Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسل Doom at Your Service مترجم - Episode 1
Transcript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:00:58Transcribed by —
00:01:28Transcribed by —
00:01:34Transcribed by —
00:01:41Are you going to do it in the summer?
00:01:43I'm not going to do it in the summer.
00:01:50I'm going to do it for a week.
00:01:55At least a week.
00:01:58I'm not going to do it.
00:02:03What do I do?
00:02:06Then I'm not going to do it.
00:02:13Do you want to do it?
00:02:15Yes.
00:02:17I'm going to do it for a week.
00:02:19I'm going to do it for a week.
00:02:23I'm going to do it for a week.
00:02:24I don't know.
00:02:26I'm going to do it for a week.
00:02:38I'm going to do it for a week.
00:02:39I'm going to do it for a week.
00:02:42I'm going to do it for a year.
00:02:43If you do it, you'll probably do it for 3-4 years.
00:02:44I'll do it for a week.
00:02:46Instead of working on a body,
00:02:48I'm going to do it for a week.
00:02:50So it's going to be dangerous.
00:02:53Is it dangerous?
00:02:54Yes.
00:02:56Yes.
00:03:00Yes.
00:03:04Yes.
00:03:07Yes.
00:03:10Yes.
00:03:29Yes.
00:03:30이벤트 진행 사항은 서류 보면 참고되실 거고 제가 메일로도 보내놓을게요.
00:03:34아까 말씀드렸다시피 플랫폼 축이랑 약속한 날짜가 있으니까 바쁘시더라도 70회까지 연재분 다음 달 초까지는 넘겨주셔야 돼요, 작가님.
00:03:44예.
00:03:44현업으로 조금 바쁘시겠지만 그래도 이벤트까지 얼마 안 남았으니까 조금만 더 힘내주세요.
00:03:51예. 연락 드릴게요.
00:03:54네.
00:03:54편집자님도 연락 주세요.
00:03:57네.
00:03:58작가님.
00:04:00화이팅.
00:04:01오늘 진짜 의사 같고 멋있었어요. MRI 순서 뺏어 주신 것도 감사합니다.
00:04:07아니에요 뭐.
00:04:09의사니까 진짜.
00:04:12그럼.
00:04:17편집자님.
00:04:21파이팅.
00:04:23네.
00:04:24네.
00:04:37교모세포종.
00:04:44교모세포종.
00:05:01아니 뭔 얼굴이.
00:05:04잘생긴 거 아는데 바빠서.
00:05:18컴퓨이 형.
00:05:21은지.
00:05:22가만히 가.
00:05:23조금모세포.
00:05:24열린맨.
00:05:24고맙습니다.
00:05:24고맙습니다.
00:05:25고맙습니다.
00:05:26고맙습니다.
00:05:26고맙습니다.
00:05:28고맙습니다.
00:05:30고맙습니다.
00:05:32고맙습니다.
00:05:34고맙습니다.
00:05:385, 4, 3, 2, 1.
00:06:115, 4, 3, 2, 1.
00:06:15금일 오후 2시 30분경 한 남성이 서울도심에서 무차별적으로 흉기를 휘둘러 이를 제재하던 행인 등 총 7명이 부상을 입었습니다.
00:06:25부상자들은 급히 병원으로 이성돼 정확한 부상 상태를 확인하고 있습니다.
00:06:29끔찍해라.
00:06:31미친.
00:06:33결제하실 거죠?
00:06:35네.
00:06:41미친.
00:06:42네?
00:06:43아니요.
00:06:46할부 되나요?
00:06:48몇 개월 해드릴까요?
00:06:50수술하면 1년 삽니다. 안하면 3, 4개월 정도.
00:06:573개월로 해주세요.
00:06:59네.
00:07:00자, 이만큼 준비해!
00:07:03이거만큼 준비해!
00:07:07이거만큼 준비해!
00:07:07이거만큼 준비해!
00:07:12이거만큼!
00:07:13이거만큼!
00:07:13덕분이 정상이 깊습니다.
00:07:14출입심해요!
00:07:15환자분은 정신차리세요.
00:07:17환자분은 혈압당원입니다.
00:07:18아직.
00:07:19감사합니다!
00:07:22이거만큼!
00:07:23왔네.
00:07:28하나, 둘, 셋!
00:07:34피의자입니다.
00:07:35그 자리에서 자살기도 했고요.
00:07:37경찰이 이쪽으로 오문 중입니다.
00:07:50실례지만 어디 소속?
00:07:52실례지만 어디 소속?
00:07:53이준에서 편 representative
00:07:53오징시다!Georg
00:07:54유력
00:08:00오문
00:08:00중입니다. 배드
00:08:11주류, 커튼 치고 경찰회의 누구도 출입 못 하게 하세요.
00:08:15Yes, sir.
00:08:18You can take your hand.
00:08:20Yes?
00:08:21No, it's not.
00:08:22No, it's not.
00:08:44Why are you waiting?
00:08:46Look.
00:08:52You've waited.
00:08:53You're not so late.
00:08:54You'll be like a man.
00:08:56You're not me.
00:09:00You're not me.
00:09:00You're not me.
00:09:02You're not me.
00:09:04You're so bad.
00:09:05So you're not me.
00:09:10You're so bad.
00:09:14You're not me.
00:09:15But you're not my fault.
00:09:18You're not my fault.
00:09:19You're so bad.
00:09:23You're so bad.
00:09:25You're so bad.
00:09:28I'll get you to my death.
00:09:42Don't worry, I'll go back to you.
00:09:45I'll wait for you to see you next time.
00:09:48You'll be able to see you next time.
00:09:51It's your life.
00:09:57It's the police.
00:10:11Oh, my God.
00:10:30What's up?
00:10:31What's up?
00:10:32What's up?
00:10:32What's up?
00:10:32What's up?
00:10:35I'll show you.
00:10:37Why?
00:10:45Oh, my God.
00:10:47Oh, God.
00:10:49Oh, my God.
00:10:49What is it like a car?
00:10:50Get sick of this person.
00:10:53Oh, my God.
00:10:54Oh, my God.
00:10:55Oh, my God.
00:10:55I don't want to wear it.
00:10:57I don't want to wear it.
00:10:58Oh, my God.
00:11:00I need to wear it.
00:11:01I need to wear it.
00:11:04Oh, my God.
00:11:04I need it.
00:11:06Oh, my God.
00:11:07So you're just gonna take care of it.
00:11:08Oh, my God.
00:11:10I need it.
00:11:11Don't be afraid.
00:11:12Isn't that hard?
00:11:13For a second, a second, from a youngwer,
00:11:17for a second, for a second.
00:11:19For a second, a second,
00:11:21can't be lost.
00:11:23That's my request?
00:11:24You take me off,
00:11:26and it's not that you can have.
00:11:27You take me off,
00:11:27and I'll give you a little more.
00:11:29If you want to give me a chance I'll give you a chance.
00:11:35So I'm not...
00:11:36What are you doing in the forest?
00:11:41You're a zombie.
00:11:43I'm the forest.
00:11:44What are you doing?
00:11:45What are you doing?
00:11:47You're a real person.
00:11:53You're a real person.
00:11:55You're a real person?
00:11:57You were born in a person.
00:12:10Go, go.
00:12:13You're a real person.
00:12:15Today is the best for you to be the present.
00:12:19You're not the best for us.
00:12:22You're human.
00:12:25You will eat your fruit.
00:12:32I'll get you done.
00:12:42It's time to get to the end of the day, but it's time to get to the end of the
00:13:06day.
00:13:41어, 오빠.
00:13:42바빠?
00:13:44아니, 잠깐 그...
00:13:46밖이야, 잠깐 미팅하러.
00:13:48그래, 그럼 지금 좀 볼 수 있을까?
00:13:51지금?
00:13:52내가 좀 급해서 지금, 바로.
00:13:54무슨 일 있어?
00:13:56일단 와서 얘기하자, 어?
00:13:58그 카페로 와, 꼭, 어?
00:14:01여...
00:14:09보시다시피, 내가 몸이 이래서 겨우 이 정도네?
00:14:20설명을 좀 해주시겠어요?
00:14:23설명은 네가 해야지.
00:14:24분류는 네가 했는데,
00:14:26본처인 나한테 설명하라는 건 어느 나라 아침 드라마니?
00:14:33아, 이거 그런 장르구나.
00:14:39네.
00:14:41한 방에 설명됐어요.
00:14:44여기가 니들 처음 만난 데라며?
00:14:46다 찾아보셨어요?
00:14:48핸드폰 내역 같은 거.
00:14:49안 봤을까 봐?
00:14:50그럼 주말엔 절대 연락 안 하고,
00:14:52밤에 전화 안 받고 한 것도 다 보셨겠네요.
00:14:55연락 안 될 때마다 핸드폰 방전이야,
00:14:57무음이었어, 일중이었어,
00:14:59뭐 그런 것도 다 보셨겠고.
00:15:01그게 항상 마음에 걸렸었거든요.
00:15:04확.
00:15:05이상하긴 했어요, 근데.
00:15:07그게 한 키에 설명이 되네.
00:15:09유부남인 거 몰랐다, 뭐 그런 말이 하고 싶은가 본데.
00:15:12네.
00:15:13몰랐어요.
00:15:143개월을 만났는데 모르셨다?
00:15:16말이 되는 소리를 해?
00:15:18그쪽도 3개월 동안 남편이 바람났는데 모르셨잖아요.
00:15:25너 잘못 없다 이거지, 지금?
00:15:27그 말 하는 거야?
00:15:29그런 거 같네요.
00:15:31그런 거 같네요.
00:15:32아, 이게 진짜.
00:15:33난 누구한테 물 뿌려요?
00:15:45그쪽은 나한테라도 화풀이하지.
00:15:48나는 그쪽한테 화풀이할 수도 없고.
00:15:51그 새끼 잘못인데 저는 어떡하냐고요.
00:15:54너 지금 누구한테 신세한테 하는 거니?
00:15:57네.
00:15:59그쪽한테 할 말은 아니셔.
00:16:09그니까 그냥 제 탓하면서 사세요.
00:16:13뭐?
00:16:14다정하고 순진한 내 남편.
00:16:17천하의 나쁜 년한테 걸려서 큰일 날 뻔했다 생각하면서.
00:16:2010년이고 50년이고.
00:16:23그 새끼랑 오래오래 행복하게 사세요.
00:16:28그게 좋겠어요.
00:16:30뱃속 아이한테도.
00:16:40괜찮으세요?
00:16:45괜찮으세요?
00:16:46아, 어떡해.
00:16:53어떡해.
00:16:55어떡해.
00:16:58괜찮으세요?
00:16:59알았어요.
00:17:00글씨는 딱 가까운 상부인가로 가주세요.
00:17:12아, 어떡해.
00:17:16아, 어떡해.
00:17:19아, 어떡해.
00:17:22You don't have to worry about it.
00:17:24Yes.
00:17:25Are you still there?
00:17:27No.
00:17:29I don't know.
00:17:31I don't know.
00:17:35Are you still there?
00:17:39Yes.
00:17:40Okay.
00:17:47Then you can write this.
00:17:50Can you write this?
00:17:51Okay.
00:17:56Okay, let's go.
00:18:16I didn't know what to do.
00:18:27I didn't know what to do.
00:18:32If you're okay, I'll tell you that.
00:18:37I always have a feeling that I'm tired.
00:18:41I don't know what to do.
00:18:44It's so funny.
00:18:44I wanted to be a little bit more.
00:18:46I want to get him to get him.
00:18:48I want him to get him.
00:18:53If I want him to get him,
00:18:57I don't know what happened.
00:18:58I don't know what happened.
00:19:04I'm gonna die.
00:19:04me
00:19:07is
00:19:08I
00:19:10I
00:19:11I
00:19:15think
00:19:16I
00:19:17know
00:19:18I
00:19:18know
00:19:20I
00:19:21know
00:19:21I
00:19:21know
00:19:22I know what I know.
00:19:23But I don't know what I know.
00:19:25I don't know.
00:19:26I know I know.
00:19:27Really?
00:19:29I know it's just before I know my own words.
00:19:32So I don't know.
00:19:36So...
00:19:36I don't care.
00:19:37So don't worry about it.
00:19:39And...
00:19:40I'm happy to live real soon.
00:20:18I'm going to die.
00:20:21You're the only one.
00:20:38Yeah, you're the only one.
00:20:43What are you doing?
00:20:46I'm going to go to the meeting when I was in the meeting.
00:20:50Then I'm going to go to the house.
00:20:53Sorry.
00:20:55Sorry.
00:20:57Sorry.
00:21:01What's that?
00:21:02Oh, I'm just kidding.
00:21:05I'm just kidding.
00:21:06You're so bad.
00:21:08You're so bad.
00:21:09You're so bad.
00:21:10I'm pretty bad.
00:21:13I'm very bad.
00:21:15I was so bad at the hospital.
00:21:17I'm sorry.
00:21:21You're so bad.
00:21:24I'm so bad.
00:21:26You're so bad.
00:21:27It's a bad thing.
00:21:29You're bad.
00:21:31I'm bad.
00:21:32I'm sorry.
00:21:34I'm so bad.
00:21:36I'm so bad.
00:21:36I'm so bad.
00:21:38I'm so bad.
00:21:40I'm so bad.
00:21:42What?
00:21:56It's not bad.
00:21:58You're so bad.
00:21:59You're so bad.
00:22:00I got you.
00:22:07I'm so bad.
00:22:22I don't know what you're talking about.
00:22:40What?
00:22:41What?
00:22:41What, what?
00:22:42This guy!
00:22:43What?
00:22:46What did you think?
00:22:47That guy is good!
00:22:48You are good at it!
00:22:50Are you good at it?
00:22:51I'm good at it.
00:22:53I'm good at it.
00:22:57I'm good at it.
00:22:58You're a good at it.
00:22:59I can't remember the two years.
00:23:00I'll use it.
00:23:02I'll use it.
00:23:02I can't remember the two years.
00:23:04I'll use it right now.
00:23:06Oh!
00:23:09Are you from here?
00:23:15Yeah.
00:23:16When did you see that?
00:23:17That was not true.
00:23:19Oh, no?
00:23:21Is it your face?
00:23:58I'm sorry.
00:24:00The weather is now raining, but it's raining.
00:24:01It's raining, but it's raining.
00:24:03It's raining.
00:24:07?
00:24:17?
00:24:18I'm so scared.
00:24:19I'd have a bunch of them to make a lot of money.
00:24:22If you don't want to get a lot of money, you won't have a lot of money.
00:24:25You're a big part of society.
00:24:27You're all a big part of the company.
00:24:31Three years of romance.
00:24:33Now, I'm going to get a little bit more.
00:24:36I don't need a lot of money.
00:24:44I'm going to take a lot of money.
00:24:44I'm going to take a lot of money.
00:25:05Yeah, what do you want to do with him?
00:25:12Why? You can't put him on his head?
00:25:16What?
00:25:16It's time for you.
00:25:17You're a dreamer, what you're going to do.
00:25:19What?
00:25:21Hi!
00:25:22What are you going to do?
00:25:24What are you going to do?
00:25:26Is that right?
00:25:29No, no, no!
00:25:29What are you going to do?
00:25:30Where are you going to?
00:25:30Where are you going?
00:25:31Where are you going?
00:25:31Where are you going?
00:25:32I'm going to go!
00:25:37I'm going to go!
00:25:40No, no, no, no!
00:26:13Stop!
00:26:15Stop!
00:26:15Ya, no, no!
00:26:17You took it!
00:26:18You took it!
00:26:18No!
00:26:19They don't want to do that!
00:26:28Ya!
00:26:32Whoa!
00:26:41Oh
00:26:56I'm
00:26:57I'm not a
00:27:13Oh
00:27:27I'm a bee
00:27:29I'm a flower
00:27:31What's that?
00:27:32I was born in a human life
00:27:35I was born in a human life
00:27:39What's that?
00:27:40For the human being.
00:27:52What are the things that can't be seen in the world?
00:28:28Oh, I can't believe it.
00:28:31Oh
00:28:39I'm not so
00:28:40Wow
00:28:46Oh
00:28:48Oh
00:28:48Oh
00:28:48Oh
00:28:48Oh
00:28:48Oh
00:28:50Oh
00:28:55Yeah
00:28:56Oh
00:28:57Oh
00:28:57Can I get a cup of tea?
00:28:58I got a friend in New York.
00:29:01I got a cup of tea.
00:29:03I'm trying to pick my best.
00:29:04I'm actually paid for a little bit.
00:29:07I'm fine.
00:29:10I'm fine.
00:29:11I'm sorry to have a friend.
00:29:13I'm not going to die.
00:29:15I'm really bad.
00:29:18Younger.
00:29:19I'll pay you for next month.
00:29:21Is it possible?
00:29:23I can't wait.
00:29:25I'm like, how soon you reach?
00:29:26Hi!
00:29:28Are you gonna work today?
00:29:30Until today is too late?
00:29:32Today?
00:29:34June?
00:29:35It was a weekday?
00:29:36Oh?
00:29:38Well, my dad was the rest of my father.
00:29:40What has already happened?
00:29:43One year earlier I was in a country.
00:29:44It's a long time now,
00:29:45You're a late girl.
00:29:47Ah, my dad!
00:29:50Ah!
00:29:51Ah...
00:29:52I don't know.
00:30:36I don't know.
00:31:12I don't know.
00:31:32I don't know.
00:31:35I don't know.
00:31:35I don't know.
00:31:52I don't know.
00:31:54I don't know.
00:32:02I don't know.
00:32:06I don't know.
00:32:07I don't know.
00:32:34I don't know.
00:32:35I don't know.
00:32:58I don't know.
00:33:02I don't know.
00:33:05I don't know.
00:33:35I don't know.
00:33:49I don't know.
00:34:07I don't know.
00:34:14I don't know.
00:34:17I don't know.
00:35:17I don't know.
00:35:17I don't know.
00:35:20I don't know.
00:35:22I don't know.
00:35:22I don't know.
00:35:25I don't know.
00:35:39I don't know.
00:35:44I don't know.
00:35:46I don't know.
00:35:50I don't know.
00:35:52I don't know.
00:35:54I don't know.
00:35:56I don't know.
00:36:00I don't know.
00:36:09I don't know.
00:36:14I don't know.
00:36:46I don't know.
00:37:14I don't know.
00:37:16I don't know.
00:37:16I'll explain.
00:37:45I don't know.
00:37:46I don't know.
00:37:47I don't know.
00:37:49I don't know.
00:37:51I don't know.
00:38:04I don't know.
00:38:05I don't know.
00:38:21I don't know.
00:38:24I don't know.
00:38:25I don't know.
00:38:26I don't know.
00:38:28I don't know.
00:38:30I don't know.
00:38:53I don't know.
00:38:55I don't know.
00:38:56I don't know.
00:38:56I don't know.
00:38:58I don't know.
00:39:00I don't know.
00:39:01I don't know.
00:39:05I don't know.
00:39:06I don't know.
00:39:07I don't know.
00:39:08I don't know.
00:39:17I don't know.
00:39:18I don't know.
00:39:18I don't know.
00:39:19I don't know.
00:39:21I don't know.
00:39:21I don't know.
00:39:22I don't know.
00:39:39Oh.
00:39:48What are you waiting for?
00:39:52What are you waiting for?
00:40:11That's it.
00:40:13That's it.
00:40:14That's it.
00:40:42.
00:40:55안녕?
00:41:01장난 좀 쳐봤어.
00:41:03빨리 문 열라고.
00:41:04네?
00:41:05스위스 보였다가 이탈리아 보였다가 그런 거.
00:41:15아니 뭔 얼굴이.
00:41:18그래 안다고 잘생긴 거.
00:41:22여기는 왜?
00:41:25불러서 왔는데.
00:41:27네?
00:41:28제가요?
00:41:30어?
00:41:31부르던데 니가?
00:41:34누구신데요 그쪽이?
00:41:35멸망.
00:41:40어?
00:41:44어?
00:41:45헉?
00:41:46헉?
00:41:47헉!
00:41:47헉!
00:41:48헉!
00:41:49헉!
00:41:53헉!
00:41:55헉!
00:41:59헉!
00:42:01Oh, it's...
00:42:05It's a wedding.
00:42:07It's my birthday.
00:42:11Ah...
00:42:12Yes.
00:42:14Yes.
00:42:16Happy birthday.
00:42:17It's a gift that I've ever received before.
00:42:27That's my birthday Choou.
00:42:29That's good.
00:42:29Then that's not true.
00:42:30Yeah, it's my birthday.
00:42:36I need a handpaste.
00:42:36It's my birthday, joined me.
00:42:37It's a fun thing.
00:42:43It's a dream to protect me.
00:42:44You've seen a dream to do that.
00:42:44You've seen a dream to do it.
00:42:44And then she'd be known as a dream.
00:42:47Don't be a dream.
00:42:49It's time to be known.
00:43:02Who is it?
00:43:06Who is it?
00:43:09What are you doing?
00:43:20What are you doing?
00:43:22You don't have time to go. You will soon.
00:43:38It's about 100 days later.
00:43:46Come on.
00:43:47You're so...
00:43:49You are a mother-in-law.
00:43:53What are you doing?
00:43:55You are not good at all.
00:43:56It's not like that.
00:43:57It's just like...
00:43:59Until one day, you'll be living inside the world.
00:44:04So I will help you out.
00:44:06Wow. Wow.
00:44:10There's a lot of symptoms.
00:44:13Wow. Wow.
00:44:16What?
00:44:17Oh, wow.
00:44:18Wow, wow.
00:44:19Wow.
00:44:22It's a little bit more than that.
00:44:25It's a bit more than that.
00:44:27Yeah?
00:44:30Well, it's okay.
00:44:32It's not even finished.
00:44:41It's okay.
00:45:02Comet?
00:45:03I'm going to go.
00:45:05I'm going to leave it.
00:45:33I don't know.
00:45:35I don't know.
00:45:35I'm going to leave it.
00:46:03I'm going to leave it.
00:46:24I'm going to leave it.
00:46:27I'm going to leave it.
00:46:30I'm going to leave it.
00:46:34I'm going to leave it.
00:46:36I'm going to leave it.
00:47:09I'm going to leave it.
00:47:15I'm going to leave it.
00:47:41I'm going to leave it.
00:47:52I'm going to leave it.
00:47:55Where are you?
00:47:57I'm going to leave it.
00:48:11I'm going to leave it.
00:48:32I'm going to leave it.
00:48:42I'm going to leave it.
00:48:43I'm going to leave it.
00:48:45I'm going to leave it.
00:48:48I'm going to leave it.
00:48:49I'm going to leave it.
00:48:51I'm going to leave it.
00:48:58I'm going to leave it.
00:48:59I'm going to leave it.
00:49:01I'm going to leave it.
00:49:05I'm going to leave it.
00:49:07I'm going to leave it.
00:49:09I'm going to leave it.
00:49:13I need to leave it.
00:49:14Looksか.
00:49:15Tootie.
00:49:16She has two other days.
00:49:22It's just the event.
00:49:25She became great.
00:49:26Tombика다고.
00:49:26I'm going to die.
00:49:27All time you get the hope of your life.
00:49:33But it's something we do.
00:49:38Life is so prominent.
00:49:45It's time to wake up.
00:49:46Yes?
00:49:47It's time to wake up.
00:49:51Yes?
00:50:09It's a dream.
00:50:12Oh, my dream.
00:50:18Oh, my dream.
00:50:34Oh, my dream.
00:50:35Oh, my problem.
00:50:40Yup.
00:50:41야.
00:50:42아, 야 뭐야?
00:50:44미친놈 진짜 vive 사람이야, 뭐야?
00:50:51아휴.
00:51:16Don't worry about it.
00:51:17I'm not going to hurt you.
00:51:23I'm not going to hurt you.
00:51:28I'm not going to hurt you.
00:51:37Let's do it right?
00:51:38Dibab do a little bit.
00:51:41Well, then...
00:51:46I'll give you genuine stories.
00:51:49The blood smell, and you don't think any one.
00:51:55It's really hard to use.
00:52:09I don't know what the hell I'm listening to you.
00:52:11I don't know what the hell I'm listening to you.
00:52:16Ah!
00:52:20Ah, what the hell?
00:52:22I don't know how to go.
00:52:24It's all gone.
00:52:35Peace out, Suleen, Suleen.
00:52:55Kova, I want you to go.
00:53:00What?
00:53:07It's amazing!
00:53:20Oh...
00:53:21It's okay.
00:53:22Oh, no!
00:53:31You can't wait for the hospital.
00:53:42I'm sorry, I'm sorry.
00:53:42You can't wait for the hospital?
00:53:46Oh, my God.
00:53:47I don't want to go to the hospital.
00:53:47How is your boyfriend going?
00:53:49What?
00:53:50AST is not a bad thing for us to get out of the house.
00:53:53He said that he was in the house when he was in the house.
00:53:56It was not a lie.
00:53:59He didn't want to get out of the house.
00:54:03Let's go to eat.
00:54:07You know what?
00:54:08No, you can't eat and get out of the house.
00:54:12You can't eat anymore, right?
00:54:17I don't want to answer the question.
00:54:19Yeah!
00:54:20What?
00:54:24He's in the meeting room for the 시베리아 company.
00:54:26There you go?
00:54:29What?
00:54:30It's not a meeting room.
00:54:31It's not a meeting room.
00:54:33It's not a meeting room.
00:54:45시베리아 작가님 어디 계셔?
00:54:48안에 계시잖아요.
00:54:54계시네.
00:55:04스토커에 미국 사람이나 둘 중에 하나만 해.
00:55:06김밥 장사 의사는 몇 배?
00:55:08도대체 무슨 짓을 했길래 다들 뭐에 홀린 듯이 저래?
00:55:11홀린 듯 아니고 진짜 홀린 거.
00:55:17미치겠네.
00:55:19아이 나 진짜 미쳤나?
00:55:23안 미쳤어.
00:55:25시베리아 개나 잠깐 어디 좀 헤매고 있어.
00:55:28시간이 필요해서.
00:55:29너 어떻게 알아?
00:55:30내가 어디다 보냈으니까 알지?
00:55:32아니 그거 말고 내 생각.
00:55:35아 두 남편이구나 좀.
00:55:38너 혹시?
00:55:40근데 진짜 궁금한 게.
00:55:42대표도 싫고 회사도 싫은데 왜 회사를 왜 다녀?
00:55:47내가 사라지게 해줄까?
00:55:49너희 대표?
00:55:50그것도 소원으로 가능이긴 한데.
00:55:52아 보지 마 내 마음은.
00:55:54따지면 본다기보단 들리는 쪽에 가깝긴 한데.
00:55:57아 듣지 마.
00:55:59그럼 내 제안을 받아들여.
00:56:01난 약속을 나눈 자의 마음은 보지도 듣지도 못하니까.
00:56:06내가 나간다.
00:56:12내가 나간다.
00:56:18이현 작가님 미팅 다녀오겠습니다.
00:56:24커피 잘 마셨습니다.
00:56:34언니.
00:56:36어.
00:56:37나 이제 일어났어.
00:56:38나 올 거면서만 전화야.
00:56:40아니 진짜 환장하겠어.
00:56:42뭐야.
00:56:43대표가 아침부터 갈궜어?
00:56:45의사가?
00:56:47아니 미국 놈이?
00:56:48아니 미친 놈이?
00:56:49아니 김밥 장사.
00:56:50아니.
00:56:50아.
00:56:52아 진짜 뭐부터 얘기해야 돼?
00:56:55어?
00:57:23아니야.
00:57:26딱 가서 얘기하자.
00:57:32하아.
00:57:42죽음을 선고받고도 변한 건 아무것도 없었다.
00:57:47하아.
00:57:50보이지 않는 것들은 두렵지 않다.
00:57:53죽음도.
00:57:55멸망도.
00:57:57보이기 시작한 순간.
00:57:59두려움은 실체가 된다.
00:58:23The pain is a real pain.
00:58:48I'll be back.
00:58:49I'll be back.
00:58:50I'll be back.
00:58:50What are you doing?
00:58:52I'll be back.
00:59:08I'll be back.
00:59:08I'll be back.
00:59:30I'll be back.
01:00:42선택해, 여기서 죽을지 아니면 내 손을 잡을지.
01:01:00그 대답이...
01:01:02나야.
01:01:06나야.
01:01:09나야.
01:01:10나야.
01:01:17나야.
01:01:17나야.
01:01:26나야.
01:01:39나야.
01:01:41나야.
01:01:58나야.
01:01:59나야.
01:02:11나야.
01:02:13나야.
01:02:13나야.
01:02:26나야.
01:02:29나야.
01:02:31나야.
01:02:32나야.
01:02:35나야.
01:03:06나.
01:03:06나야.
01:03:07나야.
01:03:10나야.
01:03:16나야.
01:03:17나야.
01:03:18나야.
01:03:19나야.
01:03:20나야.
01:03:21나야.
01:03:21나야.
01:03:21나야.
01:03:21나야.
Comments

Recommended