Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Transcript
00:04This is Elizeo's Atelier. You said it, right?
00:09She wants Elizeo's original work.
00:20She doesn't stop here.
00:22She said it's impossible to enter here.
00:24She said it's impossible to enter here.
00:27She said it's impossible to enter here.
00:30She thought it was impossible to enter here.
00:32She said it's impossible to enter here.
00:41She's a bad guy.
00:43You're also a bad guy, Sakuya.
00:50She said it's impossible to enter here.
01:08She said it's impossible to enter here.
01:15They'm impossible to enter here.
01:19Because of this ho Nicki's Use.
01:56最初に最高のこの世を出す秘密をつながる星にあなたを見曲がるこの愚かさを恋と呼ぶの
01:57ラクター
02:11溶ける指先が触れる太陽がその神が胸の奥を燃やした訳を見間違っていませんように
02:34エリゼオの日記
02:4050年前あの頃私はユーリと呼ばれていた
02:46われわれ3人が立ち上げた研究は暗証に乗り上げていた
02:50状況がかんばしくないことはみんなもわかっているはずだろう
02:54まだ打てる手はあるはずだ諦められるか
03:00とはいってもユーリ我々の研究成果は1個ペイか
03:04そんな冗談が定番になるほどだ
03:061個ペイかって
03:08ただ当然といったところね
03:11続きをお願いできない
03:15ふざけてる場合か
03:18スポンサーは援助を打つ切れと言ってきているんだぞ
03:20じゃあどうしろって言うんだよ
03:22わかってるだろう
03:23人体実験に踏み切るときだ
03:26たが
03:28私が被験者になるわ
03:30うん
03:32イリナ
03:37外部の人間にシーアレイツを投与するわけにはいかないでしょ
03:39だめだ危険すぎる
03:41ユーリ
03:42ユーリ
03:44私たちでシーアレイツを完成させるのよ
03:49シーアレイツとはデタラメに作った造語だ
03:52この世界にまだ存在しないものだから
03:57その名前も存在しない言葉がいいだろうと思ったのだ
04:09ユーリ
04:10ユーリ
04:12カナー
04:13やめろ ユーリ
04:16やめて ユーリ
04:20彼女が望んだことだ
04:34私は彼らと田元を分かすことができなかった
04:37私も見てみたかったのだ
04:43人類が踏み出す不死の領域への第一歩を
04:46シーアレイツ
04:47いや エリクサーの実験の結果を
04:52聞いたことがあるわ
04:56古くから研究を続けるチームが存在するって
04:58この薬はまさか
05:01不死身の人間を作り出す薬よ
05:05肉体のオートヒール
05:09あらゆる損傷が事故の体内のみで修復可能になる
05:12どんな怪我もどんな病も
05:15そんなデタラメなものが
05:19あなたは自分のことを棚にあげて何を言ってるの?
05:28エリゼオって画家になる前の素性が一切不明なのよ
05:32でもまさか科学者だったなんてね
05:40エリナの体は切り傷程度なら半日もすれば治るようになった
05:45だがしばらくして異変が起き始めた
05:51肉体の崩壊だ
05:56エリナが私の子を見ごもっていると分かったのは
05:57そんな時だった
06:04エリナを救う手立てを探した
06:11しかしその過程でこの研究の決定的な欠落と矛盾に気づいてしまったのだ
06:16我々は肉体の再生能力にのみ着眼していたが
06:18本質はそこになかった
06:21クロノス
06:25我々にはその概念が抜け落ちていた
06:32エリナを救う手で
06:33エリナの体の真っ赤で
06:44エリナを救う手で
06:45エリナを救う手で
06:46エリナを救う手で
06:47エリナを救う手で
06:49エリナを救う手で
06:51エリナを救う手で
06:52That's amazing! I was able to get into CR-8!
06:56I don't have any samples of this much.
07:00I was in my family.
07:03My sister, Apollonia, and I had a research report on the Ilina Report.
07:13They are all like this.
07:15I don't know how to do it, right?
07:16If you want to make a report,
07:19you'll be able to complete the CR8s.
07:28If you want to make a CR8s,
07:32you'll be able to live more and more.
07:35You'll be able to live with the CR8s.
07:40You'll be able to live with the CR8s.
07:42If I want to make a report,
07:47if I want to make a report...
07:51Is there anyone?
07:57Ryle?
07:59What's that?
08:02It's Sakuya-kun.
08:03You're a detective,
08:04and you're a detective.
08:05What's that?
08:07Well...
08:08Ryle?
08:09Ryle?
08:09What do you have to call the CR8s?
08:12What's the CR8s?
08:17What did you find in the CR8s?
08:23Ryle?
08:23I was looking for a question for CR8s.
08:27What did you think?
08:28What did you say about CR8s?
08:31What did you say to me?
08:32What did you say to me, Ryle?
08:38That's why you found a strange person in the room.
08:42You said to me, but...
08:48When I walked out, you had a strange feeling in your hand.
08:52If you think about it,
08:54it was an animal that was used to take a lot of people.
08:58Ryle, who are you?
09:02何の目的があってこの島に来たんですか?
09:05お宝を頂戴しに来たのさ
09:12確かに君は探偵だなんて名乗ってないよ
09:14大月達也の息子くん
09:18なんで…それを…
09:22大月達也の名は裏の世界じゃとどろえているからね
09:27その息子が親の七光で探偵をやっていることも
09:32お前がみんなを殺したのか?
09:34あれは僕じゃない
09:37プロは最低限の殺ししかしないからね
09:39えっ!
09:41うん!
09:56サクヤ君君はセイレーンに殺された
09:57そういうことにさせてもらうよ
10:16ふっ!
10:17えっ!
10:18あ、本当に生き返った
10:22シャルを15分も待たせるなんて重罪よ
10:23君は無事なのか?
10:27生き返って最初にする質問がそれ?
10:41えっ!
10:44シーやれいつのことあまり聞き出せなかったな
10:51サクヤ、あなたまさか情報を聞き出すためにわざと挑発して自分を襲わせたの?
10:53え、そうだけど…
10:57あなた、自分の命を何だと思ってるの?
10:58確かに
10:59あっきれた
11:09サクヤ様…
11:10あっ!
11:12詳しいことは後で話すから!
11:16と、とにかく今はライルさんの部屋へ…
11:18えっ!
11:19えっ!
11:20えっ!
11:23サクヤに手伝ってもらいたいことがあったんだけどなぁ…
11:24えっ!
11:25うん?
11:27うん?
11:29このとけつ…
11:31のどをかきむしったあと…
11:33シーンは毒物のようです
11:35ライルさん…
11:36愛する妻へ…
11:39僕は先に行くよ…
11:43息子のいない静寂の世界に耐えられそうもないから…
11:45カティア、すまない…
11:47遺書のようですね…
11:49偽物だよ…
11:51ライルさんは誰かに毒殺されたんだ…
11:53エリジオの日記は…
11:56犯人に持ち去られたようですね…
11:57あの日記こそが…
11:59一連の殺人の動機なのか…
12:03それは犯人に聞けばいいことです…
12:04ライル氏を蘇らせましょう…
12:07えっ?
12:09うん…
12:10それにしても…
12:14また殺されてしまったのですね…
12:15咲夜様…
12:17はい…
12:19みんな…
12:21こんな真夜中にお集まりいただき…
12:23ありがとう…
12:26英国が誇る探偵権の推理をご覧あれ…
12:28探偵権?
12:30それなら…
12:31現場の303号室に行った方がいいんじゃないか?
12:34いいや… ここでいいんだ…
12:36現場はこの…
12:37111号室だったんだからな…
12:39えっ?
12:40ほーら!
12:42出番だよ、シャルディナ!
12:43えっ?
13:02えっ?
13:07犯行現場を303号室だと俺たちに思い込ませたんだ…
13:08ですが…
13:13犯人に303号室のラジカセのスイッチを押す時間はあったのでしょうか?
13:14はいはい!
13:18その解説はユリュウちゃんにお任せ!
13:24このテープ、最初の30分くらいは無音で、途中から歌が入ってるんです!
13:27犯人は狙ったタイミングで歌が流れるように仕組んでたのか!
13:30ユリュウちゃん冴えてるぞ!
13:31くー!
13:32褒められた!
13:35賢いユリュウを今後ともよろしくお願いします!
13:38このビニールシート…
13:41ウルスナさんがルーのために用意したものですよね?
13:45これってつまり、ウルスナさんが犯人ってことだよね?
13:47ち、違います!
13:50イヴァンさんから内戦がかかってきたとき、ラウンジにいなかったよね?
13:53それはただの偶然で…
13:55ど、ドミトリさんの件はどうなるんですか?
13:58私は皆さんと外に出ていたんですよ!
14:02皆様は途中でチリジリにはぐれたと伺っております
14:07一人屋方に戻り、ドミトリ氏を殺害した可能性も…
14:08そんな…
14:09あくまで可能性の話でございます
14:12でも…
14:13犯行現場は西館の3階だよね?
14:18往復には5分はかかっちゃうけど…
14:23犯人は東館の屋上から西館の屋上へ飛び移ったんだ
14:25えっ?
14:31この花びらは、外から帰ってきて、ルーの部屋へ行く途中に落ちていた
14:36そしてこの花は、東館の屋上に咲いている
14:42俺たちが外にいる間、誰かが東館の屋上に行って…
14:46花びらを意図せず持ち帰ってしまったんだ
14:50屋上と屋上の間は6メートルほど…
14:53嵐の追い風も利用すれば、飛べない距離じゃない
14:58世界的に活躍した走り幅富の元選手なら、なおさらね…
15:02じゃあ、やっぱりウルスナさんが…
15:07いや、ウルスナさん、あなたはもう飛べないんじゃないですか?
15:10なぜそれを…
15:14あなたは岩場を飛ばず、わざわざ水の中を歩いた
15:19飛べないというより、飛ぶことそのものを恐れているみたいに…
15:22ご想像の通りです…
15:30怪我を克服しなきゃ、いい記録を残さなきゃ…
15:36そう思い詰めた私は、いつしか踏切番に向かって走ること自体を恐れるようになりました
15:41飛べないのです、私は…
15:44ウルスナさん、ごめんなさい…
15:49いえ、こんな状況下で過去を黙っていた私にも責任はあります
15:53でも師匠、犯人は結局誰なんでしょうね?
15:55まだわからないの?
15:58タイムリミットは近づいているわよ
15:59シャル!
16:02タイム…リミット…?
16:09午前6時までにサクヤが事件を解決できなければ、この島にミサイルが降り注ぐの!
16:11どうしたそんなこと!?
16:15最後のピースさえ揃えば、犯人を特定できると思う…
16:17ルーを起こしてあげてくれませんか?
16:20あの子も一緒にいたほうがいい…
16:21わ、わかりました!
16:32ライルさんが自殺を図りました…
16:33えっ!?
16:37ですが、なんとか一命を取り留め、今はベッドで休まれております
16:43助かったんですか…よかった…
16:49カティア様どちらへ?
16:51わ、私行くわ!彼のところに!
16:55私も同行しましょう…
16:56余計なお世話よ!私一人で行くわ!
17:03そんなに急がなくても、あなたはちゃんと旦那さんを殺せてましたよ…
17:07そもそも、あなたたちは本当に夫婦なんですか?
17:11えっ…師匠、どういうことですか!?
17:13そのままの意味だよ…
17:18それどころか、ザバッティニッカ丸ごと偽物の家族だったんだ…
17:24彼らは、シーアレイズという薬の資料を求めてやってきたエージェントなんだと思う…
17:29ルーから情報を聞き出すために、桃園の親戚のフリをしたんだろう…
17:36でも、お互いに出し抜こうとして、ドミトリ君は一人で西館へ行き…
17:41手がかりの記された日記を手に入れたライルさんは…
17:48カティアさんに殺された…
17:54でも、カティアさんは他の事件の犯人じゃない…
17:58アリバイがあるし、屋上の畑に足跡はなかったからね…
18:01じゃあ、誰が屋上を飛んだって言うのさ…
18:04まさか、本当にセイレーンなんて言うつもりじゃ…
18:05セイレーンなんていないよ…
18:08飛んだのは君だろ?
18:12ルー…
18:16シ、シーショー!それは無理ですよ!
18:19そうだよ!いくら義足で歩けるようになったからって…
18:28ヨゼル!
18:29ごめん…
18:29ごめん…
18:30ごめん…
18:31ごめん…
18:32ごめん…
18:33ごめん…
18:33ごめん…
18:35ヨゼル!
18:36ご嬢様…
18:39ごめんね…
18:41サク…
18:45競技用の義足か…
18:49だ…だけど、どこに隠していたの?
18:50いや…
18:51俺たちはずっと見てたんだよ…
18:53オ…
18:54俺、肘掛けが無いです!
18:57あの肘掛けが義足だったんだ…
19:00ルーはいつでも付け替えることが可能だった…
19:02なるほどな…
19:04ライの男の死体を運ぶのは…
19:06健常者でも骨が折れるが…
19:07嬢ちゃんなら…
19:10車いすに乗せて運ぶことができる…
19:21あれは…
19:24義足の後だったのですね…
19:25あ…
19:27お…
19:28お嬢様…
19:31ウルスマ…
19:32巻き込んでごめん…
19:34お爺様の日記を読んで…
19:36ルーの人生は…
19:38過去は…
19:39様変わりした…
19:43母様と父様が死んだの事故じゃない…
19:44母様は…
19:45ルーの足を嘆いて…
19:47心を病んで…
19:52お父様を巻き込んで海に身を投げた…
19:57お爺様は総映のシーアレイツを発表した…
20:02適正な価格を付けたものに作品を譲る…
20:03と添えて…
20:04イチコペイカ…
20:06コペイカ?
20:08エリゼオ達が言い合ってたジョークだ…
20:10おそらく…
20:11相当安い金額のはずだよ…
20:13そんな値段…
20:14誰も付けないよ…
20:16だからこそ…
20:19おびき寄せるための餌になるのさ…
20:23私たちはシーアレイツの研究員よ…
20:26イヴァンの本当の名前はイサーク…
20:28エリゼオの同僚だった男よ…
20:30そしてドミトリも…
20:32だってドミトリは…
20:34本当の名前はボリス…
20:42研究過程で生まれた薬を自分に投与しまくって…
20:43見た目だけは10代のまま…
20:45私はあいつの娘よ…
20:52ライルは別の研究チームから送り込まれた男…
20:55協力はしても、出し抜かれるわけにはいかなかった…
20:57だから…
20:58毒殺した…
20:59そうよ…
21:03話はもうおしまい…
21:05シーアレイツを求めるものを…
21:07この世界からいなくする…
21:09ルー…
21:09おじいさんは…
21:12君に復讐を引き継いで欲しいなんて言ったのか…
21:16君を引き取って育てたのは…
21:19君に幸せになって欲しかったからじゃないのか…
21:23ルー…
21:27ルー…
21:46うっ…
21:47Did you send a bomb?
21:51How was that?
22:19Surely no!
22:47I'm not sure how to write the secret to you
22:48I'm not sure how to write the secret to you
22:54Don't listen to me
22:58Don't listen to me
22:59Just let me go
23:03The air is stopping
23:05The air is stopping
23:06The air is stopping
23:07The sky is taking a look
23:12The air is still not awe
23:15The air is still burning
23:18The air is still burning
23:20The air is still burning
23:23Wake up!
23:24Ah, a mother's theuruners
23:28I'm not sure how to write the secret to you
23:34Whatever it is, I thought it would never happen
23:34The air is still burning
23:36The air is still burning
23:40Hurry up, let me explain this謎
23:45Like a detective, please
23:48No, I'm a stupid person
Comments

Recommended