Skip to playerSkip to main content
  • 21 minutes ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:30
00:31
00:33
00:35你看爸爸给你准备了什么呀
00:41
00:41
00:46
00:46
00:46
00:48
00:52
00:53
00:54
00:55
00:56Oh
00:58Ah
01:04Ah
01:06He's not alone
01:10Oh
01:12How much
01:14You're being able to take the last tenho
01:16And go on to the next one
01:17If you don't have all these things
01:19Oh
01:22I saw other children
01:23They were taking the whole thing
01:24If you wake up, you will be able to make the day of the day.
01:26You will be able to make the day of the day.
01:29We can't let the day of the day be in the day of the day.
01:35Dad, Mom.
01:37The day of the day of the day of the day,
01:38you can tell me.
01:47The day of the day of the day,
01:51凉红清水落悬汤 来要看刻上云霞 我爱心一伤 珍重或目骨 写一句虚妄 贪嗔王白沟 又独作精妆 俗世间再多的尘土 都不过一滴营阳
02:16看了个下个曾经过 苦不荒凉 已经学会原谅 疯狂 翻证世界 但就这样
02:32遥山水 华人街 灵花极光 浮世又凶险 蓝岁月 在世间 上游盏灯在风中摇曳
02:50一江水 又一江夜 照亮世界 灵花极光 何人回归
03:00多想起 clindoro 又一江夜 灵花极光 深心 灵花极光 何人回归
03:23进去
03:24枢enders is launching thepty Крас
03:26途不收的
03:27You have to remember that.
03:32As soon as you go out,
03:34you must die.
03:37That's not good enough.
03:39The people just started to strengthen the king.
03:57How did you come here?
04:10I had given you the opportunity.
04:13It's your own.
04:16You are...
04:18You...
04:20You are the one who is the one who is the one who is the one.
04:24You should know what is the one who is the one.
04:28Do you think I will tell you about it?
04:32Let's talk about it.
04:42It's not enough.
04:54Hmm...
05:06Weren't you?
05:08It's my heart.
05:11The training is a long time period.
05:22The goddess of the goddess is to have a shield.
05:26She needs to be able to meet the goddess of the goddess.
05:30And then the goddess of the goddess.
05:32The goddess of the goddess will be called the goddess of the goddess.
05:36The goddess of the goddess?
05:39Yes.
05:40Let's go to the palace of the cathedral.
05:45The palace of the cathedral is located in this place.
05:49It has a full time period.
05:51While the goddess of the princess will be creation, it will be a thousand years.
05:57Do not worry about that.
06:08What?
06:10
06:21原来还能合体吧
06:23果然一天
06:25谁说这套木剑多呀
06:26这套木剑剑这太棒啦
06:33三剑剑举
06:38我要进去
06:39
06:40Okay.
06:49This...
06:49This is a very traditional test.
06:54The
06:58I...
06:59I still saw the first time I had this very simple and simple.
07:04You were pushing your master's
07:06and you were pushing your master's
07:12and you were pushing
07:14to the temple.
07:16This is a place for the
07:18temple to the temple.
07:34Let's go.
08:04I need to look at how you can win the game.
08:14Master, the time has already been done.
08:30Hey.
08:32A big baton roces.
08:37Get a lion.
08:40Seize it man.
08:47Oh, that's what he has created.
08:52What is this, the secret secret secret?
08:55How did the magic lock be seen by the plains?
09:01What did you do?
09:04In the last time when he entered, there was many magicters.
09:08Why don't it look like this?
09:22Have you seen this?
09:23I'm here.
09:25I have to kill the beast.
09:39Why are there so you do this.
09:53Oh, yes.
09:55Oh.
09:57It's all wrong.
09:59Oh, yes.
10:01Oh, yes.
10:03Oh, yes.
10:05You...
10:07Oh, yes.
10:09Are you scared?
10:11I'm going to be used to...
10:13Oh, no.
10:15Wow.
10:19Oh my god, these little guys are just because of it.
10:22They're not going to get out of here.
10:29Oh my god.
10:30This day is going to rain.
10:32Let's go.
10:49这些就是小剑林雏形
10:54没错
10:55剑林有人形 兽形 植物形
10:59剑林雏形在吸收天地灵气后
11:02会进化成不同的模样
11:04看来是因为令真人解决了那只凶兽
11:08他们终于赶出来了
11:10那凶兽剑林
11:14这些年没少追尸这些小家伙
11:16吃得那么肥
11:17eman
11:20别闹了
11:24铁松里面选一个给我妹才行
11:26建筑箱怎么着
11:36别怕
11:38别怕
11:47Oh
12:17找到了
12:20找到了
12:43哈哈哈哈
12:45铃鸡湖的召唤
12:48现身吧
12:50火箭剑灵
13:01
13:02去哪儿了
13:11
13:12
13:13这是怎么了
13:15你愿意
13:17成为我妹妹的剑灵吗
13:23好可爱啊
13:25嘿嘿
13:26这小家伙能保护得了暖丫头吗
13:29要啥呀
13:30你想要什么名字
13:35怎么回事
13:38有人在召唤他
13:47虽然
13:48感觉和想象中不太一样
13:51但毕竟是魔剑剑
13:53给我
13:54踏平此地
13:56
13:57
13:58
13:59
14:00
14:02
14:04
14:06
14:07
14:08To be continued...
14:38Wow.
14:40I'm so scared.
14:42Why did he run?
14:44I'm scared.
14:46I can't.
14:48I can't.
14:50I can't.
14:52I can't.
14:54I can't.
14:56I can't.
14:58I can't.
15:02I can't.
15:04I can't.
15:06Oh
15:14I
15:16will come back
15:36I
15:38I
15:40I
15:42I
15:44I
15:46I
15:48I
15:50I
15:52I
15:54I
15:56I
15:58I
16:00I
16:02I
16:04I
16:06I
16:08I
16:10I
16:12I
16:14I
16:16I
16:18I
16:20I
16:22I
16:24I
16:26I
16:28I
16:30I
16:32I
16:34I
16:36I
16:38I
16:40I
16:42I
16:44I
16:46I
16:48I
16:50I
16:52I
16:54I
16:56I
16:58I
17:00I
17:02I
17:04I
17:06I
17:08I
17:10I
17:12I
17:14I
17:16I
17:18I
17:20I
17:22I
17:24I
17:26I
17:28I
17:30I
17:32I
17:34I
17:36I
17:38I
17:40I
17:42I
17:44I
17:46I
17:48I
17:50I
Comments