- 10 hours ago
مسلسل عائشة الحلقة 6 مترجمة
Category
🎥
Short filmTranscript
05:00You, I think it looks really good.
05:02Look at that.
05:03That would be so beautiful.
05:04You did something like that, never mind.
05:07In my opinion, it looks like you already had an energy.
05:11It looks like you waiting for me.
05:15I don't have a photo art.
05:16You are as such a any one.
05:23I don't have a photo.
05:25I don't have a photo to here that has been a photo.
05:26I don't have a photo.
05:28You don't have a photo to me.
05:28She's waiting for me.
05:31You knew this?
05:34I didn't know this.
05:36I didn't accept it.
05:39I didn't accept it.
05:53There are some people who are watching.
06:06I didn't accept it.
06:07Bunca zaman sessiz kaldık.
06:09Ama insan hiç değilse evlenirken annesiyle babasının fikrini alır.
06:13Beni gönderirken öyle demiyordunuz.
06:16Bu ani hassasiyet neden?
06:18Biz her zaman senin iyiliğini istedik.
06:20Ama sen şimdi hiç tanımadığımız biriyle evleniyorsun.
06:24Biz insanlara ne diyeceğimizi bile bilmiyoruz.
06:27El alem ne der kaygınızın yarısı kadar benim hissettiklerimle ilgilenseydiniz keşke.
06:32Melike, Melike tamam.
06:34Lütfen şimdi yeri zamanı değil.
06:36Ayşacığım bak annen onu demek istemedi.
06:38Biz en azından tanıştırırsın diye bekledik.
06:41Ben de sizi hep yanımda isterdim baba.
06:44Ama siz bugünü beklemeyi tercih ettiniz.
06:54Hiç olmazsa bunu kabul et.
06:56Yani ne bileyim laf söz olur.
06:58Bizim de hiç gönlümüz rahat değil böyle.
07:01Kalıcı değil zaten.
07:03Düğünden sonra geri verirsin.
07:06Anladım anne.
07:08Bu da sevginiz gibi göstermelik.
07:11Peki babam.
07:13Dediğin gibi olsun.
07:21Siz sayın Ayşe Şasa kendi arzunuzla hiçbir tesir altında kalmadan Atıf Yılmaz Batıbeki'yi eş olarak kabul ediyor musunuz?
07:32Evet.
07:38Siz sayın Atıf Yılmaz Batıbeki kendi arzunuzla hiçbir tesir altında kalmadan Ayşe Şasa'yı eş olarak kabul ediyor musunuz?
07:49Evet.
07:53Sizler de şahitlik eder misiniz?
07:55Evet.
07:56Buyurun ayağa kalkalım.
07:57Ben de kanunun bana verdiği yetkiye dayanarak sizleri karı koca ilan ediyorum.
08:03Ömür boyu saadetler diliyorum.
08:05Buyurun Ayşe Şasa.
08:34Altyazı M.K.
08:44Altyazı M.K.
08:59Altyazı M.K.
09:14Altyazı M.K.
09:14Altyazı M.K.
09:30Altyazı M.K.
09:43Altyazı M.K.
09:43Well, he said that he's been a little bit to you, but he's not a good guy.
09:48Oh, he was a good guy.
09:54Well, he was going to go back to that place.
09:56He's been a job.
09:57He's a good guy.
10:00It's a good guy.
10:02He's a good guy.
10:03He's a good guy.
10:04He's a good guy.
10:05I've got a good guy.
10:08What do you say?
10:09That's the word.
10:09You're not a fool.
10:12Look, you're a dream.
10:13Your dream is gonna be a short moment.
10:16Your mind is still a long time.
10:19You're not a long time.
10:22He's a big time.
10:24You have to take a break.
10:26You have to take a break.
10:27But you can't take a break.
10:37Efendim, what do you mean I'm going to be here now?
10:43I'm going to be here now, I don't want to know.
10:49Okay, I'm going to go.
11:04I'm going to go.
11:21I'm going to go.
11:22I'm going to go.
11:25I'm going to be here now.
11:51And then he said,
12:21Now you're going to pay attention to your account.
12:24Now you're going to pay attention to your account.
12:27Okay.
12:32Let's go.
12:41You're going to pay attention to your account?
12:43No.
12:46Ayşe bunu bilmemeli.
12:49Tamam.
12:55Ataf.
12:57Kiminle konuşuyordun?
13:00Ekipten bir arkadaş.
13:01Ufak bir sorun çıkmış.
13:03Ama sen düşünme bunları.
13:08Bir şeyler oluyor sanki.
13:10Anlamadım ki.
13:11Good morning.
13:12Okay.
13:13Okay.
13:14I'll see you in a moment.
13:15I'm wondering what we mean when we get there.
13:18Bye.
13:25We can see you in your hands, please.
13:37I don't want you to take any of this, you have to be strong.
13:52Ayşe! Ayşe!
13:54Ayşe, uyan, Ayşe!
13:58Ayşe!
14:07Ayşe!
14:32Hayır, hastaneyi götürmedim. Evdeyiz şimdi.
14:37I'm going to be a change in the situation, I'm going to be a change in the situation.
14:41Okay.
14:52At.
14:56Where are we?
14:58We are at home.
15:02Now we are is here.
15:03You are here.
15:11So we're being here?
15:13I am still here.
15:19Wirk başlayband yourself.
15:29He has still got high and is.
15:32They are a strong man. They will be able to do this.
15:39It's worse than that.
15:42It's time for us to come.
15:45I don't know what I'm saying.
15:48I don't know what I'm saying.
15:50I'm here, I'm here.
15:54It's time for us.
16:11I'm here.
16:12I'm here.
16:12What are you doing?
16:14What are you doing?
16:14We're going to give you a good job.
16:16We're going to give you a good job.
16:18We're going to give you a good job.
16:20You're a good job.
16:36I'm here, I'm here.
16:39I'm here.
16:39But we can see the story.
16:42We're going to show you a good job.
16:44We are not going to show you a good job.
16:46We'll be for you?
16:47We'll be for you, here.
16:50We can see you.
16:58This is the problem.
16:59This is not an issue for you.
17:01What about the story of the story,
17:03and you look at this scene.
17:06During the breaking of the story you watch it.
17:08See you later.
17:14That's why you watch this scene.
17:15See you later when you get excited of the story.
17:19Okay.
17:21Are you ready?
17:23Let's start.
17:27Three, two, one, motor.
17:38Everyone will be here.
17:40It will be there.
17:43This is a film set.
17:45This is the third time.
17:46Is there anything else?
17:47Anlaşıl mı var acaba?
17:48Yanlış anlaşılacak bir şey yok.
17:49Herkes sakin olsun.
17:51İşimizi yapalım.
17:53Herkes sıraya geçsin aracın önünde.
17:55Kimlikleri hazırlayın.
18:14Nereden hatırlıyorum seni?
18:15I don't know why I know that there's no way to come.
18:18I don't know why I know you're a bad guy.
18:23Oh, I'm sorry, sorry.
18:25You're a bad guy.
18:28You're a bad guy.
18:40I'm sorry for that.
18:41I'm sorry for that.
18:41I'm sorry I'm sorry for that.
18:42That's fine.
18:43You're sorry for that?
18:56It's time to come back.
18:56KEMALA ABEDEN HABER ALABILDINIZ MI?
19:01Bırakmışlar.
19:03Ama görüşmemiz yasak.
19:05Halit haber uçurdu.
19:07Bir eksiği var mı diye.
19:09Kendinize mukayyet olun yeter.
19:11Beni aklınıza bile getirmeyin demiş.
19:15Look at me, look at me.
19:17He came on a lot of things. He's still trying to protect us.
19:23What do you do?
19:24He's the only one who has to do it.
19:27He's the only one who has to do it.
19:35I'll give you my books.
19:37I'll give you my books.
19:38I'll give you my books.
20:03Atıf, masanın üstünde buldun bunu.
20:06Zihinsel telkin ve manipülasyon yöntemleri diyor. Nedir bu?
20:11Bu şey bu. Yeni bir film için fikir. Yani not.
20:18Psikolojik gerilim üzerine bir film yapmayı düşünüyordum. Arkadaşım önerdi.
20:23Bilgimi çekmişti.
20:28Kitap daha olacaktı. Onu unutmuşsun. Getireyim ben.
20:38Sana bahsetmiş miydi böyle bir filmden?
20:41Bana da hiç bahsetmedi. Ben de ilk defa şimdi duydum Ayşe.
20:45Anlamadım.
20:57Metin Mazhar abinin avukatıyla görüşmüş.
21:01Vaziyet kötü.
21:03Komünizm propagandasıyla yargılanacakmış.
21:07Eskiden söylediklerimizi not alırlardı.
21:11Şimdi sustuklarımız da suç oldu.
21:13Demek bizim hikayelerimizle birilerini korkutabiliyor.
21:18Arkadaşlar ya biz kendi gücümüzün farkında değiliz ya onlar bizi abartıyor.
21:23Atıf, ben biraz yürüsem iyi olacak.
21:26Sana eşlik yedim.
21:27Hiç gerek yok. Rahatsız olmayın.
21:29Hakkı yıkatın. İyi misin?
21:31İyiyim. Meraklanma.
21:33Görüşürüz.
21:35Görüşürüz.
21:49İyiyim.
21:51İyiyim.
21:54İyiyim.
21:59İyiyim.
22:01İyiyim.
22:07İyiyim.
22:08İyiyim.
22:18İyiyim.
22:22İyiyim.
22:24İyiyim.
22:24İyiyim.
22:26İyiyim.
22:27İyiyim.
22:27İyiyim.
22:28İyiyim.
22:29İyiyim.
22:30İyiyim.
22:31İyiyim.
22:38Kenan?
22:41Good evening, Ayşe.
22:43I think you're the only one for you.
22:47I think you're the only one for you.
22:48What do you want me to do?
22:53We'll do it.
22:54We'll do it.
22:58But you're the only one for you.
22:59I'm sorry, you're the only one for you.
23:11I'm sorry.
23:17There is no one for you.
23:21I'm sorry.
23:22They're blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah.
23:34Just tell me.
23:41I'm not sure.
23:41Don't tell me.
23:42Don't tell me.
23:44One is the place for a lot of people.
23:45But this is the building, but it's a building.
23:49The building has a building.
23:52We're now at the building at the bottom of the bank.
23:56What do you mean by the way you can do it?
24:01I work on the devlet.
24:04But I just have to wait for a bit.
25:16Kore'de Sovyetler tarafından esir alınmış Amerikan askerlerini anlatır.
25:20Her biri farkında olmadan zihinleri ele geçirip birer katili dönüştürürler.
25:30Bunun Atıf'la ne ilgisi var?
25:42Bazen en iyi tanıdığımız, düşündüğümüz insanlar bize en yabancı olanlardır.
25:47Bir süredir Atıf'ı takip ediyoruz.
25:51Sovyetlerle yakın ilişkide olan bir doktorla görüşüyor.
25:55Her şey ince ince işleniyor.
25:57Psikolojik kontrolü, zihin yönlendirmesini.
25:59Saçmalı.
26:01Atıf asla böyle bir şey yapmaz bana.
26:04O yeni senaryosu için araştırma yapıyordu.
26:08Ama sen de aklısın.
26:11Bazen insan en güzel yalanları önce kendine söyler.
26:25Bir düşün bakalım.
26:27Atıf'ın hareketlerinde son zaman ara bir tuhaflık var mıydı?
26:29Bir şey sorduğunda böyle lafı dolandırmaya çalışmalar,
26:34kaşamak cevap vermeler,
26:36senden sanki bir şeyler saklıyormuş gibi.
26:40Eğer olduysa...
26:43Ayşe, sence bunların hepsi bir film telaşından mı?
26:48Ya sen hiç fark etmek istemediğin bir Atıf varsa?
26:57Serap, daha önce gördüğün sarnılardan bahsetti bana.
27:03Ne yazık ki senin de kendi zihninin çöplüğünde,
27:05kaybolmuş bir deneyi çeviriyorlar.
27:11İnanmıyorum.
27:13İnanmıyorum Atıf asla böyle bir şey yapmaz bana.
27:30İnanmaktan ziyade bir karar vermelisin Ayşe.
27:34Ya bizimle iş birliği yapar, ne planladıklarını öğrenirsin.
27:37Ya da kendi zihninin karanlığında kaybolup gidersin.
27:41Seçim senin.
28:03Kahvaltı etmeyecek misin?
28:06Yok.
28:08Benim dışarıda işlerim var.
28:09Bugün biraz yoğunum.
28:10Sen beni bekleme.
28:12Akşam anca gelirim.
28:13Tamam mı?
28:15Görüşürüz.
28:16Görüşürüz.
28:35Merhaba.
28:39Merhaba.
28:40I have a great deal with my friends.
28:43I have a great deal with my friends,
28:45and I have to give up your friends.
29:15Let's go.
29:40Let's go.
30:10Let's go.
30:17Geldim.
30:21Serap?
30:23Ne oldu? Bir şey mi oldu?
30:25Fazla vaktimiz yok. Atıf gelmeden konuşmalıyız.
30:28Korkutma beni. Anlat ne?
30:30Beni Kenan gönderdi. Dikkat çekmemek için kendi gelmedi.
30:34Sen Atıf ile ilgili bir şey buldun mu?
30:36Bilmiyorum. Bütün gün takip ettim ama bir tuhaflık göremedim. Belki Kenan yanılıyordur.
30:43Ayşe kendine gel. Çocuk oyunu değil bu. Adam gözünün önünde suç işleyecek değil ya.
30:48Ne düşüneceğimi bilmiyorum artık.
30:52Ya Atıf niye yapsın ki böyle bir şey?
30:54Sana başından beri söylüyorum Ayşe. Atıf senin sandığın adam değil.
30:59Doktoru bulmadıkça hiçbirimiz güvende değiliz. Anlamıyor musun?
31:04Vaktimiz daralıyor.
31:06Artık hata yapma lüksümüz yok.
31:57Altyazı M.K.
32:14Sonunda tanışın demek doktorla.
32:22İnsanların beyni hamur gibi yoğuran adam.
32:26Ama sana söylemiştim.
32:28Bir şeyler planlıyorlar.
32:42Buna yapmak zorunda mıyız?
32:44Artık vazgeçme şansımız yok artık.
32:50Ne planlıyorlarını öğrenmen lazım Ayşe?
32:59Altyazı M.K.
33:07Altyazı M.K.
33:07Altyazı M.K.
33:23Altyazı M.K.
33:32Altyazı M.K.
33:35Altyazı M.K.
33:35Atıf?
33:36Nereden geliyorsun böyle?
33:38Dışarıdaydım.
33:39İş güç.
33:40Beni kandırmayı bırak artık Atıf.
33:43Ne sakladığını da, kiminle buluştuğunu da çok iyi biliyorum.
33:46Ayşe, lütfen kendine gel.
33:49Ben neden bahsettiğini anlayamıyorum şu an.
33:52Delirdiğimi düşünüyorsun değil mi?
33:54Ama beni bu hale sen getirdin.
33:57Zihnimle oynuyorsun.
33:58Beni kendi kafamın içine hapsettin.
34:00Başaramayacaksın.
34:01İzin vermeyeceğim sana.
34:05Atıf.
34:06Atıf yapma.
34:07Atıf.
34:08Atıf kaçma buradan.
34:10Atıf aç kapıyı.
34:12Atıf yüzleş artık benimle.
34:16Atıf.
34:18Atıf kaçma benden ne olur.
34:23Kaçma benden.
34:35Atıf.
34:36Atıf.
34:48Atıf.
34:51Atıf.
34:52Atıf.
34:54Atıf.
36:25Bak, gördün mü? Biraz cesaret her şeyi çözmeye yetiyor.
36:32Anlamıyorum. Benimle ilgili bir sürü bilgi toplamış hepsi bir zarfın içinde.
36:38Hatır nasıl yapar böyle bir şey bana?
36:41Biliyorum çok zor.
36:43Ama duygularını şimdi bir kenara bırakmalısın.
36:47Bu işin içinde başka ne olduğunu ortaya çıkarmak zorundayız.
36:52Serap haklı.
36:56Atıf'ın en ufak bir şüpheye düşmesi her şeyi berbat eder.
37:00O yüzden bundan sonra çok daha dikkatli davranmalıyız Ayşe.
37:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:32Ayşe, dün gece için beni affet.
37:39Son günlerde yaşadığımız gerginlikler bizi yordu.
37:44Muhtıra meselesi de tuzlu biberi oldu.
37:49Hadi gel dışarı çıkalım.
37:51Sevdiğimiz yerlere gidelim.
37:54Sakin bir yere gideriz. Kafamızı dağıtırız.
37:58İkimize de iyi gelecektir bu.
38:02Peki.
38:06Sen nasıl istersen.
38:16Biliyor musun Ayşe?
38:19Bazen insan kendinden bile şüphe etmeli.
38:26Bazen gördüklerimiz gerçek olmayabilir.
38:33Ne söylemeye çalışıyorsun?
38:39Son zamanlarda çok şey yaşadık.
38:46Gördüklerimiz, yaşadıklarımız belki de göründüğü gibi değildir.
38:57Yani düşünmemek, unutmak bazen bizi iyileştirebilir.
39:07Benden neyi unutmamı istiyorsun Ayşe?
39:15Benden bir olan benim ne istediğim değil.
39:19Senin neye ihtiyacım olduğu.
39:30Bunun nasıl anlatacağımı bilemiyorum.
39:36Ama benim bir karar vermem lazım Ayşe.
39:39Sana rağmenim de.
39:41Ne oluyor Ayşe?
39:44Yaklaşma.
39:46Yaklaşma ne olur.
39:47Ayşe lütfen sakin ol.
39:48Ne oluyor bana anlat.
39:50Ayşe, Ayşe dur.
39:52Kaçıyorum.
40:00Ne oluyor?
40:01Bırak, bırak.
40:02Ne oluyor bırak.
40:04Bırak.
40:05Bırak.
40:06Bırak.
40:07Bütün bunlar senin elin için Ayşe.
40:10Sana yardımcı olmaya çalışıyorum.
40:12Ayşe.
40:13Ayşe ne olur yardım et ne yapacaklar.
40:16Ayşe ne olur.
40:17Ayşe ben buna mecbur kaldım.
40:19Ne?
40:19Seni kendimden bile korumak zorundayım.
40:22Çünkü sen hastasın Ayşe.
40:25Hayır.
40:26Atım hayır.
40:27Hayır, hayır, hayır.
40:30Atım.
40:33Atım.
40:35Atım.
40:35Atım.
40:36Yanılıyorsun.
40:39Ver hasta değil.
40:41Ver hasta değil.
40:42Sıervice.
40:43Atım.
Comments