Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:09The
00:11:22I saw you.
00:11:37Yes, I'm going to show you the car.
00:11:40Are you sure?
00:11:42Yes.
00:11:42What is it?
00:11:44That's how you express your love.
00:11:47He's the first one.
00:11:49He came to me with a friend and asked him.
00:11:53You have another one.
00:11:55Another 29999.
00:11:57Only one.
00:11:59Come on.
00:12:00Come on.
00:12:01Come on.
00:12:02Come on.
00:12:02Come on.
00:12:05Come on.
00:12:06Come on.
00:12:21Come on.
00:12:23Come on.
00:12:23Come on.
00:12:24Come on.
00:12:25But you are waiting for me.
00:12:28You are...
00:12:29Yes, this is.
00:12:35Come on.
00:12:37Come on.
00:12:38Come on.
00:12:45Come on.
00:13:00Come on.
00:13:03Come on.
00:13:04Come on.
00:13:04Come on.
00:13:05Come on.
00:13:06Come on.
00:13:07Come on.
00:13:08Come on.
00:13:08You are not...
00:13:10Yes, I am.
00:13:11Yes, please.
00:13:11Come on.
00:13:14You are...
00:13:15I am.
00:13:17Come on.
00:13:18You are...
00:13:20You are...
00:13:36Yes.
00:13:37No, sir, it's not.
00:13:38Of course, I'll try to remember them.
00:13:42I didn't forget, sir.
00:13:44Now, the Butler is a kind of alienation,
00:13:47such as the Chellones Carreta-Caretta.
00:13:49You tell me, you have any additional information?
00:13:52The additional information will take me from the A.D.
00:13:54That's where I worked.
00:13:57That's where I worked.
00:13:59Yes, sir.
00:14:00I was an employee.
00:14:02This was also an employee.
00:14:04Why did you come here?
00:14:06When I started the Teexos of A.D.,
00:14:07I thought I'd put it for a second.
00:14:10They were a kind of a loan.
00:14:11How would you come here?
00:14:13I don't have a loan the A.D.C.T.K.O.
00:14:16I got a loan from the C.M.
00:14:18That's why I got a loan.
00:14:18You are a loaner.
00:14:22You have a loaner.
00:14:25You have a loaner.
00:14:26You have a loaner.
00:14:27Why do you have a loaner?
00:14:28You're a loaner.
00:14:35You have a loaner.
00:14:35I know who I am.
00:14:37I am Antonis Kuryikos.
00:14:41Antonis Kuryikos?
00:14:43You are the guardian who is the teacher?
00:14:45I am!
00:14:47Let's start with this.
00:14:48Let's go for that.
00:14:49Let's go to an end.
00:14:50By the time you've been living in the Southampton,
00:14:53you are doing inside the Southampton,
00:14:55you are not working at the Southampton?
00:14:56I do not work at the Southampton,
00:14:58you are working at the Southampton.
00:15:01At the Southampton.
00:15:03I love you.
00:16:03...όπως όλοι οι πολιτικοί.
00:16:05Μην τραξε κυρία. Θα σας φτιάξω μία σπεσιαλίδη που έφτιαξα στο Ανατολικό Βερολίνο. Θα ενθουσιαστείτε.
00:16:09Ευχαριστώ.
00:16:12Δεν μου λες. Ήσουν στο Ανατολικό Βερολίνο.
00:16:15Ναι, εκεί ήμουνα.
00:16:16Πού βρίσκεται το Ανατολικό Βερολίνο.
00:16:18Δίπλα στο Δυτικό.
00:16:20Και το Δυτικό.
00:16:21Δίπλα στο Ανατολικό.
00:16:22Μα αρκετά.
00:16:33Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:17:03Μ' αρέσεις ρε μπάμπη γιατί έχεις αισθήματα.
00:17:08Αυτό με τέσσερις ρόδας είναι ρε.
00:17:10Όλα τέσσερις είναι.
00:17:11Θέλω να πω τέτοια έχω ρε.
00:17:13Τι να κάνω όλους σακαράκες. Καυτή η σακαράκα είναι.
00:17:16Και για παλιωσίδερα να το δώσεις πάλι θα οικονομήσεις.
00:17:19Είτε για παλιωσίδερα δεν κάνει.
00:17:21Ωπω.
00:17:23Ωπω.
00:17:24Ούτε φανάρια έκ.
00:17:26Τι είναι αυτά ρε.
00:17:29Χάλια ρε είναι.
00:17:32Ρε δεν έχει και ζώνες ασφαλείας.
00:17:35Λοιπόν.
00:17:3625 χιλιάρικα.
00:17:37Όχι 25 ρε Μίτσο.
00:17:38Γι' αυτό σε χτιμώ γιατί με καταλαβαίνεις.
00:17:41Λοιπόν θα σου ρίξω 20 και έλα σε ένα μήνα να τα πάρεις έτσι.
00:17:44Μα εγώ.
00:17:45Δεν έχει μάτημα.
00:17:46Φύγε τώρα γιατί είσαι και σε συμμασμένος έτσι.
00:17:48Βρου τον πελά μου.
00:17:49Και εκεί δεν ξαφέρεις καμιά νερα κανένα πόρσε.
00:17:51Τέτοια βρίσκω και εγώ.
00:17:52Όλο κάτι μάμου φέρνεις.
00:17:54Χαίρετε.
00:18:01Φώτη.
00:18:03Φώτη.
00:18:04Ως αφεντικό.
00:18:05Ναι.
00:18:06Αυτό κάντο βίδες έτσι.
00:18:07Εξεφάνισε την τέχνη.
00:18:08Γιατί ο διάολος έχει πολλά ποδαρία.
00:18:10Έγινε.
00:18:21Καλημέρι Κβασίλη.
00:18:22Πώς από εδώ.
00:18:23Α. Ήρθα να δω το γιο μου παιδί.
00:18:25Να παραγγείλω καφεδάκι.
00:18:26Όχι. Όχι. Μπορείς να μου πεις που είναι ο γιος μου.
00:18:28Κάπου εδώ είναι.
00:18:29Θες να πω να τον φωνάξω.
00:18:30Συζηδέ για αυτοκίνητο.
00:18:31Όχι. Άς θα πω να τον πω εγώ.
00:18:39Καλημέρα γόρη μου.
00:18:41Καλώς ο Μπαμπάγκα.
00:18:42Πώς από εδώ.
00:18:43Α. Είπα να περάσουν ας εδώ.
00:18:46Φύσεις κανένα καφέ.
00:18:47Όχι δεν θέλω.
00:18:49Τι θέλεις.
00:18:50Εγγονάκι.
00:18:53Λυγό ημέντριο.
00:18:54Είπα θέλω εγγονάκι.
00:18:56Και γιατί έκανες αγόρια και δεν έκανες καντευθείαν εγγόνια ρε πατέρα.
00:19:00Έλα τώρα μην αστιέδεσαι.
00:19:02Έτσι.
00:19:02Μιλάμε σοβαρά.
00:19:03Θέλω εγγονάκι.
00:19:05Και να βάλω στο κεφάλι μου γραμμάτια.
00:19:07Ξέρεις ότι τώρα κάθε παιδί που γεννιέται χρωστάει δύο εκατομμύρια.
00:19:10Είμαστε για χρέη τώρα ρε πατέρα.
00:19:12Και τι θα γίνει ρε αγόρι μου.
00:19:14Αν οι Έλληνες σταματήσουν να κάνουν παιδιά.
00:19:16Το έχεις υπόψη ότι σε λίγα χρόνια θα είναι ένας εδώ και ο άλλος θα είναι στο Ξυλόκαστρο.
00:19:21Ας μου δώσουν εμένα λεφτά και σου κάνω και ένα και δύο και τρία και τέσσερα παιδιά.
00:19:28Όχι να πληρώνω και από πάνω.
00:19:30Δεν μου λες.
00:19:32Γιατί όμως κολλάς εμένα και δεν κολλάς τον άλλο το γιο σου.
00:19:35Άσε μωρέ μη μου το να θυμίζεις τον άλλο νε.
00:19:38Όταν ένας άντρας πάει και γίνεται υπηρέτης το πολύ πολύ να σου κάνει κανένα παστίτσο.
00:19:42Όχι παιδί.
00:19:43Αφού το έχω πει έλα εδώ να δουλεύσεις για να κάνεις μια τίμια δουλειά.
00:19:46Αυτός εκεί το ψώνιο του.
00:19:48Αυτός ο Θόδωρος τον πήρε στο λαιμό του.
00:19:50Ποιος είναι ο Θόδωρος.
00:19:51Ο Μπάτλερ του Καραμαλή.
00:19:55Λίγες στην εποχή μας γίνονται Μπάτλερ.
00:19:58Είναι αυτούς λίγους.
00:20:01Βιαστείτε παιδιά.
00:20:02Όπου να είναι οι καρεσμένοι έρχονται.
00:20:04Μάλιστα κύριε.
00:20:06Δεν μου λες εσύ.
00:20:07Σε ποια περιφέρει να ψηφίζεις.
00:20:09Γιατί κύριε.
00:20:10Μα για να με ψηφίσεις.
00:20:12Την ψήφω μου δεν την έχω για πέταμα κύριε.
00:20:14Ελπίζω να μην το δες για μένα ε.
00:20:16Φυσικά.
00:20:20Αυτό έλειπε να το ψηφίσω.
00:20:23Τι κάνεις εκεί.
00:20:24Ζημόνου.
00:20:25Δεν βλέπεις που κολλάει.
00:20:26Χρειάζεται το αλεύρι.
00:20:28Ορίστε.
00:20:31Τώρα δεν θα κολλάει.
00:20:43Τι είσαι παππούς.
00:20:59Σταμάτα ρε μάνα να αλλάξεις καλά.
00:21:02Ζαλίστικα.
00:21:02Δεν τα τάξουμε.
00:21:03Μόνο τους αλλάζουν.
00:21:04Τι μόνο τους αλλάζουν.
00:21:05Τα χέρια σου τρέμουνε.
00:21:06Γι' αυτό δεν μπορεί.
00:21:07Άσε τουλάχιστον να πάω κανένα ελληνικό πρόγραμμα.
00:21:10Να και δεν θέλω την κυρικό.
00:21:11Δεν θέλω την κυρικό.
00:21:12Και όλα τα ίδια πρόσωπα είναι.
00:21:14Και στα σύλλελια και στα τηλεκούλια.
00:21:16Πάνε σιγενέ.
00:21:17Όχι.
00:21:18Θα βάλω την έρθια της.
00:21:19Σε λίγο θα μιλήσουμε πολιτικοί αγγηγοί.
00:21:22Να πώς.
00:21:24Αυτό δεν είναι η βουλήρωμα.
00:21:26Αυτός είναι ο Πενιχή.
00:21:27Γι' ο Πενιχή.
00:21:28Ο Φλωράκης είναι.
00:21:29Γι' ο Φλωράκης είναι.
00:21:59Ήταν χαγένεια σε δουλεικικό κέντρο.
00:22:01Και είχα καλά παιδάκια, μπόμπες και άλλα τέτοια.
00:22:05Όλα τα λιγούρια άδειαζαν τους πιατέλους στο πιγεφή.
00:22:09Μα το λένε και τα χαρτιά.
00:22:11Οι Έλληνες μπροστά στο φαλί ξεχνάνε και πατρίδα και χρησκεία και οικογένεια.
00:22:15Το λένε τα χαρτιά.
00:22:17Εγώ που ταξιδεύω συχνά έξω υπάρχει φοβέρια κρύβια.
00:22:21Εδώ είναι σηκέτος παράδεισος.
00:22:23The
00:22:23will be
00:22:24to
00:22:25to
00:22:25to
00:22:25to
00:22:25to
00:22:25to
00:22:25to
00:22:25to
00:22:26to
00:22:27to
00:22:27to
00:22:27to
00:22:27to
00:22:27Thank you very much.
00:22:37Thank you very much.
00:22:47That's enough!
00:22:49The Specialist is ready, Mrs.
00:22:51Oh, to see what the Specialist has done!
00:23:01What's your specialism?
00:23:03What's your specialism?
00:23:05What's your specialism?
00:23:07What are you doing next?
00:23:08Yes, that's the Specialist, Mrs.
00:23:10Is it specialism?
00:23:10You have humor, Mrs.
00:23:12No, I'm not humor, Mrs.
00:23:16This specialism was made by the Specialist
00:23:19of the Battle of the Verolyno.
00:23:20That's the Specialism!
00:23:22This specialism is made by the Battle of the Verolyno.
00:23:22I used to put a specialism in the Battle of the Verolyno,
00:23:25but I didn't have any specialism.
00:23:35And now we have the same way.
00:23:36We have to go.
00:23:37We can't wait.
00:23:39I can't wait for a minute.
00:23:39Is there a way to go?
00:23:40Yes, there is.
00:23:45So, you hear me?
00:23:47So, I hear you.
00:23:47Why did you change my car?
00:23:50Why did you change my car?
00:23:51I didn't change my car.
00:23:54Not only in the house.
00:23:57And at the end of the day, the
00:23:58oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh.
00:24:00That's why it has been hard.
00:24:01Because of the time, the hard is to open your mouth.
00:24:03But why are you working?
00:24:06Perhaps you have to open your mouth down the door.
00:24:08Even the next one, the other way is that the right is the sun.
00:24:12But please don't go to the end of the night.
00:24:13Why don't I tell you?
00:24:14Because you'll all know something else.
00:24:16You'll have to eat like this.
00:24:17There you go.
00:24:18You know the vitamin of the honey?
00:24:20Why don't you beg?
00:24:21One of the people hear someone.
00:24:23Let's go!
00:24:24I'll tell you what I'm going to do!
00:24:26One day, all the doctors are going to do it!
00:24:29Let's go!
00:24:30You know what I mean?
00:24:32She did it!
00:24:34And we didn't do it!
00:24:42I can't see you this time
00:24:44that we can pay for the first time
00:24:45to pay for the first time.
00:24:47What do you mean?
00:24:47What did you say?
00:24:49She'll show me some other tea and we'll have some beer!
00:24:52I'll assure you!
00:24:54Don't you start smoking?
00:25:03The doctor said to me, I'll take it!
00:25:07One is going to take a few hours!
00:25:09What does he want?
00:25:10I'll tell you that he's chief of the office
00:25:14She's office here at S.90
00:25:16He has three kids and one of them is Lara
00:25:19He told me that he is a father of you, Kostikas
00:25:22And he will give you a general claim
00:25:23I don't know anything else, because he is a battler
00:25:25He doesn't have any claim
00:25:27He will give you a claim
00:25:29I'm sorry, ma'am
00:25:29Tell him to come to the gym
00:25:30I have to come to the salon and wait
00:25:33And he will give you a chance to see
00:25:34And he will give you a chance
00:25:35You will give me a chance to see
00:25:39You will give me a chance, right?
00:25:47DiAfrique
00:25:48Όπως σας είπα, η περιουσσίωτη κλιπούντρωση
00:25:50Είναι πολύ μεγάλη
00:25:50Αλλά η Διαθήκη του έχει μια ιδιωμορφία
00:25:52Και она αφή
00:25:53Έχει έναν ώρα μετά κλιθό
00:25:55Για να εισπράξετε την κληρονομιά
00:25:57Πρέπει να είσαστε παντρεμένοι
00:25:58Ήσαστε
00:26:00Όχι
00:26:01Τότε δεν έχει κληρονομιά
00:26:02Μιλάτε τεότια
00:26:04Σε ποια εκλογική περιφέρεια ψηφίζετε
00:26:06Στον Ευρώ
00:26:07Τι κάνουμε δηλαδή τώρα
00:26:10Τη Διαθήκη θα την ευχαριστώ
00:26:12Επισήμα στη Δευτέρα
00:26:12You are the only one who is pregnant.
00:26:15Today is 5th.
00:26:17I know.
00:26:18How can I get 23 days?
00:26:21I've done the job and I've done it.
00:26:24I'm going to spend the rest of 10 days.
00:26:26You're going to spend the rest of my life.
00:26:27I'll take care of you.
00:26:29I'll take care of you.
00:26:44Now why did you do this for a while?
00:26:46You can tell me what I told you.
00:26:48You're going to take a long time.
00:26:49You're not going to take a long time.
00:26:53Don't take a long time.
00:26:57Did you get your wife?
00:27:00I got a bit.
00:27:01Could you get those of you, I was ready?
00:27:03I got a big deal.
00:27:06Get ready.
00:27:07Come on, Gnati, with your friends and family.
00:27:09Can I help you?
00:27:11I can't help you, ma'am.
00:27:13I can't help you, but you can't help.
00:27:15Let's go.
00:27:16Let's go.
00:27:17It's good, ma'am.
00:27:23Please, ma'am.
00:27:29Let's go.
00:27:30Let's go.
00:27:30Let's go.
00:27:31Let's go.
00:27:37Let's go.
00:27:39Let's go.
00:27:41Let's go.
00:27:44Let's go.
00:27:46You're right.
00:27:47Good job.
00:27:48Why are you?
00:27:49Are you?
00:27:53No.
00:27:55Have you?
00:27:56Why are you asking?
00:28:00You have a question?
00:28:02You have a question.
00:28:02You have a question.
00:28:06Let's go.
00:28:09Do you want anything else?
00:28:11No.
00:28:12If you're interested, I'm AEC.
00:28:34You have a question.
00:28:38You'll see it.
00:28:40Hey, do you want to hear me?
00:28:42Well, I don't know about this.
00:28:44And I'll take a little bit of a bag.
00:28:47Oh, dear dear dear.
00:28:48If there's no one, I'll have a bag.
00:28:50I'll have a bag.
00:28:53This is a bag.
00:28:54I'll take your bag.
00:28:57I'll have a bag.
00:28:57It's not a bag.
00:29:00I'll have a bag on it.
00:29:03Who is listening to these people's own way?
00:29:06What do you say?
00:29:08What do we do?
00:29:26Nothing happens and you look at me, ma'am.
00:29:29You, Gnati, do you want to answer?
00:29:35Do you want me to answer your question?
00:29:38Do you want me to answer your question?
00:29:39Do you want me to answer your question?
00:29:42I will answer your question.
00:29:44I...
00:29:44I...
00:29:46I want you to answer your question.
00:29:50She will save you for a few months and then she will give you an answer.
00:29:58Right?
00:29:59I will answer your question.
00:30:00Do you want me to answer your question?
00:30:02Don't you understand?
00:30:03Do I want my young daughter to go out in the process?
00:30:06Do you want me to answer your question?
00:30:12Do you need you?
00:30:13Do you want me to answer your question?
00:30:23so I get it on their way
00:30:24we have to do a lot in the based.
00:30:26you can't call me the family
00:30:29would you please
00:30:32and don't like anymore
00:30:34because this family is a family
00:30:35and I will pay you
00:30:38I will save you
00:30:41please please
00:30:42please, take it in and keep it
00:30:55Come on!
00:30:57Come on!
00:31:01Excuse me, ma'am.
00:31:02It doesn't hurt you, ma'am.
00:31:04Come on, come on.
00:31:08So, did you think?
00:31:11Yes, ma'am.
00:31:14What do you decide?
00:31:17I'll be back for a short time,
00:31:20as a government,
00:31:22with a good goals.
00:31:28Why are you so upset?
00:31:31Why are you so upset?
00:31:31I'm sorry, I'll tell you.
00:31:33Yes, I'll tell you.
00:31:35Yes, ma'am.
00:31:37Do you like it?
00:31:38Do you like it?
00:31:41You're a good lady.
00:31:42To be with you, ma'am.
00:31:45Yes, ma'am.
00:31:45Yes, ma'am.
00:31:47Yes, ma'am.
00:31:47Yes, ma'am.
00:31:49Yes, ma'am.
00:31:51Thank you, ma'am.
00:31:52and I'm going to let you know that I'm going to get out of here.
00:32:07My dream was to get out of a good place.
00:32:11Let's go.
00:32:19Oh
00:32:20Oh
00:32:21I'm going to go
00:32:35Oh
00:32:36Oh
00:32:37Oh
00:32:37Oh
00:32:39Oh
00:32:41Oh
00:32:41Oh
00:32:52I'm going to go
00:32:53Oh
00:32:54I'm going to go
00:32:55Oh
00:32:56Oh
00:32:56Oh
00:32:56Oh
00:32:56Oh
00:32:57Well, why did you get married?
00:33:00I can't tell you, it's something serious.
00:33:04Well, I would like to ask you.
00:33:08Will you go to the house?
00:33:10I go to the house?
00:33:12I'll go.
00:33:18I'll go.
00:37:57I agree.
00:40:06I don't know what you're saying.
00:40:45What is it?
00:40:46What is it?
00:40:46What is it?
00:40:47What is it?
00:40:48We both are two.
00:40:49We are a typical man.
00:40:52This is the first night.
00:40:55This is the first night.
00:40:56This is the first night.
00:40:56I am a more typical.
00:40:59How am I?
00:41:01I can't wait for you.
00:41:03Because I don't have to wait for you.
00:41:05I have to wait for you.
00:41:10This is the last night.
00:41:11Mrs. Thakal...
00:41:12Please, Mrs. Thakal...
00:41:14I will get you dry.
00:41:15You are so hot.
00:41:16I am so hot.
00:41:18You are so hot.
00:41:43I don't know what the hell is going on.
00:42:03That's what he said!
00:42:05The sister's daughter will be in a house with an understatement.
00:42:07That's right.
00:42:34I would like to hear you, Lona Pau.
00:42:38You're still in love with me, you're still in love with me.
00:42:41You're still in love with me.
00:43:06We are here.
00:43:09We are here.
00:43:21I hope I would buy the money for the money that we made here.
00:47:31So, now I'm going to turn to Ignatius, I'm going to give him a plaque.
00:47:43I want to ask you something, before you come here, where did you go?
00:47:45You don't see what's going on, but it's not like you.
00:47:48But you won't tell me.
00:47:51How did the first night of his wife do you want?
00:47:54Thank you very much.
00:47:56You didn't want me?
00:47:58This was a typical lady.
00:48:00I thought I would like you to go.
00:48:04Do you want me?
00:48:06Do you want me?
00:48:06You don't want me?
00:48:08I want you.
00:48:10Do you want me?
00:48:11No, don't want me.
00:48:13I want you.
00:48:14I want you.
00:48:28I want you.
00:48:31I want you.
00:48:34I want you.
00:48:39I want you.
00:48:42I want you.
00:48:44I want you.
00:48:45I want you.
00:48:46All the time is the same, my lady.
00:48:48What do you want me?
00:48:49What do you want me?
00:48:56I want you.
00:48:57I want you.
00:48:57You are going to be a man?
00:48:58That's what it is.
00:49:00You are going to be a man.
00:49:02Because all the time we sustained,
00:49:03you areambling for pay attention.
00:49:04You 과 implements?
00:49:06You a man?
00:49:08You…
00:49:11You…
00:49:29…socrisis…
00:49:30You're not going to do anything here.
00:49:32You're going to get a lot of money.
00:49:34We need to have our eyes open.
00:49:36And we need to get our money open.
00:49:38We need to pay attention.
00:49:39We need to keep our eyes open and our eyes open.
00:49:43You're going to leave.
00:49:44You're going to leave me alone with Ignatio.
00:49:47You're going to leave me alone.
00:49:48No. I'm going to leave you alone.
00:49:50You're going to leave me alone.
00:49:51But...
00:49:52Listen to me.
00:50:00V Feel me to Bye.
00:50:02V,isha.
00:50:02V. Greta.
00:50:02Actions of penis.
00:50:06Attemptions of penis.
00:50:07Dot WHITE.
00:50:07Of reality.
00:50:08Think about me.
00:50:13Accusated.
00:50:14What are you doing, she?
00:50:19You're inside.
00:50:22That you, not being able to leave?
00:50:25See you anyway.
00:50:26But you just want me.
00:50:27I'm sorry, you all I need.
00:50:29My dear Monsieur!
00:50:30My dear monsieur!
00:50:32I'm sorry!
00:50:33My wife!
00:50:35What a big mess is that there?
00:50:41Good día! I went to the swimming pool, but I didn't have room.
00:50:45Do not go good.
00:50:46From here I have cupboards and wine.
00:50:48Do not do it?
00:50:51Like that, my dear.
00:50:58What did you say?
00:51:00Don't you see? It's a theater with my eyes.
00:51:03Don't let me ask you, you're angry.
00:51:04No, you're angry.
00:51:06What?
00:51:07You're angry.
00:51:10You mean you're angry.
00:51:11Yes, at least.
00:51:16Oh, dear.
00:51:17But...
00:51:19This isn't a girl.
00:51:21You're a girl.
00:51:23You're a girl.
00:51:23You're angry, you're angry.
00:51:25What was your girl?
00:51:26No, you're angry.
00:51:28You're angry.
00:51:31Why do you think?
00:51:33It's like a girl.
00:51:34I'm hungry.
00:51:34I'll let you know.
00:51:40She's like a girl.
00:51:42You're so angry.
00:51:44You're angry.
00:51:46You're angry with the faces.
00:51:49You're angry.
00:51:50and he got bored inside of the car and he kept eventually
00:51:54so it's not bad
00:51:56so the father has to take care of him
00:51:59he has to go ahead and make him take care of his father
00:52:02oh my god
00:52:02I have to go ahead and kick him
00:52:04great philosophy
00:52:05ok I want to get his life
00:52:09I am going to live together
00:52:12I will manage him
00:52:12Oh, that's what I was going to do!
00:52:42There is a problem, but there is a problem.
00:52:44There is a problem.
00:52:45I am worried about the police department.
00:52:47How do you see the circle of a like this?
00:52:49Well, there is still a problem.
00:52:51There is no longer there.
00:52:52There is only an ethnic and a taxis.
00:52:56Do you understand that?
00:52:57Of course.
00:52:59The tax is trying to make an eye on the proletariat
00:53:01to make sure that we are able to get those
00:53:03non-pronomewishers.
00:53:06But this does not make any sense to my brother?
00:53:08The opposite.
00:53:09Of course.
00:53:09The archer will tell you a lot.
00:53:11I will tell you a lot.
00:53:13I will give you a good eye on this.
00:53:17I am sorry about what you told me.
00:53:19Because as soon as I thought I was wrong.
00:53:21Good.
00:53:21And how did I give you all of you?
00:53:25I don't know.
00:53:26I don't know.
00:53:27But to understand that,
00:53:29I have to wait for the time to get out.
00:53:57You have to wait for theadoff,
00:53:58what should I show you?
00:53:58I may tell you my life.
00:54:04Do you care?
00:54:06I take care of your mother and my wife?
00:54:08Yes, I tell you.
00:54:08How are you?国ets?
00:54:09...you can go around
00:54:11You should have left.
00:54:13Yes, I have left.
00:54:18But my mother...
00:54:19And I had left.
00:54:20It was.
00:54:22I had left.
00:54:23You could've left..
00:54:25You should have left.
00:54:26Tell me now..
00:54:27I don't have left.
00:54:27What are you doing?
00:54:28I don't want to go back.
00:54:30I'm sorry, but I don't want to go back.
00:54:44I don't want to go back.
00:54:45How did you feel?
00:54:47Yes, ma'am.
00:54:51What did you do?
00:54:54Why did you go back?
00:54:55Don't go back to the office?
00:54:58I don't want to go back.
00:55:00Are you there?
00:55:01They are the court of the court.
00:55:02We have to go back to the office of the court.
00:55:06But you still didn't give him the money,
00:55:07and you still have to give him the money?
00:55:09You don't want to talk to him.
00:55:12You're welcome, sir.
00:55:13I'm sorry to talk to him.
00:55:15I'm sorry to talk to him.
00:55:15But why did you want to talk to him?
00:55:19He's an idea of politics?
00:55:22Maybe he's an idea, but he has a good day.
00:55:24Good night.
00:55:25Good night.
00:55:26Good night.
00:55:28Good night.
00:55:34And now...
00:55:36...you are young.
00:55:37I'm a girl.
00:55:39I'm a girl.
00:55:41I'm a girl.
00:55:42He's a girl.
00:55:45I'm a girl.
00:55:46I'll do something.
00:55:48I'm a girl.
00:55:48I'm going to try the plate.
00:55:50No, I'm going to try the table.
00:56:16Let's go.
00:56:50Let's go.
00:56:57Let's go.
00:57:34Let's go.
00:57:54Let's go.
00:58:04Let's go.
00:58:12Let's go.
00:58:36Let's go.
00:58:51Let's go.
00:58:54Let's go.
00:58:55Let's go.
00:58:57Let's go.
00:59:06Let's go.
00:59:06Let's go.
00:59:08Let's go.
00:59:16Let's go.
00:59:18Let's go.
00:59:32Let's go.
00:59:35Let's go.
00:59:43Let's go.
00:59:46Let's go.
00:59:47Let's go.
01:00:01Let's go.
01:00:04Let's go.
01:00:12Let's go.
01:00:17Let's go.
01:00:20Let's go.
01:00:20Let's go.
01:00:40Let's go.
01:00:41Let's go.
01:00:55Let's go.
01:00:55Let's go.
01:01:01Let's go.
01:01:04Let's go.
01:01:15Let's go.
01:01:24Let's go.
01:01:25Let's go.
01:01:26Let's go.
01:01:46Let's go.
01:01:47Let's go.
01:02:10Let's go.
01:02:12Let's go.
01:02:13Let's go.
01:02:16Let's go.
01:02:17Don't cut them out!
01:02:26This one is the one!
01:02:28This one is the one!
01:02:34This one is the one who is the one who is the one!
01:02:45I was the one who is the one who is the one who is the one you know!
01:02:48My dear friend, why do you work on your own?
01:02:52I work on you.
01:02:53You did not want to tell me, did you come to a friend?
01:02:56I did not!
01:02:58I am sure, did I come to you!
01:03:01I am sure, did I come to you!
01:03:01I am not sure, did I come to you!
01:03:04That's right, I'm sorry.
01:03:05What's wrong?
01:03:05I'm sorry.
01:03:08I'm sorry, I'm sorry.
01:03:11I'm sorry, I'm sorry.
01:03:13I'm sorry.
01:03:16Let's go again.
01:03:17I'm sorry.
01:03:24I don't understand what it means.
01:03:28I said, you said it.
01:03:30Why?
01:03:30Why?
01:03:31I don't understand what it means.
01:03:32Why?
01:03:41Why?
01:03:55Why?
01:03:57Why?
01:03:58Why?
01:04:01Why?
01:04:03Why?
01:04:03Why?
01:04:03Why?
01:04:03Why?
01:04:06Why?
01:04:30Why?
01:04:33Why?
01:04:34Why?
01:04:36No, sir. I was in the kitchen.
01:04:38You came from the kitchen and came from the kitchen.
01:04:40No, sir. I was in the kitchen and now I came from the kitchen.
01:04:45That's not the case.
01:04:47Yes, sir.
01:05:12Yes, sir.
01:05:26THE END
01:05:51THE END
01:06:14THE END
01:06:15THE END
01:06:15THE END
01:06:17THE END
01:06:19THE END
01:06:20THE END
01:06:21THE END
01:06:21THE END
01:06:30THE END
01:06:33THE END
01:06:35THE END
01:07:06THE END
01:07:39THE END
01:08:05THE END
01:08:10THE END
01:08:12THE END
01:08:45THE END
01:08:49THE END
01:09:46THE END
01:09:55THE END
01:10:00THE END
01:10:05THE END
01:10:07THE END
01:10:09THE END
01:10:14THE END
01:10:16THE END
01:10:22THE END
01:10:27THE END
01:10:30THE END
01:10:32THE END
01:10:38THE END
01:10:39THE END
01:10:41THE END
01:10:54THE END
01:11:07THE END
01:11:18THE END
01:11:20THE END
01:11:23THE END
01:11:23THE END
01:11:24THE END
01:11:35THE END
01:11:37THE END
01:11:39THE END
01:11:44THE END
01:11:45THE END
01:11:52THE END
01:11:57THE END
01:12:01THE END
01:12:08THE END
01:12:09THE END
01:12:09THE END
01:12:10THE END
01:12:11THE END
01:12:16THE END
01:12:16THE END
01:12:17THE END
01:12:17THE END
01:12:18THE END
01:12:19THE END
01:12:21THE END
01:12:22THE END
01:12:23THE END
01:12:24THE END
01:12:24THE END
01:12:36THE END
01:12:37THE END
01:12:41THE END
01:12:42THE END
01:12:43THE END
01:12:44THE END
01:12:45THE END
01:12:47Adios.
01:12:49Good morning.
01:12:50Good morning.
01:12:57Good morning.
01:12:59A real, Mrs. Mitzos, where is he?
01:13:01He has to go to the car in the Synergy.
01:13:03But the car was a good thing.
01:13:05So I told you.
01:13:06He will be coming to the next day.
01:13:08The whole thing?
01:13:10What do you think?
01:13:11Nothing, I thought.
01:13:13I'm sorry.
01:13:14Thank you, Mrs. Mitzos.
01:13:27I'm sorry, Mrs. Mitzos, I would like to say something.
01:13:32I'm very happy.
01:13:33We're almost out of an incredible place.
01:13:35Thank you very much, Mrs. Mitzos.
01:13:36Thank you very much, Mrs. Mitzos.
01:13:51Oh my god, I can't see you.
01:13:54Who is he?
01:13:57You're the moi-ä'Sha.
01:13:59I'm for cars cars.
01:14:01You can find a car?
01:14:03No, I don't find anything.
01:14:06I'm Ignathio, as I say.
01:14:08You're right at all the time.
01:14:09It's the Ignatio!
01:14:09Ignatio?
01:14:10It's your dignity!
01:14:12Yes.
01:14:13Here I am.
01:14:18See!
01:14:22It's your name, Uncleach!
01:14:24Oh, my God.
01:14:27Your cargo is the weight of my brother.
01:14:28He is the king of my brother.
01:14:28I have my trust.
01:14:32Did you see him?
01:14:34Oh my brother, he is also the king of my brother.
01:14:37No, I'm Ignatius, Lord.
01:14:39Oh, so who is he?
01:14:40He's the brother of my brother,
01:14:42what are you sharing my sister?
01:14:43My sister, I'm wrong.
01:14:45Thank you very much.
01:14:48Don't tell me what you do, sir.
01:14:50Why not know, sir?
01:14:52After all, who is he?
01:14:53I don't know who you are, but I know Mr. Ignatius.
01:14:56Ignatius, as he says, he says,
01:14:59Let's go.
01:15:03That's right.
01:15:04That's right.
01:15:04Mr. Ignatius.
01:15:07That's right.
01:15:09Mr. Ignatius.
01:15:10Thank you, Mr. Ignatius.
Comments

Recommended