Skip to playerSkip to main content
2020 Blanc Gris Love İs Disguise FULL FRENCH MOVIE
Love at Second Sight
Original title: Mon inconnue
A man tries to make his wife fall in love with him again, after waking up in an alternate reality where she never knew him.
*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
Transcript
00:00:21Oh, the sea, this big mass of water which is past the limits.
00:00:26Rose was asleep here.
00:00:27I love it so much that it became my first preoccupation.
00:00:31Denis m'avait dit dans un an.
00:00:334 ans.
00:00:34J'ai attendu 4 ans et il est parti.
00:00:37Il m'a laissé complètement sous le choc avec un vide abyssal
00:00:41comme celui que je sens dans mon ventre.
00:00:43Personne à aimer, à chérir, à voir grandir.
00:00:48Il est où cet homme qui voudra vraiment un enfant avec moi ?
00:00:52Quand est-ce que je connaîtrai moi aussi cette joie immense
00:00:54plutôt que ce vide qui me ronge ?
00:01:10Bonjour madame.
00:01:11Bonjour.
00:01:13Tout à 5 euros.
00:01:22Ce sont des vrais ?
00:01:23Oui, c'est des vrais. Celui-là, il y a 5 euros.
00:01:28Oui, je vais prendre celui-ci.
00:01:30Ok, ça va.
00:01:34S'il vous plaît.
00:01:35Ça va.
00:01:38Je vous dois 5 euros.
00:01:42Merci, au revoir.
00:01:43Merci, au revoir.
00:02:01Allo ?
00:02:02Le flic arrive, barre-toi.
00:02:03Ok, ça va.
00:02:05Ok, ça va.
00:02:32Viens, on rentre.
00:02:33C'est mort.
00:02:34Je crois qu'ils vont rester sur le marché.
00:02:35T'en as vendu comment ?
00:02:36Il faut manger 3-4 jours.
00:02:45Je crois que ça va pas encore.
00:02:46Non, ça va pas.
00:02:47Écoute, ça fait 6 ans que j'ai pas vu ma famille.
00:02:50J'ai envie de rentrer.
00:02:51Oh Allah, ici y a pas de travail, y a rien.
00:02:52J'ai pas d'argent, j'ai pas de vie ici.
00:02:54Attends, attends, attends.
00:02:55Ok, ça va venir hier, moi.
00:02:56Je suis marié, il me suis séparé.
00:02:58J'ai pris le C.P.A.S.
00:03:00Tiens, là, j'aurai un travail.
00:03:02T'as remarqué ?
00:03:03Il faut avoir de la chance pour ça.
00:03:05Ouais, quelle chance.
00:03:06T'es beau gosse, t'es bien.
00:03:07Vas-y, mon vieux.
00:03:08Bon, on se drague.
00:03:09Bonjour.
00:03:14Bonjour.
00:03:14Bonjour.
00:03:16Je vous remercie.
00:03:18Je vous remercie.
00:03:21Je vous remercie.
00:03:22Je vous remercie.
00:03:22Au revoir.
00:03:22Au revoir.
00:03:23C'est três, ma ?
00:03:24Je vous remercie.
00:03:28Au revoir.
00:03:31Au revoir.
00:03:45Allez...
00:03:46Sire, Green.
00:03:52N' retro, c'est un goût honteur
00:03:53I don't know.
00:04:29I don't know.
00:04:53Jusque 22h dans une cuisine.
00:04:55Pour 30 euros.
00:04:57C'est tout ce que j'ai.
00:04:59Et il sait que j'ai pas le choix.
00:05:00Donc en plus ça paye le loyer.
00:05:02Il y en a qui sont pas gênés.
00:05:04Et en plus ton boss là, c'est un Marocain.
00:05:06Mais qu'est-ce que j'aime sur moi ?
00:05:07Oui, l'âne.
00:05:11C'est pas qu'il y a.
00:05:13Assad.
00:05:15La grosse là.
00:05:17Elle est prête à tout pour te faire plaisir ?
00:05:19C'est pas impossible.
00:05:22T'attaques toujours à des filles faibles qui se sentent seules.
00:05:26Il a raison.
00:05:26C'est comme avec l'alconique.
00:05:29Il a dit que la droguée.
00:05:31Ça va les gars.
00:05:32Moi au moins j'essaye.
00:05:33Regarde, je suis la belle Russie avec l'autre mochete.
00:05:38Quoi, t'es amoureux ?
00:05:42Tadéa voudra jamais se marier avec toi.
00:05:44Ses parents veulent pas d'un mec comme toi pour leur fille.
00:05:47C'est ça l'arabe.
00:05:49Ah bon, il va travailler, va.
00:06:33Allez, s'il vous plaît, là, on termine l'exercice.
00:06:36C'est bientôt fini.
00:06:37Max ?
00:06:41La phrase suivante.
00:06:42Madame, je peux aller à la toilette ?
00:06:44On est où ?
00:06:45Pas trois.
00:06:46Ouais, mais quelle page ?
00:06:48Laisse ton décembre.
00:06:50Yasmine ?
00:06:51Euh, did you say you have a crocodile ?
00:06:56Yasmine, on vient de le voir avec Eva, on utilise quel temps ?
00:06:59Il ne sait pas, madame.
00:07:00Ok, Carla.
00:07:01Carla, tu fais quoi, là ?
00:07:03Tu fais des maths ?
00:07:04Non, non, je fais des maths.
00:07:05Non, madame, c'est à moi.
00:07:06Madame, c'est vous plaît, c'est vous plaît.
00:07:07J'arrête, j'arrête, j'arrête, j'arrête.
00:07:09C'est toi, là.
00:07:12Euh, tu reprends la place.
00:07:14Tu te dépêches.
00:07:16Ça fait quoi, si, il ne le dépêche pas.
00:07:17Madame, je peux aller te laiter, s'il vous plaît.
00:07:19Bon, euh...
00:07:20Il va se gérer.
00:07:21Ok, alors, pour la semaine prochaine, interroge sur les temps passés.
00:07:24Non, non, non.
00:07:25Si, interroge, vous le notez sur vos agendas.
00:07:27Non, non.
00:07:28Non, non, non.
00:07:30So, let's go.
00:08:15J'ai 10 minutes.
00:08:1610 minutes en heure.
00:08:20Tu sens le poulet ?
00:08:22Ça, fout-toi de moi.
00:08:24Je suis toute dégueulasse et mal habillée.
00:08:25Mais non.
00:08:26Moi, je t'aime comme t'es.
00:08:28Même si t'as un look trop pourri.
00:08:30Et puis tu travailles, c'est normal.
00:08:34Ça a été la journée.
00:08:35Ouais.
00:08:37Tu n'es pas chez moi, 22h ?
00:08:42Franchement, c'est dangereux quand même.
00:08:43La dernière fois, tes parents, ils ont failli me remarquer.
00:08:45Mais non, ils dormiront, c'est pas grave.
00:08:47Ils regarderont la télé, je sais pas.
00:08:50Allez, viens.
00:08:50Ok.
00:08:59Ok.
00:09:27See, my friend, a good shot.
00:09:32What is this?
00:09:34Look, look, look.
00:09:37The complete.
00:09:40799 euros.
00:09:41The clothes.
00:09:50129 euros each.
00:09:51129 euros?
00:09:53Don't exaggerate a little.
00:09:54What? How do I live?
00:09:57I don't have a job.
00:09:58I don't have a job.
00:09:59What do you want?
00:10:05Well, I'm going to search for clients.
00:10:37I don't have a job.
00:10:40I don't have a job.
00:10:42I don't have a job.
00:10:44I don't have a job.
00:10:45I don't have a job.
00:10:45I don't have a job.
00:10:48It's a feeling.
00:10:49You told me to meet someone.
00:10:52I don't have a job.
00:10:54I don't have a job.
00:10:55I don't have a job.
00:10:56I don't have a job.
00:10:58I'm going to have a job.
00:11:12I don't have a job.
00:11:14I don't have a job.
00:11:16I don't have a job.
00:11:25I don't have a job.
00:11:25How can I do it?
00:11:27I feel everything.
00:11:29The fertile, the abyssals,
00:11:32my heart will implode
00:11:33and then after, the depression.
00:11:36It's like if my heart was a cimetière.
00:11:39Yeah.
00:11:40You don't have a job with a child.
00:11:42It's maybe your life.
00:11:44But still, my heart hurl.
00:11:48Because I'm a 30-year-old woman
00:11:49who hasn't even had a child.
00:11:50I don't have a job.
00:11:51You'll feel it.
00:11:52I understand that it's hard.
00:11:54There's a desire to be maternity,
00:11:55to be able to grow a child.
00:11:58And then, it's the instinct of reproduction.
00:12:00Without him, the earth would be a big problem.
00:12:02Yeah, but all that, it's a problem.
00:12:03After 25 years, 25 hours on 25.
00:12:06I don't want to say that.
00:12:07I have a girl.
00:12:08I'll have a second.
00:12:09And I'll regret it.
00:12:11I don't want someone to depend on me.
00:12:13I don't want to be reproduced.
00:12:15I don't want a part of my parents
00:12:16but it's just a little bit more than a bit.
00:12:18No, thanks.
00:12:21Bye.
00:12:22But I'm going to have a?
00:12:24Don't you tell me?
00:12:25No, it's OK.
00:12:26I'm going to be in the car.
00:12:27It's very rare.
00:12:31Salute.
00:12:33Hello?
00:12:35Hello, mother.
00:12:35How are you doing?
00:12:38Good, how are you doing it?
00:12:39Good.
00:12:40Good girl.
00:12:43Hi.
00:12:44I got to go there.
00:12:45I'm going to talk to you.
00:12:48I'm going to talk to you.
00:12:50I know, I know, it's been a long time.
00:12:52Hello?
00:12:53Hello?
00:12:55How are you?
00:12:58Yes, yes, it's okay.
00:12:59Ma, I'm going to talk to you.
00:13:03What's going on?
00:13:04I'm going to talk to you.
00:13:07I'm going to talk to you.
00:13:09Well, there's an issue.
00:13:11I'm going to talk to you.
00:13:13You're finished?
00:13:14Yes, you're finished.
00:13:17Hello?
00:13:19Hello?
00:13:23Hello?
00:13:24Hello?
00:13:30Bye.
00:13:43Hello?
00:13:57Hello?
00:13:59Hello?
00:14:01Hello?
00:14:02Hello?
00:14:05Hello?
00:14:08Well, I can help you?
00:14:10Do you have any idea?
00:14:10Ah, yes.
00:14:13Do you want to go?
00:14:32Your hands are all dirty.
00:14:34Oh, I'm not here.
00:14:42Excusez-moi, mais c'est votre servite qui est toute sale, maintenant.
00:14:45Si, ça me fera un souvenir.
00:14:47Vous avez des souvenirs, je peux vous en donner des meilleurs.
00:14:50Ah, mais je vais prendre votre numéro de téléphone, alors.
00:14:55Au cas où j'ai un problème avec mon vélo...
00:15:03Ben voilà.
00:15:04SOS Vélo, 24h sur 24.
00:15:08Moi, c'est KDR.
00:15:09Eve.
00:15:10À bientôt.
00:15:29Bon, vas-y, raconte. C'est quoi ton histoire ?
00:15:32Écoute, j'ai tout fait dans mon pays et j'ai décidé de partir.
00:15:35Je suis parti en Turquie.
00:15:37De là, j'ai pris un bateau clandestinement pour la Grèce.
00:15:42Ensuite, je suis arrivé en Italie.
00:15:43Puis en France, je suis resté quatre ans.
00:15:45Puis je suis arrivé ici parce que les contrôles de police sont moins sévères.
00:15:48C'est clair.
00:15:49Et pourquoi t'aimes la Belgique ?
00:15:52T'as plus de liberté, t'as plus d'argent.
00:15:55Je t'explique...
00:15:56Au Maroc, en fait, j'ai passé...
00:15:59J'ai passé mon bac, je l'ai raté.
00:16:01Et sans études, t'as pas d'avenir là-bas.
00:16:04De toute façon, depuis tout petit, je voulais travailler.
00:16:07Je rêvais d'Europe, quoi.
00:16:09Et toi ?
00:16:12Moi, je donne cours à des ados qui pensent qu'à Chahut et leur prof.
00:16:21T'as jamais été mariée ?
00:16:23Non.
00:16:25Je voulais...
00:16:27Je restais huit ans avec mon ex.
00:16:29Il voulait pas d'enfant, mais il a changé d'avis.
00:16:33Ah ouais ?
00:16:34Mais pourquoi t'as quel âge ?
00:16:39T'as une grande famille ?
00:16:40Oui, j'ai...
00:16:43J'ai un frère et trois petites soeurs.
00:17:27C'est pas...
00:17:34T'as pas.
00:17:35She's not very bavard.
00:17:39Do you want to see me?
00:17:41Of course. Why do you say that?
00:17:42Do you want to go?
00:17:44No.
00:17:45Yes, yes. I'm sorry to correct you.
00:18:23Allô, Claire? Oui, c'est moi, ça va?
00:18:26Dis, j'ai peut-être trouvé un bon géniteur.
00:18:28Ouais, il est grand, il est jeune, il est beau, il est bien fait et il est disponible.
00:18:34Ouais, mais oui, je te raconterai, évidemment. Attends. Bon, je te laisse là. Bisous.
00:19:14Qu'est-ce qui a gagné au loto?
00:19:17Non, j'ai rencontré une fille. Bon, elle est plus toute jeune, elle est un peu plus âgée que moi.
00:19:24Elle est célibataire, elle travaille, elle n'a pas d'enfant. Et elle pourrait avoir envie de se marier.
00:19:35Ah, t'as un bon billet mais t'as encore rien gagné.
00:19:50Ok, guys, vous allez me faire un dialogue sur le dernier film que vous avez vu. Donc vous vous mettez
00:19:54par deux. Carla, tu changes de place, s'il te plaît? Et euh, ouais, aussi.
00:20:11Oh, madame, il m'a volé mon iPod.
00:20:15Oh, c'était pour rire, madame.
00:20:17Ouais, ça n'attarde pas, ils me volaient plein de trucs.
00:20:20Stealing is bad. Qu'est-ce que je viens de dire?
00:20:24Euh, c'est pas bien de voler?
00:20:26Ça, c'est pas bien de voler. Ok?
00:20:28Ok.
00:20:28Ok.
00:20:29Ok.
00:20:30Ok.
00:20:41Ok.
00:20:43Ok.
00:20:47Ok.
00:20:53Ok.
00:20:55Ok.
00:21:36Un responsable crèmerie pour la deux.
00:21:43Je l'ai chez toi.
00:21:52Je l'ai chez toi.
00:21:58Je peux juste laver les pierres ?
00:22:00Je l'ai chez toi.
00:22:03Je l'ai chez toi.
00:22:05Je l'ai chez toi.
00:22:06Je l'ai chez toi.
00:22:08Je l'ai chez toi.
00:22:11J'arrive.
00:22:12So I'm looking for Isle.
00:22:22...
00:22:28...
00:22:29...
00:23:07Tu me donnes beaucoup d'énergie.
00:23:12T'as le regard profond.
00:23:15C'est ta religion et tes origines qui te rendent comme ça.
00:23:21Je veux pas ça chez les Belges ici.
00:23:27Je dois y aller.
00:23:29Tu dois partir.
00:23:32J'ai un souper avec mes parents.
00:23:34J'ai envie de rester mère.
00:23:36Je les ai pas eues depuis si mort.
00:23:37J'ai un souper avec mes parents.
00:23:54J'ai un souper avec mes parents.
00:24:06J'ai un souper avec mes parents.
00:24:16J'ai un souper avec mes parents.
00:24:46Il y en a qui confondent l'amour de Dieu avec le terrorisme.
00:24:49Les terroristes sont pas musulmans.
00:24:52J'ai un souper avec mes parents.
00:25:10J'ai un souper avec mes parents.
00:25:21Ça les amuse, en plus.
00:25:23C'est la même chose au Maroc, dans les écoles publiques.
00:25:25C'est la même chose.
00:25:26Hier, la boucherie halal.
00:25:27Il y a un type qui a prétendu arriver avant moi.
00:25:29Ils étaient trois à le dire.
00:25:31Moi, je sais que j'étais là avant.
00:25:32Mais quelle bande de match-up.
00:25:33J'en ai trop marre.
00:25:35T'as acheté de la viande halal alors ?
00:25:36J'ai pas acheté de la viande halal.
00:25:38Je suis sortie sans rien acheter.
00:25:39Tu penses bien que...
00:25:40Bon, Léviens, on va faire un tour.
00:25:41Ça va te calmer.
00:25:42Non, c'est pas moi qu'il faut te calmer.
00:25:43C'est eux qu'il faut calmer, là.
00:25:45Je crois pas, non.
00:25:46Écoute, là, j'ai pas envie de rester avec une fille
00:25:47qui me prend la tête.
00:26:17Il faut profiter de la vie quand on est jeune.
00:26:22J'ai renoncé à un amour de jeunesse
00:26:25après c'est comme une blessure dans son cœur toute sa vie.
00:26:38Cader, c'est moi.
00:26:40Écoute, je suis désolée.
00:26:43Je me suis énervée.
00:26:45Et voilà.
00:26:47Je serai à 15h samedi au métro Eddy Merckx.
00:26:51Et ce serait vraiment bien que Tissot aussi.
00:26:53Faut qu'on se voit.
00:27:12Faut qu'on se voit simplement uneémie.
00:34:41I don't want to be amoureux super easily.
00:34:48But he doesn't even have any studies, this guy!
00:34:50What kind of life do you want to do with him?
00:34:54Blabla bourgeois.
00:34:56You will see when I have 18 years old.
00:35:01Léa!
00:35:08You don't have a drink?
00:35:10You leave, you have a drink to drink.
00:35:17Surprise!
00:35:21What are you doing?
00:35:24Let's talk about it.
00:35:26I received an order to leave the territory.
00:35:28Why?
00:35:30Hier, they caught me on the market.
00:35:32It's not bad, there are many who are here.
00:35:35It's not bad.
00:35:36It's not bad.
00:35:37I've seen my family since 6 years old.
00:35:39It's not bad.
00:35:40My mother is sick.
00:35:41It's not bad.
00:35:42I don't have money, no work, nothing.
00:35:45I can't eat.
00:35:46It's not bad.
00:35:48It's not bad.
00:36:07It's not bad.
00:36:09It's not bad.
00:36:21It's not bad.
00:36:24It's not bad.
00:36:26Hello.
00:36:27Hello.
00:36:28Come on, come on.
00:36:29Hello.
00:36:31It's for the loyer.
00:36:34Eve, are you okay?
00:36:36Yes, thank you.
00:36:47It takes 50 euros.
00:36:49That's fine.
00:36:50Yeah.
00:36:58Okay.
00:37:05I suppose the count is good.
00:37:07Like always.
00:37:08Thank you and have a good day.
00:37:09Bye.
00:37:21Assad found a girl with whom I'm married.
00:37:26And who?
00:37:28C'est...
00:37:29C'est une jeune Marocaine d'Anvers, une jeune infirmière.
00:37:32Une très gentille fille.
00:37:39Bon, écoute.
00:37:40J'y vais parce que j'ai des interroits à corriger.
00:38:18Je t'ai pas raconté. Ce matin, qu'est-ce que je suis parti dans un magasin. Un beau magasin
00:38:24de luxe. Je rentre, la vendeuse. Une belle femme.
00:38:28J'arrive au fond. Elle a vu que je voulais voler, tu vois. Elle est venue vers moi. J'ai
00:38:34eu peur. C'est ce qu'elle m'a dit.
00:38:36Elle m'a dit, prends ce que tu veux.
00:38:38Elle m'a dit.
00:38:39Elle m'a dit.
00:38:42Elle m'a dit.
00:38:44Vous savez, dis-lui, dis-lui que je suis sorti, dis-lui que je suis pas là.
00:38:49Allô ?
00:38:50Cader ?
00:38:51Non, non, c'est Asad. Qu'est-ce qui se passe ?
00:38:53Il est pas là ?
00:38:55Non, non. Il est sorti.
00:38:58Où ça ?
00:38:59Je sais pas. Va voir au café du coin. Il est souvent là.
00:39:02Ok. S'il revient, tu lui dis qu'il m'appelle ?
00:39:05Merci.
00:39:11J'ai pris un complet et trois chemises.
00:39:14Quand même.
00:39:15Je me suis fait plaisir.
00:39:45contre.
00:40:02Je me suis fait plaisir.
00:40:04Si tu م paramous ?
00:40:05Vous ne Greekz idem memes, comment comment.
00:40:26I don't know.
00:40:45I don't know.
00:41:22Qu'est-ce que tu fais ? Comment t'es rentrée ?
00:41:25J'ai pas dormi.
00:41:28T'as pas cours ?
00:41:33Écoute, on se marie, t'habites chez moi et on a un enfant, c'est tout ce que je te
00:41:36demande.
00:41:47Pourquoi tu veux te marier ?
00:41:48Parce qu'il va vivre chez moi, il va me faire un bébé, on ira en vacances au Maroc ensemble.
00:41:55Et puis Claire, je serai plus seule le soir et les week-ends.
00:41:59Et puis il m'aidera à faire les courses.
00:42:03Non, mais il est jeune, il est beau et ça doit être dur pour lui de ne pas voir sa
00:42:09famille depuis 6 ans et de ne pas savoir quand est-ce qu'il va la revoir.
00:42:14Tu as pitié de ne pas le voir souffrir ni stresser et j'ai pas envie de juste profiter de
00:42:18lui.
00:42:19Et tu crois que tu peux lui faire confiance ?
00:42:22Confiance, qu'est-ce qui pourrait m'arriver ? Il est gentil, on est bien ensemble.
00:42:26Et puis autant de se marier utile.
00:42:29Et qui sait, ça peut peut-être durer, quand c'est rien.
00:42:32Et tu crois qu'il t'aime ?
00:42:34Tiens, moi, il m'aime, oui.
00:42:38Et puis, je vais m'appeler Madame El-Kahidi.
00:42:41C'est plus joli que 22 ans, non ?
00:42:46Et tes parents ?
00:42:48Je leur ai rien dit, Claire. Il n'y a que toi qui sais.
00:42:51Et dans 3 jours, je reviens avec le certificat de célibat et tous les papiers.
00:43:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:49Mon voyage éclair au Maroc a été fabuleux.
00:43:51La beauté des paysages, l'ambiance chaleureuse de la famille de Kader
00:43:55et puis la simplicité des gens qui se contentent de l'essentiel.
00:44:15La mienne, sa cousine, m'a posé beaucoup de questions sur lui.
00:44:20Apparemment, ils ont grandi ensemble.
00:44:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:45Kader, je suis content parce que tu m'appelles.
00:44:51Non, ça va, je suis seule sur la dérace.
00:44:55Oui, je l'ai vue.
00:44:56Elle dit que vous êtes heureux de saîner.
00:44:59Tu l'as ?
00:45:02J'ai peur.
00:45:05Kader,
00:45:07Je t'attendrai toute ma vie.
00:45:11Moi aussi.
00:45:22Merci.
00:45:24Alors, on va les voir.
00:45:26La salle de maillage, elle est juste là-haut.
00:45:28Oui, t'as fait.
00:45:38J'ai tous les documents requis.
00:45:41Tout est en ordre.
00:45:42La police va vous contacter.
00:45:44Et quand elle aura fini son enquête,
00:45:46elle me communiquera les résultats.
00:45:48À ce moment-là, je vous téléphonerai.
00:45:50Et si les résultats sont positifs,
00:45:52vous pourrez choisir une date pour le mariage.
00:45:54D'accord, merci.
00:45:56Et la police va nous contacter quand exactement ?
00:45:59Ça dépend de leur agenda.
00:46:01Un mois, deux mois, voire trois mois.
00:46:03Ah oui, tout ça quand même.
00:46:04Pourquoi vous êtes pressé ?
00:46:05Non, non, pas du tout.
00:46:08Merci beaucoup.
00:46:09Au revoir, au revoir.
00:46:22Allô ?
00:46:22Oui, ça va et toi ?
00:46:25Oui.
00:46:26Ah non, là, je suis en salle des profs.
00:46:28Je travaille.
00:46:30Ok.
00:46:32À ce soir, ça va.
00:46:34Bisous.
00:46:47Allô ?
00:46:47Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:46:50Ben oui, avec mes collègues.
00:46:52Ah non, je ne traque pas.
00:46:54Bon, écoute, vraiment, je te laisse.
00:46:58Oui.
00:46:59À ce soir.
00:47:20Tu fais quoi ?
00:47:23Je prépare mes cours pour demain.
00:47:25C'est des cours de quoi ?
00:47:27Mais d'anglais.
00:47:29Ah ouais, anglais, c'est vrai.
00:47:30Enfin.
00:47:36C'est quoi ce livre ?
00:47:40Euh...
00:47:40Ah, c'est un thriller, ça, je m'aime.
00:47:42À quoi ?
00:47:43Un thriller.
00:47:44Ah, je ne connais pas de thriller.
00:47:45Ah, mais tu devrais le lire.
00:47:47Non, je n'aime pas.
00:47:54Qu'est-ce que tu veux faire ?
00:47:55Ah, c'est un thriller, c'est un thriller.
00:48:00Ah...
00:48:02Fais.
00:48:03C'est qui c'est...
00:48:04Je regarde, c'est tout.
00:48:07Je vois des noms, là, que j'aime pas.
00:48:08C'est qui Arnaud, ça ?
00:48:09Arnaud, c'est un collègue.
00:48:11On...
00:48:11On prépare les examens ensemble de temps en temps.
00:48:15Et quoi, tu le vois ici ?
00:48:16Ou à l'école ?
00:48:17Eh ben, à l'école, évidemment.
00:48:19Ah bah, t'as pas besoin de ton numéro, j'efface.
00:48:23Mon cœur ?
00:48:24Ouais.
00:48:26Mais Bernard, là, c'est ça qui s'appelle Bernard.
00:48:28Mais il m'aide à réparer mon vélo.
00:48:30Il aide à...
00:48:31Quoi ?
00:48:32C'est moi qui répare ton vélo.
00:48:33Ou bien tu vas au magasin.
00:48:34C'est quoi, ça ?
00:48:35Petit jeune.
00:48:36J'efface.
00:48:37Mais non, mais t'as pas effacé tout...
00:48:38Tu effaces pas que le numéro des hommes que je connais, quand même.
00:48:41Tu gardes juste le mien.
00:48:43Mais...
00:48:48On peut arrêter, ça, non ?
00:48:51Après le mariage.
00:48:52Après le mariage.
00:48:53Après le mariage.
00:48:58Bon.
00:48:59Oh, pourquoi tu veux le ranger ?
00:49:01Ah.
00:49:02Ah, ah.
00:49:04Il va pas s'amuser.
00:49:05Hum, hum.
00:49:06Hum.
00:49:09Ah, c'est bon.
00:49:12C'est bon.
00:49:25On se fait une répète, question-réponse ?
00:49:30Je sais pas, ça me fait peur, cette enquête de police.
00:49:32Mais écoute pas, c'est normal.
00:49:35Il y a tellement de faux mariages et de mariages blancs qu'ils nous interrogent séparément.
00:49:38C'est normal.
00:49:39Ok, vas-y.
00:49:39Allez.
00:49:41Le métier de mon père.
00:49:43Assureur.
00:49:44Non, courtier en assurance.
00:49:45Ouais, écoute, c'est la même chose.
00:49:47Mais pas tout à fait, hein.
00:49:49Bon, le tien, il est soudeur.
00:49:50Hum, mes sports préférés.
00:49:53Hum, la piscine.
00:49:55Hum, hum.
00:49:57Et lié ?
00:49:58Je sais pas, tu fais la piscine.
00:50:02Karaté ?
00:50:03Le body combat.
00:50:04Ah ouais, le combat.
00:50:05C'est vrai.
00:50:07Toi, c'est le foot.
00:50:08Ouais.
00:50:08Euh, et mon dernier voyage.
00:50:13Je sais pas.
00:50:14Le Pérou.
00:50:15Mais Kader, mais c'est grave, je t'ai imprimé les questions et les réponses et t'as rien étudié.
00:50:19Et l'entretien dans deux jours.
00:50:20Ouais, mais c'est quoi le Pérou, c'est quoi ça ?
00:50:23Mais, c'est un pays quand même.
00:50:25Ça va, le Pérou.
00:50:26Le Pérou.
00:50:27Le Pérou.
00:50:27Hein ?
00:50:28Te plaît.
00:50:35Quel est son plat préféré ?
00:50:37Le couscous.
00:50:38Quel est son sport préféré ?
00:50:39Le foot.
00:50:40Combien de fois par semaine avez-vous des rapports ?
00:50:44Euh...
00:50:44Quatre fois.
00:50:49Quel âge a sa mère ?
00:50:5054.
00:50:56De quel côté dort-elle ?
00:50:58Euh...
00:50:59À droite.
00:51:00Quand a eu lieu ces dernières règles ?
00:51:03Euh...
00:51:04La semaine passée.
00:51:05Quelle est sa couleur préférée ?
00:51:08Le rose.
00:51:09Ah non.
00:51:11C'est le blanc.
00:51:13Ah ouais.
00:51:18Où a-t-elle passé ces dernières vacances ?
00:51:21Le...
00:51:22Ah, je passe.
00:51:23Comment ça vous passez ?
00:51:24Bah, j'ai droit à un joker, alors.
00:51:27Un joker.
00:51:30Allez, continuons.
00:51:32Il reste 82 questions.
00:51:46J'adore les dimanches.
00:51:48Ouais, c'est vraiment beau ici.
00:51:50Je parie qu'aucun sans-papiers connaît cet endroit.
00:51:52C'est vraiment de la chance de te rencontrer.
00:52:05Moi aussi.
00:52:07Dans quelques jours, c'est mon anniversaire.
00:52:11Je vais avoir 18 ans.
00:52:12Enfin libre !
00:52:15La première chose que je vais faire, c'est faire ma valise.
00:52:18Ouais, c'est bien, mais...
00:52:19Pour aller où ?
00:52:21J'ai trouvé une garçonnière tout près du Hume.
00:52:25C'est sûr que c'est la seule solution, non ?
00:52:27C'est important, les parents.
00:52:28Tant qu'ils ne comprendront pas qui je suis vraiment,
00:52:30je ne retournerai pas vers eux.
00:52:35J'ai envie d'être moi, tu comprends ?
00:53:00T'es déjà rentrée ?
00:53:03T'avais pas un déménagement ?
00:53:04Si, si, mais j'avais un break, je suis passé.
00:53:07T'es toute seule ?
00:53:08Non, je suis avec les sept nains, Bertrand et Arnaud,
00:53:11mais ils viennent de sortir.
00:53:13Bon, j'ai ramené un DVD pour ce soir.
00:53:15Ah, c'est cool.
00:53:18Tu manges du porc ?
00:53:19Ben non, ça fait longtemps que je n'en mange plus.
00:53:22Mais ça sent le porc.
00:53:23Ben, il faudrait être la voisine.
00:53:25Ben, t'as cuit quoi là-dedans ?
00:53:26Du hachis de vous.
00:53:29Il n'y en a plus ?
00:53:30On a dû tout manger.
00:53:33Ok.
00:53:34Et sinon, t'as des nouvelles de l'enquête ?
00:53:36Rien.
00:53:37T'es sûre que t'as bien répondu ?
00:53:39Ben oui, je crois.
00:53:41Bon, je vais aller parce que j'ai travaillé.
00:53:42T'as vu, ils ont senti qu'on s'aime.
00:54:05C'est bien.
00:54:14On a oublié le bouquet de la mariée, là.
00:54:16Quoi, il faut un bouquet de fleurs ?
00:54:17Mais ouais !
00:54:18Regarde, là, y'a un fleuriste.
00:54:20Ici ?
00:54:21Oui, tu veux le prendre ?
00:54:22Boulez doucement, boulez doucement.
00:54:24Mais ça va, tu t'inquiètes.
00:54:26Tu t'attends là-bas.
00:54:52C'est pas un bouquet de mariée, ça.
00:54:55C'est quoi ?
00:54:56Mais non !
00:54:58Mais c'est pas grave.
00:54:59C'est pas grave.
00:55:01C'est super.
00:55:04Ah là là !
00:55:05On est bien, mon bouquet.
00:55:06Parfait !
00:55:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:39C'est pas grave.
00:56:07C'est pour moi.
00:56:10Il est très généreux, en fait.
00:56:12Il trouvait les autres trop petits.
00:56:14Bien.
00:56:16Tout le monde est là ?
00:56:17On peut commencer ?
00:56:18Oui, oui.
00:56:19Oui, mais on est mardi, les gens travaillent.
00:56:22Et samedi, on va faire une grande fête.
00:56:24Il y aura au moins 130 personnes.
00:56:26Ah, quand même.
00:56:28Eh bien, allons-y.
00:56:32Monsieur Kader El-Kaïdi, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Eve van de Zand.
00:56:39Oui.
00:56:42Mademoiselle Eve van de Zand, consentez-vous à prendre pour époux M. Kader El-Kaïdi ?
00:56:48Oui.
00:56:51Au nom de la loi, je vous déclare unie par les liens du mariage.
00:56:56Félicitations.
00:57:08Voilà, j'avais osé.
00:57:10Pour lui, pour moi, c'était l'occasion à ne pas rater.
00:57:13Et j'étais heureuse.
00:57:14Heureuse de l'avenir qui m'attendait.
00:57:18Bon, la côte belge comme voyage de noces, c'est vrai, il y a mieux.
00:57:21Mais la mer, les bateaux, c'était quand même des paysans.
00:57:27Kader préférait Agadir et trouver l'ossal.
00:57:29Il était maussade, un peu distant.
00:57:32La nostalgie de son pays, sans doute.
00:57:35Ça lui passera.
00:57:36Encore un peu de patience si on ira ensemble.
00:57:49Tiens, j'ai rendez-vous avec Nedal et Assad.
00:57:52T'as rendez-vous maintenant, là ?
00:57:53Oui, j'ai rendez-vous, ils m'ont appelé, c'est urgent.
00:57:56Allez.
00:57:56Et tu ne m'embrasses pas ?
00:58:00Tu ne rentres pas tard, s'il te plaît ?
00:58:01Non.
00:58:38Sous-titrage ST' 501
00:58:45Oui ?
00:58:58Madame, contrôle pour le mariage.
00:59:01C'est tôt pour un veniment, ça.
00:59:02Oui.
00:59:05Mais il n'est pas là, en fait.
00:59:07Il a dit chez des amis, et comme c'était tard, il n'y avait plus de trame, donc il
00:59:10est resté dormir là-bas.
00:59:12Et pourquoi vous n'êtes pas allé avec lui ?
00:59:14C'est-à-dire que c'était une soirée entre potes, donc pour le fouste.
00:59:21Il n'aurait pas de ma chair, ça.
00:59:23Marie n'a pas regardé le faute à la télé.
00:59:26Je peux voir ses vêtements ?
00:59:28Euh, ouais.
00:59:46Voilà.
00:59:53Vous pouvez l'appeler ?
00:59:55Bien sûr.
01:00:14C'est ça, mais ça, je rire.
01:00:17Kader, oui, mon amour.
01:00:19C'est moi.
01:00:19C'est parce que l'agent de quartier est là, et euh...
01:00:23Bon, rappelle-moi.
01:00:24Je t'embrasse.
01:00:29Je peux avoir l'adresse ?
01:00:3136 rue de la Fourche.
01:00:35C'est un mille Bruxelles, ça.
01:00:37Ça ne peut être ouvert.
01:00:40Bon, merci.
01:00:42Mais c'est tout de même pas bon pour le rapport, tout ça.
01:00:46Cinq jours après le mariage, un dimanche matin, votre mari dort ailleurs.
01:00:51Mais je peux vous montrer une photo ?
01:00:53On a été nager hier.
01:00:55Hum, hum.
01:01:06Pas un sourire être naturel, ça.
01:01:16Au revoir.
01:01:23Au revoir.
01:01:37Tu m'as mis dans le beau drap, quand même, hier.
01:01:39Pour quoi ?
01:01:41Pour le contrôle de police.
01:01:43Non, non, pas ce stade.
01:01:44C'est ça, non ?
01:01:49Bonjour.
01:01:50Comment ça va ? Ça va bien ?
01:01:51Ça va, Kader ?
01:01:53Oui, mademoiselle.
01:01:54Un dourme, viande, sauce blanche et pas de frites.
01:01:57Avec toute la chaleur ?
01:01:58Oui.
01:01:59Et pour Kader ?
01:02:00Oui, je vais prendre la même chose.
01:02:01Est-ce que c'est ça, c'est ça ?
01:02:03C'est ça, c'est ça ?
01:02:05C'est ça, c'est ça ?
01:02:07Je vais prendre la même chose.
01:02:08C'est ça qui sert à mon pays.
01:02:10Et une petite frites aussi, en plus.
01:02:11Mais qu'est-ce que tu lui dis ?
01:02:13Je lui dis que je voulais pas de maïs.
01:02:14Tu as bien le maïs, d'habitude ?
01:02:16Non ?
01:02:16Je préfère manger ici, en portée.
01:02:18Sur place ?
01:02:18En portée.
01:02:19Non, non, je préfère manger chez toi.
01:02:39That's it, if you'd like, two drinks and two drinks, that's 10 euros, if you'd like.
01:02:46Thank you very much, good day.
01:02:53Why are you training?
01:02:59You've seen how you're doing?
01:03:08What do you do?
01:03:12Look, it's in the blue blue.
01:03:14I need your phone because I don't have any credit.
01:03:19Yeah, it's the blue blue.
01:03:22Look!
01:03:25Allô, it's me!
01:03:29What do you do?
01:03:31My brother, I don't care.
01:03:34How do you live?
01:03:39Let's see what's going on.
01:03:48What's going on?
01:03:54What's going on?
01:03:55What's going on?
01:04:09What's going on?
01:04:35What's going on?
01:04:37What's going on?
01:04:38What's going on?
01:04:40What's going on?
01:04:41What's going on?
01:04:41I'll be right back.
01:04:42I'll be right back.
01:04:43I'll be right back.
01:04:48You're tired of me?
01:04:50No, they called me and it's urgent.
01:04:52We'll see you.
01:05:05Let's go.
01:05:09Léa ?
01:05:10Léa, il est 7 heures.
01:05:13T'es levé ?
01:05:25Léa, il est un peu.
01:05:37Léa, il est 8 heures.
01:05:40T'es 10 heures.
01:05:45Léa, il est 7 heures.
01:05:47J'aime.
01:05:49Léa, il est 8 heures.
01:05:50Un peu, il est 8 heures.
01:05:52Léa, il est 9 heures.
01:05:53Il est 10 heures.
01:06:09It's not like that. That's how it works.
01:06:14I know what you think. I've been in comfort all my life, and now I'm in a trap.
01:06:22I love you. I want to live this adventure.
01:06:27It's part of my invol.
01:06:32But you don't have a regret.
01:06:37You know, in my home, I meet people who tell me their lives.
01:06:42We can't be mistaken at any age.
01:06:45We can believe in love at 40 years, and then after three months, it's over.
01:06:52All the figures are possible. There's no rules.
01:06:56But you're in my heart.
01:06:59And it's true that I'm holding you.
01:07:05You're in my heart.
01:07:11You're in my heart.
01:07:26Allo ?
01:07:27Kader ?
01:07:29Ouais.
01:07:30Mais t'es où ?
01:07:32On avait dit 6h, il est 6h15, là.
01:07:34Je suis dans le tram, j'arrive tout de suite.
01:07:37Viens.
01:07:37Ouais, ouais.
01:07:38C'est là ?
01:07:39C'est là, putain ?
01:07:50C'est vrai ?
01:07:51C'est ouais ?
01:07:51Ben oui !
01:07:52Mais t'es où, là ?
01:07:53It's been a demi-heure that I called you.
01:07:55I'm in the corner of your room.
01:08:00Do you have an avis of the box?
01:08:02Well, I'm going to get it.
01:08:13Hello.
01:08:15You are in contact with the message to...
01:08:25We are in contact with the other one.
01:08:26I need to take care of the box.
01:08:27If you want to go back to the box,
01:08:30I can't take care of it yet.
01:08:32I didn't take care of it, but there are other floors.
01:08:35Don't give me a...
01:08:36You have to be sure to survive.
01:08:38It's a special key and it's also a card of the proprietor.
01:08:42I'll have to take care of it.
01:08:44With the light bulb.
01:08:45I'll take care of it.
01:08:46I'll do it tomorrow, it's fine.
01:08:50I'm sorry for yesterday, but they called me an emergency.
01:08:53In addition, my phone is empty.
01:08:55No matter what, I think I'll trust you.
01:08:59It's the last time you've done that, Kader.
01:09:01All right, let's go, let's go.
01:09:04All right, let's go, let's go.
01:09:07I want to meet you.
01:09:09We're at home.
01:09:10Okay, it's okay.
01:09:11But first, we'll go to my friend's friend.
01:09:13She's living in Sterebeck.
01:09:15It's Sterebeck, right, now?
01:09:17Why?
01:09:18Listen, she insisted to see you.
01:09:20She's very nice.
01:09:21In addition, she prepared us.
01:09:23No.
01:09:24Come on, she prepared us.
01:09:25No, it's all, no.
01:09:39Hello.
01:09:40Hello, are you coming for Selma?
01:09:42Yes, it's fine.
01:09:42She's just going to take the bus.
01:09:44But it's all about her.
01:09:45Okay, but I'll charge her.
01:09:47Thank you very much.
01:09:52Do you open the door?
01:09:53It's a manager that you're looking for, in fact.
01:09:55No, let's open the door.
01:09:55Okay, let's go.
01:09:57What?
01:10:22You're welcome.
01:10:24You're welcome.
01:10:26You're welcome.
01:10:28You're welcome.
01:10:29I'm sorry.
01:10:29I'm sorry.
01:10:29You're welcome.
01:10:30You're welcome.
01:10:49I'm sorry.
01:10:50Why do you take that?
01:10:52Because otherwise you'd have to regret it.
01:10:54But I was married for that, Kader.
01:10:55Ah, yeah?
01:10:56Ah, yeah.
01:10:59Well, we'll talk about it.
01:11:05Hello, Madame Lambert.
01:11:07Hello, Léa.
01:11:08How are you today?
01:11:10Oh, I'm going, I'm going.
01:11:13I'm even a beautiful surprise for you.
01:11:15Ah, really?
01:11:16Yes, you look in the armoire, on the second floor.
01:11:22What's that?
01:11:24Look.
01:11:31A wedding robe, it's beautiful.
01:11:34Thank you, thank you, thank you.
01:11:40It's already soon, it's the 3rd November.
01:11:42Yes.
01:11:43I'll be your witness.
01:11:46It's a pleasure.
01:11:48Can I try it?
01:11:49Yes.
01:11:51Yes.
01:11:52I'll be right back.
01:11:53Yes.
01:12:03Very good.
01:12:07Oh.
01:12:08Oh.
01:12:12Oh.
01:12:18Oh.
01:12:24Oh.
01:12:26Oh.
01:12:26Oh.
01:12:27Oh.
01:12:28Oh.
01:12:39Oh.
01:12:43Oh.
01:12:45Oh.
01:12:47Oh.
01:12:49No.
01:12:51Oh.
01:12:54Oh.
01:12:58...
01:13:10...
01:13:10What is going on?
01:13:12He didn't have a baby.
01:13:13He was married only for the papiers.
01:13:15He changed completely since we were married.
01:13:18I'm sorry.
01:13:20I was out of the outside.
01:13:21I didn't want to help you.
01:13:22It was so good.
01:13:24We were good together.
01:13:26It was wonderful.
01:13:27It was just... I don't know.
01:13:30It was really love for his part.
01:13:33He was very happy to find his family, his country.
01:13:36In addition, he was very single.
01:13:38He was a beautiful young girl for...
01:13:40I think you brought his joy and his love for love.
01:13:45In any case, you have to talk to him.
01:13:46Yes, I tried.
01:13:48But I started the morning and he didn't answer my calls.
01:13:53He was very happy.
01:13:53Don't do it.
01:13:54You'll find something positive there.
01:13:57I'm sure.
01:14:20Chin ?
01:14:20Chin.
01:14:26You know, when I saw you, I had to see you in moments like that.
01:14:29It's true?
01:14:30Yeah.
01:14:31But after I saw you, I flashed.
01:14:33Yeah.
01:14:35You're what you're doing?
01:14:37Well, I got a business with a friend.
01:14:40Oh, yeah.
01:14:42Oh, yeah.
01:14:42And you?
01:14:43I'm in a pub.
01:14:45Oh, yeah.
01:14:46It works?
01:14:46It depends.
01:14:48It's like all the work.
01:14:49Yeah.
01:14:51We'll see you then?
01:14:53Yeah.
01:14:54We'll see you then?
01:14:55Yeah.
01:15:04I'm sorry.
01:15:06Yeah.
01:15:08I'm sorry.
01:15:10What a matter of mind ?
01:15:15You said that we were all together, you said that we were all together, you said that we would be
01:15:17a baby.
01:15:21Listen...
01:15:23I realized that we didn't want to get out too much.
01:15:27I'm not ready to get married right now.
01:15:30I haven't seen my family for years, my mother is sick.
01:15:33And I'm here, I'm having fun.
01:15:35It's not possible.
01:15:35But you didn't have to think about it before, you didn't?
01:15:37Yes, I thought about it, but I was fine with you.
01:15:41It's not possible.
01:15:41It's not possible.
01:15:44It's not possible.
01:15:44It's not possible.
01:15:45It's not possible.
01:15:52It's not possible.
01:15:54Yes?
01:15:56Yes, I'll open it.
01:16:00Sergeant Cartier.
01:16:02Hello.
01:16:03Hello.
01:16:08Hello.
01:16:09Hello.
01:16:09Hello.
01:16:11Hello.
01:16:15Mme El-Kadi.
01:16:17Yes.
01:16:18It's for control.
01:16:20Okay.
01:16:22Is everything okay?
01:16:24Yes, we were eating.
01:16:26I don't want to eat any food.
01:16:36Okay, it's good.
01:16:39I'll be back at 7am.
01:16:41Bye.
01:16:41Au revoir.
01:16:53C'est ça, vas-y souris.
01:16:55Profiter des gens, les prendre pour des objets, ça te rend puissant.
01:16:57T'as appris ça dans l'islam. Moi, je crois pas.
01:17:00Tu viens, Sarah, le voir. C'est le destin, c'est Dieu qui a voulu ça.
01:17:03Et Dieu, il a voulu me faire souffrir.
01:17:04Il a voulu te donner tes papiers et pas me donner d'enfants.
01:17:06Ah ouais ? Et toi, profitez de moi,
01:17:08parce que t'as trouvé personne à ton âge pour te faire un gosse.
01:17:10C'est quoi, ça ? C'est pas de la manipulation ?
01:17:12Ouais, mais moi, je t'aimais.
01:17:13Et t'as même pas été un tout petit peu gentil.
01:17:15Oh, c'est bon, tu vas pas commencer à pleurer ou quoi, hein ?
01:17:17Qu'est-ce qu'il y a ?
01:17:18T'as cru au grand amour ou quoi ?
01:17:19T'es trop obsédée par ton ventre.
01:17:21Mais c'est ce que je pense, moi.
01:17:22Je pense que t'es incapable d'aimer.
01:17:24Je pense que t'es qu'un macho qui se croit tout permis.
01:17:26T'as deux visages, t'es hypocrite et c'est dégueulasse ce que t'as fait.
01:17:28C'est ça. Tu sais quoi ?
01:17:29T'es pas belle quand tu t'énerves.
01:17:31Je me casse.
01:17:33Vas-y, casse-toi !
01:17:34De toute façon, on va me divorcer et puis tu peux faire gaffe pour tes papiers
01:17:37parce que je vais demander l'annulation de mariage.
01:18:30Sous-titrage ST' 501
01:18:31C'est parti !
01:19:28Sous-titrage ST' 501
01:19:41C'est parti !
01:20:02C'est parti !
01:20:07C'est parti !
01:20:08C'est parti !
01:20:09C'est parti !
01:20:10C'est parti !
01:20:10C'est parti !
01:20:11C'est parti !
01:20:12C'est parti !
01:20:13C'est parti !
01:20:14C'est parti !
01:20:15C'est parti !
01:20:15C'est parti !
01:20:16C'est parti !
01:20:16C'est parti !
01:20:17C'est parti !
01:20:31.
01:21:01.
01:21:31.
01:22:01.
01:22:31.
01:23:01.
01:23:02.
01:23:02.
01:23:02.
01:23:03.
01:23:05.
01:23:09.
01:23:10.
01:23:11.
01:23:11.
01:23:11.
01:23:12.
01:23:14.
01:23:18.
01:23:19.
01:23:20.
01:23:20.
01:23:20.
01:23:21.
01:23:23.
01:23:26.
01:23:28.
01:23:29.
01:23:29.
01:23:29.
01:23:30.
01:23:31.
01:23:35.
01:23:37.
01:23:37.
01:23:37.
01:23:38.
01:23:39.
01:23:40.
01:23:44.
01:23:45.
01:23:46.
01:23:46.
01:23:46.
01:23:47.
01:23:49.
01:23:53.
01:23:54.
01:23:55.
01:23:55.
01:23:55.
01:23:56.
01:23:58.
01:24:02.
01:24:03.
01:24:04.
01:24:04.
01:24:04.
01:24:05.
01:24:07.
01:24:10.
01:24:12.
01:24:13.
01:24:13.
01:24:13.
01:24:14.
01:24:15.
01:24:19.
01:24:21.
01:24:21.
01:24:21.
01:24:22.
01:24:23.
01:24:24.
01:24:54.
01:25:24.
01:25:54.
01:25:54.
01:25:54.
01:25:54.
Comments

Recommended