Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago
Бакинская энергетическая неделя: новая эра связей и сотрудничества в энергетике

На энергетической неделе в Баку 2026 года лидеры и эксперты обсудили энергобезопасность, диверсификацию, ВИЭ и подключённость, подчеркнув растущую роль сотрудничества и инноваций в формировании будущей энергетики.

Совместно с Azpromo

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2026/06/10/baku-energy-week-highlights-a-new-era-of-energy-connectivity-and-cooperation

Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках

Category

🗞
News
Transcript
00:00Думаю, мы празднуем то, чего уже достигли в этом году, и с нетерпением ждем новых сделок и проектов, которые будут
00:08реализованы.
00:12Мировые энергетические рынки продолжают развиваться в условиях растущего геополитического давления, вызванного увеличением спроса и ускоренным переходом к чистой энергетике.
00:21Мировые лидеры, министры и крупнейшие энергокомпании собрались на Бакинской энергетической неделе, чтобы отсудить будущее энергетической безопасности.
00:28Бакинская энергетическая неделя – важная веха, чтобы подвести итоги для себя и всего мира, а также заглянуть в будущее.
00:35Я верю, что мы запомним эту энергетическую неделю благодаря новым направлениям, которые мы осваиваем, особенно в области возобновляемой энергии, энергоэффективности
00:45и в секторе минеральных ресурсов, где вы видели подписание контрактов.
00:49Уже более трех десятилетий Бакинская энергетическая неделя служит местом встречи производителей, транзитных стран и потребителей.
00:57Но это мероприятие посвящено не только нефти и газу, от возобновляемых источников искусственного интеллекта до инфраструктуры, от логистики и региональной
01:06связности.
01:07Дискуссии отражают быструю смену мирового энергетического ландшафта.
01:11В форуме приняли участие более 270 компаний из 46 стран.
01:16Церемония открытия подчеркнула роль Азербайджана как все более важного энергетического и транспортного узла между Европой и Азией.
01:23Сегодня трудно представить, как выглядел бы европейский энергетический рынок без южного газового коридора.
01:31Мы должны быть очень прагматичными и опираться на реализм.
01:35Планировать будущее в сфере энергетической безопасности, а также инвестировать в возобновляемые источники.
01:44Там была невероятная цифра.
01:47В ходе церемонии открытия подписали контракты на сумму 7,5 миллиарда долларов.
01:56Геополитическая ситуация в мире в целом такова, что цены сейчас очень нестабильны.
02:02А Азербайджан крупный производитель, снабжающий мир энергией.
02:06Так что проведение мероприятия сейчас очень своевременно.
02:11Я хочу сказать, что эта платформа сейчас очень актуальна.
02:15Диверсификация энергетики остается в центре дискуссий.
02:18Особенно в условиях, когда государство и компании ищут стабильные пути поставок и большую устойчивость на мировых рынках.
02:24Я хочу сказать о том, что эта площадка для данное время очень актуальна.
02:32В наше время вы прекрасно знаете, что проблема с энергоресурсами.
02:37В это время обменяться опытом, я считаю, что это будет очень полезно.
02:42Чтобы иметь энергию и электричество из возобновляемых источников,
02:47но также иметь доступ к стабильному и надежному источнику газа,
02:50газ по-прежнему будет необходим для обеспечения гибкой генерации.
02:55Наряду с традиционными углеводородами,
02:58форум в этом году также уделяет особое внимание возобновляемой энергии,
03:02цифровизации и технологиям будущего,
03:05формирующим следующее поколение мировых энергетических систем.
03:08Я считаю, что это событие действительно объединяет различные отрасли энергетики,
03:14будь то нефть, газ, тепловая энергетика или возобновляемые источники.
03:20Оно охватывает аспекты, важные для всех слоев общества
03:26и всех секторов энергетической промышленности.
03:29Пожалуй, главное, что я могу выделить,
03:31это то, как подобное мероприятие стимулирует сотрудничество.
03:35Я думаю, что энергосистемы, которые нам необходимо развивать
03:40для обеспечения устойчивости, доступности и диверсификации,
03:44становятся все более сложными.
03:48Связность, безопасность и экологичность –
03:51все эти темы поднимались на протяжении Бакинской энергетической недели,
03:55наряду с акцентом на транспорт и цифровую трансформацию.
03:59Но для принимающей страны и более широкого Каспийского региона
04:03цель состоит не просто в том, чтобы позиционировать себя поставщиками,
04:06но и в качестве стратегического моста между континентами.
04:11Мы активно работаем над развитием сетей внутри Европы,
04:17а также между Европой и такими странами, как Турция и через Черное море напрямую с Грузии.
04:26Азербайджан – наш ключевой партнер в этом направлении.
04:33Мы видим, что единственный способ достичь целей политики Евросоюза –
04:41действовать на опережение и создавать тесные взаимосвязи.
04:45По мере развития мировых рынков, такие платформы, как Бакинская энергонеделя, показывают,
04:51насколько энергетическая дипломатия тесно переплетена с инфраструктурой,
04:55технологиями и международным сотрудничеством.
04:57Субтитры создавал DimaTorzok
Comments

Recommended