Skip to playerSkip to main content
  • 25 minutes ago
Bad Genius The Series Episode 7 Engsub
Transcript
00:00Since I love you, I love you.
00:05Are you ready to go here?
00:07We're into plants, especially flowers.
00:13I don't have to give you some flowers.
00:16We're talking about chill. Why?
00:23Because I love you.
00:30The End
00:42When will the world be fair? Choose your battles, Lynn.
00:46The world is too complicated.
00:47Don't worry about yourself.
00:49I want you, Grace, to go with Pat to study at Boston University.
00:55Why did you take Boston? Are you selfish?
00:57You're going to do everything so that you can get away from?
00:59If you want to end this right now, then admit to your dad that we're over.
01:08I have a client that needs to be a standard test for international colleges exam.
01:14So tell me, anong gagawin ko?
01:16Who name?
01:17Grace Ann Eldison.
01:20And date of course?
01:21February 21, 2007.
01:23Sa gagawin natin, pwede makinabang ang buong Pilipinas sa mga sagot sa STIC.
01:28Hindi ko ito kaya mag-isa. Dapat may tumulong sa akin.
01:31Ma, buo na ko yung desisyon ko.
01:36Huwag niyo na akong pigilan.
01:37Di ba akong mikita ka sa paglik ng mga sagot sa exam?
01:40Pruhan mo ko.
01:42Magnalakaw! Tulong! Tulong!
01:45Hoy!
01:47Taba na! Taba na! Taba na! Taba na! Taba na!
01:50Dayan!
01:53Ma!
01:53Dayan!
01:56Ma, ma...
01:57Ma!
01:58D feda na!
01:59Ma!
01:59Ma!
01:59Ma!
01:59Ma!
01:59Ma!
02:00Ma!
02:01I'm going to go!
02:04I'm going to go!
02:05I'm going to go!
02:31I'm going to go!
02:32I'm going to go!
02:34I'm going to go!
02:37I'm going to go!
02:37I'm going to go!
02:39I'm going to go!
02:41I'm going to go!
02:51Major operation
02:53ang thoracic laminectomy
02:54kaya marami tayong requirements
02:56para sa pasyente.
03:00Imaging studies,
03:02bone density scan,
03:03coagulation panel,
03:06and anesthesia consultation.
03:09Since wala kayong insurance,
03:12aabutin ang lahat ng ito ng...
03:13450,000.
03:19Pasensya ka na, Iho. Kakit lang, ha?
03:22Mauro na ako.
03:23I still have other patients.
03:27...
03:32...
03:41...
03:42...
03:42...
03:43...
03:44...
03:49...
03:49...
03:49...
03:49...
03:49...
03:49...
03:49Then you'd need to be able to check the available,
04:07What do you do here?
04:12You'll see how you can search for some answers before your exam is over.
04:24I need money.
04:28I need money to offer you, Mama.
04:38Lynn!
04:43Lynn!
04:44Hey!
04:57Passa, Bea.
05:08Ano na lugar to?
05:10This was my family's printing press,
05:12pero we moved now,
05:13kaya it's just a botega na.
05:16So,
05:18ano plano?
05:19Ano? Bakit tayo nandito?
05:20Aming tanong?
05:21Pat.
05:22What?
05:23Lynn Disto trust this guy?
05:25He's a fucking snitch.
05:26Iiyak lang yan at susuka hindi niya kaya to.
05:29Han!
05:30What?
05:31Might as well bring Tony back in?
05:33Wala na bang tutulong na iba sa atin?
05:35Ano?
05:37Papalag ka?
05:38Go for it, dude!
05:39Pat, tama na.
05:41Kung wala si bank sa planon natin,
05:43hindi matutuloy ang planon natin,
05:44alam mo yun.
05:53Pat,
05:56ilimutan na natin ang nangyari sa atin sa school.
05:59Mausapan naman na yung ngayon eh.
06:04Pwede mo naman hindi kaibiganin eh.
06:06Pero pwede mong pagkatiwalaan.
06:10Lynn,
06:12tutulong ako sa inyo.
06:13Maasahan niyo o kahit ano gagawin ko.
06:25Papunta tayo sa Australia.
06:28At kukuha tayo ng STIC exam.
06:32So,
06:33kano'yong kikitain natin?
06:36One million.
06:39One million divided by four,
06:41so tig-to to 50K tayo. Tama?
06:44No, bank.
06:45Ay!
06:46Sorry, sorry.
06:47May iba pa pa sa grupo natin.
06:49Alam niyo, kahit magkano naman talaga,
06:51okay lang ako eh.
06:5250K, malaking tulong na sa akin yun.
06:54Para sa'yo lang yun.
06:55Tig-one million tayo.
07:09Gabe?
07:12Ray?
07:15Three hours ang time difference sa Sydney at Manila.
07:18One,
07:19two,
07:20three.
07:23After mag-upload ng photo
07:24at mag-fill up ng form para sa application,
07:27mag-take tayo ng exam doon.
07:28Tapos ipapadala natin ng answers dito.
07:31So, pupunta tayo ng Sydney?
07:32Kailangan natin pumunta doon.
07:35One, two, three.
07:49Limited items ang yung pwedeng dalhin sa exam room.
07:52Pencil, eraser, passport, at registration form.
07:57So, para natin may bibigay yung mga sabot?
08:00Memory.
08:02May four sections yung STIC.
08:04Ibig sabihin yung memorize namin lahat ng yun?
08:07Three, two, one, go.
08:11Ati kayo.
08:13So, Bank,
08:14you memorize the second half.
08:19And then, si Lin Laman gets the first half.
08:23Section one.
08:26Answer half of the questions in just 30 minutes.
08:40And time!
08:41Paano naman lalabas yung mga sabot?
08:43Magdadala tayo ng spare phones.
08:46Tatago natin yung spare phones sa CR sa loob ng tank ng toilet.
08:52May ten-minute break every section ng exam.
08:55In between those breaks,
08:57ipapadala natin ng answers gamit ng phone.
09:02P.
09:04P.
09:05C.
09:06P.
09:07C.
09:10Sama mag-i-examo sa atin lang.
09:12Nope.
09:13Uh, just through me.
09:14I am in charge of getting all the answers to the clients.
09:20P.
09:38Look at the barcode.
09:40So, every bar represents an answer.
09:43From A being the thickest to D being the thinnest.
09:47Latna clients will get three pencils
09:49and each pencil represents every section ng STIC exam.
09:54Okay.
09:55Eh, paano yung SA Portion?
09:57Ang magagawa lang natin is to provide the SA topic.
10:00Sina nabahala sa research?
10:03Okay lang sa clients yun?
10:06Maliit na bagay, Banki.
10:09Hindi magre-reclaming mo kaya.
10:11Aking bahala sa kanila.
10:16Nice to meet you.
10:18Ang Patch Seco.
10:21May contract signing tayo dito
10:22at recorded lahat ng meetings.
10:25Walang magsusubok kasi ako ang business na mo.
10:29Cheating?
10:30Na.
10:31Gusto ko yung word na investment.
10:35Investment para sa future mo.
10:37One test your soul is all it takes to change your life.
10:41May risk it.
10:42Sabi nga nila, education is a life.
10:47So, let's work smart.
10:49And let's work together.
10:51Pero, uy.
10:54Ating-ating nang to.
10:58Cash lang, bro.
11:00Syempre ayaw natin ng paper trade.
11:03Sige, basta send mo yung full payment within the week, ha?
11:06Wala nang refund.
11:07Ay.
11:12Business is booming, guys.
11:14Let's go.
11:15Malapit na tayo sa foolish line.
11:19Good job, King.
11:23Well, me and Gray's about to head out.
11:26You ready, hon?
11:27Are you guys gonna hitch or what?
11:30Ah, may request sana ako.
11:36Ano yun ba?
11:38Baka pwede kong makuha yung unang 500,000 ko.
11:43What?
11:45Seryoso ka ba?
11:48Pasensya na kayo.
11:49Kailangan ko kasi talaga ng pera para sa surgery at saka private room ni mama.
11:55Well, may pinag-usapan tayo.
11:57Hindi ko kayo babayaran hanggang hindi matapos yung STIC.
12:02Paano kapag g-nose mo kami?
12:03Ano yung magagawa sa inyo?
12:09Eh si Lynn nga, hindi pa niya nakukuha yung share niya eh.
12:11Pat.
12:13Napaka-unfair naman sa kanya.
12:14Pat?
12:16Okay lang sa akin na wala muna.
12:19Pero si Bank,
12:21kailangan yun ang pera para sa mama niya.
12:23Okay?
12:27Can we trust you?
12:35Fine.
12:39Pero pag tinakbuhan mo kami,
12:42you're fucking dead.
12:48Okay.
12:49Tsaka Lynn,
12:50responsibility mo yan pag hindi siya bumalik ha.
12:53Kailangan mong i-memorize at i-send lahat ng answers.
12:57Kaya mo ba yun?
12:57May tiwala ko kay Bank.
13:21May tiwala ko kay Bank.
13:25Ah.
13:26Nakausap ko si Mama.
13:31Sinabi niya na gusto niya na ako kumakita.
13:35Papunta ako sa Sydney.
13:38Bumili na po siya ng ticket.
13:40Binilang ka ng ticket?
13:42Kailan pa to?
13:43Kinontak ko siya last week.
13:45Aalis na ako on three days.
13:52Three days?
13:53Buti naman.
13:54Naisipan mong magpaalam sa tatay mo, ano?
13:56I'm sorry, Dad.
13:57I've been meaning to tell you.
13:59Just...
13:59hindi ko lang matimingan.
14:01Kinontak mo eh.
14:03Nag-decision kayo nang hindi ka nagsasabi sa'kin.
14:05Pa naman.
14:07Wala naman problema kung kausapin ko si Mama kung kailan ko gusto.
14:10Walang problema kung kausapin mo nanay mo.
14:14Pero aalis ka ng bansa mag-isa sa tingin mo?
14:16Hindi ako mag-aalala na baka may mangyari sa'yo.
14:20Kaya ko naman ang sarili ko pa.
14:22Tsaka kasama si Mama.
14:23Sa'yo may tiwala ako sa Mama mawala.
14:26Pero pa,
14:27babalik ako.
14:30Hindi ako gagaya kay Mama na iwanan ka dito.
14:37Pa.
14:40Namimiss ko lang si Mama.
14:43Sana hindi ko mag-alit kung gusto ko rin siya makita.
14:50Ako magagalit. Nanay mo yun.
14:54Karapatan mong makita siya.
14:56Pero sa susunod,
14:58bago kang mag-decision,
15:01magsabi ka muna.
15:31Taan.
15:32Hanine na ka pa dyan.
15:35Opo, Ma.
15:36Pero, ang sarap ng tulog niya.
15:40It's okay palaga dito, no?
15:42Ito pala pag-private, ano?
15:44Ang tahimik.
15:46At saka, ang lamig.
15:48Pwede bang patahin mo muna yung aircon?
15:53Alis ko.
15:54Ayan, Ma.
15:55Okay na.
16:05Saan mo kainawa ang pera?
16:10Wag yun ako isipin yun, Ma.
16:16Ayaw ko na dito. Uwi na ako.
16:20Ma.
16:21Anak ko.
16:22Ayaw ko nang gumasto sa ngirap ng buhay ngayon.
16:25Anak ko naman.
16:27Ma.
16:29Wag yun ang isipin yung pera.
16:32Salagahan po ko kayo.
16:35Ilalawin niyo yung kaibigan kong si Fat.
16:39Umayaman.
16:40Pinapautang niyo ako.
16:49Close pala kaya na, no?
16:55Saka, may...
16:56Krabaho po ako part-time.
16:57Tutor po ko ng mga bata tuwing MWS.
17:10Napakaswerte ko talaga sa'yo.
17:14Siguro kung hindi tayo iniwan ng papa mo,
17:18hindi gamitong kahirap ang buhay natin ngayon, ano?
17:23Ano naman?
17:24Malayan ay narating natin.
17:26Diliman tayo pinabayaan ni papa eh.
17:37Masanak kapag...
17:41Kapag nabibigatan ka lang sa problema,
17:43humingi ka ng tulong, ha?
18:06Kailangan na natin mag-wrap up.
18:08Kailangan ko umuwi na maaga.
18:11May curfew?
18:15Kailangan ko mapagod shot kay papa.
18:19Masama yung loob niya nung napaalam ako ang alays for Australia.
18:24Ikaw ba?
18:28Masabi kay mama na alays ako eh.
18:30Lalo lang kasi mag-aalala yun.
18:33E bali, ilang araw lang naman.
18:37Kasipin mo, no?
18:40Ilang araw na lang bubago na yung mga buhay natin.
18:43Tapos ikaw, matutupad mo na rin yung pangarap mong mag-aaral abroad?
18:47Ikaw, makakapag med school ka rin.
18:51Mas importante, hindi natin kailangan mag-compete para sa scholarship.
18:55So, ngayon,
18:57pwede na siguro tayong maging totoong friends?
19:05Lynn?
19:07Punk?
19:08Wow!
19:10Makaraman sa'yo niya dyan, ha?
19:12Right, hon?
19:13I wonder what we missed.
19:15Oh, here are your application points.
19:19At ito naman ang mga boarding passes nyo.
19:21Direct flight Manila to Sydney.
19:23Eight hours yan.
19:24So, gabi alis nyo at pag-isin nyo.
19:26Umaga na sa Sydney.
19:29Ay...
19:29Wait, hon.
19:32Um...
19:33We forgot about their rooms.
19:37Tawa nga pala.
19:38Ano ko siyang favorite hotel natin, hon?
19:40Kaso, I think it's fully booked.
19:43Uh, no, hon.
19:44Pero the resort is too far.
19:46Dapat they should stay at a place near the site lang.
19:49Um...
19:50Sige, book muna y'y hotel, hon, ha?
19:51Pero,
19:52budget meal lang muna tayo, ha?
19:55Share na kayo ng room
19:56para
19:57mas close kayo.
19:59Han?
20:01What?
20:02Puin bed naman.
20:04Tsaka,
20:04hindi naman kayo magkatabi.
20:06Teka.
20:08Di kami dapat magkasama sa isang hotel.
20:10Ang suspicious ka yan nun.
20:13Pati sa flights.
20:15Pati kami magkatabi.
20:16Okay.
20:17Right, right.
20:18Ah, yeah.
20:19It's true.
20:20You're right, as always.
20:24We'll just do the same thing.
20:27Sino yun, Grace?
20:31Hindi ko alam.
20:33Dapat wala nang tao dito.
20:35Yo, chill.
20:36May pinadala lang ako.
20:38Bang,
20:39I hope
20:39your mom doesn't have allergies.
20:42I got her flowers.
20:43I'll be back.
20:45Pat,
20:45kailangan mo na tulong?
20:57Tagal nyo, ah.
20:59Sorry, boss.
21:00Muntik namin maseng lang.
21:08Nanakawang tulong!
21:11Hi!
21:16Sige.
21:18Send ko na lang yung bayad sa number.
21:19Thank you, boss Pat.
21:21Paano po pala yung pera galing downlish shop na pinautos nyo ng awal?
21:25Sige nyo na yun.
21:26Sige na.
21:26Alis na kayo.
21:40Sige.
21:58Bang, okay ka lang?
22:00Bang,
22:02here's the boat, Kayfred.
22:05Bang!
22:06Guys!
22:07Han!
22:10Sige na lang!
22:11Paano po ginawa sa amin yun?
22:13Paano po ginawa sa amin yun?
22:14Paano po ginawa sa amin yun?
22:14Paano po ginawa sa amin yun?
22:15Paano po pinagsasabi mo?
22:16Sige na lang!
22:16Huwag ka na magsanong alay sa amin, boss Pat.
22:19Nauli na kita.
22:20Narinig ko na yung lahat sa labas.
22:22Na yung mga lalaki na bigay sa inyong bulaklak.
22:24Yung mga lalaki na bigay sa inyong bulaklak.
22:24Yung mga lalaking nutusa mo parang nakaawin yung shop namin.
22:27Nakita ko yung plate number, nakita ko yung helmet.
22:29At narinig ko na yung pero na pinaghirapan namin.
22:31Pero bigay mo lang!
22:34No, come on guys!
22:36Maniniwala kayo sa kanya!
22:37He's just stressed out!
22:38Pang tama na you!
22:39Just imagine the exact thing na mabat!
22:42Dahil sa'yo, nasa ospital yung nanay ko!
22:46Mike, why are you doing this?
22:49Paano magsami ka ng totoo, please?
22:51Please!
22:52Sige na!
22:57Okay, fine.
22:59Okay, bank, makinig ka sa'kin.
23:02Hindi ko sinadya.
23:03Oo, binayaran ko sila para guling yung shop mo.
23:05Pero hindi ko sinabing sakta nila yung mama mo.
23:07I just want you to help us!
23:08Eh, nangyari na lang, di ba?
23:09But she's fine!
23:11You already got your 500k!
23:14If you want, I'll give you half of my share.
23:16Nangaa!
23:17Hindi ka lahat na dataan mo sa pera ha!
23:18Bank, desperate na kami!
23:20Eh, kung hindi nangyari lahat to, hindi ka oo!
23:24Eh, Colin!
23:25May kinalaman ka rin dito, no?
23:26Bank, wala akong alam dyan!
23:28At kung nalaman ko ganun pala yung plano ni Pat,
23:30hindi ako papayag na gawin niya yun!
23:35Ako lang to, bank.
23:37Walang kinalaman si na Chris.
23:39Basta tagdaan mo, Pat.
23:40Sinasabi ko sa'yo.
23:42Ipapalik ko lahat sa'yo to.
23:47Oo na.
23:48I deserve it.
23:52Pero...
23:53So cool daw, right?
23:54Yung...
23:55Lahana natin sa STIC.
23:58Tangay na talaga ba, Pat?
24:00Bank!
24:01This is not about you and me!
24:03We need to finish the plan!
24:05Marami naghihintay ng mga kinahihintay, Bank!
24:07Please!
24:08Hindi ko na problema yun!
24:09Maghanap na kayo ng taong kapalit ko na tutulong sa'yo dahil tapos na ako dito!
24:13Bank!
24:14Tama na, Lynn!
24:17Makasinuwanin kayong lahat!
24:19Bank!
24:19Mag-usap na tayo ng maayos!
24:21Please!
24:23Han, I'm sorry this happened.
24:29How...
24:30How could you do that?
24:33Han, I did that for us!
24:35Isn't that what you wanted for us to be together?
24:37Yes!
24:39Yes, Pat!
24:40But not like this!
24:43Please!
24:45Not like this!
24:54Please!
25:00Ahhhh!
25:01Ahhhh!
25:17Sa wakas, kising na kayo, Ma.
25:19Eh, naalala ko, baka mamanya hindi kayo makatulog eh.
25:23Nakakaan to kasi yung gamot eh.
25:27Ay...
25:31Ay, Ma.
25:32Ito pala.
25:34Ma.
25:35Lahan niyo buhay na may nagamot.
25:37Tayan mo na po kayo.
25:38Kapuli.
25:40Yeah.
25:41Mmm!
25:57Salamat, Dok.
25:59Ang sarap sa pandinigan, no?
26:03Ay, Doktor.
26:06Bakit?
26:08Walang araw.
26:10Eh, eh. Teka.
26:11Hindi kita pinapressure, ha?
26:14Kung sakaling mag-iba ang isip mo at ayaw mo nang mag-medicine,
26:19okay lang sakin.
26:24Doktor pa rin naman, Ma.
26:26Para sa inyo ni Papa.
26:28Pangako ko naman po yun eh.
26:30Dati pa, di ba?
26:35Oh, kamusta naman yung mga kliyente mo, ha?
26:38Oh, kliyente?
26:40Diba sabi mo,
26:43nag-tutor ka?
26:44Magkwento ka naman.
26:46Nakikinig ba sa'yo yung mga bata?
26:49Ah.
26:51Oo, siyempre naman.
26:53Tsaka,
26:55swerte din po kasi kapag
26:58overtime, may bonus,
27:00tapos marami rin incentives.
27:06Kristan.
27:13Alam ko na marami kang hindi kinukwento sa akin.
27:24Malaki ka na.
27:26Matali mo ka.
27:30Alam mo kung ano ang tama at mali.
27:35Basta kung
27:38nahihirapan na
27:39at kailangan mong
27:42tulong sa mga problema
27:43o kahit
27:45mapagsasabihan lang,
27:46nandito lang ako anak, ha?
27:51Okay na po ako, Ma.
27:52Okay.
28:07Mukha suwi yan.
28:17Ay!
28:20Good evening po, Tita.
28:22May dalawa po kong prutas para siya.
28:25Ako, salamat.
28:27Dumalaw pa. May dalakad pa.
28:29Kumusta na pong pakiramdam niyo?
28:31Okay lang.
28:32Kinakalaban ko lang yun.
28:34Sakit ng katawan.
28:36Pero kaya ko to.
28:38Tiis-tiis lang.
28:39Sanay na ako dito.
28:40Ganun naman talaga ang buhay.
28:42Diba?
28:43Buti nandiyan si Bank.
28:49Sige.
28:50Mukwentuhan muna ko kayo, Ma.
28:51Punta lang ako sa billing bago magsara, ha?
28:53Ate, isama muna si Lynn.
28:56Okay lang po.
28:57Sumahan ko na kayo.
28:58Hindi, hindi.
28:59Okay lang.
29:00Sumama ka na sa kanya.
29:02Mamaya maglarounds naman na yung mga nurses.
29:05May mga kasama ako.
29:07Sige na kayo ka lang.
29:08Sige na.
29:09Sige na.
29:10Miat melesun.
29:12Miat melesun.
29:24Miat melesun.
29:42Oo...
29:43Ano ko kayo lang mag conscious x2
29:45Sa nangyari kanina.
29:48Wala Pullman, Lynn.
29:51Ako dapat yung ma push control.
29:53Nicihin na mo sa e.
29:53Asyik kasi humili man sa aere?
29:56Sobrang maling ginawa ni Pat, at walang excuse ang pwedeng mag-justify nun.
30:06Pam, mag-focus ka na lang sa mama mo.
30:09Ako nang bahala sa STIC. Magkukuha mo pa rin ang share mo.
30:15Salamat, Lin.
30:17Pero alam mo natin pareho sa hindi mo kaming memory simbong STIC sa exam.
30:22Pagkukuha ko naman ng 500,000 ko eh. May natira pa.
30:26Pwede ko ibalik sa inyo para makahanap kayo ng kapalit ko.
30:28Huwag na.
30:30Kaya natin na natin ng pera fair and square.
30:34Hindi ko kailangan ng ayuda, Lin.
30:36Wait, hindi ka kami na maliit.
30:39Pero ganun pa rin naman yun, di ba?
30:41Kahit hindi nyo aminin, iba yung tingin nyo sakin dahil iba yung sitwasyon namin sa buhay.
30:46Naawa kayo sa amin dahil kahit anong laban namin ng patas, hindi kami manalo-nalo, di ba?
30:51Muna man, iba yung sarili mo sa akin.
30:55Pareho lang tayo gumagawa ng paraan para mabagong sitwasyon natin, di ba?
31:01Mahirap lang talaga ang buhay sa Pinas kung di ka pinanganak na may yaman.
31:06Pero magpapatalo na nang ba tayo?
31:09Siyempre gagalingan na lang natin, di ba?
31:12Yun na lang ang laban natin.
31:19Pero sa mga gaya ni Pat, hindi sila fair lumaban.
31:23Kahit may advantage na sila ng yaman nila.
31:30Kung tatablahin mo siya, maintindahan ka namin.
31:41Hindi.
31:41Hindi, Lynn.
31:43Magpago na yung isip ko.
31:45Pupunta tayo ng Sydney at gagawin natin ang STIC.
31:49Hindi kita iwan sa laban.
31:52Tama ka.
31:53May tayong makakumpetensya.
31:56Kaibigan tayo.
31:58At ang magkaibigan, hindi nag-iwanan.
32:22Lynn!
32:23Natig na kaya kita.
32:24Ibigay siya ako at siyang gubok na ako.
32:25Ah, okay lang pa. Baka maliit kayo sa klase.
32:28Sigurado ka.
32:29Eh, ngayon lang nangyayari ito eh.
32:31Ngayon lang malalayo sa akin yung baby Lynn Lynn ko.
32:34Naman, ilang araw lang ako mawawala.
32:39Asensya ka na sa akin, ah.
32:42Kala ko kasi, basta ginawa ko lahat yung kaya ko, kahit mag-isa ko, okay na yan.
32:50Asensya ka na kung medyo kulang.
32:52No, hindi ka na kulang pa. You've given me more than enough. At maswerte ako sa inyo.
33:00Salamat.
33:02Pero naiintindihan ko rin na kailangan mo makita na nanay mo.
33:05Ang ganda yung nakapag-usok ko yun. At least madala mo siglit.
33:08Ito lang, naiintindihan ko yun. Gusto kong alam mo na mahal kita. So kung ano man yung kailangan mo.
33:15Matatanggap ko yun. Masakit lang sa pride.
33:17Pero, gets ko naman.
33:19Tsaka, sana, sana walang magbago.
33:24Sandali lang ito pa. Back to normal na pagbalik ko.
33:28Yun ang importante, yung magbalik ka.
33:31Promise.
33:32Promise.
33:33Say ito.
33:35Ay, huwag mo nang buksan. Ano lang yan? Music box, yung pyesang paborito mo ang tumutugtug dyan.
33:42Para naman maalala mo ako, alam ko kahit kano'ng kaganda bahay ng nanay mo sa Australia, walang piano yun.
33:48Thank you pa. Thank you so much.
33:51You're welcome.
33:52Wow.
33:53Ako na to. Matin na kita.
33:56Higa?
33:57Hmm.
33:58Thank you pa.
34:04Ano pa to?
34:05Masyadong mong pinakaan.
34:16Oh, ready ka na?
34:18Ha?
34:19Sige ka lang.
34:22Grace.
34:23Prat.
34:23This is it.
34:25Nasa Australia na kami.
34:26Thanks sis.
34:28Oh, okay.
34:29Good luck guys.
34:31Mamaya na lang sis.
34:32Mahal ang roaming.
34:33Okay.
34:34Bye sis.
34:35You guys take care.
34:36Bye.
34:40Ayan.
34:42This is it.
34:45We're coming.
34:46I'm not going to travel.
34:46We're coming.
34:47I'm in grade 11 in section A.
34:49I'm in Australia.
34:50Yeah.
34:51Why?
34:51Oh, bank.
34:52Ako yung nagawad muna scholarship.
34:55Pasenti has been chosen to host the Teen Genius Quiz.
35:02And gusto ko kayo dalawa sumali.
35:04What is the value of pi to 12 decimal places?
35:32What is the value of pi to 12 decimal places?
35:34Oh, sir.
35:43Oh, ayan.
35:45Para maghina yung sugat mo.
35:56Oh, ayan.
35:57Para maghina yung sugat mo.
36:16Alam mo?
36:17Makalimutan ko na pala yung pakiramdam.
36:19Ang sama pala talaga pa nagsisinungaling ako.
36:34Di ko kalahin na yung dahilan ng pagpunta ko first time abroad is,
36:39Accomplished ako sa international cheating scheme.
36:41Uy!
36:46Anong sinabi mo sa mama mo?
36:49Sabi ko, magkukocha ko sa mga junior high school students
36:52na magkukumpit sa mga Olympiad.
36:54Ikaw?
36:56Ano?
36:59Tito na nakitira ang mama ko.
37:01Ang bagong pamilya na siya.
37:05Mga ilan taon na di kami naguusap.
37:08Pero ang alam ni Papa,
37:10tadalaw lang ako sa kanila.
37:12Ito ba yun?
37:16Tara na?
37:23What?
37:24Our test taker backed out?
37:26Of course not.
37:27Saan galing yun?
37:29We're not amateurs.
37:31Magtiwala kayo sa amin, okay?
37:33Kasi gina.
37:39Sana okay lang sila, Len at Bank.
37:43Don't be fine, hon.
37:45Alam nila what's at stake.
37:47Okay?
37:49I just hope that all of our sacrifices pay off, you know?
37:53We work too hard for this and the risk is too high.
37:57Of course.
37:58Huwag ka masyadong negative, hon.
38:00Professionals na tayo.
38:03Okay.
38:04Don't say that.
38:07I mean,
38:10we won't be doing this forever, right?
38:12It's just this one time.
38:13Of course.
38:14One time lang.
38:15But we'll be doing this forever.
38:21Okay?
38:24Wait.
38:25You've asked me this again with a ring, okay?
38:29And maybe after college?
38:32Yes.
38:35But...
38:35For a second, I thought I was gonna lose you.
38:40Especially nung...
38:41Bang for what I did.
38:46I almost did, hon.
38:49That was really foul.
38:54But...
38:55We all make mistakes.
38:57And wrong decisions.
39:00And you're sorry for it naman.
39:01And I'm good with that.
39:05I believe that you're a good person, Pat.
39:08Okay?
39:08And I won't give up on you.
39:11On us.
39:18And I promise you...
39:20That I won't disappoint you, hon.
39:41Good morning, everyone.
39:44Welcome to the SDIC exam.
39:47You may begin the registration process.
39:54Please leave all your belongings before entering the exam hall.
40:00And yes, that includes your mobile phone.
40:06If you sneak them inside, we will know.
40:25Please observe the rules and don't try to outsmart us.
40:29Excuse me.
40:30Do you still have your cell phone?
40:31Please, surround it with your bag.
40:35Every incident of cheating in the SDIC has been dealt with accordingly.
40:43I really believe so.
40:44Give me a hand.
40:47Give me a hand.
41:01And I will take you to my cell phone number.
41:02Do you know that you can't be using this?
41:02Or please let me know the room to like my cell phone number.
41:03I amая the imagine.
41:03I'm a doctor who is not helping you.
41:03I am a doctor.
41:05I am a doctor who is recom-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to.
41:07That's to get your cell phone number.
41:07And I am a doctor.
41:11I am a doctor.
41:16What do you mean by the answers?
41:19Let's go with spare phones.
41:21We're going to take the spare phones from the toilet seat.
41:37Do you want to take a look at Ling?
41:48You have 45 minutes allotted for it. And your time, now.
41:58So anytime soon, we're gonna get the answers, okay?
42:10B?
42:11B?
42:12A?
42:13A?
42:15There's only a slight delay.
42:17It's really close to the end.
42:20It's just a delay?
42:21Promise.
42:21You're definitely getting into some serious trouble here.
42:40Nice.
42:57Thank you so much for watching.
42:57I love you.
43:06I'm sorry.
Comments

Recommended