Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:06Yes, Studio Akuba Tukata Ndikirawu
00:09Tualekede episode ya Kusatu
00:121899
00:13Vijepanezaka Tudemunga Wurijyo
00:15Leverage Not Average
00:19Yes, OK
00:24Haka ino mkasera kaniwekata nsebo hatulu
00:26Ya kule ngeza nache hala
00:28Nsebo ya lia kilida mkasera ko
00:33Mkazwa watagezako kulajana
00:36Hagezeko kufuno biyambi na imu ganda wange
00:38Omanyo mula nga komu mazi
00:41Ayaya
00:43Zuku ka
00:46Chichigambo chupa ulira banobo na
00:49Wabu na chituate gete konchibuliomuye nae nari kuliaturinu
00:52Aba singa wana wana baja
00:54Ngabaina bibagi na maso nukubanga maduka ko
00:57Mbato luka
00:59Baine chitu echi mche bato luka
01:01Yono mukazi watu
01:03Ayambala make up
01:04Ukwe fana njiri zangaba japan
01:06Yasoka natu nule luda
01:08Ndi zino wigize zate kaku
01:10Wati wa ino fana na
01:13Ebyadara
01:13Haka ino
01:15Mbaba jambantu
01:16Mbwati
01:17Ndi zi zengato
01:19Zaba japani
01:21Zino zimalikupu
01:22Ozirengela
01:25Yasoka non aja
01:28Yengri
01:55Yengri
01:56Kwekujia
01:56Kwekujia
01:57Kwekujia
02:05Kwekujia
02:24Kwekujia
02:26Kwekujia
02:27Kwekujia
02:30Pukwani
02:47Kwekujia
02:53Kwekujia
02:55Ndjaka
02:56Wabula Emily Beckham, tagina Kavula
02:58Ngabagamba Anne-Erin Barnard
03:00Mweneno
03:01Ngabagamba Andrea Spistman
03:05Tabuze kumukologwa cinema
03:07Yes, okay
03:09Say hello, one, two
03:14Ya, tuwakala tumanyinje bikendo kubanga bigwira
03:17Tuwole kende episode ya kusatu
03:19Nawagamje mnjijaku bio CC Digital World
03:22Waliedi wamanija Joseph
03:24Wabasichi wabaya gade
03:26Yogi nakone fi jeboni
03:27Mnamba isi mziru msamu mnana
03:30Chenda msamu chenda mwem
03:32Chenda mwem kaga
03:33Yes, okay
03:36Hey
03:45Aya bas
03:48Hi
03:49Baka isi lukumuru nana
03:51Chenda mwenda
03:52Mwenda
04:03Aka indo, eriyato dirigena maso nakusika
04:06Baka mjesele la dae mu Europe
04:09Mbaka baka ndo ketuwole kende baka isede fog
04:12Bumbo lufu
04:22There is no sign of bruising.
04:52There is no discoloration in the throat.
05:04There was nothing wrong with her.
05:08There is no sign of bruising.
05:10There is no sign of bruising.
05:11There is no sign of bruising.
05:18There is no sign of bruising.
05:19There is no sign of bruising.
05:22There is no sign of bruising.
05:46There is no sign of bruising.
05:47There is no sign of bruising.
05:49There is no sign of bruising.
05:54There is no sign of bruising.
05:56There is no sign of bruising.
05:59There is no sign of bruising.
06:28There is no sign of
06:32The buses call, the bus is coming.
06:34Then the bus is coming.
06:38In this video, you'll check the bus at home.
06:51You can Lock It, and then in an instant, out of nowhere, this.
06:57We keep this position
06:59Wait for the fog to clear out
07:02I need to show you something
07:14This is a mistake
07:28Just like every other decision
07:29He's made on this voyage
07:30He lost his mind
07:50It belonged to my daughter
07:59I found it on the Prometheus
08:06She's dead
08:12So are her sisters
08:17They died in a fire almost two years ago
08:28How is that possible?
08:39Can we see things that aren't there?
08:48Our brain isn't always entirely reliable
08:53See and feel and hear
08:55Impulses
09:00Impulses
09:03It's what makes people go mad
09:07It's what makes people go mad
09:09I'm not sure how to do it
09:11I'm not sure how to do it
09:13I'm not sure how to do it
09:15I'm not sure how to do it
09:23No, no.
09:24For a bad boy,
09:25I don't know,
09:25I'm going to be here,
09:28I'm going to find you.
09:34Prometheus.
09:38I see.
09:40I see.
09:41For the ship inside now.
09:44I'm going to be here.
09:46I'm going to take you back to the other one.
09:48But what's going on?
09:49It was on the Prometheus.
09:56I believe they're trying to hide something.
10:02They must have written it down.
10:18Why is the ship stopped?
10:21Anything down here.
10:25When they turn the ship around, they took our future from us.
10:32He cares.
10:35I'm sure we'll find him.
10:37He found nothing.
10:49Do something.
10:53Through our prayer, we'll find our true guidance.
10:59Pray with us.
11:02We have to find Ada.
11:06There's a prayer.
11:07We have to find our prayer.
11:09We have to find our prayer for the film.
11:12We also have our prayer.
11:15Ate langa kwe gamba father
11:17Ova musumba
11:19Baha mungamba bakule mbede musara
11:22Mukazi watu ya laba kwe gamba sawi ni sala tezii nakula
11:25Oli munganda we
11:26Akati weno baha mungambia ino kujia mula after breakfast
11:29Nachala mungamba kwe ambule
11:31This moping will stop today
11:33Biloyo napigena komu walil
11:37Njaga la we jake ngoy
11:42Gajana chala
11:43Ye ambule
12:01Agati mkazu watu nga ye ambule
12:07You're pretty than I thought
12:08Oli mungu njina uku singa
12:10Buna lindowoza
12:13I need to see if you're clean
12:14We wake wanu wansi
12:16Njaga la kula bovoli mulongo
12:19Njaga la mkibida
12:20Ovali clean
12:21You're just as frustrated as everyone else with the ship being turned around
12:24Njimani ya bi oku chuse chombo
12:26Na we bi akunyiziza
12:27Ne experience ya nginache ya njigiliza
12:30Motivate us to seek out other pleasures
12:32Nji frustration
12:33Nji mungu nne kubowado mbie
12:35Biso wolo kutuya mboku wa keb
12:37Nji mbie tuzula
12:42Makati ngani nachala
12:43Tare it a little
12:44Anji minobi yi nso kulu ma
12:47Mbwa akibida
12:54Interesting
12:55Are you still a virgin?
13:02Ocha alimbeelida
13:03Considering you're meant to be one of my best girls
13:07Ocha kidokwe langa gomu kubasinga mba wala wangi
13:10Mbutufu nchisulanga chiri surprising
13:15Mkazi watu bambi gafai
13:21Omao
13:24I don't like to be deceived
13:25Nse saka la nyo bintu biya akuni mba
13:30Chite kede
13:36But I do like to be surprised
13:38Nse njaka la nyo ze surprise
13:42Mbutufu olichi nyo nye chita la wika la wika
13:44He has value
13:45Ate opta la wika la wika buina value
13:49Nse nadamu kasirangakali
13:54Ante kansi wile walioma nyomu li mungu no guwachi
13:57Kwa watu wala e chifo cho mwala
14:00Yale ate keduo kuja
14:01Ila wateke kakusawa bili
14:03Ote keduo kuja ula wengu
14:05Madilizo mwili mungu
14:06Kaka ino nache alori mchala wilson
14:09Yalea dukanya emilimo kwe gamba
14:11Ejo kutunda abachala
14:13Abachala baneno kwe gamba
14:14Baneko lila jangi
14:16God damn it all
14:17Inanga kwe gamba
14:18Omkazi kwe ya soko kwe sari ya kwe sari
14:20Oli mama uyo mwala
14:21Li yingi
14:22Hey why won't he speak
14:23Wabula kwe gamboli yomu mwala ya gendo ukuja
14:26Yajani mama uyo
14:27Choka anga ate siye yale ate keduo kuja
14:29Wali uomu wale umulade yale ate keduo kuja mchifochi
14:32Atisawe mbu ya ino kwa saganye mirimuji
14:35Ejo kwe tunda
14:37Aina kwa ya galo mtu ndia
14:38Yugi natuwa sembi okulaba anga lu sien
14:40Sebo nache alabada agaraka mpangida akachala
14:44Akuwa saganye kwe gamba mirimuji
14:47Demirimuji
14:48Bakati manu baka gambi baino genda kwe gamba bafunelo kuboku
14:51Ndi captain
14:52Eyaliku promethi ya sate kukuba
14:56Ngayawandika
14:56Evi gambo
14:57Ngayinabi ya wandika kwe gambi kwa ataka na kuchombo
15:00Chiri
15:01Ngadechindaba na kufula
15:02Waa ye kenyini captain
15:03Ngatana waki na masu na kufula
15:06Hakati nga wadja wabakilize
15:09Yono franzi
15:11Franzi
15:13Wako liyatanseto kwe molukumia
15:14Kubukule mbezi
15:16Obwa boss
15:17Baso wakano li wabakiliza
15:20Akambo mutamivu
15:24Adenga na wachimani
15:27Tuteka do bako chitukula
15:30Zako pulida
15:33Tuteka do bako chitukula
15:35Uluyasoka na havao
15:38Yikarevu
15:42Bakati
15:43Batu nulangu liyage
15:45Zitukila tuasembo mula
15:46Ainama message kwe gambaji ya riafuna
15:48Wabulanga message ya riafuna
15:50Chiri nomu ya riajima nyiko
15:54Ira ya mbala kulinda balieri
15:56Bakati
15:58Bwaja
15:59Ya jana kapapula
16:01Akali kengeli yovu wakabuno
16:02Na jana atandiko bonyi gamu
16:06Zirikodi kwe gambazabu
16:07Triango, triangle
16:08Nabu nyungo pusingi zida
16:10Ngoyo balibabu muweleza
16:12Ereo wabu wandika
16:18Na weleza
16:19Wabulanga mazeku lindanga balibu nabafudewu
16:23Bakai
16:25Tuwada
16:26Eluda
16:28Omtari wano
16:29Kugambata ina chayogira
16:31Na ina chigambo nechi munche ya avudemu ya di
16:35Wabulanga ngobulamu
16:36Buli attached kukapira medikan
16:43Agamba chalukoda gafini edi
16:46Njaku tumirako
16:47Muganda wange
16:48Rashi
16:49Rashi
16:49Rashi di
16:50Rashi
16:52Thidimpo di
16:54Bamo ita
16:54Thidimpo di
16:55Oyo mzinyi
16:56Sebo kamenyo
16:58Ha
16:59Be
17:00Zengamba kuzina na we
17:02Ama zina
17:04Ama zina
17:04Ama zina
17:05Olimu zinyi
17:06Ya
17:09Kakati wano
17:10Gavasi imura
17:11Gavasi kariyatu
17:12Mbibake nafuna logbook
17:15Eri mu infama
17:16Rashi
17:16Wampisi
17:17I wanted a second opinion
17:19Antina adenja gala second opinion
17:22Eya ukana kuya Dr. Murray
17:25Nenze nziki
17:26Dizabi ya yo gete
17:27Mbusema yanga emotions
17:28Kuzisa okula
17:29Judgment
17:29Yobicham
17:30Eri muwe babate bagina
17:32Maso nukwete
17:32Gerezo mlambo
17:33Gomu wala
17:34Oli eda
17:35Eya fude
17:36Kind of you to take the boy in
17:39Antimunange chaade chukula cha chisa
17:41Okutani kukumo yomulensi
17:43Antimunange ya fiwa apulichimu
17:46Teke domo la vidida
17:48Do you have children?
17:49Oinaaba ana
17:53A couple of years ago I had a miscarriage
17:56Mnyake jisema wega nafuna miscarriage
17:58Eri kati okufo
18:00Muzigo wenafuna
18:01Sisho wala kuzali
18:01Sisho wala kuzali
18:05I'm sorry
18:06Antimunange
18:08Chibinyo
18:09Nonso nyuorembi reyo
18:12Why are you so afraid to go back home?
18:15Waji okuda yeo wakati kwela diikiriza
18:18Because I lost everything
18:20Mbanga na fiwa apulichimu
18:26Chiyamu gamba
18:36That woman knows we lied
18:39Anto yomukaza achimanyi nituwa alimbi
18:41We're not who we say we are
18:42Elanga achimanyi si fe
18:45Kwe gamba chituwe yita
18:47And are you happy?
18:48Kachichiku sanyosa
18:49Is this the way you wanted this to go?
18:52In geneano sigenosa
18:53Ineo ingegye stambli
18:54Ine tembeli wali aga
18:56Keep you safe
18:57Nkizisani ako po mar safe
18:58Good chance for
18:59For what? A better life?
19:00Nkiyonsobolo funu wa mkis
19:01Mugaji
19:02Mugula mo obro把
19:03views for what you did?
19:05Tukambe chuchichwe kwaseo kusinzabiwakoya
19:07Yes, I had to hide away
19:08Abasatna woe vatjya anglasaboku
19:10Boli
19:11Ntaniro kwekwa ikaa
19:12You describe it whatever way you like
19:15Hosobolo kutupi tacho nachi wakale
19:18At least you never had to sell your body
19:24i saw you do it enough times when i was growing up
19:29done
19:29you won't be able to turn back
19:36stigma it's a curse that you won't be
19:39my level
19:45another whore
19:48ringi
19:50mkazu wa tunga hita
19:52ori ya muisemba agena mua umulimu
19:54mkubanga yadja mchifucho umuari
19:56yaleateke do kujia
19:58yes yeah I know kujia
19:59so I know kubanga wakwa sakanyemi mwejo
20:02mkazu wa tubambi ya so kanavai
20:04muela likilivu mitya
20:07hmmm
20:11wabu na mkutandika
20:12sinima ngetandika
20:14Turan's not only food, but also food.
20:17It's less food, it's a kid's pork.
20:19It's better than coffee.
20:21It's better than coffee.
20:23It's better than coffee.
20:28It's better than tea,
20:30it's better than you said.
20:34It's better than cheese.
20:37Even cheese, it's better than cheese.
20:44How much did you put in her drink?
20:47I just wanted to get her to sleep.
20:52Anchi muna ngechikerezi.
20:56Unainabi ya ale ingera.
20:57Ye ale ingera waliyeli.
20:59Nga aline mama u.
21:00Wamula mama uesebo na ye mboyaliye etu munda.
21:03Atienga no mwana bambi ya kuranga achiraba.
21:05Mti mama kwe mwere mungwe ya kola anga.
21:07Abasati ya batja anga kumwalo.
21:09Jibabe ilanga.
21:10Ngababu mkoze sako wa gambe vye sitaza.
21:12Wabula ngomwana ya pila banga.
21:15Kakati chino sebo chechatu ukao.
21:17Ale ingera yele ingera ye kenjini.
21:19Ni omuwala yale alino kujomu japan.
21:22Nga sebo omuwala mbubamu duwagi nze.
21:25Ni mbubamu teka mchikesi.
21:27Yene mama we.
21:29Ilanga mamu amu gamba wandi badoe yangu wane tuchikola kati.
21:31I'm trapped inside here.
21:33Mbana nge ndiwa no munda.
21:35Mbasaba bambi mnyambi.
21:37No, hold on, hey.
21:39Bambi mulindeko.
21:40Mbubamu ulia.
21:43Mbubu da yekwe sari kuchikesi.
21:45Chiba duwa lia likuriato.
21:51Mbubasa wakabamu isa.
21:53Bambange mfuru mye.
21:55Kasi watu yatandi kolajana.
22:00Kasa wabu yambi.
22:02Mbubakirida.
22:04Mchikesi.
22:04Yakube mbe kuru.
22:07Oni yamukuli dawala.
22:09Is everything alright?
22:11Mbubu nji.
22:13Hino kwente geliza.
22:14Mbubu nji.
22:18Ohleki ya ze.
22:19K.
22:20Ahuli daleka ana.
22:22Mbubu na yabadai nabi alaba.
22:23Bambi mbubata alaba.
22:25Adenga kati sawenu.
22:27Bambani abani mkulabe ebintu untu.
22:29Ebintu yifiri inga kwe gamba.
22:31Echintu ochi fiiri inga.
22:33Mbubu sima nyangola biechi labi.
22:35Dirty.
22:36But it's warm.
22:37Yamu gamba chandiwe echi chafu.
22:39Na imu nangi.
22:40Sobulokuwe bogumu.
22:41Chiri warm.
22:42Yamu wa ingili echi jacket.
22:45Amu sanze wan.
22:49I'm Olek.
22:51Bambi tolek.
22:56Olek.
22:57Olek bambi tolek.
22:58Aloza natama nyilu zungu.
23:02Thingi.
23:04Antinze lingi.
23:08Thingi.
23:09Kwekuli ila amweta.
23:12Tukila mama wa mnoonya.
23:14Come with me alright.
23:15Jawa ngutu gende fina.
23:17Place to hide.
23:18Manya chifichi sufu.
23:19Wainzo kwekweka.
23:20Waba angwa.
23:21Wali mkwekweka.
23:22Wali waba gina maso.
23:23Nkukoba.
23:23Nse wala kukweka.
23:28Ada is still missing.
23:30Antinada tetungulaba ko.
23:32Tetungulaba ko.
23:33Tetungulaba ko.
23:34Back to America.
23:35Waba chila bikabali mkulawoza kutu zaya America.
23:38Bring us to where we wanna go.
23:39Wala natu waba sasura sente.
23:41Waino tu wala jetu wakala ukulaga.
23:42We have money to all buy another ticket.
23:45Kuwanga fetu ina sente.
23:46Zigula tike tindala.
23:48There's a curse on it.
23:49And now they went and brought that boy back with them.
23:51And he's spreading the curse.
23:52Agamba sebo kuliacho.
23:53Liliye liye yabula.
23:54Liliye chikolimo.
23:55Chukate baku tomule.
23:57Zinebamujaone.
23:57Bamule eta waneno.
23:58Chita bikabia bine tebe zibu wano.
24:01Wachi kwe gambaba sabazaba lalabote bali balamu.
24:05What is happening?
24:06We sebo.
24:07Change gena maso.
24:08Babu zono kubanga crewman.
24:13Ono franzi.
24:14Yatuki daruda.
24:19Chukila nacha alayamu gambi.
24:20Kaliere haka wala.
24:21Kaganda konu.
24:22Haryolu buto.
24:24Anti muganda huu.
24:25Iyabuze.
24:26What about her?
24:27Abadechi.
24:30What would you have come with me?
24:31We found her.
24:33Wandi ya kado kungo bila kuwanga tumuzude.
24:37Yasoka na amulita.
24:38Wabula.
24:39Kapte ni chino yabade achiganyi.
24:41Yagambe tewawa akogwe bagamba.
24:43Nyinga mbutufu.
24:44Family yomu untuye na.
24:45Omu untu kastaba ngafude.
24:47Abateke doku tegeziwa.
24:49Iramu saja watu franzi.
24:51Chia kola.
24:53Wanga mbutufu.
24:54Ye murugunya mbukule embezi owa kapte.
24:56Iramu iladala.
24:57E bintu yako na kwe gamba habi.
25:00Fugisa.
25:00Hakonisa emotion.
25:01Sa weno.
25:02Yafira.
25:05Yenamu tamivu.
25:06E bintu yabiyaku na mbutufu.
25:08Temicha asubula agenda masu.
25:10Elaba da gamba.
25:11Mbutufu ateke doku banga achusiwa.
25:13Obasinga achusiwa da.
25:15Tell me who did this to her.
25:16Mbuti nani ya mukoze chinu.
25:18A doctor looked you're over.
25:19Anji wa musawo ya mukebede.
25:21Exactly what happened.
25:22Mwamu na angatatu gamba chitufu che cha tosewo.
25:27Necha amule myeotu tegeida.
25:28Umwana atati kwa wadebisikulo.
25:30Ama gumba giga cha lima la mteli niti gumba yame nyese wadechi.
25:35Elu musawo sewo cha kwa mekere zida gamba.
25:38Mbumwana hizo kwa ya foodi hata ataka.
25:40Nemi ya kachi.
25:41Ejituka mufuru wa dobu wa hata ataka.
25:44Kupanga muye kuta mungeli buwetio over stroke.
25:52Akati mkazi watu.
25:54Bambi ya soka na astula sister we.
25:58Mkaseela kwa lea wadida ina kwa tenka nika.
26:01Get away.
26:02Mvida.
26:05It's all for got it.
26:07Tomu kwa atako.
26:08Mnja mweso vorela.
26:18Mkazi watu.
26:19Mnuna kwa tenka nika.
26:22Iyasitu la munganda we.
26:24Mkujanga muhisa wa.
26:26Abale ingira.
26:27Bata niko kujake nko fira.
26:29Mwangatomu ntu wabafiri dua.
26:37Mwamu ino kujako.
26:39Mkakapo nilake chitiwa.
26:42Awe mwana mtu.
26:44Mwachi.
26:55I'm beginning to think you don't like me with the way I always startle you.
27:05I'm looking for my sister.
27:09So rudely interrupted us.
27:10No.
27:17That scar there on your face.
27:21How did you get it?
27:34We all wear masks.
27:38We all pretend.
27:40I represent this illusion of perfection.
27:43And cover up who we really are.
27:50You can hide who I am in my whole life.
27:58My mother.
28:00She chose it for me.
28:05You can't hide, can you?
28:09Everyone sees you for what you are.
28:11You can't hide.
28:21Come on.
28:22I know you enjoy it.
28:25You can't hide.
28:29You can't hide.
28:31You can't hide.
28:32You can't hide.
28:57All right.
29:00see if you never got a video to get a big jump
29:13it almost looks safe the fuck was there to stop us from moving
29:45there's one here as well
29:57give me a hand
30:00it's a big jump
30:05it's a big jump
30:06it's a big jump
30:08it's a big jump
30:14it's a big jump
30:15it's a big jump
30:16it's a big jump
30:17it's a big jump
30:21it's a big jump
30:23it's a big jump
30:26it's a big jump
30:28it's a big jump
30:42it's a big jump
30:43it's a big jump
30:44it's a big jump
30:49once we see
30:50once we see
30:52it's a big jump
30:52it's a big jump
30:54it's a big jump
30:54it's a big jump
31:01it's a big jump
31:03it's a big jump
31:04it's a big jump
31:07it's a big jump
31:23okendo kwa kwe tkereza
31:25nga isi samu
31:26akayenji
31:27nga isi samu
31:43We have to start on doing it.
31:47We have to do it again.
31:49We have to do it again.
31:57Hey we are going to get you here.
32:01I have to deal with the shafts.
32:06Look how I used it.
32:08I grew up trying.
32:13three German ships were sold up
32:14Amata asatu kwa gamba
32:16Gatundiwa, el British investor
32:18Henry Singleton
32:19iya kagula
32:21they went to the dry dock for three months
32:23nipatua la kumalok male myeze yi satu
32:25when they refurbished everything
32:26nipatua yikamu communication system
32:28nipatua yikamu communication system wempia
32:28nipatua yikamu lich mchonachona yikamu chilungosa
32:32the sign the triangle
32:34akawane yukano
32:35it's the ship company's symbol
32:36kikawane yukakampuni
32:38iye yema atu gano
32:43and there's something else that they changed
32:45nipatua kukubanga waliwechi mto chelache bachu saa
32:49muma atu gano
32:50amata wa mbugaria asatu
32:52omusaja bari yari British investor
32:54haiti wa Henry Singleton
32:56mti
32:57iya gula amata gano
32:59nipatua gula
33:00mbuna gena maso nipatua anga gatiliza
33:02nipatua communication system wempia
33:04sako
33:06nipatua gati leiza
33:07nipatua yikamu lich mchonachona
33:10nipatua yikamu lich mchonachona
33:12timuchi
33:13anti munange si ima njene
33:14eh napo si fa sikilasi na yi munangon
33:16sonyua
33:16numamahani arabiyyachi gaga
33:18wa nuwenda byo kure hitoku kweka
33:20ya mgambi amatu wala mchifu
33:22wainzo mkweka
33:25mm
33:28umm
33:29you getting hungry i can go bring some food
33:31natinke lawa kuruma show kure to ya kamberi
33:33go get something and
33:34you wait here alright
33:35niye ndi readwa fano
33:37Lahitowell
33:37marwanye kufvini ya hechi
33:38mo akawane
33:41This is how old?
33:42Gosh, we've used a lot of times,
33:43Ah, come on.
33:50I love you!
33:52an a
33:53a
34:00Close
34:01strong
34:03Lad
34:06A.
34:07A.
34:08A.
34:10A.
34:11A.
34:17B.
34:20A.
34:24A.
34:25You know what you've got a job
34:28I know
34:30I get no kruba a lot of people
34:31that you have to work
34:32I'm not a good this
34:37It's not that what I want to do
34:38I do not need you
34:47Get me
34:50I'm not a good
34:51Meimi
34:51Auntie, meimi
34:52Are you alright?
34:54What do you mean?
34:58Hey, I don't know you're going to be mad at all.
35:00Do you think you're real?
35:02I'm gonna be real.
35:04Yeah, girl?
35:05No, my ship doesn't leave for a while still.
35:11I've already said goodbye to the other girls already.
35:31They said I would get a few more like this later.
35:33They said I would get a few more like this later.
35:41They said I would get a few more like this later.
35:45They said I wouldn't have a few more like this later.
35:46They said I would get you all the time to get around?
35:52They said I would get you all the time.
36:11that's what happens
36:16what happened
36:17was that
36:18what happened
36:27who was
36:59i wanted to make you sleep
36:59You're okay.
37:01Wabu na chonache ya kola.
37:03Cheechi mulumiriza.
37:05Cheechi na chiliwonti.
37:06Cheekana bulimunduye nainari kuchombochini.
37:09Baina kwa gamba.
37:11Pasti yabwe iwa honti inga iwa tambuli lako.
37:15I stole it.
37:17Amu gamba. Binomyo nabiyo laba.
37:19Obulambo nabwenta ambulia musibu hangi.
37:21I'm living alive.
37:23Ila katimbeda wonga bulimba.
37:35We are not supposed to have dreams.
37:37We are not supposed to have dreams.
37:39We are not supposed to have dreams.
37:41Cheetutake edwa kulota.
37:42Cheetutake edwa kulota.
37:43Deli gamba wiyamu gamba.
37:50Waka ino kresta agenda ukuja.
37:53Averi.
37:55Iwa kagege muni.
37:57Ia zude uka gigi muni.
37:59Ia mungambi ya sebo mbujeta soa chikuweka.
38:02Mbujeta chikuweka.
38:03Mbujeta chikuweka.
38:04Ila nga sebo kresta na ichi tegini kisi.
38:07Jina yeka gigi.
38:10Agenda ukuja wani.
38:13Guba dewa.
38:18Agenda ukuja.
38:19Agenda ukuja.
38:19Nga.
38:20Muganda weafude.
38:21Eda.
38:22Ya limisa gamba wilhänga o Warner.
38:36Nobujeta ukuja.
38:41partnership.
38:44To Mitar θ replaces the Lowermettinga Usi Bamba tepi.
38:51돼zasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasasassobola.
38:57We need to open the window.
39:00Her soul needs to escape.
39:03Vangu moe kwekwa ita go kutoroka.
39:08Kazi watu.
39:10Yesoka na amu kuwata.
39:12Ya mungu myeba ambi.
39:15Awade mwana mtu. Awasinga awade ba mwagare vitinka nika.
39:18Awari wano.
39:19Awade mwana wanja ulonyoka mala.
39:24Gaini ngeriba ambijalabamwe vitinka.
39:26Ataba singa jibata labamu.
39:34Gaino ga anagendo tuka.
39:36Franzi yasanga balalaba fude.
39:39Iji.
39:42Gaino cha mwe wonyisa.
39:44Katuanda wadu.
39:46Tichigenda maso.
39:48Yakuba akade.
39:49Aya.
39:52Yakuba akade.
39:56Yakuba akade.
39:58Odias.
40:00Beta akade kuwuku.
40:13Nga batyya.
40:17Hakuba akade.
40:27I put this here as well.
40:30The steam pressure.
40:32The steam pressure.
40:35The syndicate.
40:36This bridge.
40:37Or worked.
40:38Kuka Berros.
40:39The job.
40:40Jari.
40:41Kuka Berros.
40:43Kuka Berros.
40:43Kuka Berros.
40:43Jigila.
40:44Jombo.
40:44Jiga.
40:44Anya.
40:45You put it here for something else?
40:46Tuma kwa kwa bainaswogenda raje achitirao.
40:51Whatever it is whatever they done to the ship it doesn't explain where everyone went,
40:56how hard do these get?
41:02Namenhifaphanis ezi verwand back on how nice to Apparia on Earth.
41:06The cloud is the design of theiswogendap Leonardo in Netflix.
41:25You think they've burned the bodies?
41:28Yeah.
41:28Yeah.
41:29Yeah.
41:29Yeah.
41:31Yeah.
41:32He had seen a little employment as a community for a long time
41:37On the way, we are getting a lot of information
41:40We are getting some of the details
41:42and the full developers, but the technology gap
41:42and the generation gap
41:42and the generation gap
42:00and we are looking for a big difference
42:01and the ones that have been created
42:01That's why
42:01and wali ya chitabo atene labi kailo kubuku
42:07jade bogirako
42:10kaina agendoku wete gilisa, wali wope jehenja ulujia rengila
42:15prometheus, passenger list
42:18unororupa pula, ulama passengers
42:20nashanikot wete gilisa
42:24kaina yari nache yalaba, echa mmanye mvili kumtue
42:27kwa kusoka ni yeti gilisa nache yalajaj
42:30kwa hachidaba, nga kwato rupa pula ngaru kweka
42:34nache ala huli de
42:36ahuli do na inaba, ngeleja paka paka
42:39simanya nache uzude
42:42aaa
42:45mdo za tude yukati
42:47wabula nga mazoku la passenger list
42:50wali wache alabi ya kechi mukanze
42:52ee
42:57kazi watu yabiche gila
43:00ala wakugamba kapti naini mbila jaraga
43:03itatikirikika
43:05kazi watu yasigadin
43:08hivuza muwala wejari
43:11yavai
43:20i'm so sorry
43:21please forgive me
43:23amga muna ngele sonywa
43:25ni li sorry
43:48walimutufu
43:50nateke ndwa kuruota
43:53if we see things that don't belong to us and take them
43:56mwitula bebi nito ebita liwi yafe
43:58neto bitu wala
44:01nchima chitegese
44:02biloto miyafibiba bigenda fuke
44:04nito ebiyentisa
44:05you can go tell mrs wilson
44:07that i'm ready now
44:08yendo kambe mchala wilson
44:10niti kachineti gisi
44:23hayi notuade wa lucien
44:27lucien ari wano
44:34hayi necheu njisa
44:35hei hayina
44:37ni banka luwa
44:39ilikea chigambo lucien
44:42yasoka nuna afu nawa nini
44:44nngiri yaka da gala
44:51nasoka kweka kweka wano
44:56hadenete gala yamira
44:57wapura nangachira miko mchala ita limanyiko
45:03wapura na afu mamu
45:05yes
45:07jie
45:07nenda afuna kumpeo
45:10wandja gade mkweleke
45:17no
45:18edda
45:24edda
45:26edda
45:26edda
45:26edda
45:26edda
45:27edda
45:28edda
45:30edda
45:34edda
45:36edda
45:39edda
45:40taj
45:44edda
45:45edda
45:48edda
45:50Wanga yaja mchufochori o mwala
45:55Iyo li sebo nachala mchala Franklin
45:57Yata ambuza business izino
46:02Haka sente koya funyeda
46:05Baka no, baka mwadi
46:12Wekale wabula na ye aine banka luwa
46:16Nyeba mweli se banka luwa
46:20Akati ono waja
46:22Baba inoji kula mungeri ya achi Japan
46:26Patandi katani kane angeri ya mazina
46:34Ono Luciene juki la mkasi we munangi
46:37Wabira na yugwe gamba wiza ah
46:40Eshinte istambula
46:43Agamba taka blaza fije saulo
46:45Yes, nja kutumila konyo mwaganda wangi
46:48Vije Tony che jigena maso
46:52Ya, mwaganda wangi sebo akoli yuku index TV katisawen
47:00Agamba taka vije sahin
47:02Movie inspector
47:11Vije msku
47:15Vije rayani
47:17Mwavije wali ya wawanji
47:20Vali ya mkropu
47:22Mariza mazina
47:26Kola mungeri ya achi Japan
47:29stop
47:30take it out
47:31i'm not here for that so please don't
47:33sisi wano kwebio
47:35i'd just like to stay here for a while
47:38just njaa bera waneno
47:40kabanga katini
47:40ubato food day yu
47:48yono luciene agama simu ya jide
47:50wabula inengeli jaka naka
47:52aina muengeli yobu rade
47:58for my whole life this is all i wanted
48:00ancho buda mwangi chinoche niagala
48:02first class
48:03beautiful clothes
48:05believe that i deserve to have it all
48:11but none of that matters anymore
48:18don't be scared
48:22this shouldn't be too long
48:23inotepigenda wangala
48:25hehehehe
48:30kazu watu yete gileza
48:33ulinga agweli
48:35naba
48:40ya jana alabi
48:43ye unyumu sanja ataye
48:45afanda zeo gile wukumbu sesungate
48:48hehehe
48:50alibu wadiri
48:51akubasi ya achara
49:01kakainu banunga bafai
49:05are you alright
49:06wadiburu nji
49:13you haven't said a word since we left the prometheus
49:15wakufa watu wafude ku prometheus
49:17to inachigamu nachimche wangami
49:19te chigena masu
49:20best not to tell anyone where we were
49:23auntie
49:24choba akono mungu wogamba jiku jetuva
49:26jisingaku
49:29we searched and found another three bodies in the crew quarters
49:32auntie tuine minambe miraje tufunye ngojeko jinojoka
49:37iiii haba ntuwa inengeli je bafa
49:39bafa wa mungeli ye mungu waduli
49:41telli musai
49:43no marks or bruises
49:45telli marks
49:46wade bruises he vizigiro
49:49you're the first mate
49:52you must take command of the ship
49:54auntie go first mate
49:55wate kedua katisawe nopule mbira
49:57the other boat
49:58something killed everyone on that vessel
50:00waliwe chintuwe chata abantu kwe gamba
50:03buvese iii
50:07raji tetuwa chibiza
50:08it should stay on it
50:11it should stay on it
50:16you heard the captain
50:17wawuli the captain
50:19see one two
50:20check one two
50:23see one two
50:24see one two
50:24wana mungamba sebo li ya ino kutwala
50:27ulikalevu ya ino kutwala obukule mbezi
50:30wawuli
50:31or esing geoanti captain
50:36hyeaeno nao cheya wonna
50:39meudu
50:39isa
50:40muti
50:41m 650
50:41wosi
50:41sure
50:44nakatha
50:45ke
50:45kukul
50:45b �apika
50:45katika
50:46Mumbasa
50:52Mumbasa
50:52Mumbasa
50:59Mumbasa wadi wababatu nulida
51:01Si wababa isobu
51:03Yes, not the only ones
51:07Dropping like flies on our ship
51:09Captain Dew
51:13Captain Omrujiti and Coz
51:16Tyna Chia ti korede
51:18Nnse ngambatu wadi wali tu kolobu yekila
51:22Tumaletu Zika Beos
51:24Kukosi
51:25Tutamble kudugende rafiu wajini
51:27Come with me and fight
51:28Anake no kujana, Iye nsi
51:31Hato muntu wawansi muganda wangi
51:33Mubintu vya kolobu yekila
51:35Onda milango wani nie wlawa
51:37Wadi wabe gata ku
51:39Kusajja
51:40You are the one who is the one who is the one who is the one who is the one
51:44who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
51:52who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
51:56who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
52:00who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
52:01who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
52:01who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
52:01who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
52:01who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
52:01who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
52:01who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
52:06who is the
52:10Again our captain
52:11Mumu quad
52:11Mumu quad
52:13Naeusa akwa akwa atika
52:14Soka nudja
52:17whynewa kabala jala Allie
52:24You know chae ablalu
52:33Again or tru kayo
52:35no
52:35Nurie yasi uka duda kandugara
52:40This trip isn't turning out the way either of us expected it.
52:43Antitriper nuteley mutaambula nge huhu immuganda why.
52:52Bahamu si vide mukaduku,
52:54kato unafunye baneno ke gamba bo much mumbasa.
52:57Avanabaika mwe chabo navanaba jeyo
53:00Ava kamen disawinoseo ya kuyekera kaputio ni vyatuko la tetu ya gara.
53:06Ramiro.
53:09Ramiro
53:09Honey out there
53:14Ramiro
53:15Where were you?
53:22They're preparing a mutiny
53:26We're going to America
53:29With him
53:31You sound like some jealous housewife
53:34We turn the boat around like we wanted
53:39Mutufu, you're going to be the same
53:41You're going to be the same
53:43You're going to be the same
53:45And you just try to be serious for one
53:50You constantly treat me like I'm nothing
53:52Mutufu, you're going to be the same
53:54It's like what we did
53:56Like all of this was
53:57It's like what happened is on me
53:59But no it isn't
54:00It's on you
54:01You are the one to blame for everything I did
54:05None of this would have ever happened
54:06You and I, we wouldn't have happened
54:11Angel
54:13My God
54:20Someone's fucking life
54:21And now I'm here wearing his clothes
54:23Because you
54:24Atina toomuntu
54:25Nzuno nyamba demweze
54:26Oh
54:26Kupanga kweto ina self-control
54:28Checha abileta
54:29Oh
54:30Hii bintu yoko labio
54:31Nawenda abileta
54:35You promised that you'd make a change
54:37Wangamba antio jachuka
54:42Nobody can make you into a thing that you're not
54:44Teli mutasua kufula chotali
54:46M.O.M.
54:47Elanze ndiche ndi
54:48Who you are
54:49Atela nao olichowe
54:50And nothing more
54:52Teli chidala
55:01Asi tuka
55:02Hanyev
55:03Are you going
55:04Atura gawa
55:05I'm doing the right thing
55:07To warn the captain
55:09Ngeinda kuworni nga captain
55:11Ngeinda mula mula
55:19Wabula sebo liya nyiizi
55:20Wabula nso nga chibi neno
55:23Ngao wana abileta hao
55:25Simanya no nye gila date
55:26Kuru nso nga
55:27Simanya nga
55:29Afunye
55:29Taiti chiki o mula
55:31Kati ngao vima nyebine
55:33Visa jie vye siri waza
55:34Ngao vile ngedi
55:38Intu biya chisiri nyo
55:40Umura mwa gugun
55:42Miss Mura Franklin
55:44Yaliko ku Parametheas
55:47Kuchombo cha Parametheas
55:49Jusu gila eno pasenja listi
55:51Onoseba
55:53Renge dee
55:54Nnachala
55:55Ita chibanyi
55:56Rondiche
55:57Yalabiyo kugamari ichamu kanzi
55:59Net
56:03Bakati ka Daniel kandja
56:06Almost as if someone had sent it here on purpose
56:10Anti munangi
56:15Haga ambaid
56:19Tawaosan captain kuегamba
56:22Shoga amba
56:23Choga amba
56:23Ukiliziga nyansonga
56:24Yoko chuse chombo
56:27He lost everything he loves.
56:28Antimuna ngeyente gira kwe gamba, cha hitamu.
56:31Yafirwa wulichimucho nache ya,
56:33kutiyariayina.
56:34Experiences.
56:35Elanga, omusajewo kwe gamba judgment ye,
56:38esinzi lakubi ya hitamu.
56:40Nnayamu gamba nanginako inafirwa.
56:44Daniel, nnayagambi yambuwa inakwe yafirwa.
56:46Chukato asembye umulabe.
56:48Hakati nno.
56:50Kwanosebo bafude,
56:51kubakulembe duwamu oliyo mchayala,
56:54haitibwa aibeni.
56:55Habu.
56:55Uli mchayala wa msumba.
56:59Nakone chiri ya Ritchie Road.
57:01Nibaita franzi.
57:10Antibali mkujia.
57:12Bagala kusindikiliza today umu U.S.
57:14Baine mundu.
57:15Antisewa bakiliza kore ichu.
57:17Atoro woza.
57:19Baba nubatu usida.
57:20Eee.
57:22Atuunda watu.
57:25Waiting-to kwenye kue.
57:28Harifu.
57:30Harifu .
57:31protocol ne franze.
57:43carifu.
57:48France.
57:48Franz azi.
57:49Waka namu
57:50Yeba kusonga ngechukubuza waka namu
57:56Magati wanolodha inaka device kaina
57:58Batuu keruda
58:00Yasoka naba kewitu ya nyiga nyigao
58:03Magati chinechunu machibayo gedeko
58:05Mwetchitake rudo pima pressure
58:09Wanyiga nyiga
58:10Enumuchuma kugambe chini mu
58:12Prometheus
58:13Chata niko kubake nge lijejia
58:16Kitike veti ngao neno eh
58:19Te activate nga
58:22Ha ha
58:24Activate
58:25Activate
58:26Ya
58:29Lakati
58:30Bwabako bia nyiga
58:31Echombo nechivula
58:32Chilichi Prometheus
58:33Chivuli dekunyanja
58:36He
58:37Ha ya
58:39So you
58:40So cruel
58:42Nyiga next yao ulave chidako
58:44Nyiga next
58:46Wai pesa tolimani
58:48Nyiga next yao ulave chidako
58:49Sky
58:50With jewels
58:52The killing moon
58:54Mataji
59:08Mia
59:09You
Comments