- 2 days ago
Category
đ„
Short filmTranscript
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:06.
00:06.
00:06.
00:07.
00:07Fijepo nezaka tudemunga pulijoo
00:09Savage, not average
00:11Kulabiyo sisi digital world
00:13Enambaye sima izyo msavu msavu mnana
00:15Chendamu msavu, chendamu mwemu, chendamu mkaga
00:21Gaino ya katanse batu wadil
00:23Tutansene mura
00:24Wabula tani kidemungwe
00:26Sikuigabanzine nezaba wadil banabe mitwe
00:30Tuwele kende kakutan
00:35Aina gendol tunula ngechifo mwari
00:37Tachitegele ya soka naitawu
00:39Wekujanga duka, elunda wali wawu msalaba
00:45Mwagwate ngeleza, gulikea chigambo zuku ka
00:47Mbamu ka ba
00:49Mwana nge maini chiche enda bia sirimu lalu
00:52Enale ngele wawu msajia yomu
00:54Wale ngele mbidotobi
00:55Ambusa chiche wakoza mganda wange
00:58Yaliku prometheus nasura
01:00Bulitimichi waleo kina masu nukula kupiyombebi
01:04Mbamu le da
01:06I'm not crazy
01:08Abagamba chimu sirimu lalu
01:11Soba soka nebamu sonse kempiso
01:15Wake up
01:16Jukuka
01:18Wekujukuka
01:21Daniel sora suwali
01:25Webase
01:27Omule nza alihwa
01:29They locked him in
01:30Antibamu sibidi mkagundi
01:34Agenda wukwete gereza
01:35Atonda watu wachi msibida yomwana
01:38Wek chigeza
01:39You can't just lock him in there
01:40Jumu nza kumunga liyao bukali zue mtu
01:42Chochikora
01:43Did you give the orders to do that?
01:44Simanya kwa ya gabi orders
01:45Goddamn railing
01:47Kwa mkasuse wagulu weliyatu
01:49Omu mtu wawonati echi nto echi
01:50Uyo wali yao
01:51Uze chochisoboka chiche
01:53Owe mwana ni mwama star
01:55First you tell me why your name is on the passenger list of the
01:58It's so kata ngambayo acheri nyari yiku passenger list ya prometheus
02:05Who are you really?
02:06Ambu zagwani
02:07Captain
02:10Ambu zagwani ebya dara
02:12Nariyuka katanika mbutongoli
02:13Nabaka mba netflix
02:15Sakuni darkways production
02:16Iba kule tede
02:17Emily becker mungabuli joe
02:19Yabe laba kule mbede
02:20Wabula andrewin bannand
02:22Na yemu neno
02:23Nabaka mba andrewin bannand
02:25Naita jackablam
02:27Jagala wekanyi ntaandikua
02:40C
02:43E
02:47Simba gambia tulakila episode ya akuta ano
02:50Mufijia bonus products she is ungabuli joe
02:53Katenga naba gambia sinema za femazi Jakubio sixi digital world
02:57Wari ya diye kabawa
02:58Weka fulumida
03:00Heu ni kaluuka kage na mzlibu ya lindala
03:05Aya bas
03:06Tuta ndika ndisi
03:08Njaga la wekan
03:13Baka isel kumuru na anachenda muenda
03:22Nga baka mbaka nuketuwele kede
03:24Baka isel the calling
03:26Wawoko iti bwa
03:29Even if the bridge gets taken back
03:32Bridge niweba jituwala
03:34We can block the steering
03:36Tuse wala blocking the steering
03:37Mistakele
03:40Inji room bebe chari yafe
03:42Yefe aabali mbugi in zakati
03:45Inanga tuzigenda sika la mbukendo wafogena mua amerika
03:49Ati tuli wala chenga nancho kufakutaka
03:52Mbukalu
03:55Andi na kunganya
03:56And when we arrive
03:57What's going to happen
03:58Haywa tutu kache chigeno tukau
04:00The penalty for mutiny is death
04:02Omanyi omusangu kwa gamba
04:04Okubela ogobu yekira
04:06Singobu tuzeri kulukalu
04:08Kufa
04:08Ati fetu wako zobu yekira
04:10Oza chenga chigeno tutukaku
04:13Na chara yasi tuka
04:16Agamba uwe kanya
04:17Mcl abisinga uwera kusaidia
04:19Yaba survivors
04:20Agamba ichitanga la cha chigeno
04:22Saksidinga mungu umekiru
04:27We're not going to surrender
04:29Yetu kenda kuwanika
04:31Niyo banga uwe sadake ndale zeta mbukula
04:34Yetu kenda poa
04:36Tukenda sigala tusukuma
04:41Takunganyi zabana
04:42Ono mchala yaba kune mbede
04:44Mchala aibeni
04:51Onono yasoka na avai
04:56Yatukira luda
04:57Muganda waari wano okufa
04:59Kaganda ka wika eda wika afude
05:01Misaji wa tupa mbita naa kudamutegira
05:04Hari wano yete kereza kadoe kama Muganda wa
05:06When Ada cleaned the piglet in the stoop that once
05:08Wajukira eda wa yali ake na maso noko na haza kadole iki
05:12She was always different from the rest of us
05:14Mgutufu yali wanja ulonyo okufa mburi omuye na
05:17Ngatati ya na mama
05:21You know it's not true right
05:23Nyenze nchimanyo rozasichitufu
05:26Ochimanyi mama alabika ya kudamu mbukudaru
05:31That world is something she created
05:32Ebi yabitu yabitu nda mutonsiteli
05:34Mala voice gawri yamu kufa wa katoonda
05:36Voices in your mind is not some sign of God
05:39Sika waniloka katoonda wa denakamu
05:42Wamu nakaboniloka kugwadaru
05:44He's right
05:45Onamu gamba watia nga mtufu
05:49Nyenku walo waza katoonda binobiyayagala
05:51After all we've seen
05:52Ukusinzi labi wanae tulabie
05:54Katoonda binobiyayagala
05:56That boy
05:57Wamuyambia sewa mamu kuto mle nzole
06:04Kati gwa lewase bebe ya mkama
06:06Kiltu don't act like you haven't
06:08Andi nye waliose kwa mtu
06:10Toe wafu langa atata anga kwa mtu
06:17Sewa wakamu kamba
06:18That wasn't like this
06:20Andi chota charlie inga chino
06:22headaches
06:39What are you doing
06:44Kati wak imaginary
06:46What I should have already done
06:48Tina andiva deno na coeseda
06:50cedengendo call a cat
06:52nga itao
06:56toa
06:57defa
06:58ya mui da
07:01kya genda mginzi
07:02ikarodi kakwesta
07:04gaino ya soka naa kukiliza
07:06eno ansi
07:07ka gama mwijin rum
07:10eluta walio mashine yeti kako
07:16yeti kako wetez
07:172 Wabu na teno maja tadiku
07:21were you ever in love with me even for one day
07:29things must be so easy for you
07:36you don't realize how hard others have to struggle to get to where you are
07:42then all of this has been a ruse
07:47you're not a lieutenant
07:50your father never owned land
07:54yours in marseille doesn't even exist
07:56uncle kwanyo misa wela marseille utali yonakupera yo
07:59you know yono badengo panga pipango nimba
08:04was i ever really in love with you
08:08katigo hizo kwe buzantinari mkwagadeko
08:12you're a reminder of all that's out of my reach
08:15mutufu kwe onzijukiza bichi bia siswa wala kufuna
08:19kufangabuli kumachampu mkira kumachaa nendo oza kuchindukwe gamba chinasua
08:32so what do we do next
08:33we got two
08:35the coach
08:36so we got one
08:42okay
08:51my mother
08:53my mother
08:53my mother
08:53juggler
08:53three
08:53my mother
09:02chusechikili omwaneh
09:10ya sekule chaseh nee chijangachisembe la
09:16la ina wali wo echa tuka omu kaselako echa asichako atiwa
09:22Basically we don't give enough to come understand
09:25The one I amapsed.
09:27To worry about how we break apart
09:28Our faces see now
09:31Meaning there will be
09:34We will become more
09:36We will become more
09:41The members know
09:43We will become more
09:43Right now
09:50We will be bound for this
09:52And stop it, and sit with you.
09:55It was the same thing.
09:57I'm not sorry for it.
10:00It's all about that.
10:03That's not too big news.
10:05I'm sorry for it.
10:06We'll get a chance.
10:09But we'll get a chance.
10:10The next thing is the only thing we do is it.
10:11We'll get it.
10:14Oh, we can't see how that is.
10:18When that thing works.
10:19Weeo, jiba pozi nze.
10:23Mkasi watu tabiteke.
10:25If yukua bikoze.
10:28Sima nye chichi mtuja chikoze binu.
10:32Gambu zagwani.
10:35Mbili ya chichi kena masu.
10:40Yukela nangi.
10:42Mbili ya.
10:45Mbibu natika frau mwade nye chigambo.
10:47Tekan nama kwa kwa chigambo na chimo kufakaze wanenu kuchomu.
10:51Lakamu jau.
10:53Wanionga babata.
10:57Penangu omkazi haliwa.
10:59Tebaso wola chila ba.
11:01Wadoche tege eee katonda watu.
11:03Batia.
11:04Eee.
11:06Omkazi alazewa.
11:07Bage ndo tunula.
11:08Waneno sema wagule omkazi taliwa.
11:11Panange, bunubulo gobe njini.
11:14Bunogoe njini.
11:31What are you taking me?
11:33What are you taking me?
11:34You want to cause a stupid joke if your whole life is a good joke.
11:38What's your joke?
11:48no stop please don't go
11:53what is that sound
11:58we're all going to die
12:02this is how it ends
12:03we'll talk about that
12:11where is he
12:14not to do with anything
12:17where is she
12:20i don't know
12:23captain
12:25you're the captain
12:29you're the captain
12:31Captain
12:32What's going on here?
12:34What's going on here?
12:35How any of this is possible?
12:37How any of this is possible?
12:39That all of this is not our only problem
12:41Womu na chema nyi?
12:43Bumasimu wabisubu wakabwe tuyena
12:46Ati ya baliyali kwe gamba wako zobu yekila
12:48Omweta bali mkufayari ngafane sezi
12:50Okufayawo
12:51Jima chitegezi amandakai nzo tugu wako
12:53Netugulia waneido kunyanja
12:55Tweta wako kulaba wangatu
12:57Gagawa wanya manda tukako yuseburu njusawoku wangatu
12:59Tukapurukalu
13:01Andi chitegezi tweta agechombo
13:03Tuchize mkontro
13:04Captain no mtufu ya ino kudako
13:06Bano mye bako labi ya achisimu
13:10Adibake no uli ya sebo
13:11Ala mwele ya get down
13:13Uli ya noise ee
13:18Elinga sawa
13:19Wali wakati iki inga
13:23Ati duwe kacha ndika
13:24They were a
13:31What is happening
14:02Cause you are running for a cold baby
14:07You may not only have a cold baby
14:09You can only have a cold baby
14:12Your baby is running for a cold baby
14:13Mama
14:16It will not be cold
14:17Mama will not be cold
14:18You will not be cold
14:21Come on
14:24Mama
14:24You may not be cold
14:27Let's not be cold
14:56You must know what that sound means.
14:58You must know what that sound means.
15:13You must know what that sound means.
15:15You must know what that sound means.
15:16Two hearts...
15:22You must go ee you did not love.
15:23You must know what that sound means.
15:26What that sound means.
15:28London, you all right?
15:29Is my name your name?
15:31You know, I'm going to go with my mother.
15:34You know, I'm going to go with my mother.
15:38Where are they going?
15:39Is you over there?
15:43London.
15:44Where London?
15:45I'm going to go with my mother.
15:48I'm going to go with my vampire.
15:51Where are they going?
15:52Where are they going?
15:53God help us.
15:55Where are they going?
15:57Can I see them or I will you?
15:59I will come back to him.
16:01I'll come back to you.
16:02I will do that.
16:03What is it?
16:06No!
16:06No.
16:11No.
16:11No.
16:16No.
16:20No.
16:22No.
16:23No.
16:24No.
16:24My name is the name.
16:25I go with my women.
16:25I go with my children.
16:25grandpa
16:27mom
16:28go
16:33mom
16:34mom
16:36mama
16:37mom
16:37mom
16:38mom
16:41mom
16:44mom
16:46mom
16:47mom
16:47and go kudja. Wubula batambulia kontroli ya sawa. E sawa we kubia wete. Na wubula batambulia
16:54nipatia ni wakina maso no kwe suramu nyanja. Akali msaja atuanka yaja. Hageno kwete
17:01geza kwezda. Mutabani banange kwezda. Ia soka na je. Hageno tuka anga mutabani
17:08wakina kwezda. Atuanda watuchee chigena maso. Eee. Ngavata
17:18ni kakwezda. Eee.
17:35I think that was a body.
17:39Mubili. Ngavyo mtu ye kasuka.
17:42What's happening?
17:44Chigena maso wanang. Eee.
17:53Kakacho nnachia walabula nnachia hala. Ha mtu wala.
18:01What is happening?
18:03Te chigena maso.
18:08Ngasoka wa mwisao.
18:10What is happening out there?
18:12Te chigena maso we we.
18:16He talked to me.
18:18Tugela nange.
18:24Ngasoka kapila mida kase bali.
18:29Ba inu ya kwate. E kalamu.
18:32Na soka lakob ya wandi.
18:34Kierunda.
18:34Kwa mwisao kuandika.
18:38Na amulaga.
18:40Muthi ya listening.
18:42Ba ulidiza.
18:46Mujeshigena maso. Na musika.
18:49Can't tell you.
18:50Siso wala kuga amba.
18:51You'll have to ask the creator.
18:54Uteke do kubuza.
18:55Creator.
18:56Obo mutonzi.
18:57With the creator.
19:00Muzeshiswa wala kuga amba.
19:01Uteke do kubuza.
19:02Mutonzi.
19:03Kwa sabuloku wango.
19:04Mwanyeshigena maso.
19:06Makati wano karefu.
19:08Aina sewo zikodi.
19:09Netizadja na anyga.
19:10Ngawante wazi manyiko.
19:12Anyga wabukodi kodi.
19:15Kajenga na ichida.
19:17Bike wige na maso.
19:19Zika manchi wabata wabimanyiko.
19:23Te chimuka nganga wala wabibakanga.
19:26Muzula munduza mwekati.
19:28Mwa basoka.
19:29Beba nobe si sinka nyendo.
19:30Hwa nubu ni enari.
19:33Weko chimanye wa antowari mukubuka kufakuliyatu.
19:36Kifi oki lako.
19:38Hijilo ugi lako.
19:38Where is Christar?
19:39Atame Christari wa.
19:40Ya muraka musalaba?
19:42Christa hwena naguno musalaba bambi.
19:44Musajawamukiriza.
19:45Niya wabata kuyina.
19:47Ja mugamba.
19:49O mwa na avusi.
19:50Christa.
19:52Manan neneida.
19:54Mananiswa mutasa.
19:59The passengers are jumping overboard.
20:01Banda nge ba gambi a baa sa ba ze wa na miyo kuhuka.
20:04We must try and stop it.
20:06Angi Tu phizi nombali oba imeliza.
20:08Where you going?
20:09No, no, stop!
20:10Stop this.
20:11Chonda watu ngona ja.
20:12WataĂłs handi kukubak wa ata.
20:14Wabuda basi indi gabusi indisi.
20:16Oh no Daniel ya chile a ba na hitamh?!
20:19Na addenda.
20:20Chile alika yenso nga labi kasi stegi na wajizigena maso na ukupila weziti.
20:24The one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
20:30the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
20:35the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
20:39the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
20:39the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
20:40the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
20:40the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
20:40the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
20:40the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
20:40the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
20:40the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
20:46the one who
21:06Don't be afraid
21:16Don't be afraid
21:20Don't be afraid
21:21Don't be afraid
21:26Don't be afraid
21:27That's the truth.
21:28We are out of hand,
21:28we are the creator.
21:35I see what happens.
21:37My grew,
21:41My grew,
21:42My grew,
21:43My grew grew,
21:43My grew grew and my grew grew.
21:44I have my own,
21:46Same.
21:50Kajinga nachalana yakkiri da.
21:58Hagendo upu na nge da.
22:00Wano waruwe nga liya chituri.
22:02Waruwe nga liya chituri.
22:04Kwe kujja.
22:05Yasoka no nadja.
22:08Nata ni ko chidam.
22:09Eh eh.
22:16Mwa chitam.
22:18Ainawe ya tukida.
22:20Hagendo kwa tagelesa ngamganda wangi.
22:23Chinutachikiriza.
22:36Bainetifo mwabatukide.
22:39Techi nechifo.
22:41Jiaba tarotela.
22:44Ajenga alabika.
22:45Ainaengarijari konekitedina cho.
22:47Mungere mwa wendala.
22:50Yasoka no neyete geleza.
22:51Wabu labanu.
22:53Bafunde mtuombo.
22:55Mwaita mwa use obo ingila chombo.
22:57Joke chombo chini waliye ni kunyanja.
22:59Yasoka no nadja.
23:01Tuinda wadu.
23:03Ye unye chikenda masu.
23:05Na chitegile.
23:05Haka natacha hakalabaku.
23:13Yasoka no nadja.
23:17Yake kwenke ngara msa labugu.
23:19Wahamla teguli yako migamba bidibi.
23:20Hakuna bieko mchiloto.
23:22Mbuzuku ka.
23:25Yake kwenye ngera.
23:27E ria luta waliye chizimbe gagadi.
23:32Nga kadisi yakola ngata mbila.
23:34Agena mchizibe chidi
23:36Ono Daniel Sons ya fire ya jaduka misi nde
23:39Chua natu nechigena maso mkama ya mani
23:42Ilana tukira muumu ya nachala
23:44He he
23:45Ageno tuka nga wano waguli banane neda
23:49Ya chima njira wano wagensi
23:51Akana kamututi
23:53Puikuja
23:55Ageno tuka wano wagari
23:57Wano wagari
24:01Agari ya soka na jauka device ke
24:04Ainaka device kane
24:07Hako lebi mtu binje bie njau
24:11So wakanyiga nyiga achi
24:13Ngakadamu kabula hu
24:17Kukuja
24:24Nena tukira mchifochechi
24:26Baleri mwebagensi
24:29Anadaka na ya kasangawa
24:31Olina chalaya genze kano
24:33Nyali genze kuchizimbe chidi
24:35I've not done that
24:36Amunga mate wandi koze chintuwecho
24:39We're here now
24:40Kumaanga katisawe no chichitege dettui wani
24:42Anadhi detutu wkangako walabue tuti
24:45Maybe it will work this time
24:46Obose angako mulundi guno chigenda kola
24:52You brought her here
24:53Choka amulese wani
24:56She didn't remember
24:57Anadhi munanga tasopo dekutjukida
24:59We don't have much time
25:01Tetuina mude mungi
25:02Stop this before they sink the ship
25:04Njagala tukome kereze chinunga
25:06Echombote china wakubila
25:07He won't find you
25:09Nieta ago sigale wani
25:11Tajia kuzula
25:12Mkuzubiza
25:14Ani kweboke lako
25:17Amungambia sigala wani
25:19Njagala mkuzubiza
25:20Tajia kuzula
25:22Mwambula anga amungambia
25:23Kumundi guno mbuchi
25:24Nzokola
25:27Jiringanga kwa gamba
25:28Ova insonga sinu
25:30Waba denga basikola
25:30Okumala
25:31Mfunde ziwela
25:32Nakunosiku ya mwundi guwa
25:34Wabubadogu soko dekutukida
25:39Akato ono yajia tuka
25:41Yeramido father wechifili
25:43Ageno tuka
25:44Ono msajia atu yati dekutukida
25:46Angel
25:48Ha hiu wa nena gira maso na kuyimba
25:51Hamuhita angel
25:52Angel
25:57Kono ya ingira
25:59Gwe
25:59Mano wewe inakaka
26:03Duhu
26:04Yasoka no nabasure
26:06Kwekua ateurbantu
26:08We
26:09Sagala
26:10Shoot me I'm done carrying
26:12Nizekulaze sikia 5
26:14Kutaka
26:15Kwa gala wasi
26:17Kama njika nye
26:19Baribonda mudutaro
26:20Oneseo yala gala mwusi visa
26:22Mwungu wadia lita yaga agenda kumplani ya wea kumba
26:26Bitiwa
26:31Yamunga malaegu ukega selaku
26:35Wajitonzi tarumune chiku
26:37Angasoka sewa abasiwa abo mbiki
26:39I didn't come.
26:40Mwichichogwe.
26:41I'm trying to save your life.
26:42Nseesee waneno batasasakala batas.
26:46Mwateke dde.
26:48Nienga afuna wa nene ngiri yechisipi.
26:51Whatever is happening out there, I think it's contagious.
26:53Tjolechikena mase yewewe, ndo sashiri contagious.
26:57Ngasoka ye siwa.
26:58Taya akala kugamba.
26:59Quickly, we must tie her up.
27:01Vanange tuteke rto basiwa.
27:03Kapata ndika.
27:04Bale, tamuchara aipeni.
27:06Neesema, wichin pichibate eche mugenseko.
27:08We are to not tell a girl agenda
27:11Mother
27:12Mama
27:13Papa
27:15He he
27:16I didn't God stop
27:17I didn't know what I was going to say
27:19I was going to say
27:20I don't know what I was going to say
27:22I don't know what I was going to say
27:23What you kill me now
27:24I don't know what I'm going to say
27:25Okay
27:25But I'm going to say
27:26What way I'm going to say
27:28He was here
27:29You're not going to die
27:30You're not going to die
27:33Come on
27:35Come on
27:40Come on
27:40We are going to die
27:41We are going to fall
27:42We are going to die
27:52We are going to die
27:55We are going to die
27:59Whatever that manufacturing
27:59We are going to die
28:01Let's go
28:01Let's go
28:02We have to go
28:02Go
28:02Go
28:05We
28:28Hey you, what are you doing in there?
28:30What are you doing in there?
28:32Just a bad day.
28:36Captain Asindy sent to the nation.
28:38From the ship company.
28:42Where did everyone go? Everyone just left. Did I miss an order?
28:49What does that thing even do anyway?
28:51Did you say you were again?
28:55How did you say you're?
28:57There's no way to the nation.
28:59I was like, how did I go?
29:00Go, how did I go?
29:03I was like, how did I go?
29:05I was like, I'm a single one.
29:07I'm an investor.
29:09I'm a investor.
29:11I think you should leave.
29:13I don't want to hurt you.
29:14Just leave.
29:15I'm a good guy, right?
29:17A bad guy.
29:30My name was right.
29:33My name was right.
29:35My name was right.
29:49If I don't turn that thing off, everything will start again.
30:00Everything will start again.
30:03Everything will start again.
30:05If I don't turn the thing off.
30:07I'm welcome here.
30:13My right child Goblin.
30:15How are you waiting for you?
30:17were not different.
30:18Yeah, so we can open up any other way.
30:22We can open up the doors like a roof.
30:27Believe them.
30:28If you know, they do that.
30:32If you know, the camera will blow the doors.
30:35They will take care of the doors.
30:36If you can hear them before,
30:37you can find a new door.
30:38They will take care of you.
30:40They will go in.
30:42They will come to the door.
30:45She possibly has an drizzle of suka
30:47This was a bad girl
30:514F
30:561F
30:572F
31:103F
31:11Bray road yaba katala, ya jasembe ya
31:25Haa ino anawari wo, room, yalu kumi kumi nemu, jukila ya namba ya room yemu
31:31Ya room jasura, eri muchombo
31:35Chiyakura angagulawu
31:41Ageno kukula wanawari wa akatemi
31:47Mwabula akatemi kanu, kabademu mchirotoche
31:50Nga ya labi yaba saja angabamu kwa atabamu warula
31:53Nibamu leta, nibamu sibira kuuntebe
31:56Emigua jirieri, kwe gamba jejiko la nama wafu kwe gamba akali kuhu
32:01Garozi, ya uli la abuza, chiriwa
32:06Tata
32:09Wajikwe gawa
32:13Minosibi ya dara
32:18Tata we
32:19Mchukuse nte wan
32:21Binomise wakabitia
32:25Nginamule nginayin episode ya akuti
32:28Kairani aliwa
32:29What have you done with him?
32:31Mwamu kola aji
32:32Kairani mungandawu
32:34You're not asking on the right question
32:37Tualimu kuhuza bi wuzo, yote kedwa buza
32:39Mweli tufu
32:41On these ships
32:42Aji mungandawo nge yazura chichokola kuyombobi
32:46Yete miyamu katininabula, abasaje nebamu kwata
32:49Nebamu nyeweza nate, nebamu leta
32:52Nebasoka nebamu sibira yudakatewe
32:54Bambi temuchikola chino
32:55Mungabale tempiso
32:59Pasoka nebaji mtuunga
33:01Yes
33:04Mwaji mufu mita
33:05Wake up
33:07Ha ha ha
33:09Yazu kukilawad
33:10Mwamu lapo naba ulire dobo zilie limu
33:12Toganga ateli limu dobo zilie
33:14Mwwe kapu
33:19Mwwe kule ngele
33:20E mikoro echi mtuwe gamba ulira
33:22Tiringanga echa akabao
33:24Adino ya soka na itawu
33:31Ike
33:33Ike
33:34Captain Ike
33:35Onu yase bie mwura banga
33:36Mwze kwe mkazi kwe
33:37How did you use this up here?
33:38Mwze oja
33:39A tingi
33:40Anji mwure nzo
33:40Tukila chintu chayina chilea lichi piramidi
33:42Stop
33:43Sima njina yara inyengelijia imiriza mwude
33:45Sima njengelijia achikozi
33:47Ha ha ha ha
33:49Mwura bia mwura mwuzi
33:51Mwaka zwa kwete genzanga
33:52Nakadu
33:53Nakadu kule
33:54Nkwude mwana
33:55Nakukagule
33:56Ya mwure yeta
33:58Ya mwungambo limutufu
34:00Sa gamba apulichimu
34:04Mwura Franklin sili ya linya linazari wanari
34:06My mother's maiden name
34:07Franklin
34:07Ya mama
34:08Ya mama wangi
34:09Tiba nzalanga
34:11Mwura singotoni
34:12Chips
34:12Nge kampunye ya kola gundi
34:14Ya matugani
34:15Eee
34:15Henry singotoni yeta ata wangi
34:17I think that this is some kind of experiment
34:19Ilangando wase neizo kuwa experiment
34:21Devoted his life to the study of human behavior
34:23Mwura tata wangi ya wale mwura mwwe
34:25O kusome neisa yaba antu
34:27Kwa kambaga nyo kusoma kubiyo
34:29Kubiyo
34:29I'm sure he did something to the
34:32Ilangangakasate kukubwa inabiyakwole
34:34Vyombo vino
34:35Asomoloku banga asoma
34:36O wongo wabasa
34:39Saba si
34:39That envelope that you showed me
34:41E'basa jewandaga
34:43Nange nafune basa yemu
34:45Think it's from my brother
34:46Ilangando wase fo wa mwanda wangi
34:48Waya yazura tata wangi biyagi na maso nukura wani
34:51It's address to your father
34:52Ante yano address wukutuke ili tata w
34:54I'm a little name
34:55Ante
34:56Ili olinyari angeli ya apu makati
34:58Henry 8
34:58When we're children
34:59Waka wangeli ya mpita anga
35:00Ngatucha riba na watu
35:02I'd hide that he preferred me over my brother
35:04That's why he chose that name for me
35:06Ili hata wangwe gamba
35:07I'm a little girl
35:08I'm a little girl
35:09I'm a little girl
35:11I'm a little girl
35:11I'm a little girl
35:12I'm a little girl
35:13I'm a little girl
35:14I'm a little girl
35:14He contacted me
35:17Ante yamye zingea yame apiga
35:18Yaya yugela nangie
35:20Yaya yaga tusinga
35:21Nemu Southampton
35:22He said he found out something about our father
35:23Yaya yagela mchama
35:25Na inga agamba
35:26I'm a little girl
35:26Kupieki kwa hata gana ni tata wafi
35:28Prometheus
35:29One of the ships my father bought
35:30Had left that same dock
35:31Nese juki nante ate
35:33Elinya
35:33Elinya chombo
35:35Badiba hita Prometheus
35:37Jina yule halibuze
35:38Okumale myeze
35:39Na
35:41Ajenga
35:42Muganda wangwe ya liya yugela kondi tata
35:44Aile bitu yako lebyombo vino
35:46Onukwekule ingela
35:48Jine chukuke cha achi dagala
35:50Yasoka nunachiku wata
35:51Yachitegele jine chukuka chikule nziji
35:56Yafune ingeli
35:57Yaka nangani
35:58Uwabula ngonu nacha achi ya wadabu gamba
36:01Jigwaliwe chige na maso
36:03Chira bikatata wangaina experiment
36:05Jazza gena maso nukula
36:07Yamunga bati angoni yambe kowani
36:09Jukila yalaba
36:10Waneno mchisenga cha captain
36:11Na wali wo
36:12Kashafti kekam
36:13Aka duhu
36:14Kuru
36:17Nganacha yalakirira
36:18Nganacha yalakirira
36:20Unatakira chakira maso unakula
36:22How it works
36:22But somehow this thing opens doors
36:24Simanyu wachikula na hinchine chitu
36:26Chikula wenziji
36:27Unamule ingela
36:29Wano wali tayudi
36:32Kuga makano
36:33Kalinga kabuli
36:35Kani chinanka angachitja
36:40Kwa hinchini
36:41Kwa hinchini
36:41Nukwelu na angachitjamu
36:46Kwa hinchini
37:05Kwa hinchini
37:17This can't be real.
37:58This can't be real.
38:01This can't be real.
38:10This can't be real.
38:40This can't be real.
38:43This can't be real.
39:12This can't be real.
39:24This can't be real.
40:07This can't be real.
40:10This can't be real.
41:07This can't be real.
41:37This can't be real.
41:38This can't be real.
42:06This can't be real.
42:17This can't be real.
42:19This can't be real.
42:52This can't be real.
42:56This can't be real.
43:01This can't be real.
43:15This can't be real.
43:37This can't be real.
43:57This can't be real.
44:33This can't be real.
45:06This can't be real.
45:20This can't be real.
45:27This can't be real.
45:52This can't be real.
46:13This can't be real.
46:19This can't be real.
46:24This can't be real.
46:27This can't be real.
Comments