Skip to playerSkip to main content
  • 3 minutes ago
Dorohedoro - Season 2 - Episode 05: Meeting In The Rain / Travel Companions / Final Night For Two
Transcript
00:06You
00:38Let's go.
01:00I don't know. It's not like that book, but it's not like that.
01:05I'm behind it.
01:08It's a person who killed the魔法使い, right?
01:12It's a matter of research.
01:17And it's also a hint for the healing of the魔法使い.
01:25What?
02:01もう捨てられたも同然だがね初めて本を出すときに妻の名前を使ったんだ
02:03ところで君家族は? こんな夜中に出歩いてて大丈夫かい?
02:15爺ちゃんがいるけど行商に行っててほとんど家には帰ってこない 君はなんでそんなに魔法使いになりたいんだい?
02:39もうなんていにないつもで勝て行くとみんなせいないパフォームの見惚れちゃうようなセットゾウト
02:43口の中でリーディングまき散らせいないジャーハンナイト
02:46音がとさらっていぐわんぐわんでスペラ
02:485, 6, 9, 5
02:52ザバラザラスターに揺れのホールの夜中
02:55雨としばぐなを捨ててるだろ
02:58どこが言われば踊れてるかもんのか?
03:01念もたけが終わる切り目
03:03Cry what are it's kind?
03:07鳴り合いが裁断で見つかい
03:10寝らふれつわっていいえ it's fine
03:14動き絶対終じめ再来
03:15Let me know about you
03:17誇金と歓迎へ
03:19Show me now I'll fight you
03:21ぶち壊して
03:23転びくぜ当て
03:24気立を奪いて
03:26平等のD&Gain
03:28絶対マシだね
03:29Rake and black
03:37風を迷走中
03:38遺産する
03:43ワテイバーソンジ
03:44ワテイバーソンジ
03:54これでよし
03:55And then...
04:12If you do it, you can't stop the magic of the human body.
04:19I can't wait.
04:21But most of the patients are suddenly dying.
04:26What do I do?
04:28What do I do?
04:30What do I do?
04:31What do I do?
04:31What do I do?
04:33What do I do?
04:41I'll drink this medicine.
04:44Yes.
04:46I'll take care of you.
04:46I'll take care of you.
04:49I'll take care of you.
04:51Is there a number of people who are at the magic world?
04:55Your wife is so sweet.
04:59I'm going to take care of you.
05:01I'll take care of you.
05:06I'm going to take care of you.
05:08What do you do?
05:10What do you do?
05:11What do you do?
05:11Are you still not running?
05:11I don't think I've ever heard of it, right?
05:17Why do you want to become so magic?
05:22I asked the same question before.
05:25I didn't answer that at that time.
05:30We're all the humans of HALL.
05:33Why are you so bad?
05:36You're helping the magic people.
05:39Why are you so bad?
05:42I'm not a human being.
05:48I'm...
05:49I don't know why there's no reason to live in this town.
05:58Let's go!
05:59The mayor of HALLが捕らえた魔法使いをハイブスコに投げ込んだらしい!
06:06I'm not a human being.
06:09I'm not a human being.
06:11I'm not a human being.
06:11This湖 is the water and water that's all over the holes.
06:15It's a very dangerous thing that the magic people use.
06:18It's impossible to put up.
06:21Let's go.
06:21Let's go.
06:23I'll be right back now.
06:33Let me go.
06:38I...
06:39I...
06:43I...
06:44I'm going to look at my nose.
06:50What are you doing?
06:53I'm going to show you this?
06:54There's only one.
06:56If you have a magic machine,
06:59you'll be able to do that.
07:02Please, sir.
07:04If you die,
07:06you'll be able to make me a magic machine.
07:15I know.
07:17If you live in your dream,
07:20you'll be able to change your dream.
07:32I'm a fool.
07:36I'm going to do this.
07:46It's a miracle.
07:49It's a miracle.
07:49I don't think I'm going to do this before,
07:52but I'll give you a record to your body.
08:00Don't.
08:01...
08:02...
08:02...
08:02...
08:03...
08:03I don't know how to make magic.
08:04No, I can't do that.
08:09I can't do that.
08:11I can't do that.
08:23Teacher.
08:25I've been walking a lot.
08:27I want to go outside today.
08:29I want to go outside today.
08:31It's okay.
08:32I'm going to go outside.
08:39Teacher.
08:40When I fell in that湖,
08:43I fell in the middle of my body.
08:46I felt like I was in this hole.
08:51And when I fell out of there,
08:54I was born again.
08:58I killed all of them.
09:01I was born again.
09:10I was born again.
09:11I was born again.
09:11I'm not a dead man.
09:13I was born again.
09:17I saw the death of the guy who died.
09:19言えた。
09:23ということは、考えられる可能性は二つ。
09:26コスカブさん、調べましたよ。
09:2813年前の資料。
09:33アイコールマンプレートナンバー9692を…
09:35この番号は…
09:41なんでわしが孫の墓を暴いた連中と、飯を食わんといかんのじゃ!
09:45墓つったって中身はなかったんだからいいじゃねえか!
09:47So that's why!
09:48Where did you go?
09:50I'm the father of my son!
09:54Marcus!
09:54You're waiting!
09:56You're not going to go to the house?
09:58He went to the house, but he didn't go back to his house.
10:03The model of his house was taken by the model.
10:06I'm the one who saw that he was.
10:07What did you say?!
10:10I...
10:11That's how he's the name?
10:12I don't know what that is, but he had a treatment of his body to the magic of my mask.
10:19What is that?!
10:20You are so desperate!
10:23That is, that was the file?
10:25I'm sure he lived in the magic of magic of the world of magic.
10:29What is that?!
10:31Just stop!
10:34I'm going to go to magic of magic of my世界 and I'm going to find him.
10:38I'm not scared! I'm not scared!
10:41I don't want to kill him!
10:43Kaskabe-san, I and Noi are going to kill him with the boss of the 10th century.
10:48Yes, I understand.
10:52It's so cold.
10:56Let's go, Noi.
10:57Thank you so much.
10:59Who is here?
11:04Come here, Kaskabe-san.
11:06But you can't protect yourself.
11:10You can't protect yourself.
11:14Kaskabe-san, I'll give you the money here.
11:17I don't think I'll come back here.
11:19I'll help you.
11:22Kaskabe-san, I'll tell you.
11:26Kaskabe-san!
11:28Kaskabe-san!
11:33Kaskabe-san!
11:34I'll kill him!
11:36Kaskabe-san!
11:38Kaskabe-san!
12:08No!
12:12I think I'm a little busy, so I'm going to send it a little bit.
12:17Hey, what do you say?
12:19I don't have to talk about nothing.
12:22I'm always calm and quiet.
12:25Ah, ho!
12:27Ah!
12:28Wait!
12:29Wait!
12:31I'm going to be very difficult for you, so please stop.
12:36You're going to have to let me make this happen.
12:38Oh my God, I'm not going to leave.
12:41I'm not going to wear anything.
12:44What are you thinking?
12:49Ah!
12:52Wait!
12:53This guy!
12:56It's a toilet?
12:58But I don't have to wear the clothes in the room.
13:03I know that I'm just a cute girl.
13:06I'm a girl, so if I'm like this, I'm going to be angry.
13:10The dress I ordered was because of Fujita's clothes.
13:14It's a very good suit.
13:15The clothes that I ordered are not fit.
13:17The clothes that I ordered are not fit.
13:17The pants are not fit.
13:18The pants are not fit.
13:19The dress that I ordered,
13:21and the clothes that I ordered,
13:22and the clothes that I ordered.
13:23The uniform is a problem.
13:35The dress is not fit.
13:36I'm not good.
13:38The dress is not fit.
13:40The dress is not fit.
13:40The clothes are not fit.
13:43I'd always be a good owner.
13:45The dress is not fit.
13:45It was so funny.
13:46So, did you get your heart again?
13:48No!
13:49Oh!
13:50Ha ha ha!
13:52I'm finally talking to you!
13:57If I don't want to make this thing, I'll be able to save the black tent.
14:02Ah!
14:06Damn it!
14:07Where is your house?
14:09I thought you were right!
14:10Your house is broken!
14:13Hey!
14:13It's not Avis.
14:16It's been a long time ago.
14:17What?
14:18It's been a weird guy.
14:20Then you're going to get out of here.
14:22I'll go back to Oda.
14:24Oda.
14:25I'm going to go to the door.
14:27Who is this?
14:28I don't know.
14:30What is this?
14:31It's not your house?
14:34Wait!
14:38You are Avis, right?
14:40I don't have a black tent.
14:43I have a black tent.
14:44I don't have a black tent.
14:46I don't get a black tent.
14:47I don't have a black tent.
14:49I don't need to get into this.
14:56I've got a black tent.
15:02I don't care.
15:03You don't have to go to the door.
15:05I can't take it.
15:09It's the same way.
15:11What are you talking about?
15:13My name is Evis
15:15What is that?
15:18What is that? Evis is me!
15:21This guy!
15:22Papa! Mama!
15:30I'm not...
15:33Papa and Mama are not here.
15:35I'm going to go to work and I'll never go back.
15:37I'm not here.
15:38Who are you?
15:41I'm Evis!
15:43I'm your daughter!
15:45What are you doing?!
15:48I'm also Evis.
15:51I'm...
15:51I'm...
15:52I'm...
15:52I'm...
15:53I'm...
15:53I'm...
15:53I'm...
15:54I'm...
15:54I'm...
15:54I'm...
15:55I'm...
15:59I'm...
16:00Wait till...
16:07uh...
16:13It's okay. I've been gone.
16:16Paaia!
16:18My sister! I've lived here, right?
16:21Paaia!
16:22My sister! My sister! My sister!
16:26My mother and mother are?
16:28My sister has been in a hurry since the two of us were locked up.
16:35That's why my wife is one of the怪しい magic that I used to be able to raise my life as
16:41much as possible.
16:41My magic is much more expensive to use when I use my life.
16:46That's why it's more expensive.
16:48How much money can I pay?
16:50Please, my daughter...
16:52That's my hair.
16:54That's fine.
16:56Now, let me take my hair to my face.
17:14Let's go!
17:15Let's open the door and open the door!
17:17Yes!
17:25Let's open the door!
17:31Let's open the door and open the door!
17:44Let's open the door and open the door!
18:30Let's open the door!
18:42Let's open the door and open the door and open the door and open the door!
19:11Let's open the door and open the door and open the door!
19:13Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
19:38Hey, I'm going to add a few more people!
19:42Well, today there's a lot of people.
19:44Look, keep working hard!
19:47Come on, boys!
19:48What are you doing?
19:51Don't worry about it.
19:53If you don't have money, you'll earn money for 5 people.
19:56Well, that's right.
19:59It's a great job.
20:01What are you doing?
20:02I'm going to come back.
20:05What are you doing?
20:13I'm a friend of Riss.
20:16I'm a student of Riss.
20:18He knows me.
20:22But what's the problem?
20:24What's the problem?
20:27What's the problem?
20:28I want to meet a boss.
20:30What kind of boss is he?
20:33He's so strong.
20:37He's the救世主.
20:40I want to be a boss.
20:43He's so strong.
20:46He's so strong.
20:49I think he's a little bit.
20:51He's so strong.
20:52And he's so strong.
20:54He's so strong.
20:55I'm going to eat a bus.
20:56I'm going to eat a lunch.
21:10It's delicious!
21:14I don't want to eat too much, you two.
21:17Well, well, I'll eat too much, too.
21:19This small sushi is so good.
21:22It's because of the sake of coffee, Kai-man was a little good.
21:26It was good.
21:27Oh, my God!
21:29Oh, my God!
21:34Natsuki, Kai-man's eye on the end of the end of the day.
21:39I don't know what I'm thinking about it, but I don't know what I'm thinking about it.
21:46What are you doing? I don't know what I'm thinking about it.
21:50Oh, yeah.
21:56I was going to go to school and go to school, so I was worried about it.
22:01No, I don't worry about it.
22:03I'm not sure what you need to do, but you should be able to make a dream for me,
22:09but you can't find a dream for me?
22:14I don't know. I don't know. I'm not sure what you need to do.
22:20I don't know why you need to do that.
22:24I am always going to be there.
22:28But if you want to come back to your house,
22:33I'll help you to help me?
22:35Really?
22:37I thought you were going to have all of your problems
22:37to say goodbye to you, but...
22:41I don't think...
22:42I don't want to say anything like that.
22:46I don't know.
22:47I don't know.
22:53I'm going to ask you, Kai-man.
22:54Ha!
22:55I'm going to ask you, Kai-man!
22:57You're the one who's the one who's the owner of the world.
23:00You're the one who's the one who's the owner of the world.
23:06You're the one who's the one who's the owner of Kaiman.
23:06And this is what I talked about with Kaiiman...
23:10It was the last night that...
23:26Let's go, let's go.
23:56My domestic why
24:01Don't気に入れる招待
24:02Return to head up
24:04Better let's start
24:06Run, run, run
24:07Without my love
24:09Should I drive?
24:12Infinity
24:13Hungry
24:14The head of love
24:15Still a dirty
24:17You take it
24:19In love, in love
24:22In love
24:23Two-lari-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
24:30-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
24:31-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
24:31-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
24:33-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
24:37-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-
24:52That's it!
24:52And that's what I know about.
24:54It's still in the middle of the war.
24:57That's...
24:57...Dorohedo!
Comments

Recommended