- 15 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02Thank you so much for joining us.
00:04:03Yes.
00:04:07I'm going to give you some water.
00:04:10You're welcome.
00:04:11But if you're like this thing,
00:04:12I'm going to open the door.
00:04:14Otherwise,
00:04:15I'm going to ask you who is the enemy.
00:04:16I'm going to listen to you.
00:04:18Oh, I know.
00:04:19I'm sorry to interrupt you.
00:04:25Look,
00:04:26there's a lot of people.
00:04:27She's been waiting for her.
00:04:28She's been waiting for her.
00:04:31That's my mother.
00:04:33That's my mother.
00:04:34She's been waiting for her.
00:04:36She's been waiting for her.
00:04:36She's been waiting for her.
00:04:38We need to get her.
00:04:41I understand.
00:04:42I'm going to watch her.
00:04:58Hi.
00:04:59You're welcome.
00:05:01How are you doing?
00:05:01She's been waiting for me.
00:05:03Yes.
00:05:04She's my mother.
00:05:04She's good.
00:05:05She said her mother.
00:05:06She doesn't matter.
00:05:07She's my mother.
00:05:08That's the duty.
00:05:10She's been waiting for me.
00:05:10Manda.
00:05:11For my joy.
00:05:13We are good to come to...
00:05:14I have no way.
00:05:14You must be able to get the moon out of the moon.
00:05:17Please.
00:05:19I know.
00:05:20I'm sorry.
00:05:21The moon.
00:05:22This is you're going to be a fool.
00:05:37You'll have to be a fool.
00:05:39You'll be a fool.
00:05:44Oh, my God.
00:06:17Ah.
00:06:18Oh.
00:06:20Ah.
00:06:20Ah.
00:06:21Ah.
00:06:22Ah.
00:06:23Ah.
00:06:25Ah.
00:06:25Ah.
00:06:26Ah.
00:06:27Ah.
00:06:29Ah.
00:06:29Ah.
00:06:29Ah.
00:06:37Ah.
00:06:39Ah.
00:06:40Ah.
00:06:41Ah.
00:06:45You're not...
00:06:46You're not...
00:06:48Huang Lanxu!
00:06:50It's all right.
00:06:53Let's bring her to the house.
00:06:54No permission to let her go.
00:06:57We will put it in the house and the house.
00:06:58Holy Cristian.
00:06:59You have to leave me alone.
00:07:01Let's take heres and leave her.
00:07:06I'll leave her.
00:07:07I'll show you to the house.
00:07:09I'll have a lot of trouble to come to my house.
00:07:11Please, you will have to leave me alone.
00:07:14Yes.
00:07:21What's your name?
00:07:24Your face is so red.
00:07:25You're not so red.
00:07:26You're not so red.
00:07:26I'm getting red.
00:07:28I'm getting red.
00:07:32What's your name?
00:07:34What's your name?
00:07:34What's your name?
00:07:44What's your name?
00:07:45I'm so red.
00:07:45You are red.
00:07:46But I don't have the strong strength.
00:07:47I can't believe you.
00:07:51My name is Edna.
00:07:53I'm so red.
00:07:55I'm so red.
00:07:57I'm so red.
00:07:58I'm so red.
00:08:00I'm so red.
00:08:01I'm so red.
00:08:02I'm so red.
00:08:02I'm so red.
00:08:03I'm so red.
00:08:03Sorry.
00:08:03No, you've been a little bit too far.
00:08:07It's like a good time to have a smile.
00:08:08I'm not even a bad guy.
00:08:12You're not bad at the hotel.
00:08:15How did you say that?
00:08:17I'm sorry, you're not bad at me.
00:08:20I won't be able to do it.
00:08:26I'm not afraid.
00:08:28I'm not going to love him.
00:08:29You're not.
00:08:41I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you, but I'm going
00:08:45to let you know what to do with the old woman.
00:08:55How are you?
00:08:58I have a flower.
00:09:01I have a flower.
00:09:02I have a flower.
00:09:03I have a flower.
00:09:04It's a flower.
00:09:06It's a flower.
00:09:07I have a flower.
00:09:10I'll see if it's a flower.
00:09:16I have a flower.
00:09:17You said.
00:09:19I'm not good at that.
00:09:21So I'm going to leave them.
00:09:24I have a flower.
00:09:25I have a flower.
00:09:28I'm not good at that.
00:09:31My mother.
00:09:32You're good.
00:09:34But this flower is still alive.
00:09:37I'll give you a new flower.
00:09:45I have a flower.
00:09:52I don't think you know.
00:09:55But this.
00:09:57She has a flower.
00:09:57Did you eat it?
00:10:00I didn't know.
00:10:01My mom is filming this flower.
00:10:02You look for it.
00:10:05I'm not here for the flower.
00:10:06It's not that way.
00:10:08Then I'm going to eat it.
00:10:11Wait.
00:10:12This is what?
00:10:13What are you doing?
00:10:14It's just a regular type of protein. What are you doing?
00:10:19I've been eating for a few days, so I don't care.
00:10:22Look at your situation.
00:10:24These are the types of protein.
00:10:26It looks like it's going to be used for a lot of protein.
00:10:30These are the types of protein.
00:10:33Let me show you a chance to take a look at your body.
00:10:39Mom, look at this.
00:10:44I love you,
00:10:45You're like my love.
00:10:48I love you.
00:10:52I love you.
00:10:57I love you.
00:10:58I love you.
00:11:01I love you.
00:11:02Yes, mother.
00:11:04She doesn't like my sister.
00:11:06She has to have her own thoughts.
00:11:08I don't have to worry about you.
00:11:11But I'm not the same.
00:11:12I will always love you.
00:11:18I will always love you.
00:11:19I will always love you.
00:11:19I will always love you.
00:11:21The most sweetest thing.
00:11:26The most sweetest thing.
00:11:27The most sweetest thing.
00:11:31The sound of the sound is definitely no way.
00:11:39It's very important.
00:11:41It's very complicated.
00:11:42And there areham Star reservations.
00:11:44It turns out the language of smoke.
00:11:47It shows it'sbellum lost.
00:11:52Why don't you heal the shock?
00:11:55Imagine
00:11:56What's it that means should be flesh?
00:12:00He
00:12:01We will take care of him.
00:12:03And we will take care of him for his mother.
00:12:06That way, he will let his mother trust us.
00:12:08He is very careful.
00:12:10He won't let us so easily get him out of his house.
00:12:13He needs a chance.
00:12:15He will be able to expose him.
00:12:16He will be able to provoke him.
00:12:19That's why we can...
00:12:21We can...
00:12:22...
00:12:22...
00:12:22究竟
00:12:35妈妈 天气转凉了
00:12:37给您拿了个披肩
00:12:42妹妹 你去厨房帮我看看
00:12:45我给妈妈炖的生汤好了吗
00:12:47看来是要支开我行动了
00:12:49好 去吧
00:12:56妈妈 看着我的眼睛
00:13:00您很累了 需要休息
00:13:03但在此之前
00:13:06您发现昨天戴的翡翠项链丢了
00:13:08但你看见
00:13:10是妹妹 从首饰盒前进
00:13:16小纸 项链
00:13:22余婉柔
00:13:23妹妹 明霄哥哥 你们怎么来了
00:13:27解释一下吧
00:13:30为什么要把玉佩放进我夫人的口袋里
00:13:35我没有 是妹妹
00:13:38那就调监控吧
00:13:39看看是谁拿了这条项链
00:13:42妈妈 妈妈
00:13:45是婉柔
00:13:46是婉柔是我
00:13:48她看见小纸拿的
00:13:50婉柔不会骗我的
00:13:51不会骗我的
00:13:53不会骗我
00:13:55不会
00:13:56不会
00:13:58不会
00:13:59不会
00:13:59看来催眠的深度
00:14:00比我们想象的更严重
00:14:03少爷
00:14:05虽然项链事件我们拿到了证据
00:14:07但夫人坚持认为
00:14:08是少夫人嫉妒云婉柔而栽赃
00:14:10甚至以死相逼
00:14:12不允许我们将云婉柔送走
00:14:15催眠的影响太深了
00:14:17母亲现在完全信任云婉柔
00:14:18我们任何针对云婉柔的行为
00:14:20都会被她视为迫害
00:14:22金玉川那边有什么动静
00:14:24什么都没有
00:14:25我们还是得找到云婉柔
00:14:27进行催眠的直接证据
00:14:29比如录像 录音
00:14:31最好能记录下
00:14:32她完整的催眠诱导过程
00:14:34才能让母亲看清真相
00:14:35但云婉柔经过这次
00:14:38会变得更加警惕
00:14:39常规方法
00:14:40根本抓不到证据
00:14:41或许
00:14:42或许
00:14:42我们可以让她自己说出来
00:14:45你有方法
00:14:46嗯
00:14:48袁婉柔现在最得意的是
00:14:50她自以为掌控了母亲
00:14:52并且
00:14:53还成功离间了我和母亲的关系
00:14:55如果让她觉得
00:14:57她的催眠术万无一失
00:15:00甚至可以在母亲面前为所欲为
00:15:02不被怀疑
00:15:04她会不会得意忘形呢
00:15:06少傅伦的意思是
00:15:08示弱
00:15:09让她放松警惕
00:15:10对
00:15:12从明天开始
00:15:16我会在母亲面前表现出颓丧和退让
00:15:17并且
00:15:18与明霄产生矛盾
00:15:20让云婉柔觉得她已经赢了
00:15:25并且可以高枕无忧地进行下一步计划
00:15:27方法可行
00:15:28我老婆真棒
00:15:29那是
00:15:42当年啊 我和你母亲是最好的闺蜜
00:15:44看见你就想起她
00:15:48真的太像了
00:16:07我开始了
00:16:08好
00:16:11叶明霄
00:16:12我看你心里只有冤婉柔和母亲
00:16:14我说什么你都不信
00:16:16既然这个家容不下我
00:16:17我走温室了
00:16:21怎么回事
00:16:22怎么还吵起来了
00:16:23妈
00:16:24您听我说
00:16:26小两口床头吵架床尾河
00:16:27吵架床尾河
00:16:28我们去访到添乱
00:16:30不如我们再听听
00:16:32也对
00:16:33还是你周到
00:16:41你闹个我没有云山痴母亲身体还不好
00:16:42你就不能懂点事吗
00:16:43我懂事 我还要怎么懂事
00:16:46叶明霄
00:16:47你恩将仇报
00:16:48你别忘了 是谁唤醒你的
00:16:50恩将仇报
00:16:51你现在身上用的
00:16:53吃的穿的
00:16:54都是我花的钱
00:16:57我又胡闹了
00:16:58分明是你冷酷
00:16:59你无情
00:17:00你无力取闹
00:17:00我哪里冷酷
00:17:02哪里无情
00:17:02哪里无力取闹了
00:17:04你没有吧
00:17:04你就有
00:17:05我看
00:17:06就是和你娃娃亲的人
00:17:08回来了
00:17:09就是想把我让开啊
00:17:12你再胡说
00:17:13行不行
00:17:14我带你去离婚
00:17:18小臣
00:17:20我远不会跑起你的
00:17:23应该差不多了吧
00:17:24差不多了
00:17:25好啊
00:17:26离就离
00:17:30这都要离婚了
00:17:31不行
00:17:32我必须要去看看
00:17:42我走了
00:17:43好
00:17:51你说了就别后悔
00:17:52我疼
00:17:57危险
00:17:59危险
00:18:00危险
00:18:00你们没事吧
00:18:01他最近压力大
00:18:02闹脾气而已
00:18:03您去休息吧 原山珠
00:18:10你的好日子到头了
00:18:20下山芷
00:18:22計劃不錯
00:18:24原山芷和叶明霄今天大吵了一架
00:18:26她快要被逼走了
00:18:29而且叶夫人現在完全相信我
00:18:31我說什麼她都信
00:18:33加快速度
00:18:35把她趕出叶家
00:18:36哼
00:18:37哼
00:18:38哼
00:19:03I don't know.
00:19:13Oh, my God.
00:20:06这些都是我在她房间里找到的东西这些粉末还有微量的抑制长期绣纹会降低人的心理防线这个怀表是特制的催眠诱导工具从医学角度看叶夫人的症状确实符合长期受到不良心理暗示和药物影响的特征
00:20:31她的神经系统处于一种不正常的抑制状态这很危险持续下去可能会导致认知功能永久性损伤我不能再懂了必须马上采取措施现在证据齐全我们怎么惩罚她我们面临两个问题第一如何确保在揭穿她的时候母亲的安全不受威胁第二
00:20:49如果母亲不相信并接受这个事实的话那么就可能对母亲造成心理创伤到时候可能会引起剧烈的心理反弹我们可以趁袁婉柔单独在房间的时候控制住她但是无法保证她有没有对叶夫人说一些比较奇怪的指令
00:21:14比如受到威胁时伤害叶夫人之类的但是金玉川那边肯定等着袁婉柔的消息一旦袁婉柔出事对方可能会苟机跳墙我有一个计划我需要雷鸣医生和肖剑来帮助我演一场戏怎么演一场让袁婉柔自己原形毕露让母亲能亲眼看清她真面目的戏
00:21:43眼蛇出动将近就近哇塞小姐的玉龙室太厉害了可以教教我吗没问题夫人没什么问题多休息休息就行芸小姐不用担心夫人只是力行渐长我是夫人的女儿为什么我不能见
00:22:12夫人需要绝对的静养医生叮嘱过任何人不能打扰怎么找到机会进去的母亲母亲这是雷鸣医生给你准备的安神药膳你先喝一点吧母亲你醒了我给你泡了最爱喝的花茶妹妹也在那花茶我先放这儿了
00:22:35你想喝哪个就喝哪个这茶杯实际不是大好东西姐姐有心了母亲医生说了药膳效果更好母亲先喝这个吧老女人竟然听她的吗
00:23:03看来我看来我们的父亲们要解脱我得加急妈妈妈妈妈妈婉容是我你来了来妈妈看着我听着我的声音
00:23:20放松更深的睡觉你会更信任我更听我的话远离云山芝她是坏人
00:23:47尹婉容人赃并厚你还有什么话说你你一直在骗我控制我为什么我要哪里亏待了你不好意思叶老夫人虽然你对我很好但我不是你什么好友的女什么你你既然你们都知道了那我们只好有缘再会
00:24:16放开我别动叶子怕怎么处理交给你是走走母亲你还记得这个吗这是木白的玉佩是我和她一起选的我们约定
00:24:46给未来的女儿这是我母亲云木白留给我的唯一礼物我是她的亲生女儿云山芝你才是木白的女儿是的就是这块玉佩不会错的既然你才是木白真正的女儿为何不早日成亲身份还要忍受那个冒牌货住进家里来
00:25:02对不起母亲我们不是有意要瞒你的因为这件事情背后的人就是静云两家我是想要找到他们的把柄所以才这个主意是我提的我没事的不过以后你们两个
00:25:19要是再遇上这种事一定要告诉我好的我会的好好好那金云两家怎么办
00:25:31后天有一个宴会我们打算在宴会上公布他们两家的恶行堵住他们的后路好我让王朗舟给两家发邀请案嗯
00:25:48还是没联系上云婉柔吗是的而且我们在夜家安排的眼线有回报说最近夜家似乎加强了戒备
00:26:16那金少云小姐那边会不会出事了废连这点事都办不好叶鸣萧醒了云杉旨也突然比以前惊讶不收肯定是暴露看来催眠控制叶夫人的计划行不通那那我们现在怎么了叶家给我们递出了邀请函
00:26:43让我们去参加他们的宴会这去为什么不去我都要看过他们要出什么招把这些东西匿名发给几家跟我们关系好的或者一直被叶家压制的媒体
00:27:07标题要静谋内容要磨合但引人狭想可是这些证据并不充分很难做到真正动摇夜景我不需要一下扳头他们只要把水搅混挑起他们内部的洞杂然后坐收余力就行
00:27:32练习夜影巢给他上次三倍的教育让他出来闹事是小致你总就是把乖乖回到我身边了
00:28:00什么东西啊神神秘秘的可以看了吗我好好起你怎么找到他的我记得这幅画被我落在了凌家了云家人用云婉柔的名义卖了我托朋友买了回也名向谢谢你从前我身边的人充满算计现在我不仅有了家人有了朋友
00:28:29还有了爱人真是有点感谢小时候的我了眼光真好给我挑选了一个满意的丈夫小致满意就好我本来还生气你没有第一时间认出我那现在呢被哄好了少爷少夫人这么着急忙慌的是有什么事要讲的是这样的
00:28:46金玉川满通多家媒体散播了很多异家的负面消息您刚醒不久异家局势本来就不太稳定下面人有些传值的愚动二叔那边有什么东西吗没有安静的有点可怕放宽管制再等几点金玉川肯定还会去找他
00:29:06好你们继续你们继续芝芝跟我回家吧叶家再好也没有自己家过着舒坦的你们的脸皮是怎么做到厚成这样的
00:29:30我不是记得我们已经撕破脸了芝芝我们不知道你为什么如此误解我们我们对你从来都是真心实意没有半点假意啊对啊是吗那我可以拜托你们一件事吗什么事芝芝你说我们一定办就是之前
00:29:59我随便画了几幅画你们可以送还给我吗是不是找不到了你看你们现在都还在骗我今日叶某召集大家前来就是因为有些公道需要向某些人讨一讨厌想这事倒是吗
00:30:25第一件事关于我的绅士我芸山之是芸木白的亲生女儿并非某些人冒名顶替的假货第二件事关于我的好舅舅舅妈芸旭白先生和苏廷兰女士你们两个多年来冒充我的父母
00:30:50意图将我养肺还勾结外人金玉川谎称我身患子宫癌企图强行摘除我的子宫这样就可以操纵我的遗产了第三件事关于金玉川其试图谋害我妻子芸山之更在我昏迷期间并勾结叶家内部败类叶隐朝处阵
00:31:18多次试图谋夺叶家产业甚至行刺证据确凿这件事伤害到了我的妻子我已经把话放不出去但凡还有与金玉两家来往者都是与叶水一点感觉如何丁山之要做这么绝吗不对你不够好吗
00:31:43你从头到尾都是为了我的遗产这件事我会照告天下好了我老婆快说是你们自己走还是我整当你走云山之叶明香让我身败名利我们走着墙
00:32:05明香你真好少爷你看宴会效果显著金家和云家的股价开盘及跌停
00:32:29多家合作商与他们终止合作银行也开始催缴他们的贷款而且于是白和苏丁兰被带走协助调查了这才刚刚开始金玉川是不会坐以待毙的像这种被毙入绝路的人什么都可能干得出来忘了这家派人手尤其是保护少夫人和母亲的安全盯紧金玉川和他身边势力的动向
00:32:57有任何一顿立刻回到我好那就准备一下这是定金事成之后双倍我要看到叶明香的尸体还有云山之的活神叶家属贵僧眼身边高手如云难度很大五倍
00:33:27不管你有什么方法下毒制造意外枪弓我只要结果好秦玉川那边什么时候动手啊耽误我二人事件我猜他今天就动手
00:33:50叶总夜山外面有情况按照计划进行放他们漏洞进来是别害怕我会保护你的正好借此机会顺便把内忧和外怀一起清楚我相信你今天的天气可真好啊
00:34:15吃个糖果吧叶明香怎么了我后悔了我不应该带你来冒险我现在就送你回去叶明香
00:34:29好奉心吧我最厉害的就是可以化险唯一真是不见外这么多人呢
00:34:45好有狙击手保护少爷和少夫人往后退
00:35:10他在这里别动好虽然这个时候我说句话不合时宜但是很帅
00:35:21确实帅你怎么在这儿你不应该和他们一样在那里打架吗今天我不擅长我解决了狙击手的效果
00:36:10好怎么他怎么在这儿不好他要搞偷袭叶明香小心少夫人小植
00:36:33小植听到没有不准睡行啊别说话保存体力我不准我不准你有事小植雷鸣找雷鸣叶总您去休息吧这里交给我我就在这儿看着他也真的好那您帮我把它扶起来
00:37:08好好叶总沙咒全部活出燕潮已已关押靳雨川逃跑了我们的人正在去睡一个都别放过是好了他只是失血过多你可以放心了叶总
00:37:31小植小植你怎么样哪里疼叶明香我睡了多久啊一天了
00:37:59你守了我一夜了你吓死我了袁山芝吓死我了对不起啊让你担心啊我不是故意的真的以后不准帮我打不准听我睡会危险都不准听到没嗯我答应你但是如果有下次的话我还是会这样做
00:38:26因为你是我的合作伙伴是我要抱的大腿我要守着你你这样会让我觉得自己好没用每次都需要你来什么都不成功我发誓我要让你成为这个世界上最幸福的女人最幸福的女人云山芝你听好了我们从来不是什么合作对象
00:38:49从一开始要跟你结婚就只是因为你不为其他容许我现在成人之危云山芝我要你完完全全属于我做我名正言顺的恩爱白头的棋子你愿意吗我我当然愿意
00:39:22少爷少夫人金玉川的行踪找到了他玩了一招灯下黑又躲到了莫菲斯绣吧现在身边没剩几个人了他们这次插尸南飞看来是时候做个了断了我陪你一起去不用这是我和他之间的恩怨有些事情我想亲自问他
00:39:49你的伤还没好放心吧我现在可以掀翻一头牛不掀你看看相信我我现在有你还有你们不会再孤身犯险明天你让萧剑安装保护我不管如何万事保全自己狗急容易跳墙嗯放心吧
00:40:17那云家那三人打算怎么处置金玉川现在已经自顾不暇云家也快落败了所以等我搞定了金玉川这边的事情云家我会给我父母报仇的导演好安排下去确保万物一事好金玉川出来吧我们谈谈
00:40:44纸鸯纸鸯纸鸯纸鸯纸鸯你是来带我走对不对纸鸯纸鸯纸鸯纸鸯纸鸯纸鸯纸鸯你是来带我走对不对我知道错了
00:40:49It's all about Yuen旭白 and肃婷兰
00:40:51It's all about them to逼 me
00:40:55I know
00:40:57I love you
00:40:58It's you
00:41:01Giyu川
00:41:02You're still in演习
00:41:04Are you累不累
00:41:05I'm not in演习
00:41:07I'm not in演习
00:41:08Shazze
00:41:11Let's start again
00:41:12Let's leave the air
00:41:14Let's leave the air
00:41:15Let's leave the air
00:41:16I'll take you to your遺传
00:41:17It's a place that I don't know
00:41:18Okay?
00:41:21My遺传
00:41:22You've always thought of it
00:41:24It's this
00:41:26Giyu川
00:41:27Look at your face
00:41:30It's like a son of a bitch
00:41:32Do you think
00:41:33You have to be able to talk to me
00:41:38Today I'll let you die
00:41:40You don't always want to know
00:41:43I'll be able to talk to you
00:42:12I'll be able to talk to you
00:42:42I'll be able to talk to you
00:42:43I'll be able to talk to you
00:43:04You'll be able to talk to me
00:43:05You know, I'm a wife
00:43:08You看 me
00:43:08You see, I can take you
00:43:08You're a bitch
00:43:09You're a bitch
00:43:09I'll be able to talk to you
00:43:12You're a bitch
00:43:12I'll be able to talk to you
00:43:13I think everything
00:43:14It's not supposed to be this way.
00:43:17I'm going to win.
00:43:21When I got to the Yates, I got to the Yates.
00:43:23I got to the Yates and get to the Yates,
00:43:25and I got to the Yates.
00:43:29Why did you become the Yates?
00:43:33Yates!
00:43:34Why are you putting me in this place?
00:43:36Why are you putting me in the Yates?
00:43:38Why are you taking me in the Yates?
00:43:39Why?
00:43:39What do you mean?
00:43:41What do you mean?
00:43:41It's just because of the good luck of the world.
00:43:44Your pain in my heart,
00:43:46you will die forever.
00:43:51Mr. K.
00:43:52The警察 already told me this.
00:43:54Mr. Kiyu,
00:43:56you say
00:43:58you will die.
00:44:06I'm sorry.
00:44:11I'm sorry.
00:44:13I won't let you fall off.
00:44:17I'm sorry.
00:44:21If you want to die,
00:44:21I will let you remember me.
00:44:23Stop it.
00:44:25Stop it.
00:44:27Stop it.
00:44:29Stop it.
00:44:30Stop it.
00:44:31Oh
00:44:31Oh
00:44:31Oh
00:44:34Oh
00:44:36Oh
00:44:38Oh
00:44:39Oh
00:44:40Oh
00:44:40Oh
00:45:05It's been a long time.
00:45:07It's been a long time.
00:45:12It's been a long time.
00:45:13We'll be back.
00:45:14Let's go.
00:45:23You can be sure.
00:45:24This gentleman S essayer bridge this card.
00:45:34Yes it is.
00:45:36Mr.
00:45:36Mr
00:45:37.Mr.
00:45:39Mr.
00:45:39Mr.
00:45:39Mr.
00:45:40mostly Mr.
00:45:45Mr.
00:45:46Mr.
00:45:46Mr.
00:45:47The
00:45:47be
00:45:47is
00:45:47a
00:45:47a
00:45:48a
00:45:48a
00:45:48a
00:45:48a
00:45:50a
00:45:50a
00:45:50a
00:45:50This time, I will be able to join the family in the past few years.
00:45:53It is already finished.
00:45:56I will definitely let them...
00:45:59...血债血肠.
00:46:00You need me to do something?
00:46:04I've been working with Yuen家.
00:46:07I've been working with Yuen家.
00:46:08I've been working with Yuen家.
00:46:09I'm going to join Yuen家老宅.
00:46:12I'm going to join Yuen家老宅.
00:46:15I'm going to join Yuen家老宅.
00:46:19I'm going to join Yuen家老宅.
00:46:20I'm going to join Yuen家老宅.
00:46:22...
00:46:22...
00:46:23...
00:46:25...
00:46:26...
00:46:26...
00:46:27...
00:46:27...
00:46:27...
00:46:28...
00:46:34...
00:46:36...
00:46:36...
00:46:40...
00:46:40...
00:46:40...
00:46:42...
00:46:42...
00:46:42...
00:46:42...
00:46:43...
00:46:43...
00:46:43...
00:46:43...
00:46:43...
00:46:44...
00:46:44...
00:46:44...
00:46:44...
00:46:45...
00:46:45...
00:46:46...
00:46:46...
00:46:47...
00:46:47...
00:46:47...
00:46:48The children are so worried about the fact that they don't know what's going on.
00:46:56I'm going to ask you guys to explain some of the旧 stories and some of the stories.
00:47:03First of all, it's about my parents.
00:47:06It's about the real story of my father.
00:47:17to the station
00:47:18I have a fake
00:47:21Yes, ma'am
00:47:23You have fake evidence
00:47:26You are false
00:47:27What are we?
00:47:30What is it?
00:47:33You are invisible
00:47:34For you and your family
00:47:37You actually have to
00:47:37Even with my parents
00:47:39I should have rented my parents
00:47:41To say
00:47:43You're your boyfriend
00:47:44え
00:47:45小 other
00:47:47你看你
00:47:49从小就被我们接毁了
00:47:50又疼你又爱你
00:47:54你真的就对我们这么狠心吗
00:47:55我狠心
00:47:57你摸着你的良心说
00:47:59真的是这样吗
00:48:04你看中的不过是我继承的遗产畜生
00:48:09你个少尊망不保ets你个少尊
00:48:10tare不保ets 安静
00:48:19基于在这事情上啊,我现在作为慕白夫妇唯一的合法继承人,所以我现在正式向法院起诉你们,苏廷兰还有云旭白先生,你们也故意杀人金融犯罪等多项罪名,同时我将即刻启动程序收回你们非法占据的云旭集团所有股份和掌控权。
00:48:43苏廷兰先生,苏廷兰女士,我们怀疑你们与一桩谋杀案以及多起经济犯罪案因此。现在请你们跟我们一起回去协助调查。芝芝
00:48:58,就原谅我们吧,我们知道错了,芝芝。你原谅我们吧
00:49:02,芝芝。我们知道错了,芝芝。
00:49:06芝芝。叶鸣香.我真的为我的父母和自己报仇。我们小纸辛苦了
00:49:18,我们回家吧。嗯,我们回家。慢着
00:49:21!你要做什么?芝芝啊,徐白他们进去之后。这云旨集团总还要运作的吧。
00:49:32You don't want to see your parents in your own mind as a荒庇.
00:49:36On the other day, your husband will give you a lot of遺產.
00:49:39Why don't you say something?
00:49:41Let's go to the雲氏集団.
00:49:44You can really play a good game.
00:49:46If you want me to go to the雲氏,
00:49:48then you have to go with me.
00:49:51If you want me to go to the雲氏集団,
00:49:53Let's go to the雲氏集団.
00:49:57Let's go to the雲氏集団.
00:50:02雲氏集団本来就是我父母一手带起来的产业,我不过是想拿回我自己的东西
00:50:05,商量什么?是,真是,从今天开始
00:50:09,你就是雲氏集団的董事长
00:50:11,我们都没有意义。对对对
00:50:13,没有意义
00:50:14,没有意义。感谢谢人
00:50:17,你们的选择很明智。
00:50:26爸爸妈妈,你们看到了吗
00:50:29?我给你们复仇了
00:50:31,我拿回了,属于我们的遗弃。我们的钱
00:50:36,你们放心吧,我不会被困在过去
00:50:40,我会带着你们给我的爱与勇气,
00:50:42和明霄一起,好好幸福地生活下去。一切都结束了
00:51:00,小致。都结束了。
00:51:02以后,会是一个全新的开始。我的心里
00:51:17,从来都没有这么轻松完整过。我们要开始新的生活。怎么办
00:51:19?好紧张
00:51:24,现在接着在下来。没动,加油。叶明霄
00:51:27,你这是,
00:51:29要跟我求婚吗?要跟我求婚吗
00:51:35?我就知道,什么都骗不过你。那现在
00:51:42,那你怎么
00:51:43,不求了?我重新运动一下台词。那你可要快一点。你看外面的夕阳
00:51:56,都要落山了。
00:51:58小致,这里曾经充满了你父母的爱与期盘。虽然他们不在了
00:52:08,但是我相信他们在某个地方,看着我们。小致,今天
00:52:12,我想当着你父母的人
00:52:14,向你许下,我的未来。小致,
00:52:20我们的开始,并不美好。这一路我们经历了太多了。我看着以前
00:52:28,那么一个小女孩
00:52:29,一步一步,长成现在这样可靠的模样。我心疼又骄傲
00:52:34,我无法承诺太多
00:52:35,但我保证
00:52:36,我是你回家
00:52:38,点亮的第一盏当。
00:52:41吃的每一顿饭,度过的每一个春夏秋冬。小致
00:52:46,我爱你,不是因为责任,不是因为感激
00:52:50,仅仅是因为你
00:52:52,那个勇敢坚强聪慧
00:52:54,让我爱到骨子里的云山池
00:52:56,你愿意嫁给我吗
00:53:04?我当然愿意。
00:53:22给你所有安全感。拉钩。拉钩。这个项目
00:53:27,你先跟对面的人联系一下。好。对了
00:53:28,明天早上的会议
00:53:32,推迟到十点钟左右。是。云总
00:53:33,叶总又来接你了。
00:53:46小致,今天也辛苦你了。好香啊。说老实话
00:53:49,带来一束花
00:53:50,是不是做了什么亏心事
00:53:52,要给我赔罪
00:53:53?想什么呢?我路过花店
00:53:57,感觉你会喜欢,就买了一束。云霄啊,
00:54:03其实,你不用每天都来接我的。你可以叫王特助
00:54:10,或者是司机来接我的。那不行。我每天
00:54:16,都想成为第一个迎接你结束忙碌的人。看着你
00:54:17,安全地掌持,我才能真的安心。好好好
00:54:23,就你来接。
00:54:24那当然,走吧
00:54:26,回家。好。
00:54:37好。你怎么还不走
00:54:38?婚礼前一天
00:54:44,两对新人是不可以见面的。不然不吉利。妈
00:54:45,你让我说两句话,行不行
00:54:47?两句话,还没说完呢
00:54:49?老婆!
00:54:50小纸啊,这是妈给你们准备的一点心意。你和明霄也是经历过摩诞才在一起的。妈呢
00:54:57,就买了些首饰给你,给你们新婚
00:55:02,讨个好彩头。小纸啊,这一套,这是叶家世代传给当家主母的。当年
00:55:09,我婆婆亲手交给我的
00:55:13,我就是带着她嫁给了明霄父亲的。如今
00:55:14,妈就把她传给你了。
00:55:19以后啊,叶家和明霄
00:55:28,妈就都交给你了。谢谢妈。我不再是孤身一人
00:55:30,我拥有了爱人
00:55:32,拥有了家人
00:55:35,真正的家人。
00:55:58新娘。面对彼此。你们愿意
00:56:00,永结同心。相伴一生吗
00:56:05?我愿意。那么好
00:56:06,我们请新娘
00:56:07,护换戒指。
00:56:29Today is the day of the year of the year.
00:56:32I want to express two things.
00:56:34First,
00:56:34I'm going to express one of my wife's role.
00:56:38I'm going to express one of my wife's name.
00:56:41And I will move on to my wife's role.
00:56:44I will prefer my wife's role in my wife's role.
00:56:49I will be able to take two years of working with my wife's role.
00:56:56To be more important and more powerful,
00:57:01that is to be a good friend of my wife.
00:57:26She is a part of the role of our mom is the president.
00:57:30She has many beautiful things to have.
00:57:32It's the title for the event to join the meeting.
00:57:36We are in the next meeting.
00:57:38We are in the next meeting to join.
00:57:39We are in the next meeting.
00:57:39We are in the next meeting.
00:57:40We will be talking to mom.
00:57:46I would like you to say,
00:57:48You really are so strong.
00:57:50You are in the same way.
00:57:52And she talked about this season.
00:57:54It's better than your father.
00:57:56Your father spent a long time for me.
00:57:59You don't want to listen to your father.
00:58:01Your father is a great guy.
00:58:06That's right.
00:58:08I think that my father...
00:58:10is our best friend.
00:58:13I think he's a good guy.
00:58:14He's a good guy.
00:58:14He's a good guy.
00:58:16He's a good guy.
00:58:19He's a good guy.
00:58:22He's someone who has a good guy.
00:58:23He's a great guy.
00:58:24He has a good guy.
00:58:27He's a good guy.
00:58:28He's a good guy.
00:58:33He asked my mother to come to him.
00:58:36I like to see my father fight.
00:58:40I'm working at home.
00:58:42He's a good guy.
00:58:45He's like me.
00:58:47He's a good guy.
00:58:49He's a good guy.
00:58:50I'll get to sleep now.
00:58:54Then I'll go to sleep.
00:58:55Let's get up.
00:59:01I'll get up.
00:59:02I'll get up.
00:59:03I'll get up.
00:59:05I'll get up.
00:59:06I'm tired.
00:59:07Let's go to sleep.
00:59:10I'm good to eat.
00:59:11I'm good to find a lot of fun.
00:59:13But we don't have to do this.
00:59:14We've had to get up.
00:59:15Oh, it's so hard.
00:59:16So I'm going to make this two people.
00:59:21One is a good character.
00:59:24One is a strong, strong, strong and powerful.
00:59:27Two is a good character.
00:59:29Like my dad, I can take my picture.
00:59:35I can take my picture as my daughter,
00:59:37and make my daughter.
00:59:38I can take my picture with my daughter.
00:59:39I can take my picture with my daughter.
00:59:40This is my future.
00:59:44I can take my picture with you.
00:59:45so I should say
00:59:49I'm going to go to the hospital
00:59:51I'm going to go to the hospital
00:59:53and I can't
00:59:56I'm going to go to the hospital
00:59:57My father is a child
01:00:00and he's going to prepare
01:00:03my food
01:00:06I'm going to go
01:00:10Mom
01:00:10I'm going to eat
01:00:11my dad's made the love
01:00:17Oh, we are gonna make the new food.
01:00:19I am going to eat the new bread.
01:00:23I am a good girl.
01:00:24I am a good girl.
01:00:26I am going to make the new bread.
01:00:28I am going to eat the new bread.
01:00:32Your son, I am a really good person.
01:00:34You like me.
01:00:38My son, I have changed our mind.
01:00:39Oh, we didn't want to be a科学家.
01:00:43No, I'm like my father.
01:00:46I'm a good friend.
01:00:48I'm also going to help my future wife take care of her.
01:00:51Father, do you want me to be a good friend?
01:00:53Good.
01:00:54We didn't want to be a good friend.
01:00:57I want to be a good friend to support the family.
01:01:00This is the most sad thing in the world.
01:01:03We didn't want to be a good friend.
01:01:06So I'm going to be a good friend.
01:01:08Yes ma, I'm gonna leave.
01:01:14He's so sick.
01:01:15I actually got the message to you.
01:01:16I'm not going to be a huge fan of my家.
01:01:19I'm gonna be nice to meet you.
01:01:20I'm I don't ask her.
01:01:22It's all about this.
01:01:22I'm not going to be a huge fan of my life.
Comments