- 17 minutes ago
Standalone Episodes - 第48話
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02月をもっと自由にBS12 12日。
00:44月にギリロス
00:45What do you think about it?
00:46What do you think about it?
00:47You don't want to get into it!
00:51I don't want to get into it!
01:03I don't want to get into it!
01:04It's...
01:05What are you doing?
01:08What are you doing?
01:09You're not...
01:13And you are a criminal!
01:17You're a criminal!
01:26You're a criminal!
01:27What are you doing?!
01:30sabes!
01:31You're a criminal!
01:31I'm in a criminal here
01:32I'm in my own apartment
01:32I'm in my own apartment
01:38I'm in my apartment
01:39You're not here before.
01:40How do you tell him what you do.
01:44Chameong, 32?
01:47I'm 29?
01:4928 years ago.
01:52You're the name of your name.
01:54You're the way to the church.
01:58My parents' name.
02:01You're the only 39th century.
02:05That was my daughter.
02:06You're about to die.
02:06I don't know if you can't.
02:09You're not a man's...
02:11That's amazing.
02:14You've tried aajoitus!
02:16You're a nightmare!
02:18You're a killer!
02:19What about this?
02:20You're a killer one!
02:25Why did you hurt someone?
02:27It was just recording.
02:34I think you've been a bit late for a while.
02:38I've been a bit late for you.
02:40I've been a bit late for you.
02:40But how do you feel?
02:42If you're a child's parents,
02:44I'd be a bit late for you.
02:46After that,
02:49I've been a long time.
02:51I've been a long time.
02:52What do you think?
02:54What?
02:56I've been a long time for you to get out of the time.
02:59You can't wait.
03:02I'll call it.
03:04I think we've got it for you.
03:07I will give you something else.
03:08I'll be able to for you to stay in your house.
03:11I will burn you forever for you.
03:14I will burn you forever for you.
03:15No matter how the regret is.
03:19I'll buy you.
03:20I can't wait to go!
03:31No, no, I don't want to go.
03:34Don't stop!
03:34It's not going to die.
03:36I can't see you, won't be a father.
03:42Don't die!
03:45Don't die.
03:47It's a killer.
03:51I don't know if I can't believe it, but there's no way to do it.
03:55Let's see.
03:57I'm sure you've done it.
03:59I'm sure you'll make a mistake.
04:02Okay.
04:04Then I'll do it again.
04:06I'll wait for you.
04:09I'll wait for you to wait for you.
04:33I'm sorry.
04:37So...
04:38If you're all of your mother,
04:39you say to my mother's mother's mother's mother's house?
04:44That's true.
04:46What is your truth?
04:47What is the truth?
04:49What is the truth?
04:49What is it?
04:51What do you want to know?
04:53I'm so sorry
04:54I'm sorry
04:56I'm sorry
04:57I'm sorry
04:59Nobody's sorry
05:02I'm sorry
05:03Nothing can be
05:03I'm sorry
05:10I'm sorry
05:12But I'm sorry
05:16I'm sorry
05:17I'm sorry
05:17Let's say hello!
05:21Then...
05:23The truth of your wife, she told you...
05:26can i't find anything else?
05:29It's hard to protect you.
05:31What?
05:34Why was it?
05:36What was it?
05:40What was it?
05:48I don't know what to do.
05:48I don't know where to start, but...
05:51I don't know...
05:54When I got to know what to do...
05:56I don't know how much I can tell you.
05:59But I can't believe it.
06:01I can't believe it.
06:03I can't believe it.
06:05Please...
06:06Please...
06:07Please...
06:07Please...
06:07Please...
06:09Please...
06:10Please...
06:11Actually...
06:14나도...
06:16힘들었어.
06:20그동안...
06:21괴로워하는 너를 지켜보면서...
06:24하지만 어쩔 수가 없었어.
06:27그게 엄마가 원하는 일이었으니까.
06:30지금 대체 무슨 소리라는 거야.
06:33알아 듣게 얘기해.
06:35언젠가...
06:36너가 말했었지.
06:40처음 봤을 때 내가 낯설지가 않았다고.
06:44사실...
06:45나도 그랬어.
06:50그럼...
06:52처음부터 당신도 날 기억하고 있었던 거야?
06:55그러면서도 아닌 척한 거라고?
06:58당연히 기억하지.
07:01아니...
07:03기억할 수밖에 없지.
07:05아니...
07:07우린...
07:11우린...
07:12우린...
07:12친자매니까.
07:17뭐?
07:18미안해.
07:20미안해.
07:23미안해.
07:24미안해.
07:24언니.
07:26언니.
07:29잠시만...
07:31그럼...
07:31그 말은...
07:34맞아.
07:35엄마가 부산에서 낳은 선주의 딸이...
07:38바로 언니야.
07:40엄마가 그 집에서 쫓겨나서 아빠를 만나서 나를 낳았던 거고.
07:45말도 안 돼.
07:47네 말대로 내가 친다리면 어떻게 나를 버릴 수 있어.
07:51엄마도 너무 힘들어서 그랬대.
07:53선주.
07:55선주.
07:55그 남자한테 너무 천대받고 쫓겨나서.
07:58언니를 보면 그 악몽이 떠오르니까.
08:03그러니까...
08:04네 말은 결국...
08:06네가 운동주고...
08:08내가 사빈하란 얘기네?
08:11내가 나를 운동주로 기억하는 건...
08:15불행했던...
08:16내 과거를 지우고 싶어서 착각한 거고.
08:19그래.
08:20맞아.
08:23하지만...
08:24나 이제 누가 됐든 상관없어.
08:26언니가 운동주로 살고 싶으면...
08:29운동주를 믿고, 운동주를 기억하고 살아.
08:33나는 아무래도 상관이 없어.
08:36이제와 생각해보면...
08:38그동안 내가 행복할 수 있었던 건...
08:41다 언니가 불행했기 때문이야.
08:44나 이제 그 빚을 갚고 싶어.
08:48언니...
08:49다시 한 번만 안아봐도 돼?
08:56아, 이제야 편하다.
09:00그동안 내가 언니를 내쫓으려고 했던 건...
09:03미워해서가 아니라 미안해서였어.
09:06이제부터 정말 잘할게.
09:17네.
09:19곧 퇴근이지.
09:21가는 길이 서해 잠깐 들릴래?
09:24알았어요.
09:27나 먼저 가볼게.
09:28아, 그래 언니.
09:34이렇게라도 진실을 말하니까 속이 참 후련하다.
09:39근데...
09:41부탁이 하나 있는데...
09:43가족들한테는 아직...
09:46걱정 마.
09:48나도...
09:48우리 관계 알릴 생각 없어.
09:59pł�想으로 돼...
10:01하...
10:05하...
10:06하...
10:07하...
10:08하...
10:08하...
10:10하...
10:19하...
10:21I wanted to meet you in a bus.
10:22I wanted to meet you today.
10:25I wanted to meet you in my name.
10:26I wanted to know you.
10:27I wanted to know you.
10:30You were able to meet you.
10:31I was able to meet you in your house.
10:33I could not find you in your house.
11:10I'm sorry.
11:11Oh, what's up?
11:12What the hell are you doing?
11:15You're going to work hard to do this.
11:17You're going to work hard to do this.
11:18You're outta here just now.
11:20I'm gonna have done it like this.
11:23You're in my mind?
11:24Why are you 13 years old?
11:25What are you doing now?
11:28I got 17 years old.
11:28She's a pretty terrible one.
11:30I'm not sure she had a vacation yet.
11:32I gotta go.
11:33I'll stop you in the same place.
11:34You're going to die.
11:51I can't sleep in the shower.
12:02I'm innocent.
12:03I'm innocent.
12:06I'm innocent.
12:06I'm innocent.
12:08I'm innocent.
12:11Yeah.
12:13He's his mother.
12:14Like a knife.
12:17Oh, I'm sorry.
12:21I'm sorry.
12:30I'm sorry.
12:33Oh my God.
12:34I got married first.
12:34Oh my God.
12:39Oh my god.
12:42Wow, I got to get married.
12:45I'm going to get married with a new phone call.
12:48I'm still loving you.
12:52Wow, if I just bought this one, I'll get married.
12:58I'll get married.
13:00I'll get married.
13:02I'll get married.
13:22I'll get married.
13:26Your family...
13:29You're a family of children.
13:32You're a family of children.
13:32You're a family of children.
13:34You're a family of children.
13:36아니야, 아니야, 그게 아니라
13:38너 이 돈이 왜 필요해? 하는 일도 없는데
13:40먹여주고 재워주고 입혀주고 법화에 자동차까지 주는데
13:44뭐가 부족해서 도둑질까지 하니?
13:47오해하지 마!
13:48너는 절대 나를 위해서 쓰는 거 아니야
13:51당신을 위해서 쓸 거야
13:53어?
13:54나를 위해서?
13:55야, 너, 너 이거 저번처럼 또
13:58이 돈으로 피자 뭐든가, 뭔가 너 그 반지 사주려고?
14:01아니야!
14:03내가 당신을 싫어하는 일을 왜 또 해?
14:05I don't want you to do it, but I don't want you to do it, I don't want you to
14:10do it
14:10That's right, I don't want you to do it
14:13I said that I didn't want you to do it
14:17I don't want you to say that
14:19If you don't want you, you'll be able to die
14:21And you'll be able to die
14:26A family of peace?
14:28Oh, how are you?
14:32What?
14:33What?
14:34What's your life
14:34When you're alive
14:36You gotta get to know what you do
14:43Yeah, yeah, yeah
14:48You, you, you're not…
14:51You're not…
14:52You ain't …
14:57What?
14:58What do you mean by the time you got in the insurance?
15:01What?
15:03I don't know, I'm sure.
15:05Hey, you have to go!
15:09Come on.
15:11You, you?
15:14That guy...
15:15He's not...
15:16I'm not sure to give up..
15:22Did you get it long for us?
15:24If it's Wohnz my buddy.
15:38It's time toспoter them not to eat.
15:40It's still so cold.
15:41It's cold.
15:43I'm tired.
15:45But I have a tomar.
15:46What are you doing tonight?
15:50I can't get it.
15:51I can't, but it's not.
15:53It's okay.
15:54I can't get it.
15:55I'm sorry, but I'm sorry.
15:56I'm sorry.
15:57And I'm sorry.
15:57And a little girl's like she's she's not.
16:05She doesn't care.
16:06It's too hot.
16:07So, I'm going to eat this.
16:11You're not.
16:13I'm not hungry.
16:14You're not hungry.
16:15You're not hungry.
16:17I was just like, you know.
16:23I was like, you know, I'm not going to be able to get it.
16:28You know, I'll be able to get it.
16:32I don't know what to do, but I'm not going to get it.
16:34I don't have any mom, and I'll be able to get it.
16:41She's been so angry at me.
16:41How do you feel?
16:47I can't speak to her.
16:50I don't need to be upset if she's doing it.
16:54She's got to be a girl.
16:56I don't know how much she's feeling.
16:58She's been a little tired.
17:00She's been a little tired.
17:03I've been a girl.
17:03She's been a girl.
17:04She's been a girl.
17:04She wants to be a girl.
17:04I don't know what to do with my friends.
17:08You know, it's a lot of fun.
17:10It's a lot of fun.
17:12It's a lot of fun.
17:13It's a lot of fun.
17:14It's a lot of fun.
17:15It's a lot of fun.
17:34It's a lot of fun.
17:55In성욱이 어떻게 살아있지?
17:58그때 분명히 당신을 확인했잖아.
18:00내가 착각했었나 봐.
18:03밤이 때다가 정신이 없어서 기절한 걸 죽었다고.
18:06내 생각에는 그때 깨어나서 치료를 받았던 거 아닐까?
18:10아니야.
18:12그렇게 심하게 다쳤는데
18:1320km나 떨어진 읍내까지 혼자서는 움직일 수 없어.
18:17그럼 누군가 이성욱을 도와준 사람이 있다는 건데
18:20그게 대체 누구지?
18:23이성욱 뒤에 있는 사람.
18:30태풍 안 해?
18:32어.
18:34어.
18:34너 먼저 가.
18:36나 서류 볼 게 좀 남았어.
18:38같이 가자.
18:40나 오늘 우울하니까 맛있는 거 좀 사줘.
18:44미안해.
18:45데이트는 다음에 하자.
18:47MOU 준비 때문에 서류 볼 게 좀 많아.
18:54당신 진짜 너무하는 거 아니야?
18:56나는 뭐 마음이 편해서 이렇게 헤이닥거리는 줄 알아?
19:00나까지 처지면 어머님 아버님 불편해하시니까 어떻게든 분위기 띄우려고 애쓰는데
19:04당신은 이런 내가 불쌍하지도 않아?
19:07당신은 죄의식 가질 필요 없어.
19:09죄인은 당신이 아니라 나니까.
19:12다 나 때문에 생긴 일이고
19:13내가 책임져야 될 일이야.
19:16그걸 말이라고 해?
19:18내가 말했잖아.
19:19이성욱을 같이 유기한 이상 나도 똑같은 죄인이라고.
19:22부탁이야.
19:24나한테 시간을 좀 줘.
19:27뭔가 명확해지면
19:28더 힘들 것 같아.
19:31그때까지만 기다려.
19:33나도 알아.
19:36그동안 내가
19:38잘못을 많이 저질렀다는 걸.
19:41그래서
19:43요즘 자꾸 악몽을 꿔.
19:46어머님한테 쫓겨나가 놓고.
19:51나 당신 진짜 사랑해.
19:55그래서 어떻게든 실패하지 않고 잘 살고 싶어.
20:00우리 아이 갖자.
20:03아이를 가지면 당신도 나도 이렇게까지 불안하지 않을 거야.
20:11그래.
20:12알았어.
20:13조금만 기다려.
20:15다 당신 지키려고 이러는 거니까.
20:29고맙습니다.
20:33선배.
20:35여기.
20:36이성욱 동영상 속 대기 shows 찾았습니다.
20:38그래?
20:39어떻게 이렇게 빨리 찾았어?
20:41I'm also a fan of Instagram, isn't it?
20:43I was looking forward to the other person's photo of Lee성욱.
20:51Here, look.
20:53Lee성욱, it doesn't matter?
20:58I'll see you next time.
21:00I'll see you next time.
21:01Yes, I'll see you next time.
21:12I'll see you next time.
21:13선배, 선배네, 언니 오셨네요.
21:19어서 와.
21:21언니한테 들려줄 게 있어.
21:25그래, 그때 그 뺑소니?
21:28내가 범인이야.
21:30그래서 뭐, 이제 와서 인정한들 무슨 소용이 있어.
21:33공소시효 끝나서 범인 잡아봤자 감빵에 천어치도 못...
21:39신한수 씨가 자백했네요.
21:42자기가 범인이라고.
21:43그런 짓을 저질러 놓고도
21:46사죄는커녕
21:48공소시효 지났으니까 벤지라야.
21:52엄청 속상했겠다.
21:55말이라고 해?
21:56내 부모를 죽여놓고 그따위 소리를 하는데
21:59법만 없었다면
22:02아마 똑같이 해줬을 거야.
22:07미안해요.
22:10언니가 왜?
22:13설마 그 여자 딸이라고 생각하고 있는 건 아니지?
22:17나 확신했다.
22:19언니 그 여자 딸 절대 아니야.
22:21이젠 헷갈릴 필요 없어.
22:23내가 장담해.
22:25그 여자 피가 1%라도 섞여 있으면
22:27언니한테 끌릴 이유가 없어.
22:29그러니까 걱정하지 마.
22:33그 여자 딸이 더 많은 수준에서
22:34그거 못하고 있는 건 아니지?
22:36내가 그걸 그런지,
22:37뭐든지?
22:39너희 이러면
22:40스테이크 피가를 한 걸共chutz에
22:40고맙다.
22:40이 자식을 원래는
22:40봐서는 멍에
22:40있는 그것도
22:40소심이 있습니다.
22:41여러분 저한테
Comments