Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:04You
00:00:49You
00:01:08You
00:01:08상처가 좀 깊습니다.
00:01:10계속 치료받으면서 지켜봐야 할 것 같습니다.
00:01:13민지용 운동 어떻습니까?
00:01:15다친 곳은 없고요.
00:01:16가해자와 분리조치했습니다.
00:01:18가해자 조사 끝나면 연락주십시오.
00:01:31최가윤 선생님은 저한테 유일한 좋은 어른이셨습니다.
00:01:38그런 선생님은 제가 평생 후회하면서 죽을 때까지 반성하면서 살겠습니다.
00:01:50또 하나 순간도 변하지 않게 살겠습니다.
00:01:58죄송합니다.
00:02:06죄송합니다.
00:02:08죄송합니다.
00:02:09정말 죄송합니다.
00:02:12죄송합니다.
00:02:21GIS
00:02:49오후
00:02:50You're not a fool.
00:02:52I was just going to see you.
00:02:55You're going to see him.
00:02:58You're going to see him.
00:02:59You're going to see him.
00:03:01You're going to see him.
00:03:04He's going to go down to the right side.
00:03:07I have to do it.
00:03:08I can't do it.
00:03:09I can't do it.
00:03:11You could do it.
00:03:18You can't do it.
00:03:19I'm fine.
00:03:21Have you done it.
00:03:22I'll do it.
00:03:23Have you done it.
00:03:26Have you done it.
00:03:30I'll do it.
00:03:38Wait, I'll do it.
00:03:44I'm not going to say it anymore.
00:03:45Why don't you answer that?
00:03:46I don't know.
00:03:54I don't know.
00:03:57You were able to go ahead.
00:03:58It was all there.
00:04:01What are you doing?
00:04:03It's hard to know if you wanted to get any requests that have been wanted.
00:04:08I'd say that you had a statement.
00:04:12Have you been here?
00:04:13is that for me?
00:04:16How did you get the job done?
00:04:17The Department of Department of Justice has been working with an officer of the so-called police department.
00:04:27The newspaper is all taken away from him.
00:04:29Yes of course, the internet robber would be Montreal.
00:04:33I have to inhibit the company's IP collection, and I think we've recognized them.
00:04:34This is not going to be the case, so we will go all the way.
00:04:37You won't have to be hired.
00:04:41Mr. Secretary of thehemia is going to be the last day.
00:04:48Mr. Secretary of thehwana, which he knows?
00:04:49Mr. Secretary of thehwana, which he knows.
00:04:55Mr. Secretary of thehwana, for a while before we came up,
00:04:57Please, let me see this one.
00:05:03This is the case of the P.I.S.A.案.
00:05:12And this is the case of the P.I.S.A.案.
00:05:16Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
00:05:26Where is it?
00:05:29One more, one more, one more.
00:05:32One more, one more.
00:05:36앉으세요.
00:05:38앉으시죠.
00:05:39네.
00:05:41네.
00:05:42네.
00:05:43고맙습니다.
00:05:56제가 어디 얘기할 데도 없고요.
00:06:01얘기를 또 들어주는 데도 없고.
00:06:03그렇다고 제 아들놈이 잘한 것도 없어서.
00:06:08잘 오셨습니다.
00:06:10무슨 일 때문에 그러십니까?
00:06:17제 아들놈이요?
00:06:20제 3분기 누적 매출은 전년 동기 대비 18% 증가했고요.
00:06:25영업이익률도 2.3.
00:06:27여보세요.
00:06:27시발 존나는 깨반네.
00:06:30나건고 이재현 아버지 맞지?
00:06:33이봐요.
00:06:33시발 대답.
00:06:35대답하라고.
00:06:37누구세요?
00:06:38누군지는 알 거 없으시고.
00:06:41네 아들 새끼 빚이나 갚아.
00:06:48게임 했어요.
00:06:51게임?
00:06:52너 뭐 아이템이라도 샀냐?
00:06:54얼마나 빚인 건데 그래?
00:06:56뭐 한 1, 20만 원 정도 돼?
00:07:00빚잖아.
00:07:01빚이 얼마냐고.
00:07:068,500만 원 정도.
00:07:11뭐?
00:07:138,500만 원?
00:07:15어머.
00:07:17아니요.
00:07:18너 무슨 짓을 한 거야?
00:07:20무슨 게임을 한 거냐고!
00:07:54재훈아.
00:07:56엄마 아빠가 빚 다 갚았어.
00:08:01누구나 실수를 할 수 있어.
00:08:03다신 같은 실수만 안 하면 되는 거야.
00:08:06이제 재훈이 잘 할 거예요.
00:08:08중요한 건 그걸 교훈 삼아서 다시 안 하는 거야.
00:08:21얼른 먹자.
00:08:23수어 먹어.
00:08:30아지마.
00:08:31아지마.
00:08:33아지마.
00:08:38아지마.
00:08:39아지마.
00:08:39아지마.
00:08:55아 Us.
00:08:58I don't know what the hell is going to be done with you, son.
00:09:17Yeah, this bitch! This bitch!
00:09:20That's how much money spent!
00:09:22That's what I want to do.
00:09:24You're a kid!
00:09:26You're a kid!
00:09:28You're a kid.
00:09:28You're a kid.
00:09:52You just want to watch the web-to-date, you idiot.
00:09:57I don't want to watch it.
00:09:58I'll watch one of the web-to-date.
00:10:26I can't believe you're going to have a job.
00:10:27Oh, wait a minute.
00:10:29How many of you, then?
00:10:33I'm going to give you money.
00:10:37If you're wrong, you're going to save your money.
00:10:58I need to get the job done.
00:11:05I need to get the job done.
00:11:09I can't do it.
00:11:11I've got a job done.
00:11:12I'm going to get the job done.
00:11:16I was looking for a lot.
00:11:20I was looking for a lot of people.
00:11:26If you have a lot of information,
00:11:31you can't do it.
00:11:41You can't do it.
00:11:44It's been a year since I've been doing this for a while.
00:11:49It's been a long time.
00:11:51Let's see this one.
00:11:54My brother, I'm going to get out of here.
00:11:58I don't know.
00:11:59I don't know how to do this.
00:12:06I'm sorry.
00:12:07Sorry, I'm sorry.
00:12:08I'm sorry.
00:12:10I'm sorry.
00:12:13We'll talk to you later.
00:12:24I'll talk to you later.
00:12:25Let's go.
00:12:26We're going to get back to our new school.
00:12:28We're going to get back to our new school.
00:12:33You can't go back to our new school.
00:12:38We'll talk to you later.
00:12:39I'm sorry to go back to our new school.
00:12:43I'd like your new school.
00:12:46You'd like to go back to your new school.
00:12:49I'm sorry, it's a little bit.
00:12:51You're a little bit.
00:12:55I'm sorry, it's a little bit.
00:12:59Let's go, I get a little bit.
00:13:02Let's go.
00:13:03Oh
00:13:09Yeah
00:13:14Yeah
00:13:16Yeah
00:13:1620 bucks
00:13:19Oh
00:13:22Oh
00:13:24Oh
00:13:25Oh
00:13:27Oh
00:13:27Oh
00:13:30You are listening to the online torture show?
00:13:35It's not that the people who don't have to go in the night in the morning.
00:13:39We've searched for online torture shows that it's about 40% of the people who are younger.
00:13:44There are 9% of children who have to go to the 9th century.
00:13:46There are many people who have to go to the 9th century.
00:13:50What about the?
00:13:51It's funny.
00:13:53It's the age of students.
00:13:54I'm not sure what the kids have to go inside.
00:13:58I think my parents were quite quite sure.
00:14:00They were not afraid.
00:14:01We know that the two-year-old was missing.
00:14:03We don't have a lot of money.
00:14:06We're trying to get involved.
00:14:09We need to get involved.
00:14:10We need to help other members.
00:14:11We need to help him.
00:14:14We need to help him.
00:14:14We need to help him.
00:14:17We need to help him out.
00:14:19We need to help him.
00:14:23But we're going to get the target.
00:14:25I think it's a big deal.
00:14:26I think it's a big deal.
00:14:30Come on.
00:14:39Where did you go?
00:14:41I was just a kid.
00:14:43I was just a kid.
00:14:44No, school.
00:14:46No, school.
00:14:48What?
00:14:49Okay, go!
00:14:50What?
00:14:51What?
00:14:52How long are you?
00:14:53It's 100 million!
00:14:55It's 100 million!
00:14:56What's this?
00:14:58Let's go!
00:14:59What's this?
00:15:00What's this?
00:15:01What's this?
00:15:02I don't know!
00:15:02I don't know!
00:15:03I...
00:15:04I don't know...
00:15:05I don't know...
00:15:16Why don't I go to the end?
00:15:19I'm going to go for the end.
00:15:20I want to make a card...
00:15:23Here you go!
00:15:24I don't know he's a man!
00:15:26That's the full house, man.
00:15:29He's open.
00:15:42I'll give you an answer to the game.
00:15:45It's like a dog.
00:15:47It's a dog.
00:15:47It's not like a dog.
00:15:49It's a dog.
00:15:51It's a dog.
00:15:53It's a dog.
00:15:53It's not a dog.
00:15:54He's not a dog.
00:15:56He's not a dog.
00:15:56He's got a dog and he's got 5090 Ti.
00:16:035090 Ti is a big deal.
00:16:06I can.
00:16:07Can you tell?
00:16:11You don't need to get the money.
00:16:12You can't get to this.
00:16:13You can't get the money.
00:16:15You can't get the money.
00:16:18I'm really...
00:16:18You can't get the money?
00:16:22I'm going to get the money.
00:16:25I'll go to the next one.
00:16:27I'll go to the next one.
00:16:28And the next one.
00:16:30See...
00:16:30Look, you have to come back.
00:16:33I don't know if you don't know anything,
00:16:35Let's get a lot of money going on.
00:16:37Let's get a little more.
00:16:37Take a little more.
00:16:39I don't want to hold on.
00:16:40Hold.
00:16:41Up.
00:16:46This guy did it.
00:16:47This guy has no idea.
00:16:53This guy is what you're supposed to do.
00:16:56This guy is the first of the day.
00:16:59That's how he's going to get him.
00:17:02And he's got a lot of money.
00:17:04He had a lot of feedback about him and his passion, and he was like, he had a bit of
00:17:07fun.
00:17:07And then he was just like, he's got a lot of feedback.
00:17:13I think he had a lot of feedback, too.
00:17:17Then he had a lot of feedback.
00:17:19He had no idea.
00:17:23So he's going to be a lot of stuff.
00:17:25He's a bit of stuff, but he's just like this.
00:17:28He's a bit of a system.
00:17:29It's a system that can't be done.
00:17:35It's a system that can't be done.
00:17:37Can't be done.
00:17:39Then...
00:17:40What's the money?
00:17:42That's a bonus.
00:17:45I don't know.
00:17:48Really?
00:17:49You know what?
00:17:51You've been doing it.
00:17:59Okay, let's go.
00:18:05509.
00:18:06Really?
00:18:07Do you?
00:18:08Yes.
00:18:09I know.
00:18:09I love you.
00:18:18I love you.
00:18:27I love you.
00:18:29It's too much.
00:18:31I love you, too.
00:18:32You don't know.
00:18:32I love you.
00:18:34I love you.
00:18:36I love you.
00:18:47Win!
00:18:50Win!
00:18:53Win!
00:18:56Win!
00:18:58Win!
00:19:00Win!
00:19:00Oh, we're going to go around...
00:19:13Luke!
00:19:16Luke!
00:19:19Luke!
00:19:22Luke!
00:19:23Whoa!
00:19:54어? 이 새끼 뭐야?
00:19:57와, 이 새끼 밤새 달렸네.
00:20:00땄어?
00:20:02잃었어.
00:20:03얼마나?
00:20:05100.
00:20:06미친 새끼.
00:20:07그러니까 꽃머니로 말했잖아.
00:20:11어떻게?
00:20:12가만히 있을 거야?
00:20:13안 해, 안 해?
00:20:15마누를 어떻게 해?
00:20:17너 마틴게일 형님의 기적의 배팅법이라고 아냐?
00:20:21응?
00:20:21우리 마틴게일 형님이 절대 잃지 않는 방법을 개발하신 형님이거든?
00:20:26질 때마다 잃은 돈의 두 배씩을 거는 거야.
00:20:29100원 잃으면?
00:20:30200원.
00:20:31200원 잃으면?
00:20:32400원.
00:20:33400원 잃으면?
00:20:35800원?
00:20:35그치?
00:20:37언젠간 딴다니까.
00:20:38우린 딱 한 번만 이기면 돼.
00:20:40진짜 딱 한 번만 이기면 온전이네?
00:20:43그래.
00:20:44이게 돈만 있으면 절대 잃을 수가 없는 이 미친 무적의 필승법이라니까?
00:20:48내가 이 지역 인맥 끝판왕이거든?
00:20:52주변에 돈 빌려줄만한 형이 있는데.
00:20:55한번 빌릴래?
00:20:58이 새끼 고민하겠네.
00:21:01네, 형님.
00:21:03친구가 돈 좀 필요하다 그래가지고요.
00:21:05네, 한 100만원 정도?
00:21:08어, 빌려준대.
00:21:10담보가 좀 필요하다고 하시네.
00:21:12담보?
00:21:12별거 아니야.
00:21:13너희 부모님 전화번호?
00:21:14부모님 전화번호?
00:21:15그냥 형식적인 거야.
00:21:17우리 안 잃을 거잖아?
00:21:19아팅겔 형님.
00:21:27근데 100만원이라고 하지 않았어?
00:21:3080만원밖에 안 들어왔는데?
00:21:31선의자, 병신아 선의자.
00:21:33원래 선의자 20% 떼고 줘.
00:21:38이자는 하루에 3%고요.
00:21:41100만원이면 3%면 3만원.
00:21:43그 다음 날은 100만원에서 3%가 아니라 이자가 붙은 103만원에서 3%가 됩니다.
00:21:48복리로 계산이 되고요.
00:21:50한 달 뒤면 80만원이 242만 7243원.
00:21:56그리고 100일 뒤면 1921만 8364원.
00:22:031년이 되면 484억 8283원입니다.
00:22:09잘했어.
00:22:11아유, 잘했어, 잘했어.
00:22:12형, 잘했어.
00:22:13우리 봉사가 이렇게 아주 화끈하게 일었었잖아.
00:22:16그러니까 아빠가 곧 들어올 거야.
00:22:19부르지 마.
00:22:25여보세요?
00:22:27너 봉근대 엄마지?
00:22:29뭐?
00:22:30대답 안 해, 이씨.
00:22:31따대고 반말이야.
00:22:33내가 왜 봉근대 엄마야?
00:22:34어머, 근대 엄마 누구야?
00:22:36조용.
00:22:36조용.
00:22:36조용히야, 근대 엄마 통화하잖아.
00:22:40네, 제가 근대 엄마예요.
00:22:43네 아들 새끼 돈 갚아야겠다.
00:22:45우리 아들 또 도박했어요?
00:22:47이번에는 얼마예요?
00:22:48애가 아주 통이 커, 씨, 이봐.
00:22:502천.
00:22:54아줌마, 빨리 가봐.
00:22:56내일 되면 이자만 60이야.
00:22:59우리 애 돈 못 갚아요.
00:23:01애 빚 갚아주고 한두 번도 아니고
00:23:03일 덜 떨어진 애 살리려다가
00:23:05우리가 저 다 죽게 생겼어요.
00:23:06나도 이제 근데 포기했으니까
00:23:08죽이든 살리든 마음대로 하세요.
00:23:13또 오잖아, 또, 또, 또 오잖아, 또, 또 씨.
00:23:18이제 어떻게 합니까?
00:23:19이 총판 하는 놈들은 잔챙일 확률이 높아.
00:23:21이쪽은 다 현금 양사거든.
00:23:23실제 돈만 잃은 놈들이 제일 윗선까지 잘 알아.
00:23:27우리 봉사가 아주 화끈하게 잃었잖아, 어?
00:23:30그러니까 추심 팀 붙을 거야.
00:23:33우리는 그놈들 잡고
00:23:35제 윗선까지 밟는다.
00:23:40너무 울지 마.
00:23:50아직 추심 팀 움직임 없습니다.
00:23:53근데 저 잘 지켜보고 계신 거 맞죠?
00:23:55지금 가까운 곳에서 잘 지켜보고 있습니다.
00:24:06아, 씨.
00:24:08자리를 잘못 잡았어, 씨.
00:24:31안녕하세요.
00:24:33안녕하세요.
00:24:34저 1인포만 주세요, 선생님.
00:24:35아, 더 시켜요.
00:24:36아유, 자, 얼마 안 남아있는데 많이 적혀요.
00:24:39감사합니다.
00:24:40아, 맛있게 먹어.
00:24:42감사합니다.
00:24:44아유, 감사합니다.
00:24:44아유, 굿나구나.
00:24:45맛있게 먹어.
00:24:47하단 여기 떡볶이 하나 와주세요.
00:24:49네.
00:24:50어, 책임 바꿔주세요.
00:24:52여기요.
00:24:53아, 감사합니다.
00:24:54네, 맛있게 드세요.
00:24:55네, 맛있게 드세요.
00:25:02아유, 아유.
00:25:04아유, 아유.
00:25:08음!
00:25:13네, 맛있게 드세요.
00:25:21All right, you guys.
00:25:23Everyone, my handgun pay me.
00:25:24Get it, get it.
00:25:28Get it.
00:25:30Get it, get it, get it.
00:25:37Get it, get it, get it.
00:25:40Get it, get it, get it.
00:25:44I'm not sure.
00:25:45It's not bad.
00:25:48It's not bad.
00:25:55Oh, oh.
00:25:57Ah, sorry.
00:26:00Oh!
00:26:02Oh, my phone.
00:26:04I lost.
00:26:06Oh, my God.
00:26:09Oh, my God.
00:26:10Oh, my God.
00:26:14Oh, my God.
00:26:27Oh, my God.
00:26:28분명히 여기까지 오늘 제가 확인했습니다.
00:26:29제가 저기서 눈 마주치고 보고 있었고.
00:26:32아, 뭐.
00:26:33아, 저는 안 봤어요.
00:26:34여기 CCTV 바꿔 해.
00:26:36가자.
00:26:39내 돈, 내 돈, 내 돈, 내 돈.
00:26:43안 갚으면 이 집을 다 뒤지른 거야.
00:26:46이제 부모가 너희 피를 안 갚아준대.
00:26:48직접 벌어서라도 오빠 비 갚아야지.
00:26:51받아.
00:26:52받아.
00:26:55가서 아이스크림 돈뚱 털어.
00:26:58안 가!
00:27:04줘.
00:27:07incomod Operation
00:27:08흐흑
00:27:24메데인데
00:27:29It's hard to get out.
00:27:38You're not going to die?
00:27:44Get out of here.
00:27:48I'm going to die.
00:27:49I'm going to die.
00:27:50I'm going to die.
00:27:51I'm going to die.
00:27:52I'm going to die.
00:27:53I'm going to die.
00:27:55Oh
00:28:31차량 번호 조회하고 차량 동선 따라서 CCTV 추적해
00:28:35난 교통사원실로 가서 협조하고 올게
00:28:38
00:28:44야 시간 없어
00:28:45그렇게 정신 놓고 있을 거야?
00:28:47나 저 때문입니다
00:28:49제가 이렇게 씨발 떡볶이 때문에 봉사부가 놓쳤습니다
00:28:52소태원의 봉사부가 잘못되면 어떡합니까?
00:28:58중사 181
00:28:59그래 요한인 중사
00:29:03실수는 말해야면 되는데
00:29:06포기하면 그건 실패가 된다
00:29:10알았나?
00:29:12네 알겠습니다!
00:29:17움직여
00:29:25뭐야 이씨
00:29:26여기 있는 새끼들 어디갔어?
00:29:30아이씨
00:29:30야!
00:29:31눈 감으라고 이씨
00:29:32눈 감아
00:29:33근데
00:29:39네まず은
00:29:41오오오오오오
00:29:42condem 앙 뚝뚝뚝
00:29:43heights 어어
00:29:45ket 생각 Anton 코피아리까지
00:29:53직접
00:29:53펴야돼?
00:29:54감사합니다!
00:29:55So I'm going!
00:29:56Yes!
00:29:59I'm going to go here.
00:30:01I'm going to go!
00:30:03I'm going to get him in the next time I'm going to go.
00:30:07I'll leave him.
00:30:09You are 1890...
00:30:11Oh! This is your Spellium!
00:30:13This is your Spellium!
00:30:14Oh, my God.
00:30:24I can't keep that.
00:30:27Sit.
00:30:27Sit.
00:30:28Sit.
00:30:30Sit.
00:30:30Sit.
00:30:31Sit.
00:30:32Sit.
00:30:33Sit.
00:30:33Sit.
00:30:34Sit.
00:30:34All right.
00:30:38Is that it?
00:30:43Oh my God, that's what I'm saying.
00:31:01Oh!
00:31:02What?
00:31:03Shhh.
00:31:05Here is everything.
00:31:10All the monitors are looking.
00:31:11What the hell is going on?
00:31:14Ah, you see.
00:31:22See.
00:31:22See.
00:31:23See.
00:31:24See.
00:31:26See you.
00:31:27See you.
00:31:30See you.
00:31:31I'm not going to prop me.
00:31:33I'm not going to say anything.
00:31:35See you.
00:31:38See you.
00:31:38You're a bad kid, you're a bad kid!
00:31:41You're a bad kid!
00:31:54You're a bad kid!
00:31:56You're a bad kid!
00:32:00You're a bad kid!
00:32:03This guy, why are you so bad?
00:32:05You don't have to be a person who's in charge.
00:32:07You're lying, I'm lying.
00:32:10You're lying.
00:32:13Why?
00:32:18You're lying, you're lying.
00:32:19You're lying.
00:32:20You're lying, I'm lying.
00:32:23You're lying, I'm lying.
00:32:26I'll get back to you.
00:32:27Come here, I'll get you.
00:32:30I'll get you back to...
00:32:32I'll get you back to you later.
00:32:34I'll see you later.
00:32:37What'd you do?
00:32:38I have a new
00:32:39camera on the reverse
00:32:42switch is on.
00:32:43You can learn it, right?
00:32:45I love you.
00:32:50I want to take you in.
00:33:06Yeah.
00:33:07What's wrong?
00:33:07I'm sorry.
00:33:09Where's the guy?
00:33:09No, no, no, no.
00:33:10I'm sorry.
00:33:12I'm sorry.
00:33:13But I'm sorry.
00:33:15I'm sorry.
00:33:16You're sorry.
00:33:17I'm sorry.
00:33:18You're sorry.
00:33:20You're sorry.
00:33:22What's that?
00:33:23Look at him.
00:33:23I'm sorry.
00:33:25I'm sorry.
00:33:25There are a lot of pressure on the server.
00:33:28I'm going to reverse proxy for the server.
00:33:31I'm going to set up a bunch of things like this.
00:33:35Let's do it.
00:33:36If you don't see it, you can't see it.
00:33:40If you don't see it, you can't see it.
00:34:06You can't eat it.
00:34:10You can't eat it.
00:34:13You can't eat it.
00:34:14You're okay.
00:34:15Let's eat it.
00:34:18I'm going to eat it.
00:34:28Oh, my God.
00:34:30Oh, my God.
00:34:37You're a bitch, why?
00:34:38I'm just a little tired.
00:34:40Yeah.
00:34:43I'm so tired.
00:34:44You're a bitch, I'm so tired.
00:34:47You're a bitch, it's so cold.
00:34:48Yeah, you're a bitch.
00:34:49Yeah, you're a bitch.
00:34:55Oh, my God.
00:34:57Oh, my God.
00:34:58Oh, my God.
00:35:07차량은 대포 차량이었습니다.
00:35:09수색 IC으로 CCTV에서도 사라졌고요.
00:35:12핸드폰 위치추적으로 찾았는데 부서져 있었습니다.
00:35:18그 애들은?
00:35:20Yeah, 임한 림 감독관이 찾...
00:35:22Come on, sit down.
00:35:25Sit down.
00:35:27It's really...
00:35:28I was playing games for a job.
00:35:31I don't know where the place is.
00:35:35I'm looking for that.
00:35:35What are you doing?
00:35:38I'm looking for that!
00:35:59I'm looking for that.
00:36:12What did you do?
00:36:36I'm looking for that.
00:36:40Aren't you who is dominating it?
00:36:43Imagine it.
00:36:44You're not pointing the bell, too.
00:36:45What kind of space…
00:36:46If you're aierb button, it's the place.
00:36:52I found him.
00:36:54I found him.
00:36:55I found him.
00:37:26I found him.
00:37:28I found him.
00:37:29I found him.
00:37:29He didn't have any plans.
00:37:31But there was nothing to do with it.
00:37:33He said, but I didn't.
00:37:35There was nothing to do with it.
00:37:36He said, I'll see you.
00:38:01You miss my sister?
00:38:04Bye for that!
00:38:05Please leave the mask!
00:38:06Go acids!
00:38:08You're the one!
00:38:11You're the two!
00:38:16I'm a ninja!
00:38:19You're the one!
00:38:24Who's the one?!
00:38:28I'm a ninja!
00:38:30What?
00:38:31You're the one who's been here!
00:38:32There's a little bit of a man!
00:38:32The other side is a little bit dark, but the other side is a little bit dark, but the other
00:38:37side is also a little bit dark.
00:38:41What are you doing?
00:38:46The other side is your girl.
00:38:49You're a girl, you're a girl.
00:38:57You're a girl.
00:38:58Chis..
00:38:59Take the heart, I'm feeling crazy...
00:39:04I'm looking for a good answer.
00:39:05I'm not a bad one...
00:39:07I wanted to find the wrong guy, you needed to find the wrong guy.
00:39:10You're not a bad guy.
00:39:12He's a bad guy.
00:39:27You can do it.
00:39:28I will.
00:39:33You can do it.
00:39:34I can do it!
00:39:39I'll kill you.
00:40:03What are you doing?
00:40:07Come on!
00:40:25Come on!
00:40:28Don't get it!
00:40:29You're so emotional!
00:40:30You're so emotional!
00:40:31You're so emotional!
00:40:31You're so emotional!
00:40:32감독님!
00:40:56괜찮습니까?
00:40:56어디 다친 데 없습니까?
00:40:58네.
00:41:02야 무슨 뭐 소 등급맥이냐?
00:41:05저 근데 제가 중요한 게 아니라
00:41:07저 위에
00:41:09대장이 있습니다.
00:41:13그리고...
00:41:17이만희.
00:41:18이만희.
00:41:19니가 아이들이랑 봉사 챙겨.
00:41:21활칠한 게
00:41:21조롱조롱하고
00:41:23귀엽네.
00:41:24이만희.
00:41:28이쪽으로 또.
00:41:39고맙습니다.
00:41:43고맙습니다.
00:41:44너네 대장 어딨어?
00:41:48야!
00:41:49니네 대장 어딨어?
00:41:58니네!
00:42:26I got this!
00:42:30Time.
00:43:17아, 이 새끼 저거.
00:43:19아이, 귀찮게, 이 씨.
00:43:21어?
00:43:25아, 이 새끼 저거.
00:43:38아, 이 새끼.
00:43:41아, 이 새끼.
00:43:46아, 이 새끼.
00:43:55Oh, it's too late.
00:44:08I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:44:11I'm sorry.
00:44:15...sale...sale...
00:44:20...and that I'm going to give you.
00:44:23I'll say I'll give you an answer.
00:44:24No, just don't do it.
00:44:27You want to be a lot of serious.
00:44:32If you win a game,
00:44:33I will win a game I'll give you.
00:44:34What is the game?
00:44:37You win a game.
00:44:38You win a game and you win a game,
00:44:39and you win a game.
00:44:44Let's go!
00:44:46Go!
00:44:51Go!
00:44:57Go!
00:45:00Go!
00:45:01Go!
00:45:03Go!
00:45:14Go!
00:45:15I'm gonna do anything else
00:45:17I can do nothing
00:45:20existe
00:45:21You don't stop
00:45:21I'm gonna do anything
00:45:22Do you have to stop?
00:45:22You're not a lot of crime.
00:45:25You're a horrible crime.
00:45:28You're a horrible crime.
00:45:31You're a horrible crime.
00:45:37You're a violent crime.
00:45:40Stop it.
00:45:44Stop it!
00:45:46It's time to get back.
00:45:48Oh, yeah!
00:45:48Howie!
00:45:50Howie!
00:45:56This is my work!
00:46:25Whoa!
00:46:25Whoa!
00:46:28Whoa!
00:46:29Whoa!
00:46:47Tuna!
00:46:49Tuna!
00:46:53Tuna!
00:46:55Tuna!
00:46:56Tuna!
00:46:57Tuna!
00:46:59Tuna!
00:47:01Tuna!
00:47:02Tuna!
00:47:04Tuna!
00:47:06Tuna!
00:47:09Tuna!
00:47:15Tuna!
00:47:30Oh
00:47:30Oh, that's just
00:47:33Oh, it's okay, that's okay
00:47:36Why are you doing?
00:47:38It's not that bad, but it's not that bad
00:47:40It's not that bad
00:47:41It's not that bad
00:47:41It's not that bad
00:47:42Oh my gosh, I'm mad
00:47:43You ready?
00:47:43I just played here
00:47:45You're doing it
00:47:46Okay what do you do?onceic
00:47:47tomorrow The thing
00:47:51I have come to do Is everything
00:47:51you have Yeah,
00:48:02who do you think Are you
00:48:05so shy? Yeah,
00:48:06sure animators
00:48:06I've just changed And why
00:48:07I'm scared
00:48:12I can't tell you how you've done it.
00:48:15I will not let you down.
00:48:17I'll keep you looking for it now.
00:48:19I'm sure it'll be done.
00:48:21When?
00:48:23You can't help me.
00:48:27Oh...
00:48:28I don't care...
00:48:30I'm not working with you.
00:48:32I just want to know what that means.
00:48:34Oh, yeah, that's right.
00:48:34I was just like, what was that?
00:48:37Oh, my gosh.
00:48:38Oh, it's just a little bit.
00:48:41Oh, my God.
00:48:42I'm so excited to see my eyes.
00:48:48Oh, my gosh.
00:48:51Oh, my gosh.
00:48:55I've been around with my eyes.
00:48:56Oh, my gosh.
00:48:57I've been around for days before.
00:48:59Oh, my gosh.
00:49:00Oh, my gosh, my gosh.
00:49:03Look at me, I'm she's like she's someone that doesn't look like, she doesn't look like this.
00:49:06But we're all all different than that.
00:49:09What?
00:49:15What did you see right here?
00:49:17What?
00:49:18Why do you think you're pregnant?
00:49:19Actually, here's a little more.
00:49:21There's a lot of people here, too.
00:49:23When are you going to visit me?
00:49:25Yes, it's really beautiful.
00:49:30It's really big.
00:49:32It's not that small.
00:49:48Yes.
00:49:50Yes.
00:49:51I don't have a father's fault.
00:49:54If I was a kid, I didn't know what he was doing.
00:50:00I didn't know what he was doing.
00:50:04But you're not going to leave the father's fault.
00:50:07So I can't find him.
00:50:18You're welcome.
00:50:21I'm so sorry to be honest.
00:50:24I'm not sure.
00:50:27I'm not sure.
00:50:28I'm not sure to turn your mind.
00:50:32I'm not sure if you're alone.
00:50:38I'll be able to change my life.
00:50:45I'm not alone.
00:50:47I'll help you.
00:51:23You're going to talk to me, or you're going to talk to me?
00:51:32You're feeling a bit bigger than me.
00:51:38This is a couple of things.
00:51:39You need to talk to me....
00:51:41You want to talk about a company of my family?
00:51:42There, when I first came in,
00:51:43I'm going to talk to you.
00:51:46You can talk to me again like that.
00:51:49You're going to talk to me again.
00:51:50You're going to talk to me now.
00:51:51I'm going to talk to you.
00:51:52I can't see you again.
00:51:55How are you going to I'm going to take care of?
00:51:57We're so young.
00:52:00How old have you to take care of?
00:52:02No matter what to say.
00:52:03You just bet we're doing this.
00:52:05He's just asking my mom to tell me.
00:52:12Come on.
00:52:14Sit.
00:52:18You team is going to be able to earn this.
00:52:21Students are over after I go to college and on college,
00:52:23and then you can go to college school.
00:52:26And you can pay attention to those of you.
00:52:26If you're on the job, you're going to be able to earn such a good job,
00:52:29and you can earn yourself certainly.
00:52:32It's all like people.
00:52:33It's all right.
00:52:35We need to pay attention.
00:52:37We're all right.
00:52:40What's the problem?
00:52:41That's what?
00:52:42That's right.
00:52:45That's right.
00:52:52My parents, my parents, my parents, my parents, my parents.
00:52:56My parents, my parents, my parents, my parents.
00:52:57My parents and their parents are only in the middle.
00:53:03They're not the same.
00:53:05I don't know anything about my parents.
00:53:13My parents are all in my parents and baby.
00:53:23My parents.
00:53:26I'm sorry, that's why I was a police officer, and aman, a police officer, and a police officer, and a
00:53:31police officer.
00:53:43He's a man who looks like a man.
00:53:49That's what's the case, that's what's the case.
00:53:59I'm sorry.
00:54:01You've got to be able to give up and have a lot of chance to be able to give up.
00:54:06But you're going to have a chance to get this opportunity.
00:54:13You want to do it and you want to do it?
00:54:18And you're going to know what he's saying.
00:54:20You're going to know what he likes to do.
00:54:23And you're going to know what he's saying.
00:54:32It's just a moment you're going to live with your son.
00:54:47See you soon.
00:54:57I'm so glad you're here.
00:55:01Yeah.
00:55:03I'm so glad you're here.
00:55:07I'm so glad.
00:55:11Don't be a laborer.
00:55:13There's no need to be a laborer.
00:55:15It's not a laborer.
00:55:19It's my heart.
00:55:22Give it to me.
00:55:26What's that?
00:55:30Then you're going to pay your parents to pay for 9,832 million dollars.
00:55:36You're going to pay for your money.
00:55:38What's going on?
00:55:39Well, what's up, I'm asking you?
00:55:47Where can my dad lift bb i go on a number of children?
00:55:50Mmm.
00:55:51quotation points.
00:55:53You know what I mean?통
00:55:55seenこと, fueled an hour. Your mother
00:55:59-23ers is able to tear around. Better 건물
00:56:05constance.
00:56:06I can't believe that I'm going to be.
00:56:07Okay, let's go.
00:56:10337-337.
00:56:12Ah...
00:56:16I'm sorry!
00:56:28Sorry!
00:56:29I'm sorry!
00:56:30I was sorry.
00:56:32I'm sorry!
00:56:33What about this?
00:56:34We're going to steal a lot.
00:56:36We can't, we don't care about this?
00:56:38We know what this stuff is like.
00:56:46It's been this.
00:56:52What?
00:56:55Um...
00:56:55Oh?
00:57:15Sir, please hold your phone.
00:57:17No, I don't need a phone.
00:57:19I don't need this.
00:57:21I don't need this.
00:57:21You have a trademark.
00:57:23I don't need that trademark.
00:57:26What's your name?
00:57:32I'm so happy to sing out.
00:57:35I'm so happy to sing ale.
00:57:38I don't need this word here, too.
00:57:40I'll be a bit tired.
00:57:40I don't need this anymore.
00:57:41I don't need this.
00:57:41Come on.
00:57:43I can't take deep breath.
00:57:45I'm happy to sing this one.
00:57:48The president of the U.S.
00:57:49is the president's party.
00:57:53Yes.
00:57:54Well, it was a party.
00:58:01She was.
00:58:02She's.
00:58:04She's standing here.
00:58:05She's standing here.
00:58:06Here is the table.
00:58:08Here is the table.
00:58:10Wait, wait.
00:58:10Yes, just one more time.
00:58:24If you don't get to the market, you are going to the market market.
00:58:28You don't want to go to the market market?
00:58:31Ah, it's good.
00:58:33Yes, it's good.
00:58:35Does the President have a question about your talk?
00:58:39So, it's just a little bit.
00:58:45I've heard the story about it.
00:58:46You can't hear it.
00:58:49You're listening to it.
00:58:50You're going to die as a kid.
00:58:53You're going to die.
00:58:55You're going to die for the president.
00:59:05I'm going to die.
00:59:09What do you think?
00:59:11You're listening to the story.
00:59:12You're listening to the media team today.
00:59:17But you're not listening to me.
00:59:20What did you say to him?
00:59:28What did you say to him?
00:59:32Whether, who wants to be completed in the next row?
00:59:39Who's to be executed?
00:59:40We're starting to leave the whole narrative!
00:59:45You have to get a new media team!
00:59:47Who's this?
00:59:53The owner asked me if he decides to go to the right side.
00:59:58I'm going to talk about the situation!
01:00:01I'm sorry.
01:00:58Transcription by CastingWords
01:01:28CastingWords
01:01:58CastingWords
01:02:06CastingWords
01:02:08CastingWords
01:02:09CastingWords
01:02:12CastingWords
Comments

Recommended