Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Transcript
00:00lol
00:00hahahaha
00:05hahahahaはい
00:11Bonnooo
00:12yeah yeah what
00:15kind
00:16of
00:16thing is? yeah this razor
00:21beam
00:21is
00:22not the
00:23lie nonono this
00:24lie that is not
00:24the lie ah why
00:27Oh
00:27Why
00:29I did a lot of
00:32This is too
00:33Well, such a thing
00:36This is
00:37I will be to the end of my family
00:38I will be able to keep the rest of my family
00:41I will be able to keep my family
00:44I will be able to keep my family
00:45This is not good
00:48You're not good
00:48You're the one who is the king of the king
00:50The king of the king is the king
00:54This is the end of the day!
00:54So, this is the end of the day!
00:58Let's go.
01:00I'll be here.
01:02I'll be here.
01:03I'll be back to that woman's room.
01:06This is the end of the world!
01:08The end of the day!
01:12What?
01:12I'm going to kill you!
01:13I'm going to kill you!
01:16I will kill you!
01:17I'm going to kill you!
01:19I'm going to kill you!
01:21You're going to kill me!
01:22How are you doing?
01:25You're going to kill me!
01:28You're not going to kill me!
01:29Who's the one?
01:30Who's the one?
01:31That's right!
01:33That's right!
01:38You're going to kill me!
01:42I'm going to kill you...
01:44I'll kill you!
01:47I'll kill you!
01:48I'm going to kill you!
01:50It's a big deal!
01:51It's not em...
01:51It's not a huge.
01:53You're not a huge deal.
01:54It's a big deal!
01:57You're not a big deal.
02:02It's not a big deal.
02:03It's not a big deal.
02:06You're not going to kill me!
02:07Hey!
02:11Yes!
02:12I'm still alive!
02:13I'm still alive!
02:15You can't escape the age of the world!
02:15I don't have to do this now!
02:17I'm still alive!
02:20I'm still alive!
02:22That's right!
02:24That's what I'm saying.
02:26It's time for the world of the world of the world of the world of the world of the world.
02:31What about horror games?
02:33What about the characters that hide when they are hidden?
02:39Oh, that's it.
02:40Let's choose which one of the world of the world of the world of the world.
02:43What?
02:44The most awesome, the most awesome.
02:47That, the most awesome?
02:49Yes, the most awesome.
02:51Oh, that's it.
02:52Oh?
02:53This locker is a lot of people who hate them.
02:57Eh?
02:58That's...
02:58Ah!
02:59Ah!
03:00Ah!
03:00Ah!
03:01Ah!
03:01Ah!
03:01Ah!
03:01Ah!
03:02Ah!
03:02Ah!
03:05Ah!
03:10Oh, look!
03:13Oh, look!
03:14Ah!
03:21Oh, look!
03:23美味しいですか?
03:30それにしても、あなたは成長が遅いですね。まるで彼のよう。
03:38っててて、ただいま戻りました。
03:40リュウさんでも浴びせてやりましょうか。
03:42帰ってくるなり、いきなり修羅は。
03:46さあ、報告してください。
03:54俺が転生したのは、非人道的な医学研究が秘密裏に行われ、多くの犠牲者が出た病院のロッカーでした。
03:58なるほど、舞台設定としては悪くありませんね。
04:05ちなみに病院内には多くの悪霊が徘徊しており、迷い込んだ人間を襲っていました。
04:09一般人がその廃病院を訪れる理由は?
04:21黒幕はオカルト狂いのホラーな男だったのですが、行方不明者がこの廃病院を訪れたかのように偽装した情報を、動画配信サイトにアップし続けたのです。
04:24フフフ、もうすぐ1万人。
04:28ホラーはホラーでもサイコホラーでしたか。
04:38今回の報告で特に焦点を当てたいのが、行方不明になった妹を探しに来た、ヒミラという女子大生です。
04:45彼女の妹のタマキは本当に肝ダメしに来て悪霊に捕まっていたのです。
04:48助けてあげればよかったもの。
04:52いやーそれが、ちょうど休暇でハワイに行ってまして。
04:55突っ込みは放棄します。
04:58タマキ、タマキ、いるの?
05:10ストック。
05:13まさか女子更衣室のロッカーに転生してないでしょうね。
05:16ワンチャン着替えとか覗けないかなと。
05:17見下げたし記憶ですね。
05:23ともかく、ヒミラは俺ではなく、隣のロッカーに入ろうとします。
05:26俺は遠隔操作でそのロッカーの鍵を閉めました。
05:32悪霊に追われて大変な時に。
05:34なんで、なんで。
05:37悪霊並みに追い込んでいますね。
05:44俺は優しいいくアピールしました。
05:46逆にホラー感もしてますが。
05:55ついに悪霊が部屋に入ってきましたが、
05:57すべてのロッカーには鍵がかかっています。
06:03悪霊は、
06:07え、ここのロッカーって鍵閉まってたっけ?
06:09と言った顔で部屋を立ち去りました。
06:15意外と知的な判断ができる悪霊ですね。
06:19あれ、閉まってる。
06:23俺はロッカーの鍵を開けてやりました。
06:26開いた。
06:27なんでだろう。
06:31非常に気持ちよかったです。
06:34全身青函隊でしたね、あなた。
06:36俺は撫でてくれたお礼に。
06:46マカダミア。
06:48ナッツ。
06:48淡い土産ですか?
06:51うん。
06:52大丈夫。
06:58キミナは賞味期限を確認した後、
07:00ナッツを食べてから部屋を去っていきます。
07:02そこで食べられる根性。
07:03ここで俺の出番も終わり。
07:08というのは少々寂しかったので。
07:27あとを追うことにしました。
07:28あなたが一番フラーです。
07:36そして。
07:38ロッカー。
07:40逃走中に毎回俺がいるわけです。
07:44なんと都合のいい。
07:55しかも利用するたびに、マカダミアナッツがもらえます。
07:56やった。
08:02なぜマカダミアナッツをお土産に?
08:04日本人はハワイに行ったら、
08:07マカダミアナッツを買わないといけないんですよ。
08:08そんな学識はありません。
08:10ありません。
08:13すっかりヒミナに気に入られた俺は。
08:14ありがとう。ロッカンじゃ。
08:16と名付けられました。
08:20彼女にこの男の本性を知らせてやりたい。
08:22こうして俺とヒミナはついに
08:25悪霊の本拠地にたどり着いたのです。
08:31お姉ちゃん!
08:33お姉ちゃん!
08:34お姉ちゃん!
08:35玉城!
08:39玉城!
08:41玉城!
08:56玉城!
08:57玉城!
08:59玉城!
08:59大丈夫よ!
09:01このロッカーに入って!
09:03何言ってるのお姉ちゃん!
09:08こんな所に不自然に配置してあるロッカーに入るなんて、正気なの?
09:10真っ当なツッコミができる人がいましたか?
09:12安心して。
09:15バカダミアナッツをくれるロッカーだから。
09:16え?
09:17あ?
09:18何一つ理解できなかったでしょうね。
09:20玉城!
09:27玉城!
09:28玉城!
09:29玉城!
09:30玉城!
09:31玉城!
09:33玉城!
09:35玉城!
09:37玉城!
09:39玉城!
09:43玉城!
09:45玉城!
09:46玉城!
09:47玉城!
09:49玉城!
09:51玉城!
09:53玉城!
09:54玉城!
09:56玉城!
09:56玉城!
09:58玉城!
10:08玉城!
10:09玉城!
10:10玉城!玉城!
10:12玉城!
10:15それに誰かどこにしている人が来るのを。
10:16What was the black box?
10:18I was in the locker room!
10:21I was in the middle of a walk, and I was in the middle of a rock!
10:23I was in the middle of a tea tree!
10:26This is the tea tree!
10:30You were in the water, so let's put the tropical green tea in the middle of the water.
10:37Uh...
10:38What about my tropical green tea?
10:40You're in the water.
10:41Here we go.
10:45I'm going to be able to get some water.
10:51It's a good combination.
11:11Oh, it was so close to me.
11:12And even if there was a Harem,
11:18Oh, that's...
11:19What a工夫!
11:24Oh, it's here, it's here!
11:26Just a little bit.
11:27Yes, yes.
11:28I'm going to make a meal right now.
11:30Okay!
11:47Oh, what's that?
11:49Don't go back to the room of the Lord,
11:51and go back to another world?
11:53A robot?
11:54Is that a truck driver?
11:56That's so cool!
11:59Oh!
12:00Ha ha ha ha ha!
12:02Now it's a robot!
12:04Target!
12:05Lock on!
12:07Let's go!
12:16An object and science!
12:21What is your vehicle?
12:24Yes, it's basically a human character.
12:27I'm going to kill you now.
12:30There's a tank on it.
12:31I found a tank on it.
12:32What do I need?
12:32What do you mean?
12:33You've got to pack it!
12:36What do you mean?
12:36You're going to pack it-
12:37I need to pack it-
12:37I'll do it.
12:37I need to practice that if I'm going to struggle!
12:43The other way, the Mekama's army destroyed, and the Mekama's army destroyed.
13:02The Mekama's army destroyed!
13:06All right, we're going to get all the way up.
13:08All right, go ahead!
13:13I'm going to get all the way up.
13:14Oh, I'm going to get all the way up.
13:17Let's go!
13:20Ah!
13:22I've never had to get all the way up.
13:26What are you?
13:27I am the Mekama, and I cannot.
13:34This is the end of the game!
13:35I'm not going to die!
13:42I'm not going to die!
13:43Danger! Danger! Danger!
13:46I'm not going to die!
13:49Accept it!
14:01What you got...
14:04It's timekiss!
14:05You're the people.
14:06Don't let the crew know!
14:09Theãzium!
14:10Theãzium!
14:11Theãzium!
14:13Theãzium!
14:14Theãzium!
14:14Theãzium!
14:15Theãzium!
14:16Theãzium!
14:17Theãzium!
14:17Ultra Super.
14:19Theãzium!
14:23Theãzium!
14:25What a time!
14:26This time!
14:30Theãzium!
14:31Theãzium!
14:33Theãzium!
14:34You forgot to give a gift to the妙!
14:36Keep it!
14:39Keep it, Master!
14:42Arr...
14:43Majiro?
14:46You were here, you were?
14:50You were so sad!
14:51You were so sad to be so sad to be there!
14:54You were so sad to be so sad to be there!
14:55You were so sad to be there!
14:57What's the matter?
14:57Ahahaha!
15:02See?
15:03You're still on the DPS!!
15:08The Cafe is on the side!
15:11The Pist!
15:14The DPS is on the other side!
15:20I'm ready!
15:22If you take this out to go on air when the DPS is carried out,
15:31This is the end of the world.
15:33This is the end of the world.
15:36Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
15:51What? Why are you crying here?
15:55Well, I'm sorry.
15:58We are now killed by the Father and down on a Earth.
16:02We are all for oneand.
16:06Ah!
16:08My name is the勇者李強.
16:11Your name is the lui強,
16:15and my son is my partner.
16:17Ah!
16:21It's sweet!
16:24You'll die for 8 times!
16:27My... Myruboppe! Myruboppe-chok-chok-chon!
16:32No! Myruboppe-chok-chon!
16:38I've heard this magic spell...
16:41This is my first one!
16:44While I'm heinous you, don't give up.
16:45You'll join the enemy's weapon to punch the axe in theurope-chon!
16:52I know!
16:54This is the figure out of the hunter's joke,
16:56and his weapon definitions...
17:00I will use it carefully!
17:02The hunter's...
17:08It's now!
17:10It's time for tomorrow!
17:13魔の賢俗達は王国軍が引き止めている 場内は手薄なはず
17:16はい 我々の手で魔王を
17:18決戦の前に!まずは腹ごしらえだ
17:23これは…
17:25どうした 異星よ
17:27はい、お師匠 なぜか懐かしいんです
17:32お前の前世に関係あるのかもな
17:34前世?
17:36僕の前世って何だ?
17:38ブオ
17:45Ooooooh!
17:53I asked her to marry the female!
17:57I wanted so much to say!
17:57Is that what?
17:58Fuck you!
18:05I'll do it!
18:06Come on, help!
18:06Take it!
18:07Use that!
18:10Look!
18:13Yes!
18:16Milpo...
18:18Milpo...
18:20Milpo...
18:21Pepe...
18:21Pepe...
18:26What are you doing?
18:32I'm right!
18:33Head, I'm back!
18:35shoo shoo!
18:39Good... good and good and good and good of all!
18:42Don't you許 me!
18:44You will not be able to borrow me!
18:46Kill me!
18:48Dagio's an enjoyed little player...ha
18:51-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
18:54-ha-ha-ha-ha-ha-ha. Take
18:55out! Please!
18:56Thank you!
18:57I'm going to kill you!
19:00I'm going to kill you.
19:05Wait, wait.
19:06I'm going to kill you.
19:08At first, I'm going to kill you.
19:11Ah?
19:12Eh?
19:13I'm going to kill you!
19:15I'm going to kill you from the end of the ring.
19:27This is... this power!
19:31What? What? Did you do this?
19:33It's a big deal.
19:38A big deal.
19:40I can't do it!
19:42What? What is this?
19:50It's not a deal.
19:51I'm not sure what the same time is!
19:53H-h-h-h-h!
19:56W-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h
19:58-h-h-h!
19:58W-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h
20:01-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h
20:02-h-h-h-h!
20:05And that's where I'm at...
20:08That saying is...
20:09Well, I'm sorry, it was my only feeling zero...
20:14But...
20:16That was not my feeling...
20:21Where are you?
20:23That's right, I...
20:25How do you think...
20:25I thought you were going to come back to the place.
20:29Your master?
20:34You...
20:35You...
21:03Oh...今回は随分長いですねただいま戻りましたーあっ、おかえりなさい成仏したのかと思いましたよちょっと野暮用がいろいろありましてー
21:12どうせ四季浴絡みでしょまぁ、そんなところですねところで、ベネジャケ市長と飲み会があるんですが行きませんか
21:19?居酒屋はうるさくて嫌いですいえ、焼肉だといいでしょやったー
21:20!一体何の飲み会なのです?俺が無事に帰ってくれたお祝いです何を言ってるんです毎回し怒りもなく戻ってくるくせに
21:39どれもわわわっきゅいぼーあはは、そういえばそうでしたねあなたはいつもそうですですね
21:55まとわらかしてる問題師エピソードを遠く強すぎ踏んできた修羅場がジェストなんかいい事件そうそう超えてくる毎日おかげで増える仕事にムカつかなくはなくはない
22:09そんな時は見なかったことにして全部神様のせいにしちゃってエスケンプロムディビニティあ、なんなんですか
22:10?なんなんですか?撃っても響かないそのタフさなんなんですか
22:17?なんなんですか?誰も止められないこの人をなんなんですか
22:23?なんなんですか?
22:28さっきくら言ってる通りごとはなんなんですか
22:29?なんなんですか?誰が捕まえてこの人をエクセントリストあなたなら大罪をさせないでビビッド、ビビビッド嘘なお土産話持って帰ってきてね
22:48エクセントリストエクセントリストエクセントリスト
22:49エクセントリストエクセントリストエクセントリストエクセントリストエクセントリストエクセントリストエクセントリストエクセントリストエクセントリストエクセントリストエクセントリストエクセントリストエクセントリストエクセントリストエクセントリストエクセントリストエクセントリストエクセントリストエクセントリストエクセントリストエクセントリストエクセントリスト
Comments