- 5 hours ago
Presa en jaula dorada
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Brilliant. That's what they say.
00:00:03A dream of a dream.
00:00:04And a chef amigable.
00:00:05Felicidades for your column.
00:00:09For you.
00:00:12For you.
00:00:14And a husband who loves me deeply.
00:00:17Oye.
00:00:18I miss you more than you imagine.
00:00:20Victor returns tomorrow, right?
00:00:22Yes.
00:00:24Finally returns from his training program.
00:00:26Three years from distance.
00:00:28And you two still are so united?
00:00:32Well, it's a secret.
00:00:34Well, I'm glad for you.
00:00:36But what they don't know is...
00:00:50I've been living in hell for three years.
00:00:54This is the daughter of the conductor.
00:00:55What do you want to do with her?
00:01:05Nathan Blaine?
00:01:07Eres nuestro nuevo presidente.
00:01:10Tu padre traicionó a mi familia por dinero.
00:01:13Mató a mi padre.
00:01:14Ya que se quitó la vida...
00:01:17Tendrás que expiar sus pecados.
00:01:22Llegaste temprano.
00:01:24Aún no estoy lista.
00:01:27¿Acaso no te gusta aquí?
00:01:28Dijiste que no me forzarías.
00:01:30Solo quiero que sepas cuál es tu lugar.
00:01:37Pero aún no lo entiendes.
00:01:38¿Por qué?
00:01:40Olvidaste...
00:01:41Que nuestra relación secreta termina mañana.
00:01:45Aún no ha terminado.
00:01:53Necesito irme.
00:01:55Cuanto más lejos, mejor.
00:02:00Chloé.
00:02:01Chloé.
00:02:03Sé que esto es inesperado, pero...
00:02:06¿Puedes prestarme un poco de dinero?
00:02:08¿Cuánto necesitas?
00:02:11Cien mil dólares.
00:02:13Adri, ¿estás en problemas?
00:02:16No, solo que...
00:02:18¡He vuelto!
00:02:20¿Víctor?
00:02:24¿Por qué las lágrimas?
00:02:27Estoy sorprendida de verte.
00:02:29Lo siento, cariño.
00:02:31Sé que ha sido duro desde que me fui, pero ahora estoy aquí...
00:02:34como compensación.
00:02:42Te lo prometo, Adri.
00:02:44Te daré la boda más grande con la que siempre has soñado.
00:02:56A menos que...
00:02:57no quieras.
00:02:58Claro que no.
00:03:00Yo...
00:03:01Señorita Frost.
00:03:03¿Quién eres?
00:03:06Necesitamos hablar.
00:03:07A solas.
00:03:08Soy su prometido.
00:03:09Puedes decirlo aquí.
00:03:11¿Prometido?
00:03:12Sí.
00:03:13Señor Blaine.
00:03:14Me voy a casar.
00:03:19Espera.
00:03:20Nathan Blaine, el presidente de...
00:03:21¿Quién es?
00:03:23Deberías irte o llegarás tarde al trabajo.
00:03:26Estaré bien.
00:03:27Solo vete.
00:03:31Señor Blaine, se acabó.
00:03:33Y por favor, déjalo en paz.
00:03:35No puedes casarte con él.
00:03:37¿Perdón, qué?
00:03:38¿Se supone que debo casarme contigo en su lugar?
00:03:41¿Por qué siempre es tan difícil?
00:03:43Solo créeme, Adriana.
00:03:44Sí.
00:03:45Cambié de opinión.
00:03:47No puedes hacer eso.
00:03:48¡Tienes que dejarme ir!
00:03:51Si te acercas, te mataré.
00:04:01No lo harás.
00:04:11¡Estás loco!
00:04:14Puedes llorar a Víctor todo lo que quieras, pero te sugiero que mantengas nuestro juego entre nosotros.
00:04:18Si me odias tanto, ¿por qué no simplemente me matas?
00:04:22Yo nunca podría.
00:04:31¿Mamá?
00:04:32Señorita Frost, me temo que su madre no está bien.
00:04:36Voy para allá.
00:04:38Víctor, tengo que llamar a Víctor.
00:04:41¿Qué estás haciendo?
00:04:43Me tienes justo aquí.
00:04:45¿Pero llamas a tu estúpido prometido que acaba de irse?
00:04:49Pierdes el tiempo, vamos.
00:04:51Sujétate.
00:04:58Desafortunadamente, su seguro no cubre el tratamiento de su madre.
00:05:01Necesitamos el pago para proceder.
00:05:11¿Puedo verla?
00:05:12Por supuesto.
00:05:16¿Nathan?
00:05:20Adri, ¿estás aquí?
00:05:22¿Qué haces aquí?
00:05:25Nathan viene todo el tiempo.
00:05:27Me hace compañía.
00:05:32Tranquilízate, Adri.
00:05:36¿Tortolitos andan peleando?
00:05:38No, él no es mi novio.
00:05:41Solo es un malentendido.
00:05:42No la molestemos.
00:05:44Por favor, no te enojes conmigo.
00:05:47No sabía que eras tan buen actor.
00:05:50Te mostraré que tan bueno puedo ser.
00:05:55Mamá, me voy a casar pronto.
00:05:58Necesito que te mejores para que puedas estar allí en mi gran día.
00:06:03¿Está bien?
00:06:11El padre de Andy no merecía lo que le pasó.
00:06:14Pero...
00:06:16Ahora estando tan enferma...
00:06:22Tengo que confiarte a mi única hija.
00:06:27Prométeme que la tratarás bien.
00:06:33¿Su padre era inocente?
00:06:39¿Has estado visitando a mi mamá?
00:06:41¿Es tu manera de amenazarme?
00:06:44¿Es eso lo que piensas de mí?
00:06:45Mantente lejos de mi familia.
00:06:47Pero tu mamá me dijo que te cuidara.
00:06:49¡Bastardo!
00:06:52Señor Blaine.
00:06:54¿Listo?
00:06:57Ven por un año completo, como antes.
00:06:59Y recuerda silencio.
00:07:01Claro.
00:07:02La señorita Frost ha estado tratando de encontrar al ayudante.
00:07:06¿Por qué no se lo dice?
00:07:07La conozco demasiado bien.
00:07:09Ella nunca aceptaría mi ayuda.
00:07:14De todos modos, nunca pensaría en mí.
00:07:17Escucha, no lo entiendo.
00:07:19Si no puedes dejarla ir, ¿por qué no usas a su mamá para mantenerla cerca?
00:07:29Nunca tocaría a su familia.
00:07:31Ya me odia lo suficiente.
00:07:34Sí, tienes razón.
00:07:36Actúa como si no le importara y es al que más le importa.
00:07:40Clásico.
00:07:52¿Es esto?
00:07:58Liam investiga todo sobre Victor.
00:08:07Señorita Frost, los gastos de su madre fueron cubiertos.
00:08:10Seguiremos con el tratamiento.
00:08:11¿Quién lo pagó?
00:08:13No puedo decirlo.
00:08:15Lo siento.
00:08:17¿Acaso fue Neidan?
00:08:18La conozco demasiado bien.
00:08:20Ella nunca aceptaría mi ayuda.
00:08:23¿No fue él?
00:08:25No.
00:08:28Está comprometida.
00:08:31Mi novio me propuso matrimonio esta mañana.
00:08:34Entiendo.
00:08:35¿Hay algo que no me estás diciendo?
00:08:39Mire, creo que mereces saber que...
00:08:42¡Adrián!
00:08:45¿Cómo estás, Sofía? ¿Está bien?
00:08:47Sí.
00:08:50¿Es esto?
00:08:52¡Fuiste tú!
00:08:55¡Has estado pagando sus cuentas todos estos años!
00:08:58¿Todos estos años?
00:09:07¿Es esto?
00:09:12¡Casémonos mañana!
00:09:14¿Por qué la prisa?
00:09:15Porque no quiero esperar más.
00:09:18Quiero estar contigo.
00:09:20Y quiero compensarte en todos los sentidos.
00:09:23No sabe que Neidan es quien le ha estado ayudando.
00:09:26De acuerdo.
00:09:32Se va a casar mañana.
00:09:34Entendido.
00:09:37Encontré algo.
00:09:38Víctor creció en un orfanato hasta la edad adulta.
00:09:41No era nadie.
00:09:42Por eso lo pasamos por alto.
00:09:43Así que el padre de Adriana pudo ser incriminado.
00:09:49Prepárate.
00:09:50¿Irás en persona?
00:09:52No permitiré que esa boda suceda.
00:09:57¿Como Adriana una boda relámpago, de verdad?
00:10:00Lo siento por no haberte lo dicho antes.
00:10:02Lo entiendo.
00:10:03Si ha ido, estás enamorada.
00:10:05Solo no puedo creer que no estaría allí para verlo suceder.
00:10:08Te prometo que lo compensaré cuando regreses.
00:10:14La boda puede ser simple, pero al menos mi pesadilla ha terminado.
00:10:21Víctor Red, ¿tomas a Ariana Frost como tu esposa para amarla mientras ambos vivan?
00:10:29Sí.
00:10:30Acepto.
00:10:31¿Adriana Frost, tomas a Víctor como tu esposo?
00:10:35Sí.
00:10:37Acepto.
00:10:38¿Estás segura?
00:10:43Lo siento, llego tarde.
00:10:44¿Cómo puede ser tu boda tan sosa?
00:10:56Nathan, ¿qué diablos haces?
00:10:58Estoy recuperando a mi novia.
00:11:00¡Estás loco!
00:11:03¡Víctor!
00:11:04¡Víctor!
00:11:04¿De verdad crees que la mereces?
00:11:06¡No sé de qué estás hablando!
00:11:08¿Qué dices?
00:11:08¡Déjalo ir, Nathan!
00:11:10¡Tres!
00:11:11¡Andy, no le hagas caso!
00:11:12¡Dos!
00:11:12¡Naytan, por favor, detente!
00:11:14¡Uno!
00:11:18¡Uno!
00:11:19¡Está bien!
00:11:20¡Está bien!
00:11:21¡Iré contigo!
00:11:22¡Solo, por favor!
00:11:24¡Baja el arma!
00:11:26¡No dejaré que te la lleves!
00:11:27¡No puedes detenerme!
00:11:31¡Apártate!
00:11:32¡Quítate de mi camino!
00:11:33Elegiría mi próximo movimiento con mucho cuidado
00:11:36si fuera tú.
00:11:37¿Quieres arriesgar tu carrera, tu futuro o incluso tu vida
00:11:43por esa novia?
00:11:44¿Por qué te importa?
00:11:45Oye, eso no te corresponde cuestionarlo.
00:11:49¿Esto nunca sucedió?
00:11:51¿Entendido?
00:11:57Si realmente secas bonita, en mi secreto no permanecerá oculto mucho tiempo.
00:12:05¿John Carlo Blaine?
00:12:07O debería decir, papá.
00:12:10¿Qué tal otro trato?
00:12:24¿Despertaste?
00:12:27¿Me cambiaste la ropa?
00:12:30¿Pensabas dormir con ese vestido de novia?
00:12:37¿Despertaste?
00:12:39¿Me cambiaste la ropa?
00:12:40¿Pensabas dormir con ese vestido de novia?
00:12:45¿Qué quieres?
00:12:47A ti.
00:12:48Deberíamos divertirnos.
00:12:53¿Pensabas dormir con ese vestido de novia?
00:12:54Sí.
00:12:59¿Qué quieres?
00:13:01A ti.
00:13:04Deberíamos divertirnos.
00:13:09Ve a divertirte, a otro lado
00:13:17Acabas de tomarte un sedante
00:13:19El cubo de hielo te ayudará a sentirte mejor
00:13:25Y para que conste
00:13:27La criada cambió tu atuendo
00:13:31¿Dónde está Víctor?
00:13:33¿Qué hiciste con él?
00:13:35¿Sigues pensando en él?
00:13:39Relájate
00:13:40Yo no hice nada
00:13:41Pero debería saber que hay cosas que nunca debería tomar
00:13:47¿Eso es todo lo que soy para ti?
00:13:49¿Una cosa?
00:13:50Nunca dije eso
00:13:53Quiero que seas mi esposa
00:13:56Aquí vamos de nuevo
00:13:57¿Cuál es la amenaza esta vez?
00:14:00No tienes opción
00:14:02Alguien como tú podría tener a cualquier mujer en el mundo
00:14:04¿Por qué yo?
00:14:10Señor
00:14:11John Carlo Blaine está aquí
00:14:16Quédate aquí
00:14:17Y no hagas ruido
00:14:29Tío Carlo
00:14:35¿Qué te trae por aquí?
00:14:38Nada especial
00:14:39Estaba pasando y pensé en pasar
00:14:41¿Eso no suena a ti?
00:14:42Tu padre nos dejó demasiado pronto
00:14:45Te he tratado como mi propio hijo
00:14:51Realmente lo aprecio
00:14:53Vine para hablar sobre tu truco de ayer
00:14:55Escuché que siempre tuviste sentimientos por la hija de ese chofer
00:15:02¿Quién te dijo eso?
00:15:03Entonces es solo un rumor, ¿verdad?
00:15:05Después de lo que su padre le hizo al mío
00:15:08Yo nunca podría
00:15:09Bien
00:15:10Eres el presidente de la Liga Cumbre
00:15:12Necesitas a alguien que esté a tu altura
00:15:13No es adecuada para ti
00:15:20Si no hay nada más, tío
00:15:22Te veré a la salida
00:15:24Hay un banquete en tres días
00:15:26Las familias más poderosas estarán allí
00:15:28Necesitas presentarte por nuestra familia
00:15:45¿Escuchando a escondidas?
00:15:48Sí
00:15:48¿Por qué?
00:15:51También lo habrías hecho
00:15:52¿Qué escuchaste exactamente?
00:15:55Que me odias muchísimo
00:15:57Y tragas tu asco
00:15:58Solo para mantenerme aquí
00:16:00Nunca quiero oír eso de ti otra vez
00:16:03Algo más
00:16:04Hasta que estés completamente segura
00:16:06No puedo decirte la verdad
00:16:08Te quedarás aquí conmigo
00:16:13Está bien
00:16:18No es la respuesta que esperaba
00:16:21¿No era eso lo que querías?
00:16:26Quizás si dejo de luchar
00:16:27Te aburrirás
00:16:30Astuta
00:16:34De igual manera atrapada aquí
00:16:37Dijiste que
00:16:38No me obligarías a hacer nada
00:16:40Que no quisiera hacer
00:16:41¿Cierto?
00:16:43¿Qué piensas que soy?
00:16:44¿Un villano?
00:16:45No lo eres
00:16:46Tres
00:16:48Dos
00:16:48¡Estás loco!
00:16:50Uno
00:16:52Dilo de nuevo y ve lo que pasa
00:16:57Tengo dos condiciones
00:17:01Esto queda entre nosotros
00:17:03¿Y la otra?
00:17:05Me quedaré con la cama grande
00:17:13Te busco después del trabajo mañana
00:17:16Y no huyas
00:17:23Guardaría algo importante en su dormitorio
00:17:35¿Cómo pudo alguien increíble terminar así?
00:17:40¿Qué vas a hacer este fin de semana?
00:17:43Probablemente mi tarea
00:17:44No puede ser
00:17:48¿Cómo pudo alguien increíble
00:17:50Terminar así?
00:17:53Hey
00:17:55¿Por qué pareces tan desanimada?
00:17:59Has vuelto
00:18:00Cuéntame todo sobre la boda
00:18:05¿Víctor te hizo algo?
00:18:07¡Juro que sí!
00:18:09¡No!
00:18:10Chloe
00:18:10No es eso
00:18:12Solo
00:18:13He estado estresada
00:18:15Por
00:18:16Otra cosa
00:18:20¿Recuerdas el dinero que te pedí prestado?
00:18:23Sí
00:18:23¿Por qué?
00:18:29¡Papá!
00:18:31¡No!
00:18:33¡Tú mataste a mi papá!
00:18:36Se quitó la vida por culpa
00:18:38¡Nunca traicionaría al Dorado!
00:18:40Todo está en la carta
00:18:41Léela tú misma
00:18:47¡No!
00:18:49¡No!
00:18:50¡No!
00:18:50¡No!
00:18:51¡Debes ser inocente!
00:18:55No puedo decírselo todavía
00:18:57Cuanto menos sepa
00:18:58Más segura estará
00:19:00Ven afuera
00:19:03¿Cuál es tu problema?
00:19:07Ay, ¿qué haces?
00:19:09Alguien podría vernos
00:19:10¿Y?
00:19:11Y no me hace falta que me recojas
00:19:13Solo quería verte
00:19:15¿Qué te parece?
00:19:18Yo tengo
00:19:19Vamos
00:19:26Conduce
00:19:28¿A dónde me llevas?
00:19:30Iremos de compras
00:19:32¿En serio?
00:19:34¿Me hiciste dejar todo por esto?
00:19:37Conservas tu trabajo si estoy satisfecho
00:20:08No quieres que tu mejor amiga
00:20:09Dije que no necesito nada de ti
00:20:12Señorita
00:20:13Aquí estoy para asistirle
00:20:14El señor Plain quiere que le ayudemos a encontrar algo que le guste
00:20:18Eres increíble
00:20:21Elige lo que quieras
00:20:23Pruébate ese vestido
00:20:27No sé si soy el cazador o la presa
00:20:31Vaya, parece una estrella de cine
00:20:38Hola hermosa
00:20:39¿Viniste sola?
00:20:41Deberíamos tomar algo juntos
00:20:43No necesitas regresar
00:20:45¿Sabes quién soy yo?
00:20:46Muévete
00:20:47Wow, ¿estamos siendo atrevidos?
00:20:50Escucha
00:20:51Nadie por aquí se atreve a meterse conmigo
00:20:54¿El señor Plain sabe sobre esto?
00:20:57Nathan Plain
00:20:58Es un loco de pesadilla
00:21:00Si incluso estás en su radar
00:21:02Ya podrías estar muerto
00:21:04Está bien
00:21:05No soy
00:21:06¡No!
00:21:08¡No!
00:21:09¡El señor Plain!
00:21:11Debes tener ganas de morir
00:21:12¿Realmente tocaste a mi prometida?
00:21:16¿Prometida?
00:21:21Yo siento mucho
00:21:22Te acabamos de dejar ir
00:21:24Insistes en cavar tu propia tumba
00:21:27Te juro que no lo sabía
00:21:30Por favor, dame una oportunidad más
00:21:32¡Señor Dawson!
00:21:34¡Por favor, ayúdame aquí!
00:21:35No me voy a meter en esto
00:21:41Oye
00:21:42¿Cómo quieres manejarlo?
00:21:44Su muñeca ya está rota
00:21:46Mejor termina el trabajo
00:21:48¡No!
00:21:49¡No!
00:21:49¡Por favor!
00:21:50¡Por favor!
00:21:55¿Por qué no hiciste nada cuando intentó acosarte?
00:21:58¿Se la sé?
00:22:01Me iré por mi cuenta
00:22:07Esto es una marca
00:22:09Para que no vuelva a pasar
00:22:20¿Estás celosa?
00:22:22No me engañas
00:22:27¿Es eso?
00:22:28El collar que ni te molestaste en mirar
00:22:38¿Puedes dejarme ir después de esto?
00:22:43No
00:22:46Pero aceptaré una condición
00:22:48¿Cualquier cosa?
00:22:49Cualquiera excepto dejarme
00:22:56¿Chloe?
00:23:00Oh no
00:23:01Chloe
00:23:04Chloe nunca me dijo que conocí a Nathan
00:23:06Necesito preguntarle
00:23:12¡Vamos, Chloe!
00:23:15Te llama tu amiga
00:23:16¿Cómo sabes que es mi amiga?
00:23:18Lo siento, señores
00:23:19Tengo que atender esto
00:23:22Nathan
00:23:23Compórtate bien
00:23:24Sus conexiones podrían ser importantes para nosotros
00:23:26¿Todo esto es una propuesta de negocio para ti?
00:23:29Por supuesto que no
00:23:30A Chloe parece gustarle
00:23:32¿No es eso algo bueno?
00:23:36Chloe
00:23:38Adri
00:23:38¿Recuerdas a ese chico del que te dije que me gustaba?
00:23:41No lo vas a creer, me lo encontré de nuevo
00:23:43Oh, no puede ser
00:23:45¿Cómo se llama?
00:23:47Nathan
00:23:47Blaine
00:23:48¿Puedes creerlo?
00:23:51Chloe
00:23:52Escúchame
00:23:53No lo conoces y no quiero que te lastimen
00:23:56Tranquila, cariño
00:23:57No es tan malo como dicen los rumores
00:24:00Al menos por lo que he visto
00:24:05Dios mío
00:24:07¿Qué hago?
00:24:13Quizás esta sea una oportunidad para escaparme
00:24:18No lo hagas
00:24:20No lo hagas
00:24:22No lo intentes
00:24:24Ni siquiera
00:24:25Lo intentes
00:24:31Vuelve aquí
00:24:32Aún no has terminado
00:24:35¿Puedes prometerme no hacerle daño a Chloe?
00:24:39Eso dependerá de tu desempeño prometida
00:24:48¿Vamos juntos?
00:24:50Me temo que eso no sería apropiado
00:24:53Estoy comprometido
00:24:54¿Qué?
00:24:56Ahí está ella
00:24:59Permíteme que te presente a mi prometida
00:25:04Estás bromeando, ¿verdad?
00:25:06Hablo en serio
00:25:08¿Quién eres?
00:25:11Es tímida
00:25:12Me gusta
00:25:14Mi privacidad
00:25:15Tu voz
00:25:17Rayos
00:25:18Suenas exactamente como mi mejor amiga
00:25:24Pero no puede ser
00:25:25Ella nunca estaría en un evento como este
00:25:27Lamento molestarte
00:25:32¿Por qué hiciste eso?
00:25:34¿Estás contento ahora?
00:25:35No sabía que sucedería así
00:25:36Oh, ¿en serio?
00:25:37Lo siento
00:25:40Pero aún no puedes irte
00:25:45Estoy de acuerdo
00:25:46Ya verás que sí
00:25:47Ya verás que sí
00:25:48Yo te dije
00:25:50Era él
00:25:51Yo lo escuché
00:25:56Nathan Blaine
00:25:59Damas y caballeros
00:26:00Tengo un anuncio que hacer
00:26:07Nos casaremos el próximo mes
00:26:14No tienes que demostrar nada
00:26:25¡Eso!
00:26:28¡Muy bien!
00:26:32¡Vivan los novios!
00:26:34¡Vivan los novios!
00:26:41¡Vivan los novios!
00:26:49Pensé que dejarlo con vida no importaría
00:26:51¿Crees que ha descubierto la verdad?
00:26:54Está en algo
00:26:55Eso es seguro
00:26:57Culpar a un chofer de algo tan grave fue un poco descuidado
00:27:02Si te doy esto
00:27:03Consigo un lugar en la cima, ¿verdad?
00:27:09Ya tienes tu boleto de entrada
00:27:14¿Qué sigue después?
00:27:16Averigua quién es esa mujer
00:27:18Adriana Frost, estoy seguro
00:27:20¿La hija del chofer?
00:27:23Me encargo de esto
00:27:37¿Mi actuación fue suficiente para ti?
00:27:53Déjala ir
00:27:55Acabo de ver a Víctor
00:27:57¿Y si se va con él?
00:27:58Hay que detenerlo
00:28:00Pido refuerzos
00:28:14¿Víctor?
00:28:15¿Qué haces aquí?
00:28:16Vine a sacarte
00:28:17No te envíe mensaje porque...
00:28:19Lo sé
00:28:20Ese imbécil te lastimó
00:28:24No cruzó esa línea
00:28:27Adriana ha estado planeando alejarte de él
00:28:29Vámonos
00:28:31¿Cómo podremos escapar?
00:28:33Tengo a alguien que puede enfrentarlo
00:28:35¿Quién?
00:28:36Solo confía en mí
00:28:37¿De verdad crees que puedes alejarte así de mí?
00:28:46¿Y mi invitación?
00:29:03¿No aprendiste tu lección, verdad?
00:29:05¡Te llevaste al amor de mi vida!
00:29:09Pregúntale de qué lado está
00:29:11¡Déjalo ir!
00:29:23¿Realmente te importa?
00:29:25¡Déjalo ir!
00:29:26¡O te mataré!
00:29:30Adelante
00:29:34Debí haberlo sabido
00:29:35Un loco como tú no tiene miedo de morir
00:29:40¿Y qué tal esto?
00:29:43Reemplázalo por mí
00:29:44¡Déjalo ir!
00:29:45¡No lo hagas!
00:29:53¿Qué tal ahora?
00:29:56¿Realmente lo vale?
00:29:57¡Sí!
00:29:58¡Me salvó la vida!
00:30:00¿En serio?
00:30:02¡Soy su novio!
00:30:04¡Cállate!
00:30:05¡No, por favor!
00:30:06¡Detente!
00:30:07Víctor, conozco a Nathan hace mucho tiempo
00:30:10Mi papá solía trabajar para su familia
00:30:12¡Nunca me dijiste eso!
00:30:15Nathan, dijiste que podía pedir una cosa
00:30:17¡Y es esto!
00:30:19¡Déjalo ir!
00:30:21¿Vas a desperdiciarlo en él?
00:30:23¡Sí!
00:30:24¡Sí!
00:30:27¿Lo amas?
00:30:30¿Amor?
00:30:33¡Ni siquiera entiendes lo que es eso!
00:30:51Vete de aquí antes de que cambie de opinión
00:30:55Pero si me traicionas de nuevo, te lo juro
00:31:03Encontraré la manera de llegar a ti
00:31:26Encontraré la manera de llegar a ti
00:31:53No puedo rendirme ahora
00:32:13¿Estás cansado?
00:32:14Duerme un poco
00:32:15Tu seguridad es mi prioridad
00:32:19Tú también necesitas descansar
00:32:22La conferencia de la próxima semana anunciará la expansión del negocio
00:32:26¿Usas esto para averiguar quién apoya a Víctor?
00:32:32¿Qué estás haciendo aquí?
00:32:46Déjanos
00:33:06¿No es esto lo que querías?
00:33:09¿Verme completamente destrozada?
00:33:14Actúas como una loca
00:33:16Tu silencio me aterroriza
00:33:22Juguemos un juego
00:33:25Solo tú y yo
00:33:26Solo tú y yo
00:33:49Yo pregunto
00:33:52Respondes
00:33:56Si aciertas
00:33:57Yo bebo
00:34:00Y si no
00:34:02O si mientes
00:34:05Bebes
00:34:10¿Estás enojado?
00:34:12Sí
00:34:21¿Por qué te importo?
00:34:25Sí
00:34:34¿Hasta dónde debo llegar para que esté satisfecho?
00:34:40¿Sabes?
00:34:41Mis padres me enseñaron a ser amable
00:34:43No creo que mi papá haya hecho lo que te dijeron que hizo
00:34:47Adri
00:34:48Tres años
00:34:51Esta es ebria
00:34:53Tres años se ha pagado por sus pecados
00:34:55Así que dime Nathan
00:34:57¿Qué hice mal?
00:35:00De verdad lo siento
00:35:03Voy a vomitar
00:35:05Voy a vomitar
00:35:22¿Qué pasó?
00:35:25Solo no bebas de nuevo
00:35:36Me preguntaste cómo hacer que este juego acabara
00:35:44¿Una licencia de matrimonio?
00:35:47Fírmala
00:35:53Después de tres meses nos divorciaremos y se acabó
00:35:56¿Cómo se supone que debo confiar en ti?
00:36:00Está bien
00:36:08A menos que quieras hacerlo más que solo
00:36:11Un simple acto
00:36:12De ninguna manera
00:36:29No la obligaré a casarse conmigo
00:36:31Pero antes de la conferencia tenemos que hacerlo con Vicente
00:36:34¿Vas a revelar tu identidad?
00:36:37No
00:36:38Pero si algo me llega a pasar
00:36:41Esto será su escudo
00:36:46Quizás esto es lo último que puedo hacer por ti
00:36:57Felicidades señorita Frost
00:36:59¿Qué quieres decir?
00:37:02Sumit H va a realizar una rueda de prensa la próxima semana
00:37:05Te entrevistarás con Nathan Blaine
00:37:08¿Qué?
00:37:11¿Qué?
00:37:12¿Puede alguien más tomar mi lugar?
00:37:15¿Y yo qué?
00:37:16No
00:37:17Sumit H específicamente te pidió para la entrevista
00:37:25Tener un novio en ese uno
00:37:26Si te hace especial
00:37:27¿Eh?
00:37:29¿Qué quieres decir con eso?
00:37:31Víctor
00:37:32¿Cómo podría gustarte?
00:37:40¿Estás bien?
00:37:42¿Estás bien?
00:37:42Para nada
00:37:44Finalmente encontré a alguien que me gusta
00:37:46Está comprometido
00:37:48Está todo en internet
00:37:49¿Podemos tomar algo esta noche después del trabajo?
00:37:52Por favor
00:37:53Eso me haría sentir mejor
00:37:59Está bien
00:37:59Después de que termines de organizar los materiales
00:38:22¿Por qué quieres que yo haga la entrevista?
00:38:24¿No es eso exactamente lo que necesitas?
00:38:27Chloe quiere que salga a beber con ella esta noche
00:38:30Tu amiga está molesta
00:38:32Puedes estar allí para ella si quieres
00:38:35¿Por qué eres tan amable hoy?
00:38:37Porque ahora eres mi esposa
00:38:40Pero no bebas
00:38:42No quiero que me vomites otra vez
00:39:02No bebo
00:39:03Lo sé
00:39:04Es jugo
00:39:07¿Puedes decirme la verdad?
00:39:08¿Eres la prometida de Nathan?
00:39:14¿Eres la prometida de Nathan?
00:39:18¿Es cierto?
00:39:19¿Eres la prometida de Nathan?
00:39:21Sí
00:39:24Lo supe
00:39:25¿Qué eras?
00:39:26Incluso con esa máscara puesta
00:39:27Lo siento mucho, Chloe
00:39:28Nunca quise hacerte daño
00:39:30No entiendo
00:39:32¿Acaso no estás con Víctor?
00:39:34¿Qué está pasando?
00:39:37Víctor se fue al extranjero
00:39:38Por Nathan
00:39:39He sido su amante secreta
00:39:41Todo este tiempo
00:39:42¿Tres años?
00:39:44Lo sé
00:39:45No pude limpiar el nombre de mi papá
00:39:48Y Nathan es impredecible
00:39:50Podría hacerle daño a Víctor
00:39:51A mi mamá
00:39:52Y a ti, Chloe
00:39:53Digo, es una locura
00:39:54¿Verdad?
00:39:59Tú has pasado por tanto
00:40:01No podría estar enojada contigo
00:40:04Lo siento mucho
00:40:08Yo todavía no entiendo
00:40:11Han descubierto la verdad
00:40:13Sobre el asesinato del Norte
00:40:14Nathan dijo que mi papá lo hizo
00:40:17Eso no es excusa
00:40:19La manera en la que te tortura
00:40:20Nunca le he creído
00:40:21Por eso necesito descubrir la verdad
00:40:23¿Qué puedo hacer para ayudar?
00:40:25No, Chloe
00:40:26No quiero que te involucres en esto
00:40:28Mi papá es el alcalde
00:40:29¿Recuerdas?
00:40:32¿Puedes traer a Víctor aquí?
00:40:36Por supuesto
00:40:38Víctor está camino al bar
00:40:41¿Dónde está Adriana?
00:40:43Ve a vigilarla
00:40:52No lo hagas
00:40:54Los hombres de Nathan
00:40:55Podrían estar aquí
00:40:57Necesitas hacer que parezca
00:40:58Que estamos rompiendo
00:40:59Está bien
00:41:02La última vez
00:41:03Dijiste que tenías a alguien
00:41:04Que podría enfrentarse a Nathan
00:41:06¿Y?
00:41:08Y necesito tu ayuda
00:41:10Quiero descubrir la verdad
00:41:12Detrás del asesinato del Norte
00:41:13¿Sabes de qué estás hablando?
00:41:16Creo que mataron a mi papá
00:41:17Porque conocía los secretos de la S1
00:41:19Entonces tenemos que derribar a Nathan
00:41:21Espera
00:41:23Algo me dice que Nathan
00:41:24No es del todo malo
00:41:26Las corazonadas pueden estar equivocadas
00:41:29¿Verdad?
00:41:31Hay una caja fuerte en su oficina
00:41:33Consigue la llave
00:41:34Puedo hacerlo
00:41:38Oh no
00:41:39Nathan está aquí
00:41:44Ustedes salgan de aquí
00:41:45Me encargaré de él
00:41:50Te mereces algo mejor
00:42:19¿Y cómo lo sabes?
00:42:21Quiero hablar
00:42:22La llave
00:42:22Mi alma
00:42:27Oye, hermano, ¿no está cool?
00:42:30Piérdete.
00:42:39¿Enojado?
00:42:39¿A esto te referías con pasar tiempo con Chloe?
00:42:43He sido muy blando contigo.
00:43:07¡Adrián!
00:43:09No pensé que llegarías tan lejos por una entrevista.
00:43:22Te gusta jugar con fuego, ¿verdad?
00:43:25Estoy lista.
00:43:34¿Sin arrepentimientos?
00:43:45¿Sin arrepentimientos?
00:44:14¿Qué?
00:44:16¿Esto no se siente real?
00:44:25Siéntelo ahora.
00:44:29El primer día de nuestro matrimonio.
00:44:31¿Lo dices en serio?
00:44:33¿Qué?
00:44:33Tienes que prometerme que no dañarás a nadie a mi alrededor.
00:44:37Lo prometo.
00:44:38No podemos hacer público nuestro matrimonio.
00:44:41¿Por qué?
00:44:42¿Sabes cuántas mujeres tienen los ojos puestos en ti?
00:44:44Si lo hacemos público, será como lanzarme al fuego.
00:44:47¿Me estás culpando?
00:44:48¿Qué más es?
00:44:49¿Qué más es?
00:45:01Hay una caja fuerte en su oficina.
00:45:04Consigue la llave.
00:45:12Lo siento, Nathan.
00:45:18Chloe, tengo la llave.
00:45:21¿Qué pasa?
00:45:26¿Quién habría pensado que una columnista conocida seduciría a un hombre casado?
00:45:32¿Qué pasa?
00:45:33¿No quieres admitir lo que has hecho?
00:45:37Samantha, vuelve al trabajo.
00:45:40Deberías preocuparte por tu seguridad.
00:45:47Adri, ¿te das cuenta de lo grave que es esto?
00:45:49No, esto no es solo un chisme.
00:45:51Toda mi vida está arruinada.
00:45:53A menos que Neidan admita públicamente que eres su prometida.
00:45:57Esta es una trampa que él me tendió.
00:45:59Adri, lo manejaré yo misma desde aquí.
00:46:04Señor Blaine.
00:46:05Quiero saber quién compartió esa publicación de inmediato.
00:46:07Las publicaciones han sido eliminadas.
00:46:09No afectarán la rueda de prensa.
00:46:11Señor Blaine.
00:46:13¿Podemos hablar?
00:46:17Por favor, vete.
00:46:19Este no es un lugar para ti.
00:46:20Este es mi credencial de trabajo.
00:46:22Y soy columnista.
00:46:24Señor Blaine, tengo algo muy importante que discutir.
00:46:28Está bien.
00:46:29A mi oficina.
00:46:30Ahora.
00:46:34¿Comunista?
00:46:35¿No es ella la amante de Nathan?
00:46:37Shh.
00:46:37Cuida tus palabras.
00:46:38Oigan.
00:46:39Ustedes dos.
00:46:40¿No tienen nada mejor que hacer?
00:46:42Fuera.
00:46:47¿Entonces viniste por el video?
00:46:52Realmente te subestimé.
00:46:53¿Qué quieres decir?
00:46:54Todo esto lo haces tú.
00:46:56¿No es así?
00:46:57¿Crees que estoy detrás de esto?
00:46:59¿No es ese tu movimiento habitual?
00:47:03¿Entonces crees que todo lo que te dije esta mañana era mentira?
00:47:07Sí.
00:47:12¿Crees que puedes irte así nada más?
00:47:16Tú sabes lo que quiero.
00:47:26Para complacerte, mejor destruyeme rápido.
00:47:34O te destruiré a ti.
00:47:43Ganaste esta vez.
00:47:47No olvides venir a casa.
00:47:52Porque está vacío.
00:48:00Los archivos han sido movidos.
00:48:06Cambio de planes.
00:48:08Iota, te dije que te deshicieras de ella, pero no escuchaste.
00:48:12Aunque esto falle, Nathan no sospechará de ti.
00:48:15Piensa, si ella descubre que mataste a su papá, ¿crees que todavía le importará algo de ti?
00:48:19¿Cómo puedes ser mi hijo si eres tan patético?
00:48:21Te juro, mi lealtad está con la familia.
00:48:24La conferencia de prensa es en dos días.
00:48:25No me decepcionas.
00:48:39Tengo algo que hacer.
00:48:40No estaré en casa.
00:48:43Me dijiste que fuera a casa, pero ¿eres quien no va a regresar?
00:48:47Hablando de dobles estándares.
00:48:54¡Mierda!
00:48:55¿Un código de cuatro dígitos?
00:49:11Debo estar volviéndome loca.
00:49:24Entonces, ¿qué vas a hacer este fin de semana?
00:49:25Ah, probablemente mi tarea.
00:49:28¡Oh, Dios mío!
00:49:30No puedo creerlo.
00:49:32El día que nos conocimos...
00:49:43Señor, ¿va a detenerla?
00:49:47Confío en ella.
00:50:02¿Contrabando?
00:50:03¿Mercancías ilegales?
00:50:05¿Es ese uno básicamente de la ruta principal para lavar dinero?
00:50:19¿Es eso?
00:50:22¿Es eso?
00:50:34Dijiste que no ibas a venir a casa.
00:50:36Te extrañé.
00:50:38Lo digo en serio.
00:50:40¿Cómo vas a fingir que no pasó nada antes?
00:50:43Nuestra relación no ha sido siempre de amor y odio.
00:50:45No estoy enamorada de ti.
00:50:50¿Ves?
00:50:51Ya no te resistes.
00:50:54No me diste la oportunidad de reaccionar.
00:51:03¿Por qué no puedo simplemente cuestionarlo todo?
00:51:16¿Por qué no puedo simplemente cuestionarlo todo?
00:51:26Recuerda desayunar.
00:51:39Adriana, mañana es la conferencia de prensa.
00:51:42Te lo enviaré.
00:51:42Gracias.
00:51:44Debería agradecerte por ayudarme.
00:51:56Lo siento, Nathan.
00:51:58Pero no tengo otra manera de limpiar el nombre de mi papá.
00:52:02Todo está listo.
00:52:03Bien.
00:52:04Nathan será arrestado mañana en la conferencia de prensa.
00:52:07Y antes de eso, le dirás a todos que soy un Blaine, ¿verdad?
00:52:10Claro.
00:52:11Es hora de que tomes el control de ese uno.
00:52:13Después de todos estos años.
00:52:17Señor, todos verán la conferencia de prensa de mañana.
00:52:20¿Y la señorita Frost?
00:52:23Continúa.
00:52:25Ella y Víctor están de nuevo juntos.
00:52:27O tal vez nunca terminaron.
00:52:29¿Y?
00:52:30¿Hacemos que la señorita Frost asista al evento bajo el pretexto de la entrevista?
00:52:36Por supuesto.
00:52:37Es la persona clave en esta conferencia.
00:52:42Ya no hay vuelta atrás.
00:52:45Es tan gracioso.
00:52:47¿Por qué no lo es?
00:52:48Oh, Dios.
00:52:49¿Estás bien?
00:52:50Oh.
00:52:51¿Eres la amante de Nathan Blaine?
00:52:54No soy un amante.
00:52:56Oh, ese collar se parece al que la prometida del señor Blaine solía usar.
00:53:01¿Cómo es posible?
00:53:03Solo hay uno en el mundo.
00:53:05Bueno, alguien está tratando de imitarla.
00:53:08Eres una impostora.
00:53:11¿Ustedes los ricos son todos iguales?
00:53:13¿Nunca muestran respeto por los demás?
00:53:15¿Qué está haciendo?
00:53:16Ayúdame.
00:53:17¿Qué está pasando aquí?
00:53:18Nada, señor Blaine.
00:53:20¿Estás bien?
00:53:21Yo no hice nada.
00:53:23Sácalas de aquí.
00:53:24Bien, venga.
00:53:24No, espera.
00:53:25Solo estábamos tratando de hablar con ella.
00:53:31Nathan, puedo hacerlo yo misma.
00:53:35¿Por qué estás siendo tan amable conmigo?
00:53:39Porque eres mi esposa.
00:53:53Por favor, perdóname.
00:53:55¿Por qué?
00:54:00Sea lo que sea, te perdono.
00:54:09¿Dónde estás?
00:54:11En la conferencia de prensa.
00:54:12Pensé que te habías ablandado.
00:54:15No hasta que atrapen a Nathan.
00:54:18Estoy tan cerca de la verdad.
00:54:22Gracias a todos los invitados y medios por estar aquí hoy.
00:54:25Ese uno compartirá las actualizaciones sobre la división de negocios.
00:54:28Antes de continuar, me gustaría anunciar algo muy cercano a la familia Blaine y a toda la Summit League.
00:54:36Finalmente he encontrado a mi hijo perdido hace mucho tiempo.
00:54:58Nunca me lo dijo.
00:55:01Damas y caballeros, hoy no hablo solo como miembro de la familia.
00:55:06Estoy aquí para revelar algo impactante.
00:55:09Nathan Blaine, el presidente de Summit League, ha estado involucrado en una serie de actividades ilegales.
00:55:15¿Señor Blaine, es eso cierto?
00:55:17Por supuesto que es cierto.
00:55:18Tenemos evidencia para encarcelarlo el resto de su vida.
00:55:23Esto no era parte del plan.
00:55:26Victor Reed, es Blaine.
00:55:30Claro, por supuesto.
00:55:32Victor Blaine, ¿cómo puedes demostrar que estos documentos no son falsificados?
00:55:37Me gustaría agradecer a la persona que proporcionó la evidencia.
00:55:43¿No es esa la supuesta amante?
00:55:47Traicionó a Nathan.
00:55:51¿Podemos obtener una respuesta?
00:55:53El público merece saber la verdad.
00:55:55¿Nathan Blaine?
00:55:57Estás arrestado.
00:56:00Sabía que se buscó esto.
00:56:02¿Pero por qué duele tanto?
00:56:06Tengo algo que decir.
00:56:09¿Nathan Blaine?
00:56:10Estás arrestado.
00:56:15Tengo algo que decir.
00:56:17¿Qué?
00:56:19¿Intentando salvarte?
00:56:22¿No crees que fue demasiado fácil conseguir esos documentos?
00:56:27Estuviste trabajando con ellos.
00:56:31No, ella en realidad quería ayudarte.
00:56:34Pero desafortunadamente, la evidencia por la que arriesgó todo para conseguir...
00:56:40era falsa.
00:56:41No puede ser.
00:56:43No fue quien te tendió una trampa.
00:56:51Víctor, eres mi hijo.
00:56:53Me aseguraré de que tomes el control de ese uno.
00:56:57Para proteger tus propios intereses, mataste a mi padre.
00:57:03Y ahora intentas tenderme una trampa.
00:57:06Tío Carlo.
00:57:08Las llamadas áreas grises eran solo un espectáculo para ti.
00:57:13¿Pero qué hice?
00:57:18He estado continuando el legado de mi padre, de reformar el sector empresarial.
00:57:23Y hoy era para hacerlo público.
00:57:27Giancarlo.
00:57:29Estás bajo arresto.
00:57:31Realmente eres el hijo de tu padre.
00:57:33No tienes nada que decirme.
00:57:35¿Por qué me abandonaste?
00:57:37Tu madre...
00:57:38te tuvo en secreto.
00:57:41Nunca te quise.
00:57:43¿Me usaste?
00:57:45Está bien.
00:57:45Vamos.
00:57:50Y una cosa más.
00:57:53Sobre mi prometida.
00:57:54Y esos rumores en línea.
00:57:56Eso fue parte de mi actuación.
00:57:58¿Y incluso en el compromiso?
00:58:06Felicitaciones, Adriana.
00:58:07Eres libre.
00:58:13Nathan, yo...
00:58:21¿Seguro que esto es una buena idea?
00:58:25Víctor aún es una amenaza.
00:58:27Si se queda, solo se convertirá en un arma para él.
00:58:32Alejarla es la mejor manera de protegerla.
00:58:37Notifica a Chloe para cancelar la entrevista exclusiva de Adriana.
00:58:42Sustituyela por Samantha Prux.
00:58:44¿La mujer que difundió los rumores sobre ti?
00:59:00¿La mujer que difundió los rumores sobre ti?
00:59:02Y se la dio a Samantha.
00:59:10Oh, qué pena, Adriana.
00:59:13Trabajas tan duro para acercarte a él.
00:59:16Y al final, ¿qué pasa?
00:59:18Samantha.
00:59:19¿Qué?
00:59:23Sabes, siempre estuvimos al lado de Adriana.
00:59:25Y lo dejé pasar por tu papá.
00:59:27Pero ahora...
00:59:29Ella se lo ganó por sí misma.
00:59:32¿Sabes qué?
00:59:35Ya terminé.
00:59:38Nathan me asigna personalmente a esto.
00:59:40¿Sabes lo que significa?
00:59:44Significa que no me controlas.
00:59:47Y tu carrera se acabó.
00:59:49¿Y si crees que ganaste?
00:59:52Solo sabes que te da asco.
00:59:57Felicidades.
01:00:03No te vas a rendir, ¿verdad?
01:00:05Me equivoqué.
01:00:07Pensé que era un demonio completo.
01:00:10Resulta que me he estado mintiendo todo este tiempo.
01:00:15Adri, no es tu culpa.
01:00:21Lo estoy llamando ahora.
01:00:23No sirve de nada, Chloe.
01:00:26Lo he estado llamando.
01:00:27No contesta.
01:00:29No quiere hablar conmigo.
01:00:30¿Qué vas a hacer?
01:00:36Señor.
01:00:37Está aquí.
01:00:40Sé cómo hacer que se vaya.
01:00:52Hola.
01:00:53Señor Blaine.
01:00:55Es un placer entrevistarlo.
01:00:57Mucho gusto.
01:01:01Bueno, entonces...
01:01:03Comencemos.
01:01:04Samantha, ¿verdad?
01:01:08Somos los únicos aquí.
01:01:10No hace falta tanta formalidad.
01:01:19Perdón, señor.
01:01:22Creo que sabes a qué me refiero.
01:01:29Bueno, ¿eso es lo que quieres decir?
01:01:35Entonces sé cómo guardar un secreto.
01:01:51Voy a averiguarlo.
01:01:52¿Qué quieres decir?
01:01:53Tu pequeño secreto.
01:01:54Te gustan los videos, ¿verdad?
01:01:56Samantha.
01:01:58Solo estaba tratando de arruinar la reputación de Adriana.
01:02:00Eso era todo.
01:02:01¿De verdad?
01:02:02No.
01:02:03Mira, se lo merecía.
01:02:04¿Está bien?
01:02:05Es amante.
01:02:05Estaba tratando de arruinar tu reputación.
01:02:07¿Quién dijo que era un amante?
01:02:09Adriana es mi esposa.
01:02:11Señor.
01:02:12Yo no lo sabía.
01:02:13Por favor, por favor, perdóneme.
01:02:17Toma este secreto y vete de mi ciudad para siempre.
01:02:20Sabes cómo hacerlo, ¿verdad?
01:02:39¿Te lastimó?
01:02:40Por favor, solo déjame.
01:02:45¿De qué se trataba eso?
01:02:47Nathan tuvo que haber descubierto que Samantha fue quien difundió el escándalo.
01:02:51Nathan realmente es implacable.
01:02:53Ahora ella está hecha un desastre.
01:02:55¿Por qué te importó?
01:02:56Sí.
01:02:57¿Así que piensas que todo lo que te dije esta mañana era mentira?
01:03:01Sí.
01:03:05Sea lo que sea, te perdono.
01:03:09Soy una idiota.
01:03:13Oye, ¿a dónde vas?
01:03:18Señor, Víctor mantiene un perfil bajo.
01:03:22Sin la protección de Giancarlo, todo parece normal.
01:03:26¿Y qué hay de Adriana?
01:03:29No le está yendo muy bien.
01:03:36La señorita Frost está aquí.
01:03:38¿Cómo está mi mamá?
01:03:40Ella está bien.
01:03:43Gracias.
01:03:45Y...
01:03:46Esto es para las facturas médicas.
01:03:49Por favor, dáselo a esa persona amable.
01:03:52No te preocupes.
01:03:54Lo pedí prestado a un amigo.
01:03:56Nada ilegal.
01:04:01Señorita Frost.
01:04:03El señor Plain es el que ha estado ayudándola.
01:04:11Está pensando en mí.
01:04:15¿Puedo tener un minuto a solas con mi mamá?
01:04:17Por supuesto.
01:04:23Mamá.
01:04:25Tienes razón.
01:04:27Nathan es un buen hombre.
01:04:29Pero lo he llevado demasiado lejos.
01:04:34Sé quién encubrió el asesinato de mi padre.
01:04:37Y lo haré saber.
01:04:49¿Dónde está ella?
01:04:52¿Dónde está ella?
01:04:53Apenas estuvo aquí.
01:04:55¿Qué está pasando?
01:04:56Se despidió de su madre.
01:04:57Quería que le diera esto.
01:05:01Liam, encuéntrala.
01:05:02¡Ahora!
01:05:03¡Ahora!
01:05:04¡Ahora!
01:05:07¡Ahora!
01:05:08¡Ahora!
01:05:12Vic.
01:05:14¿Estás aquí?
01:05:16Me sorprende que me llamaras.
01:05:19¿Qué tiene eso de sorprendente?
01:05:21He estado jugando un juego con Nathan.
01:05:23Pensé que lo sabías mejor que nadie.
01:05:25Eres muy valiente.
01:05:27Tengo miedo.
01:05:29Traicioné a Nathan.
01:05:30No te preocupes.
01:05:32Estoy contigo.
01:05:37¿Descubriste algo sobre la muerte de tu papá?
01:05:41Nada.
01:05:43Nathan lo guarda todo para sí mismo.
01:05:45Tal vez pueda darte algunas respuestas esta noche.
01:05:50Nathan, mira.
01:05:52¿No es esa tu prometida?
01:06:01Relájese, señor Blaine.
01:06:04¡Lárgate!
01:06:06¡Hola!
01:06:07¡Vamos!
01:06:08¡Sal de ahí!
01:06:09¡Vete!
01:06:10¡Vamos!
01:06:12Amigo, me dijiste que te trajera aquí.
01:06:16Pensé que tenías todo resuelto.
01:06:18Estoy aquí porque necesito tu ayuda para el acto.
01:06:22No para divertirnos.
01:06:25¿No crees que es un poco raro que solo dos estemos aquí sentados?
01:06:30¿Por qué te gusta ella de todos modos?
01:06:33Me gusta a Adri desde la preparatoria.
01:06:39Supongo que nunca sintió lo mismo por mí.
01:06:42Ya volvieron a estar juntos.
01:06:44Justo frente a ti.
01:06:45Creo que busca ganarse la confianza de Víctor.
01:06:48¿Qué dices?
01:06:49¿Está fingiendo?
01:06:53Está bien.
01:06:54¿Cómo puedo ayudarte?
01:06:56Víctor no está haciendo nada bueno.
01:07:00Liam está esperando afuera.
01:07:03Esto es lo que haremos.
01:07:06¿Sabes?
01:07:07Esta pequeña cosa puede dejar a alguien inconsciente.
01:07:13Mick, ¿por qué?
01:07:15Pensé que eras pura, guardándote para mí.
01:07:19Así que cuando Jean me dijo que te matara, no pude hacerlo.
01:07:24¿Pero adivina qué?
01:07:26Eres una zorra, igual que mi madre descarada lo era.
01:07:29Se anduvo con otros, estuvo conmigo y se fue como si yo no fuera nada.
01:07:33Por favor.
01:07:39Detente.
01:07:44Sé que has pasado por mucho.
01:07:46Está bien.
01:07:47Tengo que...
01:07:49Tu bondad me vuelve loco.
01:07:52Si realmente eras así, ¿por qué me ayudaste hace tres años?
01:07:57¿Ayudarte?
01:07:59¡No tengo ni idea de quién te ayudó!
01:08:07¿Estás bien?
01:08:12¿Estaba equivocada?
01:08:14Eres una niña tonta.
01:08:18Solía amarte.
01:08:23Nathan, ayuda.
01:08:26¿Nathan?
01:08:27No puedes salvarte, zorra.
01:08:31Es toda tuya.
01:08:34Disfrútala.
01:08:39Necesito revisar algo.
01:08:41No.
01:08:43Voy contigo.
01:08:49Vamos a divertirnos.
01:08:52¿De acuerdo?
01:08:57¡Maldito sea!
01:09:00Liam.
01:09:01Señor, Víctor está llevando a la señorita Frost al hotel.
01:09:05Vamos.
01:09:10¿Me recuerdas, perra?
01:09:12¡Agua!
01:09:16Estoy inválido por tu culpa.
01:09:18Y ahora...
01:09:19Vas a pagar por ello.
01:09:28¡Mierda!
01:09:30Debo quedarme despierta.
01:09:33Todavía te queda fuerza, ¿eh?
01:09:36Me gusta que no estás así.
01:09:43¡Nython!
01:09:49Te tengo.
01:09:55¡Llamaste a la maldita policía!
01:09:58¡Suelta el arma!
01:09:59¡Estás rodeado!
01:10:01¡Eh!
01:10:02Ni lo pienses.
01:10:04¡Déjame en paz!
01:10:05¡Diablo!
01:10:06¡Esa perra!
01:10:07¡Maldito!
01:10:09¡Nathan!
01:10:10¡Quédate conmigo!
01:10:12¡Ahora solo somos nosotros!
01:10:15Entonces...
01:10:16¿Admites que sí te importó?
01:10:23Llevo un chaleco antibalas.
01:10:26No te preocupes.
01:10:29Lamento mucho que estés herido.
01:10:31¿Por qué arriesgaste tu vida por mí?
01:10:34No es la primera vez.
01:10:38¿Qué?
01:10:41¡Feliz cumpleaños, Nathan!
01:10:46Pero realmente no tengo una razón para darte esto.
01:11:07¿Eres tú?
01:11:10¿Eras la persona que me salvó?
01:11:14¿No estabas adentro cuando estábamos celebrando?
01:11:17¿Dónde estabas?
01:11:19Porque la persona que más quería ver no estaba adentro.
01:11:24Pensé que tendría suerte afuera.
01:11:27Lo siento por haber sido tan egoísta.
01:11:30Durante tres años te lastimé solo para protegerte.
01:11:33No te culpo.
01:11:36¿Entonces puedo tener otra oportunidad para amarte?
01:11:48No necesitas otra oportunidad.
01:11:50Porque te amo.
Comments