- 19 hours ago
مسلسل اخي الجزء الاول الحلقة 84 مدبلجة
Category
📺
TVTranscript
07:19Shakla
07:49Nécessaire
10:21Vous êtes Munir
10:24Avant, je donnais beaucoup de ces sacs aux proches des patients décédés.
10:29Il était contrarié lorsqu'il les a remis.
10:32Mais ce qui m'arrivait était une sensation étrange.
10:39À ce sujet, il y a quelques problèmes.
10:40Que puis-je faire, Dogan ?
10:45Laissez-moi ouvrir le coffre-fort, et nous verrons ensuite où se trouve la tombe.
10:49Tu veux que je vienne avec toi ?
10:50Non, restez à la maison avec le fantôme et protégez votre famille.
10:54Je ne m'inquiéterai pas si je rentre en retard.
10:57Oh, Almaz !
10:58Le personnel de sécurité a inspecté les deux dotations et s'en est assuré.
11:01D'accord, exactement ce que vous voulez
11:03Excusez-moi
11:05J'ai fait tout ce que j'ai pu pour toi
11:07Mais Dogan a enlevé la lave
11:11Comment puis-je te pardonner, Muhyiddin ?
11:14Je n'ai pas réussi dans cette tâche.
11:16Dis-moi que tu m'as demandé
11:29Cette mission est comme un honneur pour les hommes, Muhyiddin
11:32N'est-ce pas vous qui avez dit ça ?
11:35Avec toi, punis-moi
11:37Depuis hier, je suis satisfaite de ce qui m'est arrivé.
11:40Et aujourd'hui aussi
11:41Vous n'êtes pas obligé de rester
11:44Parce que quelqu'un comme vous est inutile.
12:04Mais pardonnez-moi, quoi ?
12:06Que voulez-vous dire par « me pardonner financièrement » ?
12:07Qu'y a-t-il dans ce verre ?
12:09Et je te pardonne aussi.
12:11Pourquoi suis-je venu ici ? Que quelqu'un dise quelque chose.
12:13chut
12:37Bonjour
12:41Shakla Shakla Shakla
12:44Dogan
12:44Shakla, qu'est-ce qui se passe avec toi, Elly ?
12:47Dogan Hadash Beshk
12:53Il s'est avéré que cet homme était malade mental et fou.
12:56Avez-vous préparé quelque chose de délicieux ?
12:57Il n'a rien fait
12:59La plupart des articles parlaient de moi.
13:01Mais non, Dogan, je ne peux pas te couvrir les yeux.
13:04Je dois me débarrasser de lui, Dogan.
13:06Et je me demande comment lui dire que j'ai très peur.
13:08D'accord, Shakla, n'aie pas peur.
13:09Envoyez-moi l'adresse et je viendrai voir.
13:11D'accord
13:35Ça va, Shakla ? Que s'est-il passé ?
13:38Tu crois que tu es agacé par moi alors que personne ne m'a jamais rencontré.
13:40Pourquoi n'es-tu pas venu te plaindre auprès de moi ?
13:43De quoi parle-t-on ?
13:45Merci
13:47Attendez, je vais vous en apporter.
13:56Buvez de l'eau
14:02Garde mes yeux
14:03Que les hommes boivent deux canettes.
14:06Ces hommes sont morts sous mes yeux.
14:08Je n'ai jamais rien vu de pareil de toute ma vie.
14:13J'ai très peur de la clinique
14:15D'accord
14:16D'accord, tu es à côté de moi.
14:18N'y retournez pas.
14:20d'accord
14:21N'y allez plus
14:23D'accord?
14:24C'est ce que l'esprit de Dogan m'a demandé par hasard.
14:26Il m'a amené ici pour me montrer les conséquences de la trahison.
14:29Et s'il songe à me trahir, que me fera-t-il d'autre ?
14:31Que dois-je faire ? J'ai très peur.
14:34Comment m'en débarrasser ?
14:36Que dois-je faire ? Cette situation est insupportable.
14:39Que s'est-il passé, mon oncle ?
14:44D'accord, c'est passé comme sur des roulettes.
14:46Passé
14:47Chassez cette idée de votre tête.
14:49Je t'ai rencontré
14:50Je suis là, avec toi.
15:01Laissez-moi vous ramener à la maison
15:03Je ne veux pas rentrer à la maison maintenant, Dogan.
15:07Je veux rester avec toi aujourd'hui
15:15D'accord
15:16Je ne te quitterai pas
15:17N'aie pas peur
15:20Marcher
15:25Votre voiture est-elle une Mafouli ?
15:27Marcher
15:29Marcher
15:50J'ai quelque chose à faire ; dès que j'aurai terminé, je viendrai vous voir immédiatement.
15:53La maison est propre parce que ma famille vient toujours me rendre visite.
15:55Ça va.
15:56J'ai un peu mal à la tête, est-ce que je pourrais avoir de l'eau ou un analgésique ?
15:59Ou tout ce qui soulageait la douleur
16:01Oui, bien sûr que oui.
16:03Toi
16:05As-tu mangé quelque chose aujourd'hui ?
16:08Écoutez, je ne veux pas vous faire attendre.
16:10Retourne travailler, je vais me laver les mains et me calmer.
16:13Vous ne pouvez pas vous échapper, que désirez-vous manger ?
16:16C'est bon, ça n'a pas d'importance. Tu as choisi et j'accepte.
16:19D'accord
16:19Comme le feu à gauche, allez-y, j'arrive tout de suite.
16:23D'accord, merci.
16:24S'il te plaît
16:30Douy, il ne travaille pas, Dogan
16:32Alisar dans un gros bouton
16:34Est-ce?
16:35AA
17:08Traduit par Nancy Qanqar
17:08Traduit par Nancy Qanqar
17:16Et
17:18Est-ce?
17:49J'essaie d'oublier et de sortir de cet état, mais je n'y arrive pas.
17:52Ce que j'ai vu est incroyable.
17:54Vous avez tué cet homme sous mes yeux, alors que je restais là à regarder.
17:58Je ne peux pas oublier
18:01Vous devez être patient avec vous-même.
18:03Vous ne pouvez rien faire
18:05Personne ne peut rien faire
18:07Je l'aurais aidé si j'avais été à sa place.
18:11Même toi, tu ne pourrais échapper aux griffes d'une telle personne.
18:14Qu'est-ce que tu dis?
18:17Tu es patient, Dogan
18:19Jarq, tu entends ?
18:22Et sans vous fâcher contre moi, quoi ?
18:25Vous auriez dû me parler avant de devenir l'avocat de ce traître
18:30Dogan, tu n'as absolument aucune curiosité.
18:33Pourquoi m'as-tu abandonné comme ça ?
18:35Il semblerait que vous ayez oublié mon existence.
18:41Je sais que je t'ai beaucoup contrarié.
18:44Je vous prie d'accepter mes excuses.
18:46Pour quoi?
18:47Parce que je t'ai contrarié et blessé
18:51Toi, prends soin de toi
18:53Je ne veux rien d'autre.
18:59Dogan, on reste ici ce soir ?
19:04Et si vous voulez, alors ne me voyez plus et ne me parlez plus après ça.
19:07Mais laissez-moi vous raconter ce qui s'est passé.
19:11Et nous avons été créés pour communiquer entre nous.
19:15Nous avons partagé de doux moments
19:17Nous avons raconté de nombreuses histoires
19:19Que chacun de nous exprime ce qu'il pense.
19:23La nuit dernière
19:31d'accord
19:48musique
19:51Avez-vous encore besoin d'analgésiques ?
19:53Oui
19:55Oui, en effet, apportez-m'en.
20:02musique
20:02musique
20:04musique
20:07Mon frère, je te dis que mes intentions ne sont pas mauvaises, pourquoi ne me comprends-tu pas ?
20:10Je vous ai posé une question sur Sarah Ja Ja Queen, quel est le problème avec elle ?
20:14Il m'a quitté
20:14Si vous entendez ça, ne revenez plus jamais ici.
20:17Partez d'ici
20:18Tante, quel est ce monde ?
20:26musique
20:30Oh, toi, Seifo !
20:41Qulshan ?
20:44Avec toi, c'est doux
20:46Je n'ai rien réussi
20:48J'ai dit que j'allais devenir ton mari
20:49Mais je ne pouvais pas
20:50J'ai dit que ça pourrait servir à quelque chose.
20:52Mais je ne pouvais pas vous aider
20:57N'importe quel idiot
20:58Quel idiot, maintenant que sa femme l'aime !
21:00En se noyant de cette manière
21:03Dis-moi, je suis un idiot
21:06Bonnes sœurs
21:07Ils m'ont mis à la porte et se sont débarrassés de moi.
21:12mais
21:14Que ferais-je sans toi, sans tout ?
21:33Pourquoi recherchez-vous Sarah Giga ?
21:37Affaires familiales
21:38Mais qui êtes-vous ?
21:39Safa
21:40Ibn Muhammad Qatch Daghli
21:43Toi
21:43Son fils Muhammad
21:45n'importe lequel
21:47Oui, c'est moi
21:48pourquoi
21:49Connaissez-vous Sarah Giga ?
21:52Mon fils
21:52Dites-moi quel est votre problème.
21:55N'ouvrez pas les pages du passé.
21:57Vous m'avez demandé : « Je ne suis pas là pour rouvrir le passé. »
21:59Des années plus tard, soudain, quelqu'un est apparu devant moi.
22:01Il m'a dit qu'il était mon frère
22:02Je ne sais pas si c'est juste ou non.
22:04Je comprends maintenant le principe de Siri.
22:06Honnête Hassan
22:08Détermination honorable
22:09Cela fait environ dix ans qu'il ne m'a pas contacté ni demandé de mes nouvelles.
22:12Pourquoi communiquiez-vous ?
22:14Gigi et moi étions plus que des sœurs.
22:16Comme les ongles et la chair
22:18J'ai vécu avec elle pendant plusieurs années dans sa maison à Bekoz.
22:21C'est moi qui ai élevé Hassan
22:23Cela signifie comme sa mère
22:24D'accord, tante
22:26J'aimerais qu'on puisse revenir un peu en arrière et en parler.
22:28s'il te plaît
22:44n'importe lequel?
22:47Asas, nous voulons parler et discuter.
22:49Si je vous le dis
22:51J'ai l'impression que tu vas te mettre en colère et le répéter, voire même
22:54Cela engendre un conflit né de la passion.
22:56Tu ne peux pas y toucher.
22:58Allez, dis-moi quel est ton problème.
23:01D'accord
23:04Si tel est le cas, je l'avouerai.
23:05Je suis allé voir quelque chose.
23:07Jusqu'à ce que j'aie économisé
23:10Sauvez votre vie et sauvez la vie d'un roi
23:13Et la vie de mon frère Sinan et de Gulshan
23:17Comment voulez-vous que ça ressemble à ça ?
23:19Vous voulez dire que vous voulez être un sacrifice ?
23:21Par exemple, nous disons
23:23Ça n'arrivera certainement pas.
23:24Mais supposons, par exemple, que j'aie réussi à l'arrêter.
23:25D'accord, alors comment comptiez-vous arrêter ces hommes ?
23:28Hein?
23:30Pensez-vous que ce soit un bon plan ?
23:31Et vous avez vu de vos propres yeux qu'il n'a aucun scrupule à tuer quelqu'un.
23:34Dogan
23:35Vous me connaissez bien
23:36Et vous savez que je peux le surmonter.
23:44Leki Shaklaha
23:45Je suis vraiment désolé pour toi en ce moment.
23:48Sérieusement
23:49Tu te jettes dans le feu sans réfléchir aux conséquences.
23:52Il est impossible de tendre la main vers un feu et de mourir des brûlures.
23:57Vous avez fait ça
23:59D'après ce que j'ai entendu
24:02Nous ne sommes pas identiques.
24:04Est-ce que j'y crois parce que c'est une femme ?
24:05Non, car vous n'avez aucun lien avec quoi que ce soit que nous ayons vécu récemment.
24:09Si vous n'étiez pas allée voir Shamshak de votre propre initiative, il ne se serait pas approché de vous ni de votre sœur.
24:13Et vous n'aviez aucun témoin parmi les témoins, et cela n'aurait pas pu se produire.
24:22J'ai essayé de te tenir éloigné de moi, de Shamshak et de toute ma famille, misérable !
24:26Vouliez-vous avoir une chance ? Vous avez essayé de poursuivre votre carrière, d'éviter les ennuis et de recommencer votre vie à zéro.
24:33J'ai peur pour toi, même d'une légère brise.
24:35Mais vous vous êtes jetés droit dans le mur.
24:39Je ne comprends vraiment pas pourquoi tu n'écoutes pas ce que je dis.
24:46Ça fait mal ?
24:50Non
24:56bien
24:57Est-ce plus grave que la blessure que j'ai infligée ?
25:02Je n'ai pas compris
25:11Le vieil homme, ou Shamshak, ou quel que soit son nom, je n'y suis toujours pas habitué.
25:16L'important, c'est qu'il m'ait dit quelque chose de très important à ton sujet.
25:24Il m'a dit : « Toi
25:28Cela signifie
25:30Pas normal
25:35Pourquoi est-il difficile de prononcer ce mot ?
25:38Il est même venu ici pour cette raison.
25:42Il est venu pour pouvoir se tenir à vos côtés.
25:53Il m'a dit : « M'aimes-tu ? »
25:59C'est ce qu'il a dit
26:06Si tu le nies, tu vas me mettre dans l'embarras.
26:09Je suis même prête à enfouir ma tête sous terre parce que je l'ai cru.
26:14Peut-être que j'en avais vraiment envie, je ne sais pas.
26:19Parce que moi aussi
26:24Moi aussi
26:29Je suis sûr que vous me comprenez.
26:32Ils comprirent alors, Dogan
26:42Dès le premier jour où je t'ai vu, j'ai senti que tu étais spécial.
26:51Ne me regarde pas comme ça, tu me gênes.
26:56Tu vas quand même sortir ?
27:29Oui, mais cette discussion ne nous aidera ni vous ni moi maintenant.
27:40Tu as besoin de te reposer maintenant, tu peux dormir ici.
27:44Et toi
27:46Je dors sur le canapé, et si tu as besoin de quoi que ce soit, appelle-moi, d'accord ?
27:52Je vais t'acheter un hijab
34:26Deux personnes
Comments