Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00:00I
00:00:37THE END
00:01:00THE END
00:01:03THE END
00:01:04THE END
00:01:06THE END
00:01:07THE END
00:01:07THE END
00:01:07THE END
00:01:07THE END
00:01:07THE END
00:01:07THE END
00:01:07THE END
00:01:08THE END
00:01:08THE END
00:01:09THE END
00:01:12THE END
00:01:12THE END
00:01:12THE END
00:01:13THE END
00:01:13THE END
00:01:13THE END
00:01:16THE END
00:01:31I just blew it away.
00:01:34I just came to play.
00:01:35I didn't see him.
00:01:38I used to say he had a spell.
00:01:39I didn't have a spell.
00:01:39I got a spell.
00:01:46He is a man who was arrested and killed him.
00:01:50He's had to kill him.
00:01:53He was in the morning and threw him off the water.
00:01:55And he was taking a while to fight with the rame.
00:02:01He's got to show you to the dad's face and to the other side.
00:02:04Give him an angel, give him a hand.
00:02:07Give him a hand to his hand and give him a hand.
00:02:10And you will be able to get the color of his skin and cut off his skin
00:02:15From the day that he received the spirit of Aera
00:02:18And he will be able to absorb the water
00:02:22I heard that he was talking to him
00:02:23He was talking to him
00:02:24He was talking to him
00:02:24He was talking to him
00:02:25He was talking to him
00:02:27He was talking to him
00:02:42I'll take it.
00:02:44I'll take it.
00:02:48I'll take it.
00:03:00What are you doing?
00:03:04Why are you eating?
00:03:05Why don't you answer?
00:03:06What are you doing?
00:03:08You've been eating.
00:03:10I'll take it away.
00:03:11You've been eating a lot more than you.
00:03:14You've been eating a lot of food.
00:03:18You've been eating a lot.
00:03:18I'm so tired of getting back with you.
00:03:21You're feeling as a girl.
00:03:23You were the most beautiful.
00:03:24And you're the most beautiful.
00:03:26When you saw me, I saw you.
00:03:34And when I spoke to you, I didn't know the world.
00:03:38I was the first man who spoke to me about love.
00:03:42You had to go out like a baby.
00:03:44And you had to go out and ask me.
00:03:47And when I came out and asked if I wanted to make a woman,
00:03:50I would have taken care of it.
00:03:52It was a time when I got married for a while.
00:03:58What's wrong?
00:03:59I have a lot of money.
00:04:01The most hungry are my love.
00:04:04I hate to go out.
00:04:06All of them are all here.
00:04:08They are all with me.
00:04:12The woman who was on the front of me,
00:04:16She was pregnant.
00:04:18She was pregnant.
00:04:20She was pregnant.
00:04:21She was pregnant.
00:04:22She didn't get out of the world.
00:04:24She was pregnant.
00:04:27I have to leave you.
00:04:28You don't have to leave me at the place.
00:04:30And I will leave you in the room,
00:04:32hanging out my aunt,
00:04:34I will leave you alone and I will leave you alone.
00:04:37I will leave you!
00:04:40Don't worry!
00:04:41I will leave you alone.
00:04:42I will leave you alone.
00:05:04¶¶
00:05:41¶¶
00:06:13¶¶
00:06:30¶¶
00:06:31¶¶
00:06:32¶¶
00:06:33¶¶
00:06:44¶¶
00:06:53¶¶
00:06:56¶¶
00:06:56¶¶
00:06:57¶¶
00:07:02What are you doing?
00:07:03How are you doing?
00:07:04But you?
00:07:15Are you working with other people?
00:07:17I don't have a job.
00:07:18I don't have a job.
00:07:24This is my friend.
00:07:28I don't have a job.
00:07:30You are a woman with the name
00:07:33She has a job.
00:07:35She has a job.
00:07:36But she is very rich.
00:07:39I don't have time to put her on the job.
00:07:43She will be living with a job.
00:07:44She will be living with a lot of money.
00:07:45guts
00:07:57Yes sir
00:07:57Christ
00:07:59That's why you are missing any of your nightmares
00:08:05There's no way to tell you what you so you are
00:08:08You're missing your mother
00:08:11You're missing your wife
00:08:12You're missing your mother
00:08:12You didn't have anything about this
00:08:14You're missing your mother
00:08:14You see him
00:08:14But his heart is missing
00:08:15I can't see.
00:08:50Thank you very much.
00:09:15Yeah, I've heard of you.
00:09:16You're a big brother.
00:09:19You're a big brother.
00:09:20You're a big brother.
00:09:20You're good, Martha.
00:09:22You're good, Martha.
00:09:24You're welcome.
00:09:26Do you feel good?
00:09:41If you have any questions,
00:09:42you're good, Martha.
00:09:44You're welcome.
00:09:46You're welcome.
00:09:57But you're welcome.
00:09:59I would like you to take your wife.
00:10:01I would like you to take care of your wife.
00:10:04I am a little bit interested.
00:10:10Oh, my God.
00:10:37The
00:10:37The
00:10:37The
00:10:37The
00:10:37Let's go.
00:11:07Listen to me!
00:11:12Come on, you're going to get your way!
00:11:16I'm sorry, there are people here who have a slave.
00:11:21If you want a slave, you'll find them to find them.
00:11:24You're right, you're going to get your language.
00:11:31Get out of here!
00:11:32Get out of here!
00:11:37. . . . .
00:12:10But this is the reason he will be able to do it.
00:12:13He will be able to do it.
00:12:16Take a few words with him.
00:12:19When I came back, my father had lost the world.
00:12:26And he was able to do it from close to him.
00:12:29But I didn't hear him.
00:12:41I put my wife in bed and I'll be home
00:12:44to take a little while I'm going to go.
00:12:48How did you give it to your home?
00:12:50I've got to go, so I literally had a few.
00:12:52I've got to go there.
00:12:53I've got to go there.
00:12:54He's got to go there, his cave, his feet,
00:12:58they're still alive as a dredge.
00:12:59What does he do?
00:13:01He's got to go there.
00:13:04He wants to go there, he wants to go there.
00:13:08I feel like he's been a good friend of mine.
00:13:10I feel like he's been a good friend.
00:13:12He's been a good friend.
00:13:16He's been a good friend of mine.
00:13:19I'm still a while in my life.
00:13:20I'll go for it and see you.
00:13:47I don't see you, I'm not sure you are.
00:13:53You are in the middle of the house.
00:13:55I'll see you in the middle of the house.
00:13:57Don't worry, I'm here.
00:13:59I want you to be here.
00:14:00I want you to be here.
00:14:01I'm sorry, I'm sorry, I'll be here.
00:14:04You're asking me, my wife, you say you're here.
00:14:08I'm not doing anything better or better than others.
00:14:10I'm working, I'm not going to be here.
00:14:13You're not going to be a debt.
00:14:15I wanted you to be here because I had to know your mother.
00:14:19If you have any of them, you're not going to be here.
00:14:24You're not going to be here for me.
00:14:24I'm still going to be here.
00:14:28I'm going to go.
00:14:29Do you know, Vlasic, how do you find it here?
00:14:31No.
00:14:32Do you want to see it?
00:14:34I will.
00:14:35Do you want to see it?
00:14:37I will.
00:14:37Do you want it?
00:14:39Do you want it?
00:14:41Do you want it?
00:14:42Do you want it?
00:14:46It's going to be a system.
00:14:49It's going to be an hour for you to sleep.
00:14:51Do you want it?
00:14:52Do you want it?
00:15:03Don't do you want it?
00:15:05Well then I see…
00:15:06Well then…
00:15:34Rizzi pikro, tsumimi pikro, ta haerjia kurasmena
00:15:43Rizzi pikro, tsumimi pikro, ta haerjia kurasmena
00:15:52Oli meri, me s'to nero, me hi libi, gravena
00:16:07Me hi libi, gravena
00:16:36Rizzi pikro, tsumimi pikro, ta haerjia kurasmena
00:16:45Rizzi pikro, tsumimi pikro, ta haerjia kurasmena
00:16:53Rizzi pikro, tsumimi pikro, tsumimi pikro, ta haerjia kurasmena
00:17:21Rizzi pikro, tsumimi pikro, ta haerjia kurasmena
00:17:30Rizzi pikro, tsumimi pikro, ta haerjia kurasmena
00:17:38Rizzi pikro, ta haerjia kurasmena
00:17:47Rizzi pikro, ta haerjia kurasmena
00:17:53Rizzi pikro, ta haerjia kurasmena
00:17:58Rizzi pikro, ta haerjia kurasmena
00:17:58Rizzi pikro, ta haerjia kurasmena
00:17:58Rizzi pikro, ta haerjia kurasmena
00:17:59Rizzi pikro, ta haerjia kurasmena
00:18:00Rizzi pikro, ta haerjia kurasmena
00:18:08Come on, let me find you. I want to talk to you.
00:18:10What do you want me to say?
00:18:12Lots of things I thought about you.
00:18:15I'm not going to be a boss.
00:18:18You are a lot more.
00:18:46They are not going to be a boss.
00:18:52I don't have a job with you
00:18:54Are you serious?
00:18:57Are you serious?
00:18:59I'm going to do this for you
00:19:02And I'm going to do this for you
00:19:06If I'm going to do this for you
00:19:07Don't worry about it
00:19:07Don't worry about it
00:19:31Don't worry about it
00:19:35Don't worry about it
00:19:36Do you have any trouble?
00:19:37Yes
00:19:41I'm going to do this for you
00:19:41I don't want to be angry
00:19:44Don't leave you
00:19:48I want to be angry
00:19:49And I want to be angry
00:19:50If you have any trouble
00:19:51You'll be angry
00:19:52You'll be angry
00:19:56Hey
00:19:57Don't worry
00:19:57You're blocking me
00:19:58Don't worry
00:20:00You'll be angry
00:20:01You're in a box
00:20:02I'm sorry
00:20:02I'm going to get away
00:20:03And it's when I left it
00:20:05I'm sorry
00:20:06You're horrible
00:20:07You're funny
00:20:10I love you
00:20:18It was very intense
00:20:20Don't listen to me!
00:20:22I had to give you a message.
00:20:23I don't want you to do it.
00:20:27I can't do it without you asking.
00:20:29Do you speak?
00:20:30Do you hear me?
00:20:31Do you hear me?
00:20:33Don't let me go!
00:20:42Fanny! Fanny!
00:20:43Do you want me to go?
00:20:46Do you want me to go?
00:20:47Do you want me to go?
00:20:48You have a message.
00:20:51It's okay.
00:20:52I'll tell you how to do it.
00:20:54Don't let me go!
00:20:54Don't let me go!
00:20:56Don't let me go!
00:20:57Do you want me to go!
00:20:58Don't let me go!
00:20:59Do you want me to go!
00:21:17Do you want me to go?
00:21:19Do you want me to go?
00:21:20I have a problem.
00:21:22I have a part of the horizon.
00:21:24He was my father.
00:21:25He was my father.
00:21:25Do you want me to go?
00:21:28Do you want me to go?
00:21:30Do you want me to go?
00:21:41Do you want me to go?
00:21:42Do you want me to go?
00:21:43Do you want me to go?
00:21:44Do you want me to go!
00:22:28Do you want me to go?
00:22:32Do you want me to go?
00:22:32Do I want you to go?
00:22:41Do you want me to go?
00:22:42If you want to come back here, I'll kill you for a while!
00:23:01I'll tell you exactly what happened.
00:23:04What happened? Did you get along with him?
00:23:07He came from Arizona. He came from the village.
00:23:12He came from the village.
00:23:22Good morning. Where are you?
00:23:25Why are you asking? Where are you from?
00:23:28Where are you from?
00:23:28I'm going to talk to you when you talk to me.
00:23:32If you have a conversation, you don't want to get out of it?
00:23:35I'm going to walk you back with me.
00:23:36I'm going to walk you back.
00:23:46I'll walk you back!
00:23:47I'll walk you back!
00:23:56I'll walk you back!
00:24:08Oh, my God.
00:24:42Oh, my God.
00:25:02I'm going to give you my name and I'll give you my name.
00:25:06I don't want to give you a chance to work with someone else.
00:25:11Let's go.
00:25:20Oh, my God!
00:25:21Come on!
00:25:41Let's go.
00:26:03Γιατί το σκότουσε.
00:26:04Θα θέλησε να τη διάσει.
00:26:05Ας τρέξει κάποιος να ειδοποιήσει την αστυνομία.
00:26:57Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:27:31Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:28:00Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:28:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:28:23Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:28:53Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:29:40Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:29:42Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:29:42Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:29:55Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:29:57Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:29:57Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30:27Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30:41Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30:43Μα έπεσε και χτύπησε στο πόδι
00:30:45Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30:57Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:31:02Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:31:04Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:31:34Θα μιστεύω
00:31:39Θα μιστεύω
00:31:59Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:32:14Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:32:45Καλημέρα
00:32:58Ευχαριστώ
00:33:17Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:33:20Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:33:57Τι είναι δάσκαλε
00:33:58Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:34:24Θα μιστεύω
00:34:57Θα πιστεύω
00:35:29Θα γιορτάσουμε το γιορτάσουμε το γυρισμό σου
00:35:41Θα μιστεύω
00:36:00Θα με καταδικάσουν
00:36:01Θα με καταδικάσουν
00:36:02Ίσως και να σαθώσω
00:36:06Όχι, όχι
00:36:17Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:36:19Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:36:29Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:37:01Για να με τιμωρήσει
00:37:02Η αγωνία σου
00:37:03Η αγωνία σου για την τιμωρία που σε περιμένει
00:37:04Τι άλλο είμαι
00:37:06παρά μια φυλακή
00:37:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:37:11Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:37:34Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:37:48Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:38:19Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:38:46Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:39:08Φοβάμαι μην έχουμε τραβήγματα
00:39:12Όταν ζυγώσει το λιμάνι παράταται και γύρνα
00:39:16Θα κάνεις όπως σου είπα
00:39:18Ο καπετάνιος του Καϊκού είναι φίλος μου
00:39:19Πες του πως σε στέλνω εγώ
00:39:20Αντίο
00:39:22Και σε ευχαριστώ πολύ
00:39:25Αντίο Ρινιο
00:39:33Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:39:37Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:39:37Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:39:56Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:39:57Θα πετάνιος
00:40:01Ένα γραμμό από το αφαντικό
00:40:07You're a man.
00:40:08You're a man.
00:40:08No, no.
00:40:11He was a man.
00:40:12He was a man.
00:40:13And he was a woman.
00:40:15So, as we said,
00:40:18I will take care of you.
00:40:19I'll take care of you.
00:40:20I'll take care of you.
00:40:21Bye.
00:40:21I'll take care of you.
00:40:21Bye.
00:40:31What do you have?
00:40:32Nothing.
00:40:34I didn't hear you talking to me.
00:40:37I understand.
00:40:39That's the woman who left you.
00:40:42Don't talk to me.
00:40:43Don't talk to me.
00:40:51Yeah.
00:41:04Okay.
00:41:13I want to go.
00:41:14Bye.
00:41:14Bye.
00:41:15Bye.
00:41:16Bye.
00:41:33I got out of the river and I got out of the river to the river.
00:41:39Or I got out of the river to the river to the river.
00:41:42I made the decision to give it to me,
00:41:51...and I would like to go to the beach...
00:41:53...and I would like to get back to you.
00:41:57But when I fell and fell...
00:42:01...and I would have to raise my hand...
00:42:04...and I would have to lose my hand...
00:42:07...and I would have been very sad for you.
00:42:15I felt like I was alone in the river.
00:42:20I felt like a fear that I didn't have the time to say.
00:42:27You don't have to be afraid of anything.
00:42:29Besides the Paresquevas, no one knows how to go.
00:42:34Paresquevas is a man of course.
00:42:35He will not talk about the vassanist.
00:42:39A plant of the center of the river.
00:42:41It is a large Housing.
00:42:44There are more and more in space.
00:42:46And a source of money.
00:42:47And more and less, the road is safe.
00:42:49It is the secret of the river.
00:42:50It is not an river to make good and good.
00:42:59The love of the river, it is the fire.
00:43:02The flesh is the secret.
00:43:05We're all alone in the middle of the river.
00:43:50Oh
00:43:50Petro
00:44:01You are your boss
00:44:02Let's go!
00:44:33And once it's done, they'll be back in the woods.
00:44:39They don't look like everyone else.
00:44:42To see you, you have to get the fire with the fire.
00:44:46You have to get the stars.
00:44:49And you have to get the blood and the blood.
00:44:52Hear?
00:44:54What?
00:44:55It's an agrio-peristeer.
00:45:14I am so sorry to interrupt you.
00:45:17You have to get the blood.
00:45:17You have to get the blood.
00:45:17You have to get the blood.
00:45:20And you have to get the blood.
00:45:21It's the blood.
00:45:25It's the blood.
00:45:32Look at that!
00:45:37What is it?
00:45:42You can see it!
00:45:45What is it?
00:45:47They're moving!
00:45:48They're moving on your head!
00:45:52Let's go!
00:45:54Let's go!
00:45:54Let's go!
00:46:00Let's go!
00:46:09Let's go!
00:46:11Let's go!
00:46:13Let's go!
00:46:30Let's go!
00:46:39THE END
00:47:11THE END
00:47:31THE END
00:47:32THE END
00:47:41THE END
00:47:43THE END
00:47:43THE END
00:47:53THE END
00:48:21THE END
00:48:51THE END
00:48:55THE END
00:49:52THE END
00:49:54THE END
00:50:26THE END
00:50:27THE END
00:50:29THE END
00:50:31THE END
00:50:31THE END
00:50:32THE END
00:50:33THE END
00:50:37THE END
00:50:42THE END
00:50:43THE END
00:50:43THE END
00:50:43THE END
00:50:45THE END
00:50:48THE END
00:50:51THE END
00:50:54THE END
00:50:59THE END
00:50:59THE END
00:50:59THE END
00:50:59THE END
00:51:07THE END
00:51:14THE END
00:51:15THE END
00:51:15THE END
00:51:17THE END
00:51:20THE END
00:51:25THE END
00:51:26THE END
00:51:26THE END
00:51:27THE END
00:51:27THE END
00:51:28Let's go.
01:00:32Oh my God!
01:00:34Oh my God!
01:00:34He said he was going to buy a fustain in the village and this was his own.
01:00:39He said he was going to give you a chance.
01:00:40He said he was going to give you a chance.
01:00:41What did he say?
01:00:44I did it as if I didn't get any advice.
01:00:46And I turned out to give you a chance.
01:00:48If he was a chance, he would have been to give you a chance.
01:00:52Keith, I'll give you a chance.
01:00:54I would've sang that even if I didn't get to give you a chance.
01:01:00Why would he give you the power to give you an opportunity for your spell?
01:01:03He wants to give you a chance.
01:01:06He likes you.
01:01:07And he may leave you very well.
01:01:09But he's the only way now he seems to get to mid adjust.
01:01:12And he's the one who knows if you want to give you a chance.
01:01:14He was an sweetheart.
01:01:15He's her right.
01:01:16It was a very difficult time for her.
01:01:27Pigno! Pigno!
01:01:49Let's go!
01:01:55Let's go!
01:01:57Petro!
01:01:58Petro!
01:02:06What are you doing here?
01:02:08What are you doing here?
01:02:09What are you doing here?
01:02:12What are you doing here?
01:02:14Let's go!
01:02:16What are you doing here?
01:02:17What are you doing here?
01:02:18I'm here to go!
01:02:20What are you doing here?
01:02:21What are you doing here?
01:02:24I don't understand what you're doing here
01:02:26and I was in the place of his own.
01:02:31You're beautiful.
01:02:32It's been a long time for you.
01:02:45If you're doing it, you'll be doing it with me.
01:02:53I'll get away!
01:02:55For what?
01:03:02No!
01:03:14I'm fine!
01:03:24THE END
01:03:56THE END
01:04:20THE END
01:04:21THE END
01:04:21THE END
01:04:22THE END
01:04:24THE END
01:04:33Oh, my God.
01:04:57Oh, my God.
01:05:26Θα το σκεφτώ.
01:05:29Μήπως λογαριάζει να την κρατήσεις εδώ?
01:05:34Θα δούμε.
01:05:43Φανί.
01:05:48Τι είναι εδώ?
01:05:50Η καλύβα του Βλάση.
01:05:52Μη φοβάσαι.
01:05:53Ο Βλάσης βρήκε λιπόθυμη στο ποτάμι και σε έφερε εδώ.
01:05:56Τι γύρευες εκεί?
01:05:58Ήθελα να περάσω την αντικρινή μεριά και από εκεί να τραβήξω για τους μήλους.
01:06:01Έχεις κάτι να αλλάξω.
01:06:03Πρέπει να φύγω πριν νυχτώσει.
01:06:04Πρέπει να φύγω πήγω πήγω πήγω πήγω πήγω.
01:06:34Τα σίδα να βουλιάζεις.
01:06:35Είπα μέσα μου.
01:06:36Θεός χωρέστει.
01:06:37Αντίο.
01:06:38Θα έβγεις.
01:06:39Οι χωροφύλακες έχουν βγει παγάνα στο δάσος.
01:06:41Περίμενε να νυχτώσει πρώτα.
01:06:43Μη στις κιά θα φύγεις.
01:06:44Βάλε να φάμε.
01:06:52Αν το αποφάσισε να παραδοθεί γιατί να μου το κρύψει.
01:06:54Μπορεί να καδεύγει στο λιμάνι για να βρει κανένα καήκι.
01:06:57Και πάλι θα πρέπει να μου το πει.
01:06:59Έτσι αλλιώς εσύ συχάζεις.
01:07:01Βγαίνεις από μια μεγάλη έγνοια.
01:07:02Τώρα είναι επανησυχό περισσότερο.
01:07:05Καλά.
01:07:06Αν μάθω τίποτα θα περάσω να σε ειδοποιήσω.
01:07:16Ποιες.
01:07:22Γιατί γελάτε.
01:07:24Θυμήθηκα το Θωμά.
01:07:25Ήταν άπλιστος, αχόρταγος.
01:07:27Δεν του φτάνω όσα είχε.
01:07:29Κοίτα, υπόσχε να αρπάξει.
01:07:31Να βγαντίσει τα λεφτά του ακόμα περισσότερο.
01:07:34Εμένα μου φαγιολάκελ περουσία.
01:07:36Τι κέρδισε όμως.
01:07:38Και με τραγείς.
01:07:44Πιες.
01:07:48Λουφήξέ το.
01:07:49Έλα.
01:07:50Ας την κοπέλα.
01:07:51Με το ζόρι θα την βάλει να πιει.
01:07:53Δεν μ' αρέσει να βλέπω στο τραπέζι κατεβασμένα μούτρα.
01:07:55Δεν έχουν όλοι το δικό σου κέφι.
01:07:56Τα κάνει κέφι.
01:07:58Το θέλω εγώ.
01:07:59Πιες λοιπόν.
01:08:36Είσαι μυαλωμένο κορίτσι.
01:08:37Τον άνθρωπο που αγαπάς τον σέβεσαι και νιάζεσαι για το καλό του.
01:08:41Ενώ η Φανή άμα με δει να πνίγουμε θα με σπρώξει πιο βαθιά ακόμα.
01:08:46Τη βαρέθηκα.
01:08:47Δεν μπορώ πια να την ακούω να γκρινιάζει και να παραπονιέται.
01:08:53Ένας σύντροφος σαν και εσένα μου χρειάζεται.
01:08:55Εσείς είσαι στα μέτρα μου.
01:08:57Σε μαρκάρισα την πρώτη στιγμή που σήδα στον Οριζόνα.
01:09:00Είναι σπουδαία η γυναίκα σκέφτηκα τότε.
01:09:02Και δεν έπισα έξω.
01:09:04Το δείξε σκοτώνοντας τον Θωμά.
01:09:06Αυτός με ανάγκασε να τον χτυπήσω.
01:09:08Ε λοιπόν.
01:09:09Δεν περίμουν ποτέ από ένα τόσο λαφρύ χεράκι.
01:09:12Ένα τέτοιο βαρύ θανατηρό χτύπημα.
01:09:15Του τσάκισε στο κεφάλι.
01:09:17Ε, καημένε δωμά.
01:09:21Δεν είχε να το σκοτώσω.
01:09:23Όχι, όχι, δεν το θέλησα.
01:09:25Μάρτης μου, Θεός, αν το σκέφτηκα, έστω και μια στιγμή.
01:09:28Όταν τον είδανε σωριά στη κάτω,
01:09:30μου φάνηκε πίστευτο πως εγώ σκότωσα έναν άντεπο.
01:09:33Γιατί δεν πήγες να παραδοθείς.
01:09:36Φοβάζεται η φυλακή και εμένα με τρομάζει η φυλακή.
01:09:40Βεγάλωσα στο δάσο σου.
01:09:42Συνείδησα να ζώσα το ελεύθερο πουλί.
01:09:45Προτιμώ να με σκοτώσουν, παρά να σαπίσω σε ένα κελί.
01:10:09Προτιμώ να σκοτώσουν.
01:10:12Προτιμώ να σκοτώσουν.
01:10:14Προτιμώ να σκοτώσουν.
01:10:16Αν το παίρνει αυτό το μυαλό πως βρίσκει σε εμένα.
01:10:19Αν το ξέρεις, αρχόντα πειραλώδες.
01:10:22Αν πέσαι.
01:10:23Αν το παίρνει αυτό το μυαλό π θερματιστικό.
01:10:34Ευχαριστώ.
01:10:35Αν το παίρνει αυτό το μυαλό π επιφών σε ένωση.
01:10:42Ευχαριστώ.
01:10:42Yes.
01:10:54I want you to leave.
01:10:58Leave, when you wake up.
01:11:14Oh, my!
01:11:16I'm going to!
01:11:19I'm going to mess!
01:11:20Put it on your door!
01:11:21I'm going to mess it.
01:11:24I'm going to mess it!
01:12:02Let's go.
01:12:13Oh, oh, oh!
01:12:21Right here!
01:12:22Who's going to do?
01:12:29Is she a young girl.
01:12:32Who's who.
01:12:33Who died in your house.
01:12:35Who died?
01:12:38The authority.
01:12:40She got there!
01:12:47Come on, Fanny!
01:12:49Come on, Fanny!
01:12:49I'll give you a few minutes!
01:13:18Come on, Fanny!
01:13:24Fanny!
01:13:25Fanny, open!
01:13:27Open, Fanny!
01:13:30Open, Fanny!
01:13:51Come on, Fanny!
01:13:53Fanny, open, Fanny!
01:13:54I didn't have to hit me!
01:13:55Let me leave you alone!
01:13:57Let me leave you alone!
01:14:12Fanny, open, Fanny!
01:14:31As soon as you came here, the best thing is to give you.
01:14:37Let's go!
01:14:37Let me leave you alone!
01:14:40I have something to tell you about.
01:14:43He didn't kill you, Fanny!
01:14:45Don't hear me!
01:14:47He's crazy!
01:14:48Who did he kill you?
01:14:50Who did he kill you?
01:15:13You are the two, Fred?
01:15:17Come on, Fanny!
01:15:19Come on, Fanny.
01:15:20Come on, Fanny!
01:15:33Goodbye, Jimmy!
01:15:33Come on!
01:15:33Come on, Fanny!
01:15:34Wait!
01:15:34Come on, Fanny!
01:15:37Come on, Fanny.
01:15:37I have to go so much more.
01:15:37Oh, my God.
01:16:11Oh, my God.
01:16:38Oh, my God.
01:16:39Για μια στιγμή άφησα μόνο του το Βλάσι.
01:16:46Όταν γύρισα, τον είδα να σκοτώνει το Θωμά με μια πέτρα.
01:16:54Μουσική
01:16:55Μουσική
01:16:57Μουσική
01:17:04Μουσική
01:17:06Μουσική
01:17:12Μουσική
01:17:13Μουσική
01:17:14Μουσική
01:17:18Μουσική
01:17:24Μουσική
01:17:26Μουσική
01:17:29Μουσική
01:17:31Μουσική
01:17:33Oh, my God.
01:18:10Oh
01:18:53Oh
01:19:06Oh
01:19:33Oh
01:19:33Oh
01:19:33Oh
01:19:33Oh
01:19:44Oh
01:19:44Lonely
01:19:46Oh
01:19:46Oh
01:19:46Oh
01:19:46Oh
01:19:46Oh
01:19:46Oh
01:20:13Let's go!
01:20:13Don't tell me what I told you!
01:20:26Don't tell me what I told you!
01:20:46Don't tell me what I told you!
01:20:48Don't tell me what I told you!
01:20:52Don't tell me what I told you!
01:20:56Don't tell me what I told you!
01:21:12Let's go!
01:21:26Don't tell me what I told you!
01:21:28Are you mental doesn't give up!!
01:21:33Don't tell you what I told you!
01:21:35Don't tell you what I told you!
01:21:37Don't tell you they told me!
01:21:38Answer me, I told you!
01:21:42Don't tell me what I told you!
01:21:43There's acore TJ.
01:21:43Without myievous blood pressure!
01:21:43Go back!
01:21:45Blassey!
01:21:46Go back!
01:21:47Let's go!
01:22:13Ah!
01:22:18Ah!
01:22:19Ah!
01:22:20Oh.
01:22:28Ah!
01:22:44Ah!
01:22:58Ah!
01:23:02Ah!
01:23:03Ah!
01:23:04Ah!
01:23:04Ah!
01:23:05Ah!
01:23:05Ah!
01:23:06Ah!
01:23:07Ah!
01:23:07Ah!
01:23:07Ah!
01:23:08Ah!
01:23:08Ah!
01:23:09Ah!
01:23:09Ah!
01:23:10Ah!
01:23:11Ah!
Comments

Recommended