보님이 느끼실 고통이 뭐 단순히 비난 좀 받는 정도일까요?
00:17:02여론은 점점 악화될 겁니다.
00:17:04후보님이 아무리 뭐 억울하다고 소리쳐봐야 들어둘 사람이 있을까요?
00:17:10애지중지하던 자혜원.
00:17:12불법의 온상으로 낙인 찍혀서 공중분해 되겠죠.
00:17:16후보님을 따르는 사람들은 어떨까요?
00:17:19같은 패라고 낙인 찍힐까 봐 입도 뻥긋 안 할 겁니다.
00:17:22결국에 후보님께서는 수년 동안 끝나지 않는 지루한 재판에 시달리다가 사모님과 손잡고 구치소나 교도소를 드나들게 되겠죠.
00:17:34궁금하네요.
00:17:36김선중 후보님께서 과연 그 모든 일을 다 겪고 나서도 제 앞에서 고개 뻣뻣이 들고 정의와 결백을 말할 수 있을지.
00:17:49여태껏 그런 인간 단 한 명도 못 봤거든요.
00:18:07여태껏 그런 인간 중
00:18:34Even if you look at the police you will find the police.
00:18:37Is that what I'm gonna do with you?
00:18:43What do you think about this?
00:19:09I thought it was a good idea.
00:19:11But I thought it was a good idea.
00:19:15Honestly, if you have any interest in me,
00:19:18you have to pay attention to the hotel?
00:19:20I don't think so.
00:19:22I've never seen you before.
00:19:24I've never seen you before.
00:19:27So, he's going to be a plan for you?
00:19:29He's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the
00:19:31one who's the one.
00:19:32He's the one who's the captain who's the one who's the one who's the one who's the one who's the
00:19:36one who has the one who has the two.
00:19:37You're...
00:19:37But you're...
00:19:39You look...
00:19:42You're the one who's the one who has the one who has ever seen it?
00:19:46That's not...
00:19:47But I keep so worried about that.
00:19:50I can't wait to feel like a menace to the world without dying.
00:19:55No, there's no clear humor.
00:19:58I don't know if it is certain to be clear.
00:20:04Don't you think you are sleeping?
00:20:14What was it?
00:20:15It's like the same thing you used to remember
00:20:16The mother suddenly opened the door
00:20:18with a strange step.
00:20:19Who hit the door?
00:20:21They got steroids and just hit the door.
00:20:39I don't know.
00:21:02뭐 하세요?
00:21:10뭐라도 기억나지 않을까 싶어서 이것저것 해보고 있었어요.
00:21:18내가 좀 도와줄까요?
00:21:20네?
00:21:21아니, 내가 이렇게 봐도 검사되기 전에 강력히 오래 있었거든요.
00:21:27워낙 이런저런 사건을 많이 접하다 보니까 어떤 사람의 얼굴, 행동, 소지품 같은 것만 봐도 그 사람 삶이 대충 그려지더라고요.
00:21:37그런 능력이 있으세요?
00:21:41혹시 10년 전에 바닷가에서 발견됐을 때 가지고 있던 소지품 같은 거 없어요?
00:21:46제가 그거 보면 재수 씨가 뭐 하던 사람인지 유추 정도는 해 볼 수 있을 것 같은데.
00:21:54소지품이야?
00:22:10왜 또?
00:22:16맡은 바 임무는 다 하셔야죠.
00:22:20꼭 해야 돼?
00:22:21같은 경찰끼리 좀 넘어가면 안 되냐?
00:22:24같은 경찰이라니요?
00:22:25경찰도 급이 있는 건데.
00:22:32어, 야, 김경사.
00:22:34아, 근데 안 그래도 전화하려고 그랬는데.
00:22:36아이고, 우리 형님.
00:22:37전화가 너무 늦었죠?
00:22:38아, 어제 거래는 어떻게 된 겁니까?
00:22:40뭐가 막 터지고 난리가 났다는 얘기는 들었는데.
00:22:43야이씨, 거래 완전 나가려 됐어.
00:22:45여기 좀 난리도 아녀.
00:22:46아이고, 엄마야.
00:22:47저런 어쩌나.
00:22:51아무튼 그 일 관련해서 전달 사항이 있는데 너 지금 시간 괜찮냐?
00:22:55아, 지금 오라고요?
00:23:00아, 예, 예.
00:23:01바로 가겠습니다.
00:23:03아, 근데 형님.
00:23:04이번에 새로 버섯판 후배가 있는데 혹시 동석해도 될까요?
00:23:09아, 예, 형님.
00:23:19어, 나왔다.
00:23:21나왔습니다.
00:23:22저 비디 경찰들이 움직이는 거 보니까 100% 뭐 있습니다.
00:23:24빨리.
00:23:26빨리 시동 거십시오.
00:23:27아, 시끄러워 죽겠네.
00:23:29진짜 시동 걸잖아, 지금.
00:23:30아, 빨리요.
00:23:31좀 놓친다니까.
00:23:32베트남이 빨리.
00:23:38출발하네.
00:23:41아, 좀 빨리 붙어봐요.
00:23:43야, 시끄러져.
00:24:02형님 죄송합니다.
00:24:03좀 늦었습니다.
00:24:04야, 넌 이렇게 뭐 이렇게 맨날 늦어.
00:24:18어?
00:24:19아, 누구셔?
00:24:23인사드려, 인사드려.
00:24:24인사, 인사.
00:24:25처음 뵙겠습니다.
00:24:27박미경 순경입니다.
00:24:29아, 아까 말했던 후배구나.
00:24:32아, 예.
00:24:34똘똘한 친구라 도움이 될 것 같아서 데리고 왔습니다.
00:24:36아, 그래?
00:24:37네.
00:24:39안녕하세요.
00:24:40저, 금강식입니다.
00:24:42네.
00:24:44역시 매너 있으십니다.
00:24:47하하하하.
00:24:49하하하하.
00:24:49하하하하.
00:24:50하하하하.
00:24:50근데 왜 항구에서 보자고 하신 겁니까?
00:24:52거래나가리 됐다면서요?
00:24:54아니, 거래가 나가리가 됐으니까.
00:24:55그, 김 경사랑 우리 후배가 일을 좀 해줘야 될 거 아냐.
00:24:59아니, 그, 이 근방 블랙박스 CCTV 어젯밤에 찍힌 거 있잖아.
00:25:04그것 좀, 그, 싹 다 긁어주면 와봐.
00:25:06네?
00:25:07그건 왜요?
00:25:08아니, 뭐 이렇게 질문이 많아.
00:25:09이씨.
00:25:10어제 그 거래 망친 놈들이 있잖아.
00:25:12그, 누군지 알아내려는 그, 특별 지시가 있었거든.
00:25:15어?
00:25:15네.
00:25:15그럼 뭐라도 뒤지다 보면, 그 놈도 동선이라도 나올 거 아냐.
00:25:18아이, 진짜.
00:25:20아, 근데 우리 후배님 좀 잘할 수 있죠?
00:25:23아, 내가 그, 뉴페이스라 걱정이 조금 되네.
00:25:27순찰이 제 특기입니다.
00:25:28걱정 마십시오.
00:25:30하하하하.
00:25:31하하하하.
00:25:31야, 참.
00:25:32순찰이 특기, 특기.
00:25:33특기.
00:25:34그래, 오케이.
00:25:35그러면 그, 특기 지대로 살려가지고 뭐라도 좀 알아내야 봐.
00:25:38그럼 내가 그, 인센티브 지대로 챙겨줄게, 내가.
00:25:41오, 인센티브, 인센티브.
00:25:42역시 유 사장님이 통이 크시다니까.
00:25:44유 사장은 무슨, 미리 유 사장게 들어가면 절대 안 돼.
00:25:48네.
00:25:49유 사장님이 시키신 일 아닙니까?
00:25:52너 잘 들어.
00:25:54어?
00:25:54유 사장 이제는 끝장이야.
00:25:56너도 괜히 엮여갖고 개피 보기 싫으면 유 사장 번호부터 삭제해 그리고 전원 받지 말고.
00:26:03네, 네.
00:26:04아니, 그럼 이 특별 지시는 누가 내린 겁니까?
00:26:09배분 카지노 도회장이라.
00:26:19흑흑.
00:26:20아니, 넌 몰라.
00:26:20아, 저 자식들, 저 울이 쫓고 있는 것 같은데.
00:26:22혹시 무슨 냄새라도 맡는 거 아닙니까?
00:26:25내가 짠 동선대로 움직였잖아.
00:26:27The smell of it is so good.
00:26:32He is the only one that I saw before.
00:26:35But he could tell me that he was a good one.
00:26:37You can say that I have no idea if he was a good one.
00:26:43You don't want to do it.
00:26:45He doesn't want to be a good one.
00:26:52I'm going to get it.
00:26:55I'm not sure.
00:27:00I'm not sure.
00:27:03I'm not sure.
00:27:04I'm not sure.
00:27:07That's right.
00:27:09I'm not sure.
00:27:13I don't want to tell you what it means.
00:27:14I don't want you to know that you're just going to be a big brother.
00:27:19You're your big brother.
00:27:24You're your brother.
00:27:25If you're your brother, you're your brother.
00:27:27That's what you're doing.
00:27:33You're so loyal and you're a loyal to me.
00:27:37Thank you for having me.
00:27:38You can't see that there are two men who have no variety of people.
00:27:44You've seen it.
00:27:44I'll never let you see it.
00:27:46What is it?
00:27:48Why is it that people are so brave?
00:27:49Who can't stop this?
00:27:52When I was a man, all I was working, it was amazing.
00:27:57So, you have to get me on the train.
00:27:59Then I'm a guy in the car.
00:28:09Hey, what are you going to do with me?
00:28:13I'm just going to look at my face.
00:28:18How are you doing?
00:28:22Yes.
00:28:24What are you going to do with me?
00:28:26I'm going to tell you that I'm going to tell you that I'm going to tell you.
00:28:33What do you think?
00:28:34I'm going to tell you.
00:28:35It's okay.
00:28:37I'm not.
00:28:39I'm going to lie and I'm going to lie.
00:28:41I haven't I've been to you.
00:28:43I'm not a man, man.
00:28:46You remember me?
00:28:47I'm not a man.
00:28:54I'm a man.
00:28:58He also had a big brother and a friend of mine.
00:29:01He was the victim of his brother.
00:29:05He was the victim of his wife and he was the victim of his brother.
00:29:08He had a son of his mother, and he had a son of his sister.
00:29:13He wouldn't be able to do that.
00:29:18It's really not.
00:29:20It's not that you think.
00:29:21But you can't believe that in 12 years, just one guy.
00:29:29He can't think of a 100% man.
00:29:33Not that he was able to get me down.
00:29:38You're so happy to be here.
00:29:41I'm a person who takes care of me.
00:29:45I can't believe it.
00:29:52I will see you.
00:29:54I'll be right back.
00:29:55I don't know about it.
00:29:56Obnion, I will know you'll find one other one.
00:30:02I will know you'll find one other one.
00:30:03You know what?
00:30:07Yes.
00:30:08I will.
00:30:20I'll be back with you.
00:30:23I'll be back with you.
00:30:28What the fuck?
00:30:33Your cousin and your brother-in-law are not going to be heard yet.
00:31:12Okay.
00:31:13So, this is...
00:31:14...that is...
00:31:16...that is what he was wearing when he was in the ocean?
00:31:21Yeah.
00:31:22No, no, no, no, no, no, no, no.
00:31:51사진 하나가 다였다고 했는데 신원 조회를 해봐도 가족도 없고 저를 찾는 사람도 없고.
00:31:58사진은요?
00:32:00사진도 이게...
00:32:04아무리 봐도 무슨 사진인지 모르겠어요.
00:32:08엽서나 잡지 사진 같기도 한데 검사님이 보시기엔 어때요?
00:32:15만약에요, 봉재순 씨 과거가 본인이 생각했던 과거랑 전혀 다르면 어쩌실 거예요?
00:32:23네?
00:32:24아니, 뭐 그럴 수 있잖아요.
00:32:25그러니까 뭐 알고 봤더니 본인이 연쇄살이마였다, 뭐가 됐든.
00:32:29그래도 자기 과거 찾고 싶어요?
00:32:36후...
00:32:37받아들이기 힘든 과거일지도 모른다는 생각 안 해본 건 아니에요.
00:32:41그래도 할 수 있으면 찾고 싶어요.
00:32:44과거도 제 일부니까요.
00:32:51전 이미 각오했어요.
00:32:54과거의 제가 어떤 모습이었든 노력해서 한번 받아들여 보겠다라고.
00:33:26그럼 전 먼저 일어나보겠습니다.
00:33:29네.
00:33:42앉을 필요 없어.
00:33:44짧게 끝낼 거니까.
00:33:45예?
00:33:53충원장이 됐습니다.
00:33:54제가 다 설명드렸어요.
00:33:56설명한다고 실패가 성공으로 바뀌는 건 아니지.
00:34:00괜찮네요.
00:34:01유사장이 마약을 팔든 검사를 죽이든 솔직히 상관없어.
00:34:05결과적으로 일이 성공적으로 끝났고 문제될 여지만 없다면 뭐.
00:34:10어느 정도 단독 행동도 눈 감아줄 수 있었다고.
00:34:17그런데...
00:34:20일을 어떻게 이 지경으로 망쳐나?
00:34:23제가 다 수습하겠습니다.
00:34:24마약을 망친 가맨놈도 제가 잡아 죽칠 거고.
00:34:27빵구난 자금도 제가 어떻게든...
00:34:29수습이 아니라 책임을 져야지.
00:34:37유사장 관련 업장들 전부 손 떼고 도 회장한테 넘겨.
00:34:42차장님.
00:34:43제 회장은 어떻게 도 회장한테 넘깁니까?
00:34:45오해가 있으신 것 같은데.
00:34:46차장님에서 끝났어.
00:34:47가만 가.
00:34:48저, 저 진짜 억울합니다.
00:34:55억울하다.
00:34:57그래, 진리 얘기 들었지.
00:34:59억울하다, 나는 잘못 없다.
00:35:02그런 놈들 공통점이 뭔지 알아?
00:35:04딱 두 시간만 독도에 보면 얼굴 색이 싹 바뀌어.
00:35:09그리고 언제 그랬냐는 듯이 제발 살려달라고 애원하면서 자기 잘못을 줄줄이 엎기 시작해.
00:35:20넌 어떨 것 같아?
00:35:31넌 어떨 것 같아?
00:35:31액비서.
00:35:33나 하나만 묻자.
00:35:35이 판 도예한테 그 새끼 같지 않나?
00:35:46Check it out
00:35:57i
00:36:06내가
00:36:09나аз한테
00:36:11제 spaciousümüz
00:36:13어머님
00:36:15I'll have a job.
00:36:17I'll have a job.
00:36:19I'll have a job.
00:36:21What's that?
00:36:24I'll have to do something.
00:36:26Okay.
00:36:28What's that?
00:36:39You're tired?
00:37:08No.
00:37:13I'll set you up to 100.5.
00:37:16I'll set you up to 100.5.
00:37:40What?
00:37:42What?
00:37:45Isnut 미상의 여자가 아니라 봉재순 씨였어.
00:37:56북한...
00:38:00국정원...
00:38:06오늘 우리 인구파가 죽느냐 사느냐를 판가름짓는 결전의 날이다.
00:38:12여시같은 도회장한테 다 뺏기고 이 바닥에서 무시당하면서 살지 아니면 뇌를 따라서 비상할지.
00:38:19그거는 너희한테 달렸다.
00:38:22알았나?
00:38:23네, 형님.
00:38:26형님.
00:38:29도회장 지금 펜트하우스에 있답니다.
00:38:32보안요원들은?
00:38:33남상무까지 전부 다 퇴근하는 거 확인했습니다.
00:38:37가자.
00:39:02동독름린
00:39:26Wow, nice timing news, sir.
00:39:29딱 맞춰왔네.
00:39:30네 짐 뭐하노?
00:39:31본인이 파악이 안 되나?
00:39:33에이, 그럴리가 싹 다 파악하고 있지.
00:39:37너 내 뒤통수 치러 온 거잖아.
00:39:40그걸 아는 놈이 샴페인을 터뜨려.
00:39:45자.
00:39:48음.
00:40:01인구파에서 강식이파로 업그레이드하는 역사적인 순간인데 그냥 지나갈 수 없죠?
00:40:08강식이파의 성공적인 출범을 위해.
00:40:11살루테.
00:40:12살루테.
00:40:14야, 강식이니지 뭐.
00:40:17살루테.
00:40:19아유, 사장.
00:40:20지금 분위기 파악이 안 돼?
00:40:22나한테 블랙박스 SD카드 누가 줬을 거 같은데.
00:40:30강식 개새끼가.
00:40:32니가 어떻게 나한테.
00:40:33오, 울라고 그래.
00:40:35인구 씨.
00:40:36아니, 언제까지 인구 씨 밑에서 정강이나 차이면서 살 순 없잖아.
00:40:39아니, 슬슬 뼈도 실린 아인데.
00:40:42독립해야지 나도.
00:40:44어?
00:40:48얘들아.
00:40:52야, 너희라고도 무사할 거 같나?
00:40:55에, 미사금?
00:40:56아니, 아니.
00:40:56이제 금사장이지.
00:40:58많이 늦었으니까 유사장님 얼른 보내드리고.
00:41:01일단 먼저 앉아서 한잔합시다.
00:41:02자, 앉아.
00:41:04얘들아, 뭐하냐?
00:41:05인구 씨 좋은 곳 가신단다.
00:41:07야, 모셔라이.
00:41:08네.
00:41:09잠깐, 잠깐.
00:41:15한마디만 하자.
00:41:17응?
00:41:30우리 강식이가 내 밑에서 잘 배웠네.
00:41:35행님 뒤통수도 칠 줄 알고.
00:41:38도회자.
00:41:40내가 이제 가는데 갈 때 가더라도 샴페인 한 잔 정도는 괜찮잖아.
00:41:46샴페인 같은 소리 하고 있네.
00:41:49도씨.
00:41:49어디서 개수작이야.
00:41:51수작은 무슨.
00:41:52먼 길 가려니까 목이 타서 그런다.
00:41:54한 잔 더.
00:41:56한 잔 더.
00:41:56쫄지 말고.
00:41:59도회자.
00:42:00야가 이리 겁이 많다.
00:42:03아, 머리 쓰네.
00:42:06어?
00:42:06오케이.
00:42:07오케이.
00:42:08우리 유사장하고 나하고 정이 있는데.
00:42:11이별주 한 잔 정도는 줘야지.
00:42:13좋아.
00:42:16좋아.
00:42:17좋아.
00:42:20좋아.
00:42:36좋아.
00:42:37좋아.
00:42:37좋아.
00:42:43좋아.
00:42:44Oh, my God.
00:43:02Hey, don't worry about it.
00:43:17Oh
00:43:19Oh
00:43:20Oh
00:43:23We're about to go
00:43:25Oh
00:43:26Oh
00:43:30I'm going to do it for sure
00:43:32Oh
00:43:34I'm going to do it
00:43:35I'm going to do it
00:43:35I'm going to do it
00:43:42I'm going to go get you back.
00:43:44Yes?
00:43:45Oh, my God.
00:43:46Oh, my God.
00:43:50Oh.
00:43:50Ah, ah.
00:43:50Ah.
00:43:51Oh, yeah.
00:43:56If you're not sure, you're not sure.
00:43:58Oh, no.
00:44:00But you're not sure.
00:44:02Oh, no, no.
00:44:07Oh, no.
00:44:10Oh, no.
00:44:31Oh
00:44:43Oh
00:44:44야 이 씨
00:44:44야 이 씨
00:44:44야 이거야
00:44:48아 아 맞춤
00:44:52큰강신이
00:44:54너한테 한계옥이 시장내던 새끼들
00:44:56아 형님
00:45:01어떻게 갈까라
00:45:03아 씨
00:45:04너희 튀어나야 섬 아니야
00:45:06왜 땡잔 앞에 없이
00:45:07어디 가서 뭘 할 수 있겠어
00:45:10Let's go.
00:45:13Let's go.
00:45:13Let's go.
00:45:14Yes, sir.
00:45:26What do you mean?
00:45:28What do you mean?
00:45:30Why?
00:45:33You've been there, isn't it?
00:45:36Not sure.
00:45:39Let's go!
00:45:40You can't don't stop it!
00:45:43It's a problem.
00:45:46You'd like to go out and play all the way off!
00:45:48You have to deal with me and work too.
00:45:49You know what I was doing?
00:45:54Why did you live with your daughter?
00:46:00I know!
00:46:01I know you're going to get a place to go!
00:46:04I'm going to open the door for you!
00:46:06I'm going to open the door for you!
00:46:07You just don't want to shake your hand!
00:46:12Really?
00:46:13You're really?
00:46:14Then you're really!
00:46:15I'm going to go home!
00:46:17You're going to go home!
00:46:18I'm going to go home!
00:46:24,
00:46:26.
00:46:27.
00:46:27I'm going to be sitting here in the mix coffee.
00:46:30I'm going to sit there.
00:46:31Why do you think you're going to be so close to me?
00:46:33I'm going to be here.
00:46:37I'm going to be here.
00:46:39I'm going to be here.
00:46:40I'm going to tell you about the news.
00:46:45The Kim Kim Kim's first election was a little bit late.
00:46:51The Kim Kim's first election was a health issue.
00:46:54Thank you very much.
00:47:12Thank you very much.
00:47:14You've been doing this yesterday?
00:47:15You're still there.
00:47:16You're out of the way.
00:47:17I'm so happy.
00:47:19I'm so happy.
00:47:21Ah, great.
00:47:22And the...
00:47:29Okay, good job.
00:47:32Good job, good job.
00:47:34Oh, sorry.
00:47:36I'm at it...
00:47:38Oh, it's my best.
00:47:40Oh my god.
00:47:40I'm waiting for you, it's my boss.
00:47:41Oh, okay.
00:47:42Oh, why are we taking this job?
00:47:49Welcome to the vid.
00:47:51Come here.
00:47:53Go on!
00:47:53I was lying here.
00:47:54Like me…
00:47:56Tell me what I was thinking.
00:47:58That's what I am going to say.
00:48:03No, I'm sorry.
00:48:04Oh...
00:48:05I know...
00:48:06I'm really excited to help you with my friends.
00:48:08You're...
00:48:09I'm actually down here today.
00:48:10I'm staying in here.
00:48:11Yes, I'm waiting for them.
00:48:13You'd better tell when you have to go.
00:48:13What did you do, in fact?
00:48:14Well, your friend will meet you before.
00:48:17Hey, you've got to go and just go.
00:48:22Yeah.
00:48:25Let's get it.
00:48:26Yeah?
00:48:26You've got to do something in there.
00:48:30Ah, I just want to go with you.
00:48:32Yeah, I can't believe it.
00:48:32Yeah, because...
00:48:36Yeah.
00:48:37Yes.
00:48:38He's like a cafe.
00:48:40I'll go.
00:48:41I'll go.
00:48:42I'll go.
00:48:43Yeah.
00:48:44Yeah.
00:48:46Yeah.
00:48:49What, that's not a case?
00:48:53I've had a case for a cafe.
00:48:54I've had a case for a cafe.
00:48:55Right?
00:48:56I'm not a case.
00:48:59That's not what I'm saying.
00:49:01That's not what I'm saying.
00:49:02But...
00:49:03Wait, wait, wait!
00:49:05Wait, wait, wait!
00:49:11I'm going to go to this girl?
00:49:13That's not what I'm saying!
00:49:14That's what I'm saying!
00:49:17That's not what I'm saying!
00:49:41I'm going to go to this girl too.
00:49:42The pony I'm pointing out is this guy,
00:49:43he's a movie.
00:49:44He's a man...
00:49:44You're a man...
00:49:58I'm going to go to this guy.
00:49:59I'm going to go to the right corner.
00:49:59I'm sorry.
00:50:07Nam일이가...
00:50:10춥다고 껴있고 나가라고 모자를 챙겨줘서.
00:50:14이상하죠.
00:50:15아니야.
00:50:18귀여운데요?
00:50:21가시죠.
00:50:31원장님.
00:50:33보라라, 어떻게 된 거예요?
00:50:35선생님이 사퇴하시다니요.
00:50:37어떻게?
00:50:41다 됐다시야.
00:50:43우리 직원까지 매수해서 접근한 줄도 모르고.
00:50:47그 이름 도회장이라는 사람 수상하다고.
00:50:49아무것도 받지 말랬는데.
00:50:52내가 멍청했어.
00:50:54아니 저기...
00:50:56진정하세요 원장님.
00:51:00나 이러고 있을 때가 아니야.
00:51:02보라나 미안한데 나 지금 나가봐야 돼.
00:51:05자세한 일은 나중에 안 돼.
00:51:06아니야.
00:51:07아니 나가서 뭐 어쩌시게요.
00:51:09그 직원이라는 사람 나랑 10년 넘게 일했어.
00:51:12내가 가서 설득하면은 자기가 한 짓이라고.
00:51:14그 이랑은 아무 상관없다고 솔직하게 다 말해줄 거야.
00:51:18그 사람들 직업같이 협박해가지고 매수할 정도면 보통의 사람들 아니에요.
00:51:23제가 방법을 생각해볼 테니까 여기서, 여기서 기다리시죠.
00:51:27뭘 기다려.
00:51:30시간 놓치면은 사태 본목도 못하는데.
00:51:34나 때문에 그 얘가 이렇게 억울하게 선거 포기해야겠니?
00:51:39보라나 나 가야 돼.
00:51:40아니 뭐라도 할 거야.
00:51:41그러면 저랑 같이 가요.
00:51:44같이?
00:51:44혼자 가시는 것보다 둘이 가는 게 낫겠죠?
00:51:47저랑 같이 가요.
00:51:48같이 가요.
00:52:00우명 씨.
00:52:06우명 씨.
00:52:12죄송합니다.
00:52:13저 잠깐 좀 생각 좀 한다고.
00:52:16아무리 어제 연희 결과가 안 좋아도 그렇지.
00:52:19이래 이렇게 악의 영향을 주면 쓰나.
00:52:21그걸 팀장님이 어떻게 하셨습니까?
00:52:22편의점 본사 가는 얼굴이 아니길래 내가 좀 뒤져봤죠.
00:52:26왜?
00:52:27막상 황 회장 보니까 10년 동안 운수로 지낸 국정원 요원이랑 한 팀이 된 게
00:52:31이거 마음에 걸려서 그래?
00:52:33아이고.
00:52:34말도 못 꺼냈습니다.
00:52:36저희 큰형님께서는 강검사랑 손 잡은 줄로만 알고 계십니다.
00:52:40아이고.
00:52:41사람 참.
00:52:44황 회장도 우리를 원수처럼 생각하고 있으니까 쉽게 진지를 말하기가 좀 그렇겠네.
00:52:50근데 나름 유인구를 같이 쓰러뜨린 전우당 이렇게 소개하면 되잖아.
00:52:55아이고.
00:52:56어떻게 설명해야 될지 도저히 모르겠습니다.
00:52:59솔직히.
00:53:00저랑 정호명 언제 다시 칼 겨눌지 모르는 그런 사이 아닙니까?
00:53:04이 사람 무섭게 무슨 칼?
00:53:05호명이는 네 번호만 택택거리는 거라니까.
00:53:08말도 안 되는 소장.
00:53:09아 이 사람 참 문제없네.
00:53:12호명이 지금 봄용 씨 엄청 배려하고 있는 거 알아요?
00:53:15참.
00:53:18배려요?
00:53:19아래 참 이거 얘기하지 말라고 그랬는데 얘기해야 되겠네.
00:53:32아우 모시는 형님이 바뀌어도 매일 우리 하는 일은 똑같냐.
00:53:38매일 감시하고 때리고 협박하고.
00:53:43정말 지겹다 지겨워.
00:53:45맞습니다.
00:53:47우리 형님은 승진까지 하셨는데 말입니다.
00:53:49그러게 말이다.
00:54:20형님.
00:54:21김선준 마누라가 떴습니다.
00:54:22뭐?
00:54:22근데 여자가 하나 같이 왔는데 기억하십니까?
00:54:25그 지난번에 김선준 집에 봉고차 타고 왔던 여자야.
00:54:29아 그.
00:54:30후라이팬 후라이팬.
00:54:31오오오.
00:54:32어떻게 할까요?
00:54:35야 일단 대기하고 있어.
00:54:37그 대낮이니까 보는 눈이 많으니까 일단 대기하고 있고.
00:54:39어디서 보자.
00:54:42일단은 사고 수습할 인력은 있어야지.
00:55:11예 우리 형님.
00:55:13어 김경사.
00:55:14그 시간 괜찮으면 순찰 좀 돌지?
00:55:17아 순찰 좀 돌라고요?
00:55:18아 지금 말씀이십니까?
00:55:20어 실수 없이 평소처럼 빠르게.
00:55:24알지?
00:55:25평소처럼 빠르게.
00:55:26예 주소 보내주십시오.
00:55:27예 형님.
00:55:42깜짝이야.
00:55:51여긴 웬일이세요?
00:55:52웬일이긴.
00:55:54가.
00:55:55예?
00:55:56넌 가서 CCTV나 보라고.
00:55:58여긴 내가 맡을 테니까.
00:56:20조 팀장한테 얘기 다 들었다.
00:56:23미경씨가.
00:56:26봉보차크 여자람이야.
00:56:28아직 확실한건 아니야.
00:56:31확실한게 아니긴.
00:56:33양사랑에서 얼굴 다 봤다며.
00:56:35야 뭐 너답지 않게.
00:56:37누굴 배려한답시고.
00:56:38날 빼고 일을 진행해?
00:56:40내가 이정도로 멘탈 낭을.
00:56:42멍청이로 보이냐?
00:56:44어 그래 보여.
00:56:46시.
00:56:51딱히 니 생각해서 그런건 아니고.
00:56:54냉정하게 감정 배제하고.
00:56:55알아볼 필요가 있어서 그런거니까.
00:56:57고마워할 필요 없어.
00:57:02앞으로 무조건 얘기해.
00:57:04명색이 임시동맹인데.
00:57:07서로 숨기는건 없어야지.
00:57:09서로 숨기는건 없어야지.
00:57:10대답해.
00:57:18벌써 순찰시간인가?
00:57:20쫓아가보면 알겠지.
00:57:22네.
00:57:29저기.
00:57:32하실 말씀이 어떤건지.
00:57:39저도 고민 많이 했거든요.
00:57:41말하는게 맞는건지.
00:57:42아무래도 우리 재순씨 집장에서는 진짜 큰일일 수 있으니까.
00:57:47그래도 알고 계셔야 할 것 같아서요.
00:57:51맞네요.
00:57:53어려운 말씀이시면 나중에 하셔도 됩니다.
00:57:56또 미루는건 제 스타일이 아니라서.
00:58:00봉재순씨.
00:58:00제가 처음이라.
00:58:03이거 처음은 아니지만 그래도.
00:58:05저도 생각할 시간이란게 좀 필요해서.
00:58:08지금 너무 갑작스러워서.
00:58:11그래도 잃어버린 과거.
00:58:13뭐가 됐든 다 받아들이겠다고 생각한건 맞죠?
00:58:17네?
00:58:19아, 예.
00:58:20그랬죠.
00:58:20그런데 왜요?
00:58:23여러 정황들로 봤을 때.
00:58:27봉재순씨는 과거에.
00:58:29북한측 특수요원이었을 것으로 추측됩니다.
00:58:34네?
00:58:39일단 기사 한번 해보세요.
00:58:41국정원 요원하고 북한측 요원이 여객산에서 접선하던 도중에 행방불문 됐다는 내용이에요.
00:58:46그런데 여기 기사 날짜를 보시면.
00:58:49제순씨가 바다에서 구조됐던 시점하고 맞물리죠.
00:58:53그리고 결정적으로.
00:58:57사진쪽 여자가 입고 있는 원피스.
00:58:59익숙하지 않아요?
00:59:01어제 제순씨가 보여줬던 그 원피스예요.
00:59:06아이, 말도 안 돼.
00:59:09아니에요.
00:59:11제가 간척을 하니요.
00:59:13국정원 요원이면 몰라도 제가 북한 사투리도 안 쓰죠.
00:59:17신분증도 봉재순이죠.
00:59:18말도 안 돼.
00:59:19오랜 시간 난파된 간접들은 사투리 쓰지 않는 경우 많아요.
00:59:23그리고 만약에 봉재순씨가 국정원 요원이었다면 신혼 조회를 한 그 시점에 국정원 측에서 먼저 접촉을 해 왔을 거예요.
00:59:29그런데 그동안 아무리 신혼 조회를 해도 가족은 커녕 지인 1명 발견된 적 없다고 했죠.
00:59:35이 모든 정황들이 보시다시피 한 가지 사실을 가리키고 있어요.
00:59:41확실합니다.
00:59:43북한 측 요원이.
00:59:46처음부터 혼자 했네.
00:59:49진짜 가족은 없는 거네요.
00:59:53봉재순씨 혼란스러운 거 알아요.
00:59:56아니요.
00:59:58난 그냥 봉재순이라고요.
01:00:00봉재순씨.
01:00:09야 왔다.
01:00:10준비해.
01:00:10네네.
01:00:22야 전마들.
01:00:24헤븐 캐피탈 놈들 아니야?
01:00:25맞네.
01:00:26야 우리가 나서야 되는 거 아니냐?
01:00:28전마들 폰 보니까 뭔 일 제대로 벌일 거 같은데.
01:00:34왜왜왜왜왜 뭐하려고 뭐하려고.
01:00:37그냥 보고만 있어요?
01:00:39아니 강 검사 지시 잊었어.
01:00:41동대만 파악하라잖아.
01:00:42괜히 나서서 일 크게 버리지 말고 대기하다가.
01:00:45혹시라도 신고 들어오면 뒤수습이나 하자고.
01:00:52내가 가볼 테니까 넌 여기서 대기하고 있어.
01:00:55너 혼자서 되겠냐?
01:00:58나랑 같이 가야지.
01:00:59니 얼굴 알잖아.
01:01:01기다려.
01:01:12고마워.
01:01:14고마워.
01:01:17고마워.
01:01:28고마워.
01:01:31고마워.
01:01:32여기는 뭐 별거 없어.
01:01:39일단 가요.
01:01:40알 var.
01:01:41알소 알소.
01:01:42가자 가자.
01:01:42I don't know what's going on.
01:02:16What are you doing?
01:02:18What are you doing?
01:02:21You're going to rip it.
01:02:22What are you doing?
01:02:23Get out of here.
01:02:25You're going to be like this, you're going to get out of here.
01:02:34Don't you leave me here.
01:02:41You're going to come.
01:02:42We're going to get out of here.
01:02:42You can go back again.
01:02:44You see, it's a loud noise.
01:02:46You got a cigarette.
01:02:47You got a cigarette.
01:02:48What do you think you're going to help you?
01:02:51You're not a fool.
01:02:53You're not a fool.
01:02:54You're not a fool.
01:02:55You're a fool.
01:02:56You're a fool.
01:02:57You're not a fool.
01:02:57You're not a fool.
01:02:58What?
01:03:04You're not a fool.
01:03:18We are not going to die.
01:03:21Why are they living here?
01:03:27Why are they still alive?
01:03:29Why are they still alive?
01:03:32If I go to the place,
01:03:34I will all be done.
01:03:35I'm not going to die.
01:03:58Who is this?
01:04:07I'm going to die.
01:04:09Why are they here?
01:04:12I am not going to die.
01:04:19I can't do this.
01:04:25Why are they calling me?
01:04:25Come on!
01:04:26Why are we starting to die?
01:04:29Why are we starting to die?
01:04:30Let me die!
01:04:32Let me die!
01:04:33Why am I on the left?
01:04:35What do you do?
01:04:43Okay.
01:04:45Yeah!
01:04:45Yeah!
01:04:46Yeah!
01:04:47Okay.
01:04:48Yeah!
01:04:49Yeah!
01:05:11Black suit
01:05:13It's an oddone
01:05:15Break it up
01:05:17It's a dream
01:05:21It's a dream
01:05:23It's a dream
01:05:23You really tried it?
01:05:24Everything I'd like to talk about
01:05:25The head of the attorney, Black lawyer
01:05:27You've been fooled me for 10 years
01:05:30You're so scary
01:05:31You're not a bad guy
01:05:33I'm not a man-made man.
01:05:34I don't have to say a lot to say to the president.
01:05:36How do you think our brother?
01:05:39I'm really good.
01:05:40It's not a bad guy.
01:05:42The human being is a bad guy.
01:05:44I don't remember anything.
01:05:46I don't remember what he was saying.
01:05:47I think I really thought he had all the time.
01:05:49Don't be a bad guy.
01:05:51It's not a bad guy.
Comments