- 13 minutes ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:10I don't know.
00:30I don't know how many times I can meet you
00:36The goal is not yet to see the goal
00:44But what can I do?
00:47I want to see the smile
00:48I don't want to see the light
00:52I don't want to see the light
00:59Your heart and the reality
01:00I don't want to see the light
01:05No one changes
01:11It's not going to be perfect
01:12You can't see the light
01:18It's not going to be perfect
01:21I don't want to see the light
01:25You can tell me
01:28You can't see the light
01:28A little bit of fun
01:45サウロの想い受け継がれた小原の意志
01:57サウロの想い
01:59サウロの想い
02:13サウロの想い
02:14大変世話になりやして ありがとうござんす
02:22おひけえなすってくれ
02:27どこで何を見たんだお前
02:32どちらさんも イゴあれは確か神器ってやつだよな
02:37そのようじゃ
02:38Ego!
02:39Osh!
02:39Osh!
02:41Osh!
02:43I'll show you.
02:45He's Ruffy.
02:48Hmm...
02:49Oh?
02:50Duh!
02:50You know!
02:53Ruffy!
02:54Ego!
02:55Please, let me take a look.
02:57Ruffy, if you say that, you'll be a good friend.
03:01Ah, that's right.
03:04Ehehehe...
03:07Ehehehe...
03:08I was a guy who was a military officer.
03:10I was a guy who was a fighter.
03:24Ehehehe...
03:26Ehehehe...
03:27Ehehehe...
03:28Ehehehe...
03:28Ehehehe...
03:30Ehehehe...
03:30D...
03:32I've met you, Robin!
03:36Ehehehe...
03:37Ehehehe...
03:38Ehehehe...
03:40I'm really happy...
03:45Ehehehe...
03:47Ehehehe...
03:49Ehehehe...
04:01Eheheh...
04:05Ehehehe...
04:07I don't know.
04:10No, no, of course.
04:16You're not.
04:17You're not.
04:20I'm not.
04:21I'm not.
04:24I'm not.
04:26I'm not.
04:33I'm not.
04:34I'm not.
04:35I'm not.
04:36I'm not.
04:36You are very lucky I've returned, Robin's friends.
04:40First up, let me take a break.
04:45Thank you for my love.
04:47I have confidence you.
04:52You're lucky to make income away!
04:53Look, it's ready to keep up my life!
05:00You're nothing for me to come away.
05:08I'm so excited!
05:10I don't know!
05:12Why are you flying?
05:15It's a bad feeling!
05:16It's me!
05:18It's VEGAPUNK!
05:20What?
05:22Is this?
05:25That's it!
05:27I'm sorry!
05:28I'm going to go down to VEGAPUNK!
05:31I'm going to go down to Egghead, but...
05:34What's the name?
05:36What?
05:37This is VEGAPUNK!
05:40Yes!
05:42Oh, it helps!
05:44What's the meaning of VEGAPUNK?
05:46It's not...
05:51It's VEGAPUNK!
05:55Oh!
05:56Oh!
05:58It's different between us and Satellite!
06:01There's a clone in a completely original form!
06:04By the way, 20 years ago, we went to Elbaf here...
06:09This!
06:12I'm right!
06:15If Stella is going to the office for a few months,
06:18you'll be scared of the government!
06:22Well...
06:23You're so sick of us!
06:27But...
06:27You're so sick of us!
06:29I've been able to remove the plant from the plant in the plant!
06:32But...
06:33I don't have a device for sure to remove the plant!
06:38There...
06:39That's where...
06:40I'm going to make a new research station here!
06:44I'm going to make a new research station!
06:44VEGAPUNK!
06:45I'm going to be a new research station!
06:47I'm going to wait!
06:49My father will also be happy!
06:51Can I take it?
06:52Of course, Pony!
06:56I got it!
06:57Oh, you got it!
07:00Of course!
07:02If you're a VEGAPUNK,
07:03I'll be happy to meet you in 20 years.
07:06I won't get you in the heart!
07:09Why are you so good?
07:11Oh, I'll explain it!
07:12I'm going to explain.
07:16Ready, go!
07:24It's done!
07:25Are you ready to play?
07:27You guys are fine.
07:30Thank you very much.
07:31Thank you for your help.
07:34Are you kids of巨人族?
07:35No, you're a child?
07:38Really?
07:39This is also a play of children's game.
07:43I was able to sit for something while I was doing my work for Sauron.
07:48I've been working for a while.
07:49No, I'm not sure.
07:54Sauron is getting damaged!
07:56I don't know how much water is being melted.
08:02No, it's too far!
08:08I didn't think I was surprised.
08:13No, it's too far!
08:16I've been waiting for you.
08:18I'm Sauron's teacher, Ange.
08:22Sorry about that.
08:25There's a library and a school here.
08:29A library?
08:31I'd like to show you!
08:36It's so fun!
08:38Are you going to see the L-Bach?
08:40Are you going to see the L-Bach?
08:42Are you going to see the L-Bach?
08:46Let's go, Sauron!
08:48Why?
08:48I'm already going.
08:49L-Bach?
08:57I'm going to see the L-Bach!
09:13L-Bach?
09:35What a school for the children who are inoll!
09:52わたしも学校懐かしい行きましょうゾロさん!
09:53Joppa, let's go.
09:55Yeah, I want to look at the books.
09:59That's why I'm here.
10:02I'll protect you.
10:06What are you doing, Frankie?
10:10Ah...
10:11Actually, I've been...
10:23I've been thinking about this.
10:33It's a big one.
10:39We're going to attack you!
10:42Let's take a捕虜!
10:45Stop it!
10:48We're going to attack you!
10:52We're going to attack you!
10:54Let's go!
10:56We're going to attack you!
10:57We're going to attack you!
10:58That's right, right?
10:59These guys are the people of the future!
11:03Hehehe...
11:04Come on!
11:05Wow!
11:07No!
11:08No!
11:10No!
11:10No!
11:12I'm sorry...
11:14Really?
11:16You're the monsters of the village?
11:17Ah!
11:18What?
11:19No!
11:22I'm sorry!
11:23No!
11:25No!
11:27No!
11:27You're a little old man.
11:28I'm not a little man.
11:30You can't go to the sea.
11:32You must also fight against the people of the world.
11:37What?
11:38Why are you doing?
11:40Don't fight! It's dangerous!
11:44You're going to call the L-BAC!
11:49Don't say that!
11:51That's right! That's why I'm not looking for the L-BAC!
11:57Why?
11:59It doesn't work!
12:06What's that?
12:12What's that?
12:13What's the meaning of the L-BAC?
12:14Hey, let's go over there!
12:16That's right! You're going to be deceived!
12:19What?
12:20Why is that?
12:21Oh!
12:31It's up to Ripley!
12:33Up to the巨人!
12:36I'm sorry!
12:38It's good! It's not heavy!
12:41That's right!
12:42Tell me about it!
12:44Why are you not looking for the L-BAC?
12:46I'm not looking for the L-BAC!
12:49I'm not looking for the L-BAC!
12:52I'm not looking for the L-BAC!
12:53I'm feeling for the L-BAC!
12:56Are you kidding me?
13:00They're already 100 years ago!
13:06The L-BAC!
13:09The war of war, the war, the war, the war?
13:11No!
13:12No!
13:12No!
13:16No!
13:18No!
13:20No!
13:20Come on!
13:21I'm listening to Sauron.
13:22You're the one of them.
13:24You're the one of them.
13:25Yes!
13:26Thank you!
13:27No!
13:33No!
13:33No!
13:34No!
13:35No!
13:36No!
13:49エルバフが選手の集まりじゃないなんて。
13:50Oh!
13:58メイクン・ハラルド王は言った。戦いより、他国との交易を
14:05!伝統を重んじる村々の長老たちとぶつかりながら、改革を進めていったのさ。
14:07ハラルド王?え
14:20?それは、この国を改革しようとした偉大な国王の名です。ですが、ハラルド王は夢半ばで実の息子に、殺されてしまった。え?
14:28国は息子の即位を許さず、今、エルバフに王はいないんです。
14:29はい!歴史の授業終わり
14:37!みんな、こいつらに学校を案内してあげな。はーい!
14:38はい!はい
14:39!はい
14:39!はい
14:39!はい
14:42!分かったから
14:54!大丈夫、人間ちゃん。お
14:59?ありがとうな!船長くん。ん
15:04?白い姿じゃないの
15:05?楽しみにしてたのに。
15:12ああ、あれは俺の自由な姿だ。あ、自由
15:30?へへへへ。実は、エルバフの神話に、あんな姿の戦士がいるんだ。ときめんちゃった。あたしら最後の戦士世代だから。先生
15:32!はやく!はいはい。
15:37わーい!いこー、人間ちゃん。わーい
15:57!いこー、人間ちゃん。わーい!
16:07たちが命と引き換えに守ったあの文献が気がかりで、ハイルビンたちに頼んで、またオハラに戻ったんだ。
16:23ほんでよ、しっかりと生き残っとった小さな本を見て、わしゃ泣いたでよ。
16:26ああ。
16:28入るぞ。
16:32その本、気ぃつけろよ。え?
16:32え?え
16:43?え
16:49?え?
16:51え?え
16:53?ん
16:54?うっ
16:55!え?うっっ
16:57!波
17:15!間違い了しっすり。えん?
17:38slowly驚いたかあの時の本が全て巨人サイズここでは持ち込んだ本がでかくなるようこそここは不思議なフクロの図書館
17:41It's a very good time for 22 years.
17:43The building of the U.S.A.R. gave up on all the rules.
17:47I couldn't find it.
17:51I couldn't find it.
17:52I couldn't find it.
17:55I couldn't find it.
18:00I couldn't find it.
18:01Leave the book!
18:02I know it!
18:04I can't find it!
18:06I can't find it!
18:08The words of the people of the world are coming to the world!
18:20This is the first book in the world.
18:28Robin...
18:29Do you like books?
18:36The denial of the world...
18:37Delesshi...
18:39Will you take a light of the world?
18:43Delesshi...
18:46Delesshi...
18:53Ah, you're too late to see that Valor.
18:58It was a mistake.
19:02What?
19:04It's a good time.
19:07It's time for a long time.
19:12You're still taking care of yourself before?
19:15It's okay.
19:17If you think about it, it will stop you.
19:20I was so stupid.
19:24I haven't seen anything.
19:25I haven't seen anything.
19:28What's wrong with you?
19:30It's been a long time for you.
19:32If I was in that place,
19:36I'd have taken care of you.
19:39I'd have taken care of you.
19:43I've been waiting for you.
19:44I've been waiting for you.
19:46That's what the hell is going on!
19:49Okay?
19:50I'll be back.
19:52I'll be back.
19:54I'll be back.
19:57I've been waiting for you.
20:04Let's pray.
20:08You're a good friend.
20:08You're so sad to be here.
20:08I've got a lot of negative things.
20:10You're so happy.
20:11You're so sweet.
20:13I'll never let you go!
20:17I'll never let you go!
20:18I'll never let you go!
20:19Don't be quiet, you fool!
20:21If you remember what you were going to do, you'll remember!
20:31Hey, you're still a wedding!
20:39Don't wait to drink!
20:39You're too late!
20:41You're too late!
20:43Oh, no!
21:31All right, let's go.
21:40現在地を確かめている
21:47妄想と絶望になれた脳み走では
21:51どうしたってちょっとズレっちまう
21:54鮮明にうかんでくるのは
22:00いつだって酷い思い出で
Comments