- 4 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00However, there's a lot of dust in the world.
00:04Charm Pabcon, it's time to bloom.
00:07With Bloom Fresh Technology.
00:10The sun is in the world.
00:11There's a lot of dust in the Charm Pabcon.
00:14ACS!
00:26But, Bloom, don't forget the first wedding matchday, huh?
00:32Fuck this goddamn life.
00:33Anong aras kaya dadating yun?
00:34I need the goddamn dolly now!
00:38Wala ka bang naaalala ngayong araw na to?
00:41As far as I know, maghanta pa siya ng surprise party sa office ng husband niya yesterday.
00:47Zig!
00:49Alika!
00:50The fuck?
00:53Zig!
00:56Okay ka lang!
00:57Mo!
00:58This is yours.
01:00S-sakit?
01:02Yes.
01:02Yay!
01:03Happy birthday to me!
01:05Yay!
01:06Yay!
01:11Wow!
01:13I'm sorry.
01:14Tungkol ba yun sa first wedding matchday nakin, Zig?
01:20Eh, bakit kasi kinalimutan yun?
01:23Hindi ko nakalimutan.
01:36Remarkably beautiful.
01:59All I want is to spend a million monsters with you.
02:37All I want is to spend a lot of time with you.
02:38All I want is to spend a lot of time with you.
03:37All I want is to spend a lot of time with you.
03:37All I want is to spend a lot of time with you.
03:38All I want is to spend a lot of time with you.
03:58All I want is to spend a lot of time with you.
04:03Good morning, Doc.
04:05Good morning.
04:08It's time to wake up.
04:12All I want is to spend a lot of time with you.
04:20You're just making an excuse.
04:23You're just lazy.
04:24I don't know.
04:25I'm still lazy.
04:27I'm still lazy.
04:30I'm still lazy.
04:31I'm still lazy.
04:32I don't want to spend a lot of time with you.
04:47You're lazy.
04:52You're lazy.
04:56I'm not lazy.
04:59You're lazy.
05:00You're lazy.
05:03You're lazy.
05:06Thank you, Doc.
05:08Oh...
05:10What do you think I'm going to be like this?
05:12Hmm?
05:14Oh!
05:16Oh!
05:20Oh!
05:22Oh!
05:22Oh!
05:22Oh!
05:38R
05:57Your mind is not running away.
05:59Ito, ito.
06:01Hey!
06:03How are you going to come here?
06:06What are you doing in the apartment?
06:08You're sleeping.
06:09Huh? You're sleeping?
06:11By the way, I suggest a warm-up exercise
06:14before you go to school.
06:18Bye, wife.
06:19Oh! Wait! Wait!
06:21I don't want to go to school.
06:24Dang! Thank you, ah!
06:28What a beautiful thing!
06:39Good night!
07:07What if
07:10you met someone from the mafia?
07:13What are you gonna do?
07:15Siyempre, lalayo ako.
07:16Ayoko makakilala ng mga ganong tao.
07:18Ayoko sa mga masasama ugali.
07:21Ang daming tao
07:22na libo-libong ginagasa sa hospital
07:24para lang mabuhay.
07:26Tapos may mga kagaya nila
07:27na pumapatay ng mga tao.
07:29So, lalayo amin?
07:31Oo! Mga walang puso yung mga ganong G.
07:33Sa mga tao sila.
07:35So, nakakatakot ko.
07:37Kamang may asakpan pa niya lang ako.
08:10Ang gawin.
08:12Ginamad niya yung dolly kitchen.
08:17Eh kung regaluhan ko din kaya siya ng dolly shades, no?
08:21Ay, sige panoorin niya to.
08:25Brawl VTR!
08:26Happy 2nd Montseri, Javi!
08:29Happy 2nd Montseri.
08:29I have something for you.
08:32Ta-da!
08:34Wow!
08:34Dolly shades!
08:36Yes!
08:36Babay!
08:37Matagal ko na gusto magkaroon nito!
08:39Ano?
08:40Bagay ba?
08:41Bagay na bagay!
08:42Oh my God!
08:43Picture, picture.
08:45Bagay na bagay!
08:47Di ba?
08:48Heart shape, heart shape.
08:50Ooh!
08:51Lion, lion!
08:55Ang kabaga sa'yo!
08:59Tama, tama.
09:02Tama.
09:04Tama.
09:06Tama.
09:07Tama.
09:07Tama-tama sinasabi mo, Jo?
09:08Ah.
09:10Ah.
09:11Ano?
09:11Yung...
09:12Yung...
09:13Yung daan na dinadaanan natin.
09:16Tama.
09:17Ayun yung sinasabi ko.
09:22Do you wanna watch a movie later?
09:24After your class?
09:27Talaga?
09:29Ah.
09:30Mag-mall tayo?
09:32Yeah.
09:33Sige!
09:34Sige!
09:34Sige!
09:35Ah.
09:36Mag-window shopping tayo?
09:37Na, bakit pa tayo mag-window shop?
09:39Kung pwede ko naman bilhin yung gusto.
09:42Ang gastos mo naman daw.
09:45At yaka kasi ano eh, wala namang mga bagong dalibas.
09:48Pag-indul stickers eh.
09:49Tahanap ako ng bato.
09:51Hmm.
10:00Shit.
10:02Huh?
10:03Salmon?
10:05Nothing, I...
10:07I just remembered something.
10:15Hala!
10:17Oh my God!
10:18Hindi kaya may LVM na naman si Dong?
10:21Dahil dun sa mga niluto niya kagabi?
10:25Sabi ko na nga biya.
10:26Kulit kasing ito.
10:27Ayaw kasing makinig sa akin eh.
10:31Okay ka lang talaga?
10:33I'm okay.
10:34Don't worry about me.
10:37Alam mo.
10:39Mas mabuti pa siguro.
10:40Mag-soundtrip ka muna.
10:41Ayaw!
10:44Bet!
10:45Soundtrippin!
10:48Hala!
10:49Hala!
10:49Hala!
10:51Hala!
10:53东ik ka mugaa.
10:57M movara2-4.
11:01Agri in Roig in Roig.
11:21Agri in Roig.
11:26I know you're close by, crack me.
11:32Fuck!
11:53Shit.
11:55Come on and get me!
11:58Motherfucker boy.
12:01Get me!
12:03Come on and get me!
12:13Amy, stay in. You're alone.
12:15Huh?
12:16Stay low.
12:16Why?
12:17It's okay to be silent when I'm here.
12:19I'll just check out the hotel outside.
12:21Okay, see ya.
12:51Hold on.
12:53Come on and get me.
12:55Why?
12:58Come on and get me!
13:02Come on and get me!
13:02Get me!
13:03Get me!
13:04Come on and get me!
13:05Come on and catch me!
13:05You're gonna be lonely!
13:06Lonely!
13:07Lonely!
13:07So, baby, come on and get me
13:14Come on and get me
13:17Come on and get me
13:34Who told you to follow us?
13:44Oh, baby!
13:45Oh, baby!
13:49Oh, baby!
13:50Oh, baby!
13:50How do I do it here?
13:51I'm going to get a sound trip!
14:15Oh, baby!
14:21Oh, baby!
14:24Oh, baby!
14:34Oh, baby!
14:40Oh, baby!
14:52Oh, baby!
14:53Oh, baby!
15:28I'm okay, I'm okay. Don't worry about me.
15:37Ah!
15:57Galingan mo sa eksamsin, ah.
16:00Macihick!
16:01Ano bang nangyayari sa'yo?
16:03Oh, sobrang putlan mo, oh.
16:06Mukha kang hindi okay.
16:08Ano ba nangyayari sa'yo?
16:11Sige na, mama.
16:13Pumasok ka na.
16:14Hindi ako aalis dito hanggat hindi mo sinasabi kung bakit ka nagkakaganyan.
16:23Zig, ano ba? Ano bang nangyayari sa'yo?
16:34Zig! Zig!
16:37Zig! Bakit ang daming dugo!
16:40Bakit ang daming dugo!
16:41Uy!
16:48Tegano! Tegano!
16:54Nangyayari sa'yo.
16:56Hindi! Nangyayari ako ako!
17:08Tolong! Tolong!
17:10Please! Tolong!
17:11Tolong!
17:13Tolong!
17:14Tolong!
17:15Tolong!
17:16Tolong!
17:16Tolong!
17:17Tolong!
17:18Tolong!
17:18Tolong!
17:19Tolong!
17:20Kailangan mo lumipat dito.
17:22Nadal na kita sa'yo.
17:23Nadal na ni kadali.
17:24Kailangan mo.
17:26Lipat ka dito.
17:30Tolong!
17:31Tolong!
17:31Lila!
17:35Nanda!
17:42runs...
17:43Tampak!
17:44visited.
17:51Tampak na dessus.
17:55Ppapos na here.
18:08Zeke. Zeke. Zeke, please. Please. Please stay with me. Stay with me, Zeke. Stay with me.
18:19Stay with me. Zeke, please. Zeke, please.
18:23Please. Leave a moment what you want. Wait, no, wait, no, wait, no.
18:31I won't.
18:41You won't.
18:45Why?
18:48I'm not.
18:53Please. I don't need to go.
18:56I won't. My baby.
18:59I won't.
19:01I won't.
19:06No, no, no, no, no.
19:17Oh!
19:19Oh! You're here.
19:26Are you going to quit now?
19:28Or can you go up?
19:33Where will I find the first target?
19:43There.
19:44You have two weeks for each head.
19:48Which means you have six weeks.
19:52Okay.
19:58So, how is the third target?
20:02You have to kill her as well, Young.
20:05Don't tell me.
20:06You have to kill her.
20:13Wait!
20:14You're not going anywhere without this.
20:36You know, since we're in position to become the next boss, I think we should really know the history of
20:45the Yagi Mafia.
20:47Yes.
20:48But what?
20:49Even though we want to learn about everything, only the Master knows what's really going on.
20:56And the history.
20:57Even the Yagi term itself.
20:59I don't know where that came from.
21:04Oh, sorry.
21:08Hey, hey!
21:11Hey!
21:23Here, this is long.
21:24You have to call your dad.
21:26Yes, my Dad.
21:29You have to find us.
21:31You can, you're 당연 crian 3buking.
21:37Oh.
21:41You're a single now.
21:46Oh, ask me.
21:50Hi, Kaisen.
21:52Thank you, Chef.
21:57Vincent, how's that?
21:58Oh.
21:59I'm not going to go to you.
22:02No, no.
22:06I'm not going to do that.
22:07It's okay.
22:08Um, Amy, we got you food.
22:15I'm going to eat it later.
22:19Tawag kakain.
22:22Kinihini mo to, it's nice.
22:28What's your wife?
22:36I'm not able to tell you what's going on.
22:40Because she knew that she was driving me together.
22:43I'm not sure.
22:46Maybe we should ask her when she's over.
22:48She's still stressed.
22:52Amy girl, can I talk to you in private?
22:56This is a private room.
22:58No, I mean just the two of us.
23:01Ah.
23:06Oh, oh, Rob.
23:09Express naman.
23:14Alam mo namang wala nang kami ni Kevin.
23:18It's open a week or two yata.
23:23Ah.
23:26Penis.
23:27Sorry ah.
23:28Wala kasi akong alam na kung 49's eh.
23:33Bakit ba kayo nagbreak?
23:38I found out that Kevin is a member of the Mafia.
23:43Alam.
23:44May buti na ka ipaghiwalay ka na sa kanya.
23:47Alam.
23:47Alam kung masama yung mga Mafia-Mafia na ganyan.
23:50No, no, no, no, no.
23:51We all know hindi mas mong tao si Kevin.
23:55There's only two reasons why someone would join the Mafia.
23:58One, it's a personal choice.
24:00Two, you don't have any other choice.
24:02Minsan merong case din na nakakasali din sila dahil ng anak sila ng Mafia mas.
24:08Bakit?
24:09Anak ba ng Mafia ko si Kevin?
24:12I don't know really.
24:13Pero in truth, siya ang nakipaghiwalay sa akin.
24:18Amiga, I swear wala akong problema kung kasari siya sa Mafia.
24:23Alam mo.
24:24Kung ganun din si Zeke,
24:28di ko din alam kung anong kakawin.
24:31Mahal mo talaga yung nasama mo, no?
24:38Mahal na mahal.
24:57Mahal ko na nga kaya talaga si Zeke.
25:01Shhh..
25:01You don't know what to do.
25:20Ah, Miss,
25:22you've already gone to the Pinasukang quarto.
25:25No.
25:26I'm in the right room.
25:29I'm Fiona Stonehurst,
25:31Ezekiel's girlfriend.
25:39Wait!
25:41Are you the hospital janitoris?
25:44Ah, perfect timing.
25:47Pakilingos naman ng comfort room.
25:49Medyo maselan kasi ako,
25:52so I'd really appreciate it.
25:58Ano daw siya?
25:59Girlfriend?
26:02Ipawakawag pa sa kamay.
26:05Pag di ako papatalo, no?
26:08Perfect wife ka lang ako.
26:10And according to rule number seven,
26:13don't let other girls come near him.
26:19Paano ko kaya mapapalala sa'yo?
26:22Eh kung...
26:25Eh kung sigdakin ko kaya siya?
26:30Walang yakang babae ka!
26:32Ang kupal na mukha mo dumikit sa asawa ko!
26:35Tapos kalagarin ko siya.
26:38Dito!
26:40Tapos paliguan ko!
26:42Pigno!
26:44Pigno!
26:44Ay!
26:49Sayang!
26:51Okay, derechyo, derechyo, derechyo!
26:53Derechyo ko lang, derechyo ko lang, derechyo ko lang!
26:55Aga mo pang gama!
26:56You turn, you turn, you turn!
27:00Fluff, fluff, fluff!
27:01Up, derechyo, derechyo!
27:03Up, then and!
27:05Right, right, right, right!
27:08Up, up, derechyo, derechyo!
27:10Maybe you're going to be like that.
27:13That's okay!
27:14That's it! That's it!
27:16Go! Go! Go! Go!
27:17That's it! That's it!
27:20That's it! That's it!
27:25You don't want to see it again!
27:27You don't want to go back here!
27:38Excuse me!
27:40Janitress?
27:42Aren't you going to clean the comfort room now?
27:48No.
27:50I prefer to start...
27:52cleaning this.
27:57Ouch! Oh my effing god!
27:59Nenef!
28:02You bitch!
28:05Are you aware of the word manners or do you really not have any?
28:10I am perfectly aware of how I conduct my actions in accordance with accepted norms.
28:16What?
28:17Unfortunately, I found that to be the safest and most suitable way to put a distance between you and my
28:26husband.
28:31So...
28:33You're Amy?
28:36Obviously.
28:37I know her.
28:41Well, Amy, I'm Fiona Stonehurst.
28:47So glad to finally meet you.
28:50Ezekiel actually mentioned you when he was in Hawaii.
28:56With me.
28:58Oh!
28:59He did?
29:01Aww.
29:01Thanks for accompanying my husband.
29:05My husband.
29:08You know what, Amy?
29:09We actually think that you and I have a lot in common.
29:15I mean, for Ezekiel to like the both of us, it means we have a lot of similarities.
29:26We have a lot of similarities.
29:27We have a lot of similarities.
29:29How many years have you known Ezekiel?
29:32A month?
29:34A month?
29:36Seriously?
29:37Okay, well, I've known Ezekiel ever since college.
29:41So I practically know everything about him.
29:50Anyway, Amy, I think it's time you get some rest.
29:55You look...
29:57You look so tired.
29:59But don't worry about Ezekiel.
30:02I'll take care of him.
30:05No.
30:06I'm completely capable of taking care of my husband.
30:22He's still there.
30:24I don't want to go away.
30:26I'll try this again so you can get it.
30:29It's not.
30:52I love him.
30:55And I always will.
31:18I'll try this again.
31:19I don't want to walk home.
31:33We can use that route?
31:35Yeah, definitely.
31:36And that car?
31:37So this is the whole entire map of the grand parkour.
31:39Mm-hmm.
31:40Mm-hmm.
31:41So we're gonna lay out this map.
31:43Mm-hmm.
31:44And assemble our targets.
31:46Meisha!
31:48You're asking for those people to send Roswen to the house?
31:52Huh?
31:53Yeah.
31:54And?
31:55Meisha!
31:56Even Fiona!
32:03I didn't tell them to hurt her.
32:06But also, I don't really care.
32:09We may be friends.
32:11But don't you ever cross the line.
32:14You wouldn't want to see what we're capable of.
32:18Hm.
32:19Eh, tanginan nyo pala eh.
32:20Eh, bakit hindi nyo na yung asawa ni Roswell yung pinapatay nyo?
32:23Ha?
32:24We're just following orders from our boss.
32:27And also, Fiona is still alive.
32:31Ang OA mo!
32:33Tsaka, di ba, si Blood dapat ang in-charge dyan sa asawa ni Roswell?
32:38Eh, di ba alam nyo naman yung nangyari sa akin nung huling nandun ako?
32:49Ah!
32:51Hmm...
32:56Und...
32:57Uh...
33:00Um...
33:01For example...
33:06Ah!
33:08Uh!
33:11Oh, my God.
33:56You're not so good.
34:00I'm but useless.
34:08Oh, please.
34:08I was going to get your breakfast.
34:20How many hours was I out?
34:23Hours?
34:25Look, you were sleeping in the morning.
34:28You were so much thinking.
34:30I was waiting for you.
34:38What's going to happen to you?
34:41I'm not safe.
34:42You look like you're not okay.
34:45I'm not going to leave here until you didn't tell me why you were like.
34:48Zig!
34:49Zig!
34:50Why are you doing this?
34:52Help!
34:53Please!
34:54Help!
34:56Please stay with me.
34:57Stay with me, Zig.
34:59Stay with me.
35:00Please.
35:01Please, I didn't want to go.
35:03Please!
35:06Please!
35:07Oh, God!
35:08Oh, God!
35:11Oh, God!
35:17Thank you, wife.
35:28I think I'm going to die.
35:33I'm never going to leave you.
35:36Unless you want me to.
35:38I don't want to.
35:53You look like hell, wife.
35:58I think I'm going to die.
36:03I'm sorry.
36:06I'm not going to die.
36:08I'm sorry, I'm not going to die.
36:10I am not going to die.
36:12I'm not going to die.
36:13Good.
36:13You're not going to die anyway.
36:13You should really look at yourself.
36:18Ah! Why?
36:24You're not going to play with me, Ligo?
36:30You're so funny, huh?
36:32You think you're going to play with me?
36:33You're also going to play with me, huh?
36:34Just quit.
36:37You're going to play with me.
36:41You're going to play with me, huh?
36:46You're going to play with me, huh?
36:47You're going to play with me, huh?
36:51Oh.
36:52Oh.
37:22Amy.
37:23Amy Roswa.
37:25Excuse me, ma'am.
37:27Do you have an appointment with the CEO?
37:30Actually, no.
37:31Ah, I just checked the office of Ezekiel.
37:33Because I'll be managing it while she's in the hospital.
37:36And you are?
37:38Fiona.
37:39Fiona Stonehurst.
37:41Ezekiel's girlfriend.
37:48Anyway, I think we need to remove all of this trash.
37:53It's so funny, right?
37:55Look.
37:56Yuck.
37:58Don't worry about Ezekiel.
38:00I'll just talk to him when he comes back.
38:02And for the meantime,
38:04I'm going to renovate here.
38:05I'm going to renovate this place.
38:07Ah, Ma'am Fiona.
38:09I'll just call you Mr. Roswell.
38:12Like I said,
38:14I'm going to leave here.
38:18I'm going to leave here.
38:20I'm going to leave here.
38:21I'm going to leave here.
38:23Hello?
38:25Yes.
38:26We need to do some major, major renovations.
38:39Sorry, what was your name again?
38:42Kate.
38:42Kate Alonso.
38:44Ah, okay.
38:45Thanks, Kate.
39:01Oh, let's go.
39:02Oh, fuck.
39:05Let's go.
39:06You're going to leave here.
39:08You're going to leave here.
39:10You're going to leave here.
39:13You're going to leave here.
39:16You're going to leave here.
39:18You're going to leave here.
39:19Who taught Amy how to drive?
39:23Answer!
39:25I don't know, bossy.
39:30You're going to leave here.
39:34No one left.
39:37Let's go.
39:38Oh,
39:39welp!
39:40Hey!
39:41Hey!
39:42Hey!
39:42Hey!
39:43Hey!
39:44I don't know what that is. It's already a family.
40:14They're thrown out as corpses.
40:19The choice is yours.
40:24Now tell me.
40:28Do you have families?
40:37I'll assume you do.
40:38You still want to see them.
40:40Yeah?
40:43Then you better talk.
40:49You should be thankful that nothing happened to my wife.
40:54Because if she was hurt in any other way,
40:57I wouldn't even be given this chance for you guys to talk.
41:01Now tell me.
41:03Who sent you after us?
41:18Wrong choice of prince.
41:33Oh.
41:50I love him.
41:53And I always will.
41:59All of you guys.
42:02I have no idea what the problem is.
42:05What's that?
42:08What's your love?
42:10What's the point of love?
42:11What's the point of love?
42:13What's the point of love?
42:15What's the point?
42:17Can you call a friend this time?
42:29Oh, hello, Insan, napataw ka?
42:35Ano ba yung in-love?
42:38Tsaka, paano mo ba malalaman kapag malamahal mo ng isang tao?
42:46Naku, naku, Insan, tama ka ng pinagtanungan.
42:48Certified expert at ako dyan.
42:51Sige, ganto.
42:52Sasabihin ko sa'yo ang mga signs ng in-love, okay?
42:56Sige, sige, sige, sige, sige.
43:02Javi, kumain ka na?
43:03Not yet.
43:07Oh, wow.
43:08You cooked.
43:10Mm-hmm.
43:21Ito ang unang sign.
43:22Kapag may kakaibang feeling ka na kung lalapit o didedit siya sayo.
43:30Meaning nun, in-love ka na.
43:34Di sarado naman ang bintana.
43:38Yelaw.
43:40Oh, oh, oh, oh, oh.
43:45Oh, oh, oh, oh.
43:45Oh, oh, oh, oh, oh.
43:46Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
43:50Zik!
43:51Zik, teka lang.
43:53What's the matter?
43:55Ayaw mo magkotse?
43:56Eh, hindi kaya mangyari ulit yung mangyari.
43:58Last time.
44:01Ikaw ba ang nagnakang ng 100 million pesos?
44:05I will not answer that.
44:06This is harassment!
44:07I agree with the CFO.
44:10You cannot ask such questions in front of the entire board.
44:13That's...
44:13That's unprofessional.
44:17They're not needed here.
44:19This meeting is about the toy industry,
44:22which I'm helping your wife with, Ezekiel.
44:24Oh, tutulungan naman pala ni ko eh.
44:26Bakit hindi na, pe!
44:27I threw out all of your trash.
44:30I wanted to make it look a little more...
44:32Professional?
44:33I think you should take a look at these for consideration.
44:37Wait, kaya napadpadya ulit dito, ha!
44:40Good after nyan po, madam.
44:41Tulungan na po namin kayo magtinda ni Dodong.
44:43Talaga?
44:44Okay lang?
44:45Oh, naman!
44:46You will be dead soon, Amy Rosewell.
44:50Ù„ hug, do you?
45:19You will be dead soon.
45:20So long you've been dead soon.
45:20Saan pagkikita, pati makapaniwala, sa tagaling mo ang ganda?
45:33At di ko akalain, ako'y mabihani, sana'y di na magwalkas.
45:44Managapin ikaw ang aking kapiling, saan'y malaman mong mga bitwin, nakatingin sa ating laman.
46:07Ang mga bitwin, nakatingin sa ating laman.
46:19Ang mga bitwin, nakatingin sa ating laman.
46:29Ang mga bitwin, nakatingin sa ating laman.