00:01Президент Дональд Трамп заявил, что отменяет анонсированные ранее удары по Ирану из-за прогресса в мирных переговорах.
00:08В своей соцсети TrueSocial американский лидер написал, что цитаты переговора и окончательные пункты были одобрены всеми вовлеченными сторонами.
00:17В перечне одобривших документ он назвал Израиль, группу стран-посредников, но не Иран.
00:22Тем временем израильские источники сообщают, что по их данным в Тегеране отрицают, что соглашение достигнуто, а израильские власти в недоумении
00:30по поводу последних анонсов Трампа.
00:34Ранее Трамп заявлял в той же соцсети TrueSocial, что в ближайшее время США атакуют Иран, а потом возьмут под контроль
00:41его нефтегазовый рынок.
00:42Последние два дня стороны обменивались ограниченными ударами.
00:49Дональд Трамп не первый раз кардинально меняет анонсы в отношении Ирана.
00:53В начале недели он сообщал, что мирное соглашение будет подписано в ближайшие дни.
01:05Британский министр обороны Джон Хилли ушел в отставку, объяснив в открытом письме на имя главы правительства, что не согласен с
01:12планом финансирования его ведомства.
01:13Хилли заявил, что Кабмин и Казначейство не смогли выделить необходимые ресурсы для защиты страны в условиях растущих угроз.
01:22Бывший министр сослался на представленный в понедельник финансовый план в сфере безопасности на долгосрочную перспективу.
01:29Он открыто критикует министра финансов Рейчел Ривз.
01:32Она считает, Хилли препятствовал росту бюджетных средств на оборону.
01:38Хилли отметил, что представленный на этой неделе документ отличается от версии, согласованной в правительстве в начале года.
01:46План предусматривает повышение расходов на оборону к 2030 году лишь до 2,6% ВВП, в то время как сам
01:55Хилли считает нужным и реалистичным уровень в 3%.
01:59Бывший министр напомнил, что еще в феврале на Мюнхенской конференции по безопасности глава Кабмина Стармер доказывал необходимость наращивания оборонных расходов.
02:09Хилли занимал пост министра обороны с лета 24-го года.
02:13Он активно поддерживал Украину в войне против России и не раз бывал в Киеве.
02:24Сборная Мексики со счетом 2-0 обыграла команду ЮАР в драматичном матче открытия Чемпионата мира по футболу 2026 года, в
02:33котором было показано три красных карточки.
02:36На глазах более чем 80 тысяч зрителей мексиканцы повели в счете уже на девятой минуте.
02:41Хулиан Киньонес забил первый гол.
02:45Второй мяч в сетку соперников отправил 35-летний нападающий сборной Мексики Рауль Хименес.
02:53У сборной ЮАР во втором тайме с поля были удалены Яйаси Толе и Темба Званы.
02:59Уже в компенсированное время красная карточка была показана защитнику мексиканской команды Сесару Монтесу.
03:05Стадион Ацтека в Мехико стал первой в мире футбольной ареной, принявшей матчи трех чемпионатов мира.
03:14Перед началом игры колумбийская певица Шакира и нигерийский музыкант Бернабой исполнили официальную песню турнира «Дай-дай»,
03:22а завершил церемонию открытия итальянский тенор Андреа Бачелли.
03:28Во втором матче первого дня турнира сборная Южной Кореи одержала волевую победу над командой Чехии 2-1.
03:37В следующий четверг лидеры группы А, Мексика и Южная Корея встретятся в Гвадалахаре.
03:44Матч ЮАР-Чехия состоится в тот же день в Атланте.
03:53Всемирная организация здравоохранения предупредила, что Европа должна сделать больше для борьбы со смертностью от жары,
04:00которая только за последние четыре года унесла на континенте жизни более 200 тысяч человек.
04:05По данным ВОЗ, экстремальная жара привела к росту числа заболеваний, связанных с жарой, и преждевременных смертей, которые можно было предотвратить.
04:13Европа входит в число регионов мира, которые в большей степени страдают от глобального потепления, предупреждает ВОЗ.
04:21Больше всего преждевременных смертей из-за сильной жары произошло в Италии.
04:25За ней следует Испания, Германия и Греция.
04:28Повышение глобальных температур, быстрая урбанизация, демографическое старение населения ведут к увеличению как воздействия жары, так и уязвимости к ее последствиям.
04:38В совокупности эти тенденции приводят к росту и неравномерному распределению числа заболеваний и смертей, связанных с жарой, и подчеркивают необходимость
04:47эффективной профилактики, предупреждает ВОЗ.
04:49В своих рекомендациях организация предлагает широкий спектр мер – от озеленения городов для создания большей тени и создания сети центров
04:57охлаждения до социальных служб, следящих за тем, чтобы у пожилых людей поддерживался нормальный водный баланс.
05:10Европейский центральный банк впервые за почти три года повысил процентные ставки в ответ на рост инфляции, вызванной войной США и
05:17Израиля с Ираном.
05:18По итогам заседания Совета управляющих в четверг банк повысил ставку по депозитам с 2% до 2,25%.
05:26ЕЦБ определяет денежно-кредитную политику в еврозоне с помощью трех ключевых процентных ставок.
05:33В последний раз ставка ЕЦБ по депозитам повышалась в сентябре 2023 года, когда она достигла своего пика в 4%, чтобы
05:42стабилизировать инфляционный кризис после пандемии.
05:45В мае инфляция в еврозоне достигла 3,2% самого высокого уровня с сентября 2023 года, что было обусловлено ростом
05:54цен на энергоносители более чем на 10%.
05:57Между тем, в первом квартале текущего года экономика блока сократилась на 0,2%, что заставило экономистов предупредить о наступлении периода
06:06стакфляции, сочетающего слабый рост с растущей инфляцией.
06:10Для домохозяйства предприятий в странах еврозоны решение ЕЦБ означает повышение стоимости ипотечных и корпоративных кредитов,
06:18в то время как покупательная способность и без того снижается из-за роста цен на топливо и газ.
06:25«Сформировать большую устойчивость к колебаниям на мировом энергорынке и сделать ставку на долговременные решения – вот наилучший урок, который Европа
06:32должна извлечь из нынешнего энергокризиса»,
06:35заявил Евроньюз президент Еврогруппы и министр финансов Греции Кириакас Пьера Акакис.
06:59«Кириакас Пьера Акакис принял участие в заседании Еврогруппы в Люксембурге, а во Франкфурте тем временем Европейский Центробанк принял решение
07:08о повышении ставки на четвертьпроцентного пункта».
07:12ЕЦБ стал первым мировым центробанком, который повысил ставку из-за войны в Иране.
07:28«Повышение процентных ставок Европейским Центробанком значит, что кредиты станут дороже, а сбережения выгоднее.
07:34Цель этого шага – борьба с ростом цен.
07:37Совет ЕЦБ пообещал принять меры, чтобы в среднесрочной перспективе стабилизировать инфляцию на уровне целевого показателя в 2%.
07:46В Албании многодневные протесты против строительства курорта в заповедной зоне переросли в антиправительственную демонстрацию.
07:54Тысячи людей прошли из центра столицы тираны к зданию парламента, выкрикивая лозунги об отставке премьер-министра Эдди Рамы.
08:03Рама горячо поддерживает крупный инвестиционный проект, предложенный Албанией зятем президента Трампа.
08:08Он предусматривает строительство на южном побережье люксового курорта с отелями на 10 тысяч номеров.
08:15Работы стоимостью в полтора миллиарда долларов займут до 15 лет.
08:20С тем, что на ныне дикие пляжи, населенные фламинго и морскими черепахами, придут бульдозеры, не согласны многие жители Албании.
08:28Позднее их поддержала Еврокомиссия.
08:29Брюссель призвал правительство страны не ставить под угрозу срыва процесс евроинтеграции Албании, так как, по оценкам Еврокомиссии, проект идет в
08:39разрез с экозаконодательством ЕС.
08:42Эдди Рама считает, что протесты организованы противниками Трампа и что проект чрезвычайно выгоден для страны, так как позволит в долгосрочной
08:50перспективе привлекать платежеспособных туристов.
08:53Он предоставил строительной компании особые условия в связи с законом о стратегических инвестициях.
09:00Претестующие требуют его отмены, так как он позволяет обходить эко-ограничения.
09:07Четыре европейских прокурора расследуют деятельность организации, которая во время осады Сараева в 90-х годах отправляла состоятельных любителей пострелять в
09:16чудовищные развлекательные поездки.
09:18По меньшей мере, три таких снайпера находятся под следствием в Милане, еще двое – в Вене.
09:39Асада сербами боснийского Сараева продолжалась с 92-го по 96-й год.
09:45Эцио Гавацени реконструирует ее в своей книге «Снайперы на досуге. Расследование человеческих сафари в Сараеве», опубликованной в марте в издательстве
09:55«Paper First».
10:11«Источник француза рассказывает, что с ним связалась охранная компания из Лондона, головной офис которой находился в Бельгии, а снайперы отправлялись
10:19из Италии группами по три человека.
10:21Мишенью якобы были олени. Таков был код. Именно добыча определяла цену поездки».
10:26«И бамбини erano la preda più ambita e costavano circa 100 milioni di lire di allora, del 92-95, pari
10:35a più di 100.000 euro di oggi.
10:38poi c'erano le ragazze giovani, che erano considerate un bersaglio molto ambito e costavano come bambini, poi c'erano
10:47le donne, che costavano sui 70 milioni di lire, poi c'erano gli uomini, che costavano intorno ai 50, e
10:54per finire gli ultra-anziani, gli over 80, che costavano meno di 20 milioni».
11:01Через много лет эту историю вновь поднял на поверхность четыре года назад документальный фильм «Сараевская сафари»,
11:07после которого последовали журналистские расследования и книга хорватского автора.
11:12Заказчики, заядлые охотники и любители оружия разыскиваются по обвинению в умышленном убийстве.
11:17Следствие также выясняет, кто возил их стрелять на высоты вокруг Сараева, Мастара и других городов.
11:22По версии следствия, организации занимались криминальные структуры или спецслужбы Сербии и Хорватии.
11:28Расследование ведется в нескольких странах Европы. 29 июня следователи встретятся в Гааге для координации действий.
Comments