- 5 hours ago
Filing for Love Episode 12 englishsubtitle fullfilm💎💎
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03:13We're right back.
00:03:33We're right back.
00:04:07고 정말 좋은 일행 través스러운 거.
00:04:09이제라도 되돌리고 싶은데 늦었겠지.
00:04:13속상하고, 아쉽고.
00:04:16그러면서도 아, 노기준이 참 보고 싶다.
00:04:21그랬는데, 네가 딱 나타난 거야.
00:04:24그 마음 알 것 같아서 한시도 낭비하기 싫어서 달려왔어요.
00:04:34Thank you so much for watching.
00:04:35Thank you so much for watching.
00:04:42First, we'll return to you later.
00:04:46I'm not going to go.
00:04:48I'm not going to go.
00:04:50I'm not going to go.
00:04:51I'm not going to go.
00:04:56I'm not going to go.
00:04:57But that's a good chance to be.
00:05:02We're now going to be honest.
00:05:05I'm not going to go.
00:05:09No, I don't have to.
00:05:14Then.
00:05:16No, no, no.
00:05:36Good?
00:05:37Um, good.
00:05:40And the other side?
00:05:46Mm-hmm.
00:06:23뭐예요?
00:06:25헤어진 지 얼마나 됐다고.
00:06:26벌써 보고 싶어요?
00:06:28응.
00:06:30보고 싶네.
00:06:31아, 심쿵.
00:06:35겨우 이 정도로?
00:06:37각오를 단단히 하셔야겠어.
00:06:40내가 일단 연애를 시작했다면 아주 불꽃같이 타오르는 여자거든.
00:06:44야...
00:06:45역시 주인아와의 연애는 각오도 남달라야 되는구나.
00:06:50근데 저도 만만치 않거든요.
00:06:53그러니까 실장님도 맘의 준비 단단히 하라고요.
00:06:56그래?
00:06:57나 뭐부터 준비하면 되는데?
00:07:01우리 호칭부터 좀 정리할까요?
00:07:04나 계속 실장님이라고 부르기 싫은데 너무 딱딱하잖아요.
00:07:10이나 씨.
00:07:13이나야.
00:07:14아니, 그러고 보니까 이름 참 예쁘다.
00:07:20주인아.
00:07:23아, 이나!
00:07:25어, 이나, 이나!
00:07:27아, 이나!
00:07:28아, 이나!
00:07:28아, 이나!
00:07:29아, 이나!
00:07:30아, 이나!
00:07:30아, 이나!
00:07:35아, 이나!
00:07:37아, 이나!
00:07:41아, 이나!
00:07:44아, 이나!
00:07:45아, 이나!
00:07:45아, 이나!
00:07:45아, 이나, 이나!
00:07:46아, 이나!
00:07:47어, 야!
00:07:47속도 좀 줄이자.
00:07:49너무 달리는 거 아니야?
00:07:51너 혹시 네 동생 공동부회장 된 것 때문에 심란해서 이러는 거냐?
00:07:55아, 야!
00:07:55기사 봤다.
00:07:57야, 이나!
00:07:58깔끔히 정리 좀 해주시지!
00:08:01공동부회장이 뭐냐.
00:08:02하늘 위에 너 부탁싸움 시키는 것도 아니까.
00:08:04술 마시자니까 왜 이렇게 말들이 많아?
00:08:06Oh, come on.
00:08:08Let's go.
00:08:08Oh, no.
00:08:09We're not going to eat the whole day.
00:08:11Let's go.
00:08:13Let's go.
00:08:39Let's go.
00:08:51Let's go.
00:08:54Yeah, it's so good to go.
00:09:08It's cold.
00:09:09It's cold.
00:09:12It's cold.
00:09:15Is it really delicious?
00:09:17Yes.
00:09:18Oh...
00:09:21With my hands, I'm gonna go to home.
00:09:23I'm gonna go to home in my meantime.
00:09:25I'll get to home.
00:09:26I think I know that something...
00:09:28I miss it.
00:09:33It's the day I'm going to have to work.
00:09:37I'll need to work.
00:09:38And I think we'll do football for the rest of my life.
00:09:42It's important for me to come out every day.
00:09:44I'll be fine with my wife.
00:09:45I mean, we went to go to Sydney.
00:09:48Not so far.
00:09:50I'll come to Sopo Vila.
00:09:53So...
00:09:54We had a good time to go out there.
00:09:56It's going to be a bit green.
00:09:58Surely it's about 1-2-1?
00:10:04Well...
00:10:06it's...
00:10:07Well, maybe...
00:10:08It's a bit hard.
00:10:15I'm not a guy.
00:10:21I'm not a guy, I'm a guy.
00:10:22I'm not a guy, I'm not a guy.
00:10:24I'm not a guy who likes to love it.
00:10:27What's that?
00:10:29What's that?
00:10:30You don't laugh like that.
00:10:33You don't laugh like that.
00:10:35I'm not a guy.
00:10:41But how do you think?
00:10:42I'm so confused.
00:10:45I'm so confused.
00:10:58The house of the 주인하는
00:11:01is still going to do the same thing.
00:11:06So what happened?
00:11:08Here is nothing here.
00:11:10There is nothing here.
00:11:12There is nothing here.
00:11:15There is nothing here.
00:11:17I can't see you?
00:11:21The report is not a big one?
00:11:23This report is not a big one.
00:11:25It's not a big one.
00:11:27I'll do it.
00:11:52It's not a big one.
00:11:54It's not a big one.
00:11:57It's not a big one.
00:12:00It's not a big one.
00:12:02Unless he is a big one,
00:12:02he's a big one.
00:12:02When you say that he is not a big one,
00:12:06he has riches.
00:12:07He has sin for power.
00:12:10You're too much for time.
00:12:13Only at this point of time,
00:12:15you're just using the same person.
00:12:16How long are you guys doing this?
00:12:22Well, that's...
00:12:26You're the only person you've got to know.
00:12:28I got your best information for the PT.
00:12:28I got my best information for the PT.
00:12:31I can't get any pictures, animation.
00:12:37I'm sorry.
00:12:38I'm sorry for the PT.
00:12:38I'm sorry for the PT.
00:12:40I'm sorry for the PT.
00:12:42I'll go to the PT.
00:12:44And the PT.
00:12:46You're the only person you've got.
00:12:51Don't worry about it.
00:12:52Yes.
00:12:56You're welcome.
00:13:00You're welcome.
00:13:03You're welcome.
00:13:24You're welcome.
00:13:25박 비서님.
00:13:26네.
00:13:28우리 전재열 부회장님은 대체 언제 오신답니까?
00:13:32몸이 좀 불편하셔서.
00:13:36제가 대신 회의 내용 보고 드리겠습니다.
00:13:42오케이.
00:13:44마냥 기다리고만 있을 수는 없으니까.
00:13:54우리끼리 시작하죠.
00:13:56저도 부회장이라는 거 잊지 말아주시고.
00:14:00예.
00:14:01시작하셔도 좋을 것 같습니다.
00:14:03박 비서님은 그만 나가주시죠.
00:14:05하지만.
00:14:06비서가 부회장 대신 회의 참여할 권한은 없다고 봐야 되지 않나?
00:14:22기억이 생기�top.
00:14:25몸이 생기네은 정말 Antrag인 Textcome는 다른 것 같은데?
00:14:26이것은 없 devant действ이� écrit요.
00:14:49정확히 ben Intentar RPM.
00:14:51남숙pi 망원 sücheck음철은
00:16:059일에 서현이 영어유치원에서 쿠킹클래스 있어.
00:16:08시간 되지?
00:16:14나 29일에 동호회 있어.
00:16:15또?
00:16:16무슨 다이빙을 그렇게 자주 가?
00:16:18저...
00:16:21그거 그냥 한 번 빠지면 안 돼?
00:16:24저번 스피치 콘테스트도 나 혼자 갔잖아.
00:16:27그때 애가 아빠 안 왔다고 얼마나 서운해했는데...
00:16:29다음에...
00:16:30다음에 갈게.
00:16:33진짜 동호회 다니는 거 맞아?
00:16:35뭐 딴짓하고 다니는 거 아니야?
00:16:37하...
00:16:53하...
00:16:56신입사원이나 계약직 직원들을 유령 회원으로 가입시켜서 사내동호회 지원금을 부정수령한 케이스가 총 4건 있었고...
00:17:04그리고 운영진이 활동비를 횡령하거나 대관료, 강습료 등으로 개인적인 이득을 본 경우가 총 7건 있었습니다.
00:17:12동호회 활동을 통해 지인이나 가족 가게 매상을 올려준 배임성 사건이 8건, 도박성 내기 등으로 문제 발생한 경우가 2건 있었습니다.
00:17:22지금까지 사내동호회 활동 보고서를 1년에 한 번 제출하는 걸로 되어 있죠?
00:17:27네, 맞습니다.
00:17:28앞으로 분기별로 제출하도록 하고, 보고 내용도 좀 더 세분화하도록 인사팀에 요청하도록 하죠.
00:17:33네, 그렇게 전달하겠습니다.
00:17:35저 그리고 동호회 관련 피임권도 있는데요.
00:17:39해물 인터내셔널 민태우 대리 와이프 제보입니다.
00:17:43남편이 사내 스킨스쿠버 동호회에 너무 빠져 있는데, 건전한 동호회가 맞는지 우려스럽다고요.
00:17:48장비 때문에 알아보기 좀 어렵지만, 오른쪽에 있는 사람은 민대리가 맞고요.
00:17:53그리고 왼쪽에 있는 사람이 외도 상대로 의심된다고 합니다.
00:17:56이 사람 찍어준 사진만 폰에서 여러 장 나왔대요.
00:17:58그냥 취미생활하는 거 아니고요?
00:18:00좀 이상하긴 하던데요?
00:18:02원래 수영은커녕 물도 안 좋아하던 사람인데, 거의 매주 스킨스쿠버 동호회를 꼬박꼬박 나간대요.
00:18:08심지어 월차까지 쓰면서 나갈 때도 있고요.
00:18:10그러면서 집에서는 피곤에만 하고.
00:18:13아, 그리고 한밤중이나 새벽에 연락이 와서 나가는 일도 부지기수래요.
00:18:17안 그래도 동호회가 불륜의 장이다, 동호회 지원금은 불륜 지원금이냐 그 원성들이 많은데, 대표 사건으로 저희가 조사를 한번 해보는 게 어떻겠습니까?
00:18:27이 정도로 면담에서는 잡아떼면 그만이니까.
00:18:32직접 동호회에 참석해서 분위기를 보도록 하죠.
00:18:37노대리, 스킨스쿠버 할 줄 아나요?
00:18:41아, 뭐 예전에 놀러가서 한번 배운 적은 있는데.
00:18:44그럼 이번 주말에 민대리 동호회 다녀와요.
00:18:47네?
00:18:50아, 제가 이번 주말에 중요한 약속이 있어서요.
00:18:58그래요?
00:19:00그럼 다른 분 중에 스킨스쿠버 할 줄 아시는 분?
00:19:03아, 저는 수인성 두드레이가 있어가지고요.
00:19:06아, 다들 다 안 하는가?
00:19:07아, 제가 어렸을 적에 강해빠도 죽을 뻔한 트나마가 있어가지고.
00:19:10저는 이콜라이징이 잘 안 돼가지고.
00:19:11주말 출근 사절이라고.
00:19:14아, 그럼?
00:19:18아, 뭐 어쩔 수 없지.
00:19:20난 스킨스쿠버 좋아하는데.
00:19:22내가 갈게요.
00:19:24네?
00:19:24네?
00:19:32실장님은 이번 주말에 일정 없으세요?
00:19:36나 뭐 이번 주말에는 뭐 특별히.
00:19:39이번 주말 풀로 비워요.
00:19:41속초 풀밀라 예약해놨어요.
00:19:43없는 줄 알았네.
00:19:48있으신가 보다.
00:19:49아, 진짜 너무한 거 아니에요?
00:19:53아니, 그래도 덕분에 같이 가게 돼서 좋지 않아?
00:19:57그리고 우리가 원래 하려던 거랑 똑같아.
00:20:00바다 보고 바람 쐬고.
00:20:01거기다 일도 하고.
00:20:02님도 먹어뽕봄 뒀다고.
00:20:04도랑치고 가지까지 잡게 생겼네.
00:20:06아니, 그리고.
00:20:07아, 뭐 일단 연애만 시작하면 불꽃 같다더니.
00:20:09불꽃처럼 일만 시키던데요?
00:20:11내가 그냥 하얗게 불타서 쟤가 되는 줄 알았잖아.
00:20:14그야, 지난주 출장 때문에 유독 이번 주에 일이 많았고.
00:20:17또 내가 회사에서 티날까 봐 좀 포커페이스로 연기를 한 거지.
00:20:22연기에 너무 몰입하셔가지고 주말에 약속도 까먹으시고.
00:20:26그건 내가 주말에 약속이 있는 게 너무 새로워가지고.
00:20:30그리고 이건 일이잖아?
00:20:31내가 또 워낙 공과사 구분이 확실하다 보니까.
00:20:34아, 예. 알겠습니다. 실장님.
00:20:36지금도 놀러 가는 게 아니라 일하러 가는 거니까.
00:20:39저는 오늘 철저히 공적으로 행동하겠습니다.
00:20:45기준이 너 진짜 화난 거야?
00:20:47네.
00:20:50이 멍청이! 바보!
00:20:52아니, 어떻게 첫 데이트 약속을 까먹을 수가 있어?
00:20:55정신 차려 주인아!
00:20:56맞아!
00:20:56왜, 왜, 왜 그래?
00:20:58응?
00:20:58아니, 난 좀 혼 좀 놔야 돼.
00:21:00바보!
00:21:00아니, 아니, 하지마, 하지마.
00:21:01멍청이! 멍청이!
00:21:02바보!
00:21:03아니, 내가...
00:21:04장난이야, 장난.
00:21:06장난...
00:21:06나 와, 하나도 안 놨어요?
00:21:07장난, 장난.
00:21:08나 엄청 화난 것 같던데?
00:21:09아니, 아니, 아니, 삐지지도 않았어요.
00:21:12내가 진짜 미안해.
00:21:22자, 오늘 처음 오신 분들도 계신데요.
00:21:26본사 감사실에서 오신 주인아 실장님.
00:21:29그리고 노기준 대리님이십니다.
00:21:33반갑습니다.
00:21:34자, 박수.
00:21:36감사실에서 오셨다고 하니까 뭔가 좀 긴장되고 그런데
00:21:39저희는 지원금 철저히 쓰고 있고
00:21:41뭐 쫄리는 거 하나도 없습니다.
00:21:43그쵸? 대답!
00:21:45네!
00:21:45아, 회장.
00:21:46그렇게 얘기하면 더 쫄려 보이는 거 몰라.
00:21:49차영이 말씀이 맞네요.
00:21:50아, 그러면 오늘은 인원이 좀 적으니까
00:21:52다 같이 승선합니다.
00:21:54본인 장비 철저히 점검들 하시고요.
00:21:56네!
00:21:57네!
00:22:25아, 저희는 버디 시스템이라 누구나 오늘 처음이시다 보니까 경험이 많은 분이라 버디를 하시는 게 좋겠죠?
00:22:32아, 저 그럼 민대리님이랑 하겠습니다.
00:22:36그, 옆에 분 챙겨주시는 게 믿음직해 보이셔서.
00:22:39그럼 민대리님이랑 같이 버디 하시고.
00:22:42네.
00:22:42주 실장님 버디는 그럼.
00:22:44제가 할게요.
00:22:44우유야.
00:22:47우유야.
00:22:51우유야.
00:23:05우유야.
00:23:08You look like a guy who is a friend?
00:23:10Yes, I look.
00:23:14Why, it's not a shame?
00:23:16The guy who is a friend of mine is?
00:23:19It's not a shame.
00:23:21It's not a shame.
00:23:22It's not a shame.
00:23:23What kind of action is that?
00:23:27I've never been to that.
00:23:32I've never been to that.
00:23:34what was the person who was in the picture?
00:23:35I just wanted to check it out.
00:23:38I'll see you later.
00:23:41I'll see you later.
00:23:48Let's get ready.
00:23:49Take out some of the equipment.
00:23:51Yes.
00:24:17I don't know.
00:24:34I don't know.
00:25:20I don't know.
00:26:02Oh
00:26:07Oh
00:26:34방금 공항 오신 것 같은데
00:26:36혹시 폐쇄 공포증 같은 거 있으세요?
00:26:39괜찮아요
00:26:40심하진 않습니다
00:26:41강사님께 말씀을 드리셨어요?
00:26:43다른 회원분들 안전을 위해서라도
00:26:45공유해주시는 게 좋을 것 같은데
00:26:47아니 그 정도 아니라니까요
00:26:51혹시 다른 회원분들이 알게 되면
00:26:54다이빙 못 하실까봐 그러세요?
00:26:56아니 그 정도로 다이빙이 좋으세요?
00:26:58오늘 처음 오신 분들이 말씀 참 많으시네요
00:27:00제 일은 제가 알아서 합니다
00:27:04괜한 오제란 맛이죠
00:27:26공고에 여자가 있어서
00:27:28폐쇄 공포증이 있는데도
00:27:29억지로 다이빙간다고?
00:27:31아니 근데 뭐 많이 좋아하면 그럴 수도 있죠
00:27:34대놓고 같이 있어도 괜찮은 핑계거리도 되고
00:27:36응
00:27:38하대리는 아주 베테랑이던데
00:27:41아 그럼 이렇게 생각하면 좀 말이 되네
00:27:43민대리가 먼저 하대리를 좋아하고
00:27:45하대리 취미가 뭔지 파악해서 동원을 가야겠다
00:27:50이야...
00:27:51이야...
00:27:51진짜 그런거라면...
00:27:52이 목숨건 불륜인데요
00:27:55야 이거 어떡하나
00:27:57이거 같이 식사하고 싶었는데
00:27:58예전 동네 부친상이 생겨가지고 올라가 봐야되고
00:28:01고생했어요 즐거웠고
00:28:02다음 투어 때 봅시다
00:28:04네 조심 들어가세요
00:28:05들어가세요
00:28:06들어가세요
00:28:06들어가세요
00:28:16들어가세요
00:28:17들어가세요
00:28:19들어가세요
00:28:27방금 전까지 친구들이었는데
00:28:30잘가라 얘들아
00:28:34실장이 너무 재밌으시다
00:28:36그치?
00:28:39자...
00:28:40아까 걔네랑 다른 애들이니까
00:28:42죄책감 없이 많이 드세요
00:28:44여기 쌈장이 진짜 많아요
00:28:46자...
00:28:47아
00:28:53맛있어
00:28:54음
00:28:56자...
00:29:00노대리님도 아
00:29:02네?
00:29:03아이 부끄러워하시기는
00:29:05자 아
00:29:15아
00:29:15음...
00:29:16아유 너무 맛있다
00:29:18하 대리님
00:29:19쌈 너무 잘 싸신다
00:29:21이렇게 쌈 싸먹는 법은 어디서 구우셨어요?
00:29:23음?
00:29:24음...
00:29:25너무 맛있어
00:29:25음...
00:29:26음...
00:29:35음...
00:29:40음...
00:29:44음...
00:29:46음...
00:29:48음...
00:29:49음...
00:29:50음...
00:29:51음...
00:29:51시사령에 가깝게 술을 드신 것 같아요
00:29:54조금만 늦었어도
00:29:55큰일 나실 뻔했습니다
00:30:00음...
00:30:13음...
00:30:25음...
00:30:27음...
00:30:28음...
00:30:29I don't think we're going to go back to the past.
00:30:33I don't think we're going back to the past.
00:30:34I don't think we're going back to the past.
00:31:00The main thing is our owner.
00:31:02Is that the owner?
00:31:03She is the owner of the Sageman.
00:31:04I think.
00:31:05If you do not work at the factory then,
00:31:07the company will hold up a wide variety of people.
00:31:09I don't care if you are an always,
00:31:11Mr. H Googles等一下.
00:31:15Mr. Hohannon,
00:31:15Mr. Hohann,
00:31:17Mr. Hohann National Global Global Electric.
00:31:18Mr. Hohann,
00:31:20Mr. Hohann,
00:31:21Mr. Hohann,
00:31:23Mr. Hohann,
00:31:28I am just going to go to the skin scoge and the spot on the street.
00:31:32Oh, that was a good one.
00:31:34I'll let you go.
00:31:35I'll take a seat.
00:31:37Ah, that's not bad.
00:31:39I don't know if I've seen a seat like that.
00:31:41Well, that's a good thing.
00:31:43I can't find any kind of a job.
00:31:44Well, that's a good thing.
00:31:45Then I'll take a seat.
00:31:50My dad's what I think is.
00:31:53He's been a little bit different from him.
00:31:55I think he's a good guy.
00:31:56Ah, I'm so sure.
00:32:00I'm always a big fan of my mind.
00:32:02I'm a kind of a guy who loves me to love me.
00:32:06It's not me.
00:32:10No, no, no, no, no.
00:32:13I'm a guy who's in the car.
00:32:22I'm a guy who's in the car.
00:32:25Anyway, your partner has to be a little bit more.
00:32:27It's something you can't get to.
00:32:28That's what I am about.
00:32:40Do you know what I can do?
00:32:40What happened?
00:32:41What is it?
00:32:42It's something you can get.
00:32:42It's something you gotta get.
00:32:46It's something you want to get.
00:33:09I'm sorry.
00:33:11Sorry about this.
00:33:12I was so sorry for my seat.
00:33:14And there, you know what I was doing?
00:33:17I was so sorry for that.
00:33:17Thank you very much.
00:33:20Thank you very much.
00:33:22But...
00:33:23Your manager is where you are?
00:33:26Yes?
00:33:27Are you close?
00:33:29Are you sorry to go back?
00:33:32No, I'm sorry.
00:33:33Yes.
00:33:36But...
00:33:39Is your manager at the same time?
00:33:43All right, all right.
00:33:45Uh...
00:33:46Sorry.
00:33:48But when you're in the house,
00:33:50you're in the house with the same unit with the other team.
00:33:57Sorry.
00:34:00Sorry.
00:34:00You're in the house with the same team.
00:34:02I'm bored.
00:34:02You're in the house with the exact team.
00:34:06Your manager-owned upon the house with the other team.
00:34:06and you're talking to your manager.
00:34:10You're in the house with the other team.
00:34:13What's that?
00:34:16You're so nice to meet you.
00:34:19I'm gonna be a big boy.
00:34:21I'm kind of a big boy.
00:34:22We're all together.
00:34:24So, I can't do anything here.
00:34:33Why?
00:34:34I can't do anything.
00:34:36I'm so excited.
00:34:37What is that?
00:34:37How did you do this?
00:34:40I'm so excited.
00:34:42Oh, it's so funny.
00:34:45Oh, it's so funny.
00:34:47Oh, it's so funny.
00:34:48Oh, it's so funny.
00:34:49Oh, it's so funny.
00:34:50Oh, it's so funny.
00:34:56So, the new guy in the interview team
00:35:00came out with the police team,
00:35:02and the police chief came out of the police team.
00:35:05Oh, it's just a gaslighting thing.
00:35:09What's the case?
00:35:10Because they're not learning how to learn.
00:35:12Well, I think there's no idea.
00:35:15Whatever the reason I don't have to be here.
00:35:17Where did you go?
00:35:19What else?
00:35:19In fact, it's gonna be a member of the police team.
00:35:22It's not a member of the law.
00:35:24It's just a member of the police team.
00:35:28If you're in a business,
00:35:30It's a member of the police team.
00:35:30What kind of group team team
00:35:35is there to be a group that needs to be done?
00:35:37I'm going to try to get the same thing.
00:35:38I want to give you some advice.
00:35:41I was a global team, so I was so global.
00:35:45But the reason why we're the top team is so much more?
00:35:47I know it's a bit more than a big deal.
00:35:50We'll have to go to the party.
00:35:51We'll have to go to the party when we're in the party.
00:35:56We'll have to go to the party.
00:35:57I'm going to go for a while.
00:36:00I'm going to go for a moment.
00:36:01Let's go for a moment.
00:36:02Go for a moment.
00:36:07I didn't know how to talk about this.
00:36:09You're like a scourge, you were like a scourge.
00:36:11You got a rock with a guy who is the guy with a guy.
00:36:15I'll give you a shout out.
00:36:17You're gonna give me a name.
00:36:19You're not a guy.
00:36:21You're a guy like that.
00:36:22But you're a good guy.
00:36:24You're a guy like this.
00:36:26You're a good guy.
00:36:29Wait a minute.
00:36:31You're already here?
00:36:33Then, you're a good guy.
00:36:36You're welcome, man.
00:36:38Oh, hello.
00:36:39My friend is here for your friend.
00:36:40My friend is here for a few hours.
00:36:42I've been here for a few hours.
00:36:45I've been here for you now.
00:36:48Yeah, he was here for about 20 minutes.
00:36:49Oh, it's a good thing.
00:36:51There's a motion for people to come.
00:36:54Are you waiting for somebody?
00:37:04What?
00:37:05What?
00:37:06Young 차장이 부른다던 대리가 민 대리였어?
00:37:09대리 기사 아니고?
00:37:11Oh, that's a joke.
00:37:13I'm sorry.
00:37:14I'm sorry.
00:37:16You're a bad guy.
00:37:17That's a bad guy.
00:37:18Don't tell me what's going to be here.
00:37:22Oh, don't tell me what you mean.
00:37:23He's the guy, but that's the club for the Kim Lulon.
00:37:25He's a bad guy.
00:37:27He's a bad guy, then.
00:37:38Hey, back to him.
00:37:40It's a bad guy.
00:37:45Care Cavs?
00:37:46Okay, let's go.
00:37:49Ah, let's go.
00:38:03Yes.
00:38:04Kick.
00:38:05Take a look.
00:38:05Ah...
00:38:07Ah...
00:38:08Ah...
00:38:08Ah...
00:38:08Ah...
00:38:08Ah...
00:38:09Ah...
00:38:09Ah...
00:38:15Ah...
00:38:19Ah...
00:38:20네이티브.
00:38:21네.
00:38:22너는 내가 끝까지 책임질 테니까 그냥 이대로 믿고 따라와.
00:38:25너 알지?
00:38:26우리 조직에서 너 챙기는 거, 나밖에 없는 거.
00:38:28아, 그럼요.
00:38:29제가 항상 감사하게 생각하고 있습니다.
00:38:33줘.
00:38:33들어가.
00:38:37저, 차장님.
00:38:40그...
00:38:41다음 주 토요일 다이빙 말입니다.
00:38:44왜?
00:38:46뭐다?
00:38:47야, 그게...
00:38:48예, 영어 유치원에서 요번에 킹클래스...
00:38:50야, 그럼 나는 누구랑 버디하냐?
00:38:52나 오늘 그 동호회 회장 새끼랑 따이빙 하라고 진짜 짜증났어.
00:38:56어, 어디 내가 가고 싶으면 못 가게 하고 뭐 잡으려고 그러면 막 딸랑이 막 치고.
00:39:00왜?
00:39:02부담돼?
00:39:02나랑 매주 따이빙 가는 거?
00:39:04뭐, 뭐 억지로 하는 거야?
00:39:05아니요, 아니요, 차장님.
00:39:06그럴 리가요.
00:39:07덕분에 제가 이렇게 좋은 취미도 해보는 거죠.
00:39:10그래, 인마.
00:39:12새끼야, 그냥 따라와.
00:39:14너 이번에 과장 돼야 될 거 아니야.
00:39:16동기들 중에 너밖에 안 남았다며.
00:39:19네, 맞습니다.
00:39:21제가 더 열심히 하겠습니다.
00:39:23열심히 하지 말고, 이 새끼야.
00:39:26잘하자, 잘.
00:39:29네, 잘하겠습니다.
00:39:31그래, 네이티브.
00:39:33들어가.
00:39:34네, 들어가십시오.
00:39:49민대리님.
00:39:59윤 차장이 민대리님을 네이티브라고 부르던데.
00:40:03그거 무슨 뜻이에요?
00:40:04저희 부서 사람들이 다들 해외파인데 저만 국내파거든요.
00:40:08그래서 한국어 네이티브라고 다들 네이티브라고 불러요.
00:40:14별로 유쾌한 별명은 아닌 것 같은데요.
00:40:17민대리, 우리가 다 봤어요.
00:40:20민대리가 윤 차장 기사 노릇하는 거.
00:40:22체질에 맞지 않은 스킨스코버 하시는 것도 윤 차장님 챙기기 위해서고요.
00:40:28그냥 사회생활을 하는 겁니다.
00:40:30다들 이 정도는 하면서 살잖아요.
00:40:32아니요, 민대리님.
00:40:33그거 직장 내 괴롭힘이에요.
00:40:36네, 맞아요.
00:40:38이번 기회에 솔직하게 얘기하세요.
00:40:41아내분께도요.
00:40:42와이프한테요?
00:40:44아니요.
00:40:45절대 안 됩니다.
00:40:46아니요.
00:40:47와이프는 좀 민대리가 바람핀다고 오해하고 있어요?
00:40:49차라리 그렇게 오해하는 편이 나아요.
00:40:51네?
00:40:53제가 이런 식으로 회사 생활하고 있는 거 제 아내는 알게 하고 싶지 않습니다.
00:41:13이거 그냥 이렇게 넘어갈 문제가 아닌 것 같은데.
00:41:16이건 단순한 가불 관계를 넘어서 가스라이팅이라고 봐야지.
00:41:20가족들한테 알리고 싶지 않은 마음도 이해돼요.
00:41:23와이프 분께는 불륜 관계 확인되지 않았다고 설명만 드리자.
00:41:27네.
00:41:27그리고 하루빨리 민대리님 윤 차장이랑 분리할 필요가 있을 것 같은데.
00:41:33그럼 방법을 좀 생각해 볼게요.
00:41:37이런 일은 개인적인 선에서 감당할 문제가 아니야.
00:41:41회사 차원에서 할 수 있는 게 있을 텐데.
00:41:57자, 집에 도착했어요.
00:41:59음.
00:42:00일단 오늘은 그만 생각하고 얼른 들어가서 쉬어요.
00:42:03아침부터 다이빙하느라 피곤했을 텐데.
00:42:07노대리.
00:42:09라면 먹고 갈래?
00:42:11네.
00:42:34어?
00:42:353분 다 됐다.
00:42:36응.
00:42:36자, 라면 드시고 하세요.
00:42:40아니, 근데.
00:42:42언제부터 라면 먹고 갈래 이게.
00:42:45밤새 일하면서 라면 먹고 갈래?
00:42:47이걸로 바뀐 거죠?
00:42:48그거 바뀐 지 꽤 됐는데.
00:42:50몰랐구나.
00:42:52자, 드세요.
00:42:55아니, 그리고.
00:42:56끓인 라면도 아니고 컵라면.
00:42:59김치도 없고 단무지도 없어.
00:43:01오, 짧은 시간 안에 잘 뽑았네.
00:43:04근데 이 정의 부분은 좀 추상적이다.
00:43:06이 관련 법규를 아예 명시를 하는 게 좋겠고.
00:43:09근데 이, 이 사례는 그냥 썰어 푸는 게 낫겠는데.
00:43:12이미지 넣어서 시각화를 좀 해줄래?
00:43:17라면 먹을 시간을 좀 줘요.
00:43:20아니, 근데 이 사건은 좀 세지 않아?
00:43:21좀 보편적인 거였으면 좋겠는데.
00:43:26뭐?
00:43:28어?
00:43:28어떤 사건이요?
00:43:29이 사건.
00:43:30사내 괴롭힘은 항상 조용하게 시작됩니다.
00:43:34매일 아침 주고받는 인사말 한마디에서, 주고받는 눈빛 하나에서.
00:43:38서서히 팀에서 배제되거나, 무리한 야근을 당연하게 강요받게 되거나.
00:43:43그 정도는 네가 알아서 해야지.
00:43:45하다가 어느 때는 왜 쟤 다 네 마음대로 해, 회사가 장난이야?
00:43:51정말 무서운 건.
00:43:52이런 일이 반복될수록 그 사람은 스스로를 의심하기 시작한다는 겁니다.
00:43:57내가 정말 이상한 사람인 건가?
00:43:58내가 예민한가?
00:44:00사람들이 나를 싫어하나?
00:44:02이런 불안이 비상식을 따르게 만드는 겁니다.
00:44:11여러분, 비상식은 항상 가해자의 것입니다.
00:44:15스스로를 의심 말고, 주저 말고, 또 숨지 말고 신고하세요.
00:44:19회사는 소중한 인적자원인 여러분들을 지키고 보호해야 할 의무가 있습니다.
00:44:26아셨죠?
00:44:27네.
00:44:33저, 노대리님.
00:44:36안녕하세요, 민 대리님.
00:44:37네, 안녕하세요.
00:44:39다름이 아니라 저 이번에 미국으로 주재원 나가게 됐습니다.
00:44:44축하드려요.
00:44:45원래 노대리님이 가실 자료라고 들었는데 괜히 저 때문에 양보하신 거 아니신지.
00:44:50그게 양보한다고 양보가 되는 자리인가요?
00:44:52민 대리님이 자격이 충분히 되시니까 가는 거죠.
00:44:56감사합니다.
00:44:56아, 그리고 윤 차장님 징계받으셨던데 그 혹시 저 때문에.
00:45:02어, 아니요.
00:45:03그 윤 차장님이 업무 출장 때 무단으로 이탈해서 다이빙을 하신 게 확인됐어요.
00:45:08그에 따른 징계입니다.
00:45:09그러니까 너무 걱정하지 마세요.
00:45:11아, 그래요?
00:45:14주재원 잘 다녀오세요.
00:45:15가서 충분히 회복하고 오시고요.
00:45:18네.
00:45:18제 와이프가 너무 좋아해요.
00:45:21잘 다녀오겠습니다.
00:45:23아, 그리고 잘 어울리십니다.
00:45:29네?
00:45:34그...
00:45:42물속에서는 정말 많은 것들이 보이거든요.
00:45:46저랑 같이 다이빙하시면서도 모든 시선과 신경이 저 실장님한테 가 있던데요.
00:45:52대리님, 제 비밀 지켜주셨으니까 저도 꼭 비밀 지키겠습니다.
00:45:57걱정하지 마세요.
00:45:59감사합니다.
00:46:05라이스 샷!
00:46:07야, 너 이제 필드 나와도 되겠다?
00:46:09아, 감사합니다.
00:46:11아니, 부회장님이 알려주니까 더 잘 치워지는 것 같습니다.
00:46:14아, 맞다.
00:46:16해무제약 건은 제가 확인해봤는데 제가 인수인계 받은 건 없습니다.
00:46:19그래?
00:46:21그렇게 열심히 감사를 나가 놓고 남긴 자료는 없다.
00:46:26예.
00:46:27혹시 해무제약 전임 사장이 전재율 부회장에서 더 신경 쓰시는 겁니까?
00:46:34글쎄.
00:46:38아, 진짜 핀빨, 핀빨.
00:46:41야, 붙였습니다.
00:46:43아...
00:46:44야...
00:46:45아, 나 봉치러 왔다니까.
00:46:49어, 왜?
00:46:53그래?
00:46:55형수님이 들어왔다고?
00:47:07형수님이 들어왔다고?
00:47:09야.
00:47:27오랜만에 봐서 그런가.
00:47:29자는 모습 꽤 이쁘네?
00:47:33Why?
00:47:34The alcohol is a lot.
00:47:35I think it's a lot of
00:47:38It's so funny too.
00:47:40Oh?
00:47:42Are you ready to go?
00:47:44Dad's boyfriend's girlfriend
00:47:46and you're so nervous too.
00:47:49But why are you so nervous?
00:47:53You're not so nervous.
00:47:57You're so nervous.
00:48:00What the hell is that I was looking for?
00:48:01Ah, really?
00:48:06What?
00:48:08I'm sorry.
00:48:11I'm sorry.
00:48:13What?
00:48:21What?
00:48:22We're going to marry you.
00:48:24What a great word.
00:48:26Why are we born?
00:48:27Why are you so mad at that?
00:48:28Why are you so mad at that?
00:48:31Why are you so mad at that?
00:48:35Why are you so mad at that?
00:48:38Why do you hate to marry me?
00:48:41You don't have to be honest with me.
00:48:44Yeah.
00:48:47Why do you have to be happy?
00:48:50Why are you happy to marry me?
00:48:51Why is it just so bad?
00:48:53I'm so mad at that.
00:48:55I was like, what's wrong?
00:48:58I'm more than you want to live.
00:49:05I don't want to live anymore.
00:49:07You're not going to live anymore.
00:49:11I will take it away from you.
00:49:11I won't let you know what you do.
00:49:14I won't let you know what you do.
00:49:19You won't let me know what you do to her.
00:49:38I'm not sure what he's doing.
00:49:39I'm not sure what he's doing.
00:49:40You're not sure what he's doing.
00:49:42He's not sure what he's doing.
00:49:51When are you leaving?
00:49:52You're going to eat dinner.
00:49:55Why? You're going to eat ramen?
00:50:04Today is really...
00:50:13Thank you very much.
00:50:15Thank you very much.
00:50:21You're kind of a wink.
00:50:23What's wrong?
00:50:25Or you might have seen something like that.
00:50:26Or you might have seen a bit of a bit of a hug.
00:50:28You might have seen it.
00:50:29You might have seen something like that.
00:50:33You are a sign?
00:50:36What?
00:50:37You are a sign like that?
00:50:38You see a sign like that?
00:50:39It's not good, it's not good.
00:50:41You don't have a sign.
00:50:43Do not smile.
00:50:46Be a good night,
00:50:46but we cannot wait for one year,
00:50:47but we'll never eat any of you?
00:50:50Okay.
00:50:52Yunday, can you decide whatever you want?
00:50:54Yunday, you're going to go?
00:50:59Any other questions?
00:51:00When the time comes,
00:51:01I will try and cause a good night.
00:51:05How could he help?
00:51:08Guys, please.
00:51:12Sorry.
00:51:15I was really going to go.
00:51:21It's important to me that...
00:51:22That's right.
00:51:27Then I'm getting up.
00:51:29Yeah, I'm getting up.
00:51:31I'll get up.
00:51:34I don't want to get up.
00:51:34I don't want you to get up.
00:51:43I'm so happy to be here.
00:51:55You're in the room for the 14th floor?
00:51:56I'm going to send you a little bit.
00:51:59Okay?
00:52:15I don't know.
00:52:21Two men between two.
00:52:27Two men between who are they?
00:52:31If you want one, you can ask them.
00:52:35If you want one, you can ask them.
00:52:38It was just a few people.
00:52:39If you're not sure, it will be just two people.
00:52:42It will be good for you.
00:52:45She's always a good guy.
00:52:47It's a good guy.
00:52:53So...
00:52:55If I get a situation,
00:52:58it'll be a good guy.
00:53:01But I mean,
00:53:03I can't see it in a couple of days.
00:53:04But I can see you just.
00:53:05I'm going to be a member of this.
00:53:10I'm going to be a member of this.
00:53:18Then?
00:53:25The show!
00:53:32How are you doing?
00:53:37Just open the door and open the door.
00:53:41Just wait.
00:53:42Just wait for the mood.
00:53:43I'm going to go for a moment.
00:53:45It's amazing!
00:53:46Wow!
00:53:48Did you eat it?
00:53:49What are you doing?
00:53:51If you eat it, you can't eat it.
00:53:54Why don't you eat it?
00:53:55It's too weak, isn't it?
00:53:56No, it's the best food.
00:53:58It's too heavy.
00:53:59It's too heavy.
00:54:01I'll do it.
00:54:03I'll do it.
00:54:04I'll do it.
00:54:05I'll do it.
00:54:05I'll do it.
00:54:07Let's eat it quickly!
00:54:10I'll do it.
00:54:12Come on, come on.
00:54:13Come on, come on.
00:54:15Come on, come on.
00:54:29Do you have a mion-to-gid?
00:54:31Yes?
00:54:32Do you have a mion-to-gid?
00:54:34I'll put your own shiqn hand over your hand.
00:54:39I'll do it in a microwave.
00:54:40I'll put my own shiqn hand over your hand.
00:54:43My hair is a fun guy.
00:54:44I've got ayson hammer-up in my hand.
00:54:49ALEEK.
00:54:56This is the music to eat.
00:54:57I'll put my own shiqn hand over the table.
00:54:59Take a sec and take a sec.
00:55:01Take a sec and take over it.
00:55:03Take a sec and take a sec!
00:55:03Let's see!
00:55:03Take a sec!
00:55:03Take a sec!
00:55:03Take a sec and take a sec!
00:55:04Yeah!
00:55:05Yeah!
00:55:06Yeah!
00:55:08Yeah!
00:55:10Yeah!
00:55:12Yeah!
00:55:13Yeah!
00:55:15Yeah!
00:55:16Yeah, we need to go.
00:55:25Yeah!
00:55:26Yeah!
00:55:27Why don't you hear it?
00:55:28What do you mean, you're they're not so heavy!
00:55:31Oh!
00:55:34I don't want to watch it!
00:55:38I don't want to watch it!
00:55:38Yeah, I'm just not gonna watch it!
00:55:39Everybody can watch it!
00:55:41You don't want to watch it!
00:55:42There's a game in my mind
00:55:44I will see you as a nightmare
00:55:48I will see you in my mind
00:55:49I will see you in my mind
00:55:50I will see you in my mind
00:55:55Come on, come on, come on, come on!
00:56:25Come on, come on, come on!
00:56:53Come on, come on!
00:56:57Oh, come on!
00:57:04Oh, come on!
00:57:06Come on, come on!
00:57:09Come on, come on!
00:57:14Come on, come on!
00:57:44What?
00:57:47It's a surprise?
00:57:50Why?
00:57:51Oh, come on, come on!
00:58:03Oh, come on!
00:58:08Come on, come on!
00:58:10Come on!
00:58:11All right, all right, all right.
00:58:16Then we'll do it, we'll do it.
00:58:19We'll do it.
00:58:20I'll do it.
00:58:23We'll do it here.
00:58:25We'll do it.
00:58:25We'll do it.
00:58:27No, no, no!
00:58:28No, no!
00:58:28No, no!
00:58:30No, no!
00:58:30No, no!
00:58:31No, no!
00:58:31No, no!
00:58:59No, no!
00:59:01Yon, or can i ấy or whatever my wife wanted to talk with einer 붙들고 살았나 봐.
00:59:03의리랬째?
00:59:06상관없어 뭐든.
00:59:10나 이혼할 거야.
00:59:13와이프한테도 얘기했어.
00:59:19지금 뭐 하자는 거야?
00:59:22나한테 무슨 반응 기대하고 그런 얘기해?
00:59:25내가 뭐, 와, 전재열 이혼한다.
00:59:28와, 전재열이랑 사귀어야지 뭐.
00:59:29Are you still here?
00:59:30Are you still here?
00:59:31I'm still here.
00:59:31I'm still here.
00:59:35I'm still here.
00:59:38I'm still here.
00:59:40But if you don't do my mind, I don't want to.
00:59:46I'm still here.
00:59:48So, I'm still here.
00:59:52You're not I'm not here.
00:59:55I'll be fine.
00:59:56I'll be fine.
00:59:56I'll be fine.
00:59:59I'll be fine.
01:00:06Everything is after that, I know.
01:00:11I'm going to go home.
01:00:15I'm going to go home.
01:00:23I'm going to go home.
01:00:26I'll go home.
01:00:29Okay.
01:01:07와, 뭐 많이 준비했네요.
01:01:11이거 파스타 직접 한 거예요?
01:01:14오, 맛있겠다.
01:01:17배달 시켰어.
01:01:23잘했어요.
01:01:24배달이 짱이지.
01:01:25해먹으로 감사실장이 언제 요리까지 합니까?
01:01:28그 시간에 내 얼굴이라도 한 번 더 봐야지.
01:01:32안 물어봐?
01:01:35기분 안 좋잖아.
01:01:38궁금하잖아.
01:01:40괜히 딴 얘기하지 말고 궁금한 거 물어봐.
01:01:50궁금해요.
01:01:52기분 안 좋은 것도 맞고.
01:01:55근데 굳이 물어보고 싶지 않아요.
01:01:59두 사람 간에 이를 테니까.
01:02:11오늘 날이 아닌가 보다.
01:02:13이렇게 많이 준비했는데.
01:02:21술 마시지 말고 일찍 푹 잘 자요.
01:02:25내일 출근해야 되니까.
01:02:27응?
01:02:28나 갈게요.
01:02:36친구가 잘 안 stops.
01:02:36오늘 밤에 우려 하자.
01:02:42이거rzezięk하니까.
01:02:42배달 차ид함 부 ر우는 거니까.
01:02:44일찍 푹 잘해.
01:02:44너무 힘들어.
01:07:04Good morning.
01:07:30I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:08:01I'm sorry.
01:08:32I'm sorry.
01:09:26I'm sorry.
01:09:34I'm sorry.
01:09:35I'm sorry.
Comments