Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:00:00Si quelqu'un m'a dit que j'aurais jamais été créé dans un joueur de play-t-il,
00:00:04de la piscine, c'est mon propre consentement,
00:00:07je dirais juste qu'ils ont l'air.
00:00:10Mais, ici nous sommes maintenant.
00:00:11Je suis Esther Cummins.
00:00:13As un 21 ans professionnel risque analyste,
00:00:15je ne suis pas beaucoup de risque d'un risque.
00:00:18Je suis graduée au top de ma classe.
00:00:20Je calcule chaque étape dans ma vie.
00:00:24C'était vraiment votre premier cas?
00:00:29Et aujourd'hui, je vais perdre ma virginité
00:00:32comme j'ai toujours lancé sur mon 21st birthday
00:00:34pour mon mariage.
00:00:40God damn it!
00:00:42Tu as rencontres de pierce armstrong.
00:00:44Son père.
00:00:45Ton père.
00:00:47C'est votre mère la plus grande compétition.
00:00:50Il n'est pas que grand de...
00:00:52Look at me!
00:00:54Much as your mother's done for you,
00:00:56you ungrateful little whore!
00:00:57T'es un beau?
00:01:13À l'air!
00:01:15...
00:01:47...
00:01:47...
00:01:53Sorry...
00:01:54...
00:01:54...
00:01:54...
00:01:55...
00:01:55...
00:02:11Some outfit...
00:02:13You must be new
00:02:18You must be new
00:02:23What are you doing?
00:02:25What part of don't speak do you not understand?
00:02:27Does he really not recognize me?
00:02:54Do you think that there's been a mistake?
00:03:07There's been a mistake
00:03:10What mistake?
00:03:12I'm Esther
00:03:15Esther Cummings
00:03:17You're God-Dobber
00:03:21You're God-Dobber
00:03:35What are you doing here?
00:03:38I came to see Piers
00:03:39Piers
00:03:41My son
00:03:42What kind of dating?
00:03:45Hold this
00:03:50Why didn't you say something?
00:03:51I'm pretty sure I tried
00:03:53I haven't seen her since she was just a child
00:04:00What is this place?
00:04:05Do you really want to know, Esther?
00:04:16Is this really the same little girl I promised to protect?
00:04:24I shall probably go find Piers
00:04:28Piers isn't ready for a relationship
00:04:31He's just a child
00:04:32I guess I am too
00:04:37No
00:04:41You're just afraid
00:04:49If you want to know, I could show you a whole world you never knew existed
00:05:08You're the only thing that I could know
00:05:10I could have known for a person
00:05:12I could have known for a deal
00:05:24Piers ?
00:05:27Aunt Tiffany ?
00:05:30Piers ?
00:05:33Aunt Tiffany ?
00:05:34Um, ok, Esther,
00:05:36ce n'est pas ce que ça ressemble.
00:05:38Don't let her, dear.
00:05:41C'est exactement ce que ça ressemble.
00:05:44Pourquoi est-ce que ça ressemble ?
00:05:47Esther, wait !
00:05:49Nous n'avons jamais parlé d'être exclusive.
00:05:51She's my stepdad's sister, Piers.
00:05:55You could've picked anyone fucking else.
00:05:56You're just a child.
00:05:59Piers needs a woman.
00:06:02Everything was ruined.
00:06:04I stood against my family for Piers.
00:06:06You told me you loved me, you asshole.
00:06:12Esther, wait !
00:06:21And now I have nowhere to go.
00:06:23Esther, wait !
00:06:24Esther !
00:06:27Esther !
00:06:31Start with the oil.
00:06:33What ?
00:06:38You again.
00:06:39You again.
00:06:50What are you doing in here ?
00:06:53I just needed to sit down.
00:06:57Have a seat.
00:07:13I found him with my hand.
00:07:16I told you.
00:07:17Piers has a lot of girlfriends.
00:07:23I see your eyes.
00:07:26I know what you want.
00:07:29And trust me.
00:07:32I would make it all come true.
00:07:35What would you do to me ?
00:07:38What I would do depends on how far you want to go.
00:07:56He's my godfather.
00:07:59And my ex's dad.
00:08:00I can't.
00:08:01What the fuck ?
00:08:02What the fuck were you doing ?
00:08:13That's not how this is gonna go.
00:08:22Son.
00:08:25What the ?
00:08:26What the ?
00:08:26Are you fucking kidding me ?
00:08:28That's my fucking dad, Esther !
00:08:30Yeah.
00:08:32Well, maybe you're not the only one who likes him older.
00:08:43I have a surprise for you.
00:08:46You know, I hate surprises, Leanne.
00:08:48One of the largest sports gear companies in the world is going public.
00:08:52And their CEO wants to remain CEO.
00:08:56See where I'm going with this ?
00:08:59The CEO needs life insurance ?
00:09:01Bingo.
00:09:03Okay, who is it ?
00:09:16Holy shit.
00:09:18It's him.
00:09:21Your godfather.
00:09:23He's a lunatic.
00:09:25A goddamn adrenaline junkie.
00:09:27You need to make sure you babysit him.
00:09:32Babysit ?
00:09:34I don't know him.
00:09:36I mean, yeah, he's my godfather.
00:09:38He was friends with my dad, but that was a long time ago.
00:09:40Just don't let him do any crazy shit that could get into the media.
00:09:44If you can get him in short, you can make yourself and this company very, very rich.
00:09:52I like the sound of that.
00:09:55I'll do my best.
00:09:57Esther, I love you. I really do.
00:09:59But if you can't do this, I will find somebody who can.
00:10:04Copy.
00:10:08Copy.
00:10:09Awesome.
00:10:10Get to work then.
00:10:20You again.
00:10:21Right this way, Ms. Cummings.
00:10:25Well, at least you don't think I'm a hooker this time.
00:10:37How'd you get in here?
00:10:38Don't worry about that.
00:10:40You need to leave.
00:10:40I'll leave.
00:10:41I'll leave.
00:10:42I'll leave.
00:11:02I'll leave.
00:11:04You taste like...
00:11:06Bad idea.
00:11:08Left on my tongue till it burns clean through.
00:11:14You stare like...
00:11:16Loaded chamber.
00:11:18Asked me to aim, I just ain't mad at you.
00:11:22Sous-titres par Jérémy Diaz
00:11:52Sous-titres par Jérémy Diaz
00:12:49Sous-titres par Jérémy Diaz
00:12:52Sous-titres par Jérémy Diaz
00:12:56Sous-titres par Jérémy Diaz
00:13:13Sous-titres par Jérémy Diaz
00:13:15Sous-titres par Jérémy Diaz
00:13:18Sous-titres par Jérémy Diaz
00:13:28Sous-titres par Jérémy Diaz
00:13:44Sous-titres par Jérémy Diaz
00:13:48Sous-titres par Jérémy Diaz
00:13:53Sous-titres par Jérémy Diaz
00:14:07Sous-titres par Jérémy Diaz
00:14:14Sous-titres par Jérémy Diaz
00:14:22Sous-titres par Jérémy Diaz
00:14:31Sous-titres par Jérémy Diaz
00:14:34Sous-titres par Jérémy Diaz
00:14:41Sous-titres par Jérémy Diaz
00:14:51Sous-titres par Jérémy Diaz
00:14:52Sous-titres par Jérémy Diaz
00:14:59Sous-titres par Jérémy Diaz
00:15:03Sous-titres par Jérémy Diaz
00:15:22Sous-titres par Jérémy Diaz
00:15:26Sous-titres par Jérémy Diaz
00:15:28Sous-titres par Jérémy Diaz
00:15:53Je pense que c'est mieux que nous partons ici et que votre company envoie un autre analyste.
00:15:57Quoi ?
00:15:58C'est mieux cette façon.
00:16:00Vous n'êtes pas prêt à expérimenter mon monde.
00:16:04Pourquoi je veux ça tellement mal ?
00:16:08Parce que je ne vais pas être naked pour vous ?
00:16:10Non, parce que j'étais pas mal.
00:16:14Peut-être que vous êtes juste un enfant.
00:16:16C'est pas fair.
00:16:17Go.
00:16:20You know what ?
00:16:23You turned into a real asshole.
00:16:59How'd you know I'd be here ?
00:17:00I called your office.
00:17:04What do you want ?
00:17:06Look, I fucked up.
00:17:08Your aunt, she said she just wanted to talk business.
00:17:12We had a few drinks and it's...
00:17:16I'm a curious guy.
00:17:18I think it runs in the family.
00:17:23Like father, like son.
00:17:29I broke it off with your aunt.
00:17:31It's never gonna happen again.
00:17:34I think you and I can be something special.
00:17:38You know what ?
00:17:39No, no, I am sick of men thinking I am weak.
00:17:42And that they can walk all over me.
00:17:44Okay ?
00:17:45You hurt me.
00:17:46Pierce, we're done.
00:17:50Pierce, we're done.
00:17:57That a girl.
00:17:59What are you doing here ?
00:18:01What are you doing here ?
00:18:01Can't the son visit his father at work ?
00:18:03What are the flowers for ?
00:18:07Who are the flowers for ?
00:18:08You, of course.
00:18:10I came to tell you I'm moving out.
00:18:14You'll be missed.
00:18:16Yeah, you too, dad.
00:18:19What the hell am I doing ?
00:18:29What are you doing here ?
00:18:31What are you doing here ?
00:18:31Oh, look.
00:18:33I shouldn't have done that.
00:18:35Yeah, you're supposed to be my family.
00:18:39Come sit.
00:18:41Talk to me.
00:18:54I'm really sorry.
00:18:57I broke up with Pierce.
00:18:59It's, it's over.
00:19:01You know, he said he broke up with you.
00:19:04Oh.
00:19:06That's cute.
00:19:16What's happening ?
00:19:30It's done.
00:19:32Come pick her up.
00:19:33And bring the money.
00:19:35Yo, fuck.
00:19:41Just forget her.
00:19:42She's your goddaughter for Christ's sake.
00:20:06What the hell is happening to me ?
00:20:13What the hell is happening to me ?
00:20:30Where am I ?
00:20:32Where am I ?
00:20:32Both gorgeous.
00:20:37Help.
00:20:38Help. Help. Somebody help !
00:20:40If you speak one more time, I'm going to take you right here on this table.
00:20:46Mr. Warner ?
00:20:47My dad's old business partner.
00:20:51Non.
00:21:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:48I analyze risks for a living, what the hell would I eat that?
00:22:51Do you want to experience how I live, or do you want to remain the way you are?
00:22:56Afraid of everything?
00:23:05Hey, Maris.
00:23:08Holy shit.
00:23:17What else you got?
00:23:23Come with me.
00:23:36So, what are we doing?
00:23:42Do you trust me?
00:24:04You walked in, like a burned out sun, heavy boots on top.
00:24:12Eyes on a black nail moon, dreamin' on your cup, said my name once in the room, shut up.
00:24:26Why did you do to me, first touch felt like a crime, like I've been sleepwalkin', you've been back time,
00:24:37I don't believe in magic, but my hands won't let you go.
00:24:42You're the first day, like a crime for a living, you've been back time, I don't believe in magic.
00:24:54I don't believe in magic, but my hands won't let you go.
00:25:03I don't believe in magic.
00:25:09You're the first day, you're the first day in love, my body all in love.
00:25:14est-ce qu'il va-t-il me faire sur le bâtiment ?
00:25:25Caleb ?
00:25:27pull me up !
00:25:28how do you feel ?
00:25:30can you pull me up now, please ?
00:25:33oh, fuck !
00:25:38Caleb !
00:25:40oh my god !
00:25:42Caleb !
00:25:43pull me up, now !
00:25:45pull me up, you fucking psycho !
00:25:51you're lucky that's my company's bra
00:26:03don't move
00:26:05what ?
00:26:13are you crazy ?
00:26:14Caleb Armstrong, we are not jumping off of this fucking building !
00:26:17how do you expect to get life insurance doing shit like this ?
00:26:19prove to me you're brave
00:26:21and i'll hire you back
00:26:24what ?
00:26:25show me
00:26:26you're not a little girl anymore
00:26:36okay ?
00:26:38okay ?
00:26:40i got you !
00:26:41okay ?
00:26:50oh my god !
00:26:53now
00:26:55when we're about halfway down
00:26:57pull the cord
00:26:58what ?
00:27:00what are you talking about ?
00:27:02Caleb ! oh my !
00:27:04what are you talking about ?
00:27:06what ?
00:27:21what ?
00:27:22what are you doing ?
00:27:22you're gonna die ?
00:27:23you goddamn psycho ?
00:27:30i want more !
00:27:34i want more !
00:27:36sit !
00:27:50have you ever heard of shibati ?
00:27:52no !
00:27:54what is it ?
00:27:56the japanese heart of binding
00:28:01i was taught it when i lived in japan
00:28:05binding ?
00:28:07yes
00:28:08it can be sexual
00:28:12or
00:28:15i can use it to punish you
00:28:23come back
00:28:25i want you to show me
00:28:30only after you sign will i show you
00:28:32you must not say a word to anyone about our agreement
00:28:36breath play
00:28:37over 180 deaths in the united states last year alone
00:28:40isn't that dangerous ?
00:28:42you do it wrong
00:28:45very
00:28:50very
00:28:50breath play
00:28:51isn't that dangerous ?
00:28:53if you do it wrong
00:28:56very
00:29:12are you certain ?
00:29:16this means your mind now
00:29:18this means your mind now
00:29:19do you understand ?
00:29:21work
00:29:22and play
00:29:25must remain separate
00:29:26must remain separate
00:29:38i thought we were gonna
00:29:42be patient
00:29:43be patient
00:29:43you had a big day
00:29:45i promise
00:29:47i will show you everything i know
00:29:51i wouldn't help
00:29:58i make the rule
00:30:02not you
00:30:08i want you to stay here
00:30:10i have a feeling
00:30:12you're not safe out there
00:30:15i can't stay here
00:30:17pierce lives here
00:30:17pierce moved out
00:30:20i promised your father i would protect you if anything ever happened to him
00:30:22i want you close to me
00:30:25got it ?
00:30:28the guest room
00:30:31is down the hole
00:30:34if you need anything
00:30:37just ask
00:30:38is this
00:30:40crazy ?
00:30:47i can't believe i stayed here last night
00:31:00i can't believe i stayed here last night
00:31:24i can do this part
00:31:27i can do this part
00:31:30how's it going back there ?
00:31:48isn't this a little short for work ?
00:31:52no
00:31:53it's perfect
00:31:55but lose the bra
00:31:58if you want it off
00:32:01you should take it off yourself
00:32:16oh
00:32:17i don't know
00:32:30i can't believe i should be
00:32:35we need to get it
00:32:38i'll do it
00:32:42perfect
00:32:44you know these are all designer brands
00:32:47you're worth all of it
00:32:49and more
00:32:51that's really nice to you
00:32:55do you still have my gift?
00:32:57what gift?
00:33:00my brand
00:33:03it's in my purse
00:33:05I want it in you the next time you're at work
00:33:07Tu comprends ?
00:33:09Oui.
00:33:14Et de maintenant,
00:33:15tu diras-tu à moi
00:33:17comme Boss.
00:33:20Entendez-vous ?
00:33:24Oui, Boss.
00:33:42Qu'est-ce que tu penses ?
00:33:45Je peux voir les panty-lines.
00:33:48Je pensais qu'ils étaient bien.
00:33:52Go dans mon bureau.
00:33:54J'ai quelque chose pour toi là.
00:33:56Put ça en.
00:34:07...
00:52:531,000,000
00:54:021,000,000
00:54:43C'est votre peau, c'est tellement douce, c'est tellement douce.
00:54:49J'ai été attendre pour ça longtemps.
00:54:55Qu'est-ce que tu fais ici, Armstrong ?
00:54:57Ça n'a rien à faire avec toi.
00:55:00Go, je vais être là bientôt.
00:55:03Qu'est-ce que tu peux ?
00:55:04Je ne sais pas.
00:55:08Tu vas payer pour me arrêter, Armstrong.
00:55:16C'est parti.
00:55:17Caleb !
00:55:17A knife fight.
00:55:18Caleb !
00:55:1932% chance of death.
00:55:27If I ever see you near her again,
00:55:30I'll fucking kill you.
00:55:46You cut.
00:55:49We have to go.
00:55:51Now.
00:56:01Come here.
00:56:21You really go to the doctor.
00:56:25I've had worse.
00:56:35ми predictive.
00:56:39Objects.
00:56:40I'm Jeffrey.
00:56:40OK, je vais you here,
01:22:59C'est parti !
01:23:31Sous-titrage Société Radio-Canada
01:24:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:24:31Sous-titrage Société Radio-Canada
01:24:34Sous-titrage Société Radio-Canada
01:24:35Sous-titrage Société Radio-Canada
01:24:40Sous-titrage Société Radio-Canada
01:24:43Sous-titrage Société Radio-Canada
01:24:49Sous-titrage Société Radio-Canada
01:24:49But not anymore
01:25:00There is so much more to this world
01:25:06With just a little danger
01:25:08I'm ready
01:25:11You are
01:25:13Four o'clock says we should go
01:25:16Ooh, wordless wounds, tangled in your throat
01:25:22Telling me everything you never wrote
01:25:27But not to think willin for the world
01:25:27Who hear you?
01:25:27You are ready to promote so you have a job of many things like this world though how could it
01:25:28change?
01:25:29You're ready for the last couple faces like that...
Commentaires

Recommandations