Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:05Inova
00:00:11I...
00:00:14I didn't know what to do
00:00:20I...
00:00:21I...
00:00:30I don't know.
00:00:45Hand자분! Hand자분!
00:01:02I'm sorry.
00:01:03Oh, my God.
00:01:15Let's do this one.
00:01:17We'll see you in a private show.
00:01:19Yeah, I'm looking for a big focus on the brand.
00:01:22And I'll see you in a better way.
00:01:24It's a great feeling.
00:01:26Well, I'm going to show you the concept I'm going to show you the concept.
00:01:29Yes.
00:01:34Oh, Minha.
00:01:35Oh, my grandmother found out.
00:01:38What? Where did you go?
00:01:41Okay, I'm going to go.
00:01:43I'm going to go.
00:01:44I'm going to go.
00:01:46My grandmother found out.
00:01:49Yes?
00:01:50I'm going to go to the hospital.
00:01:52I'm going to go to the hospital.
00:01:56Okay.
00:01:58You're going to go.
00:01:58Yeah, I'm going to go.
00:02:00No, you're going to find him.
00:02:06Mom, was your brother?
00:02:09No.
00:02:11He didn't, he didn't have a brother.
00:02:13But he's going to find out.
00:02:16He's going to find a brother.
00:02:18He's going to find a brother.
00:02:20He's going to be alone,
00:02:23You're not alone.
00:02:25You're not alone.
00:02:26You're not alone.
00:02:27What?
00:02:29What are you talking about?
00:02:33You're not alone.
00:02:34We're 30 years old.
00:02:37We're not alone.
00:02:38I don't know.
00:02:44You're not alone.
00:02:46You're alone.
00:02:47Come on.
00:02:51You're alone.
00:02:52You're alone.
00:02:54You are alone.
00:02:55You're alone.
00:02:57You're alone.
00:02:59You're alone.
00:03:00I don't want to go.
00:03:08Oh.
00:03:10Oh, my God.
00:03:15What a mess.
00:03:17You didn't have to be a reason for the first time.
00:03:21That's right.
00:03:23That's a huge turn.
00:03:25How did you get that idea?
00:03:28What a reason for the reason.
00:03:31It's a good news, right?
00:03:36What?�궁아초라
00:03:37공포로 사이에 큰 장애물이 사라진 거잖아요. 애초에 원수도 아니었다니
00:03:42헤어질 이유도 없죠. 그쵸? 부사장님, 그래도
00:03:46그 이사님
00:03:47할머니님이 위독하시다는 데 너무 톤이 밝으신 거 아닙니까? 어? 내가 미쳤나봐!
00:03:54미안. 근데 어쩌다 위독하실
00:03:59때야
00:04:00연락이 온 걸까요? 아... 그러게요.
00:04:06Oh
00:04:06Oh
00:04:13I'm
00:04:15I'm
00:04:16I'm
00:04:17I'm
00:04:17I'm
00:04:18I'm
00:04:20I'm sorry.
00:04:21If you're not gonna die,
00:04:21I'm just dead.
00:04:36I'm just dead.
00:04:38I'm just dead.
00:04:42To the nepal, how can I go to school?
00:04:44Don't teach at all, because many of you don't care.
00:04:49Who will promise me?
00:05:05How you can do it every day if you have to die.
00:05:14Oh, my God.
00:05:20Okay, I know.
00:05:25You just did not know him.
00:05:32But, Mom, if you have a grandmother,
00:05:35if you have a brother and you have to go back to the house,
00:05:37why did you come back to the house and don't go back to the house?
00:05:40What's wrong with you?
00:06:10Right, it's my father. It's my father. It's my father.
00:06:14It's my father. It's my father, right?
00:06:17He didn't listen to me. He didn't listen to me. That's right?
00:06:22Yeah, I'm sorry.
00:06:24I'm sorry.
00:06:25I'm sorry.
00:06:26How do you think 30 years ago?
00:06:31우리 할머니 불쌍해. 할머니는 그냥 피해자였을 뿐인 건데 아무리 가족들이 뭐라고 해도 사실대로 말을 했어야지.
00:06:47옛날엔 지금이랑 인식이 달라서 피해자가 피해 사실을 알려면 가족들에게 이해받기는커녕 2차 가해가 만연했잖아.
00:06:57이해 받지 못할 거란 불신이 있으셨나 봐.
00:07:02아무리 그래도 참.
00:07:04너무 안타까워요. 진짜 억울했었을 것 같아요.
00:07:09본인의 부주의함 때문에 벌어진 일이라고 받아들이신 거지.
00:07:13가족들에게 알리거나 외부에 알려 비난을 받느니 혼자 안고 가기로 결정하셨던 것 같네.
00:07:56가족들에게 알리다.
00:07:59It's been a long time for me to die.
00:08:04I'm going to go, father.
00:08:06I...
00:08:08I'm going to kill you.
00:08:11You don't want to tell me.
00:08:14I'm going to kill you.
00:08:16I didn't want you to blame you.
00:08:19I guess that I'm someone that was wrong.
00:08:24But I don't want anyone else.
00:08:26I don't know how to protect them.
00:08:29I don't know how well.
00:08:29I don't know how many of my parents can be.
00:08:34I have a lot.
00:08:39You tell me.
00:08:44I have a lot better.
00:08:47I had no idea how to explain.
00:08:50I didn't want to lie, but I didn't want to lie, but I didn't want to lie.
00:08:54My face is still on my own.
00:08:59How many of you were so sad and so sad?
00:09:22I need it.
00:09:23Inoga,
00:09:25많이 늙었네.
00:09:30우리 같이
00:09:31늙어갈 수 있었는데
00:09:34어떻게 이렇게 된 걸까?
00:09:39너한테 하드만 comple gu pulso.
00:09:41어떻게 30년을
00:09:44너 혼자 힘들o 했어.
00:09:47I'm sorry.
00:09:51Mom.
00:09:54Mom, how are you?
00:10:07You don't have any mistake.
00:10:09But you're going to live in the same way.
00:10:17You're so tired and tired.
00:10:21Why are you so angry?
00:10:25Why are you so angry?
00:10:47I don't know.
00:11:11It's hard to get him into my own situation.
00:11:18That's not the case.
00:11:19Then, we're going to bring them to the family.
00:11:21Yeah.
00:11:23They're all about that.
00:11:25But I got to get him into my house,
00:11:30except for what happened to my mom,
00:11:31it's difficult to answer to him.
00:11:34We're going to help him.
00:11:36I don't know what to do, Mom.
00:11:37Oh.
00:11:39Then I'll take a shower.
00:11:42Yes, Mom.
00:11:44I'll go back to you, Mom.
00:12:00I'll go back to you, Mom.
00:12:02No, it's a family.
00:12:03We're going to take care of it.
00:12:06Thank you for coming.
00:12:08Please take care of it.
00:12:10Yes, please take care of it.
00:12:11Yes, please take care of it.
00:12:14Take care of it.
00:12:15Let's go.
00:12:50Please take care of it.
00:12:52민서야.
00:12:53너는 우리 집 와서 진짜 별일을 다 겪는다.
00:12:57그러게 말이야.
00:12:58근데 언니 양가 사연이 너무 안타까워.
00:13:03오해 때문에 30년 동안 원수처럼 지낸 거잖아.
00:13:07그냥 원수 정도가 아니었지.
00:13:10서로 맨날 물어뜯고 못 잡아먹어서 안달이었다고.
00:13:15근데 이제 오해도 풀렸으니까
00:13:18고모님이랑 우재님 삼촌은 다시 만나셔도 되는 거 아니야?
00:13:23그게 그렇게 되나?
00:13:28반대하리오가 사라졌잖아.
00:13:43지효야 이거 엄마 좀 갖다 줄래?
00:13:47이게 다 뭐예요?
00:13:49어.
00:13:52엄마가 너무 많이 울어서 오한이라도 들까봐 담요하고 핫팩쯤 샀어.
00:13:56이거 안에 보면 두통약이랑 이것저것 비상력도 좀 챙겨놨거든.
00:14:02혹시라도 엄마가 아프면 네가 좀 챙겨드려, 어?
00:14:05네.
00:14:06감사합니다, 실장님.
00:14:09나 그리고 집에 안 가고 여기 있을 거니까
00:14:11뭐 필요한 거 있거나 무슨 일 생기면 나한테 꼭 알려주고.
00:14:15알았지?
00:14:16네.
00:14:17그래, 가방 얼른.
00:14:23할머니.
00:14:24어, 저 우재 가서 두통약 좀 챙겨와.
00:14:27할머니 머리 아프시대.
00:14:28아, 네.
00:14:28어머니 뭐 좀 드셨어요?
00:14:30아니야, 생각 없어.
00:14:32나 좀 들어가서 녹자.
00:14:33어, 예, 예. 엄마.
00:14:36와.
00:14:45하...
00:14:47하...
00:14:48하...
00:14:48하...
00:14:50뭐라도 좀 드셔야 돼요.
00:14:52이러다 기운 없어지면 큰일 나요.
00:14:56그럼 집에 가서 좀 주무세요.
00:14:58여기서 주무시지 마시고요.
00:15:00손님도 없는데 여기 안 계셔도 돼요.
00:15:06할아버지.
00:15:07냅둬.
00:15:09나도 여기서 죽을란다.
00:15:22이러고 있지 말고 먹어요.
00:15:24먹고 기운내요.
00:15:26고마워.
00:15:27고맙긴요.
00:15:30잘 똘이 하는 거예요.
00:15:32당신 같이 뭐 먹은...
00:15:42하...
00:15:43병원에 양동이 와이프가 왔어?
00:15:46당연히 왔지, 그럼.
00:15:49다행이네.
00:15:50별거 한다더니.
00:15:52별거?
00:15:53응.
00:15:55그럴 일이 좀 있었나 봐.
00:15:58양동이는 어때?
00:16:00하...
00:16:01어떻겠어.
00:16:02충격이 이만저만이 아니지.
00:16:05당신은?
00:16:08나도 솔직히 너무 혼란스러워.
00:16:1230년 동안 알고 있었던 게 전부 다 아니라고 하니까.
00:16:17당신...
00:16:18아버님 사라지신 날 다 기억나?
00:16:21응.
00:16:22기억하지.
00:16:23그 월선동에 낙상으로 거동이 불편한 환자가 있어서 거기 왕진 나가셨었거든.
00:16:31내일 날 박는 대로 파출소로 가.
00:16:35서방님이 연락했는데 아버님 실종신고부터 하기로 했어.
00:16:42그래.
00:16:43그래, 그래야지 뭐.
00:16:46근데 서방님은 같이 안 왔어?
00:16:55어?
00:16:56어, 지효야.
00:16:57왜, 왜.
00:16:58무슨 일 있어?
00:17:00아니요.
00:17:01엄마 이제 지쳐서 주무시니까 계속 여기 계시지 말고 집에 가시라고 말씀드리려고요.
00:17:08어...
00:17:09아, 그래, 그래.
00:17:10그럼 이만 나도 가볼게.
00:17:13조심히 들어가세요.
00:17:16오늘 정말 감사했습니다.
00:17:17응, 그래.
00:17:18너도 엄마 옆에 가서 좀 자.
00:17:21네.
00:17:24저기 실장님.
00:17:26왜?
00:17:27저희 할머니랑 실장님 아버지 같이 집 나가신 거 아니래요.
00:17:32그래.
00:17:33그래.
00:17:34그러신 거 같더라.
00:17:36그럼 실장님이랑 엄마랑 만나도 아무 문제 없는 거 아니에요?
00:17:42글쎄.
00:17:43가족들.
00:17:44가족들 다 상심이 크고.
00:17:46지금은 엄마도 충격이 클 거고.
00:17:49나도 우리 아버지 찾아야 해서.
00:17:51지금 그런 생각은 좀 이른 거 같다, 지효야.
00:17:53그런 거죠?
00:17:55어?
00:17:56할아버지랑 외삼촌이 함부로 해서 상처받으신 거 아니죠?
00:18:02저희한테 완전히 돌아선 거 아니죠?
00:18:09자식.
00:18:15얼른 들어가.
00:18:16고향이 다음에 하자.
00:18:19네.
00:18:21들어갈게요.
00:18:34내가 왜 바보같이 그런 헛소문을 믿었을까?
00:18:41누구라도 믿죠.
00:18:42같은 날 동시에 사라졌고 봤다는 사람도 있었잖아요.
00:18:47그럼 바람난 게 아니면 이 사람은 왜 안 돌아온 걸까?
00:18:54인옥이가 아니라 다른 여자가 있었던 걸까?
00:18:59그건 아닐 거 같아요.
00:19:06사실 저는 믿어지지 않았거든요.
00:19:10어머님이랑 아버님 매일 왈츠 치시고 얼마나 사이 좋았어요.
00:19:14어, 그랬지.
00:19:18게다가 아버님 주아아빠 만큼이나 병원이랑 환자들을 애지중지하셨잖아요.
00:19:25쌓아오신 모든 걸 내려놓고 가신 것도 이상했어요.
00:19:31그래, 생각해보면 이상한 게 한두 가지가 아니었어.
00:19:37저기 어머니.
00:19:39응.
00:19:42내일 이용 변호사 만나기로 한 거 취소해요.
00:19:48그래.
00:19:49지금은 아버님을 찾는 게 급선무 같아요.
00:19:54응.
00:19:54그래.
00:19:57그래.
00:20:09예, 여보세요.
00:20:13어, 어.
00:20:14어, 은빈아.
00:20:15어, 그래 오빠야.
00:20:16너 어디야?
00:20:17좀 괜찮아?
00:20:18어, 오빠.
00:20:19내가 부탁 하나 해도 될까?
00:20:22어, 당연하지.
00:20:23뭔데?
00:20:25그, 우리 엄마 매장 어딘지 알지?
00:20:28어, 어, 알지.
00:20:29그럼, 엄마 매장이랑 고무 가게에 휴업 안내문 좀 붙여줄 수 있을까 해서.
00:20:36어, 당연하지. 내가 할게.
00:20:38그, 붙이는 김에 한이오한테도 내가 같이 붙여놓을게.
00:20:42고마워, 오빠.
00:20:44아, 고맙긴 무슨.
00:20:46은빈아, 혹시 너는 좀 필요한 거 없어?
00:20:49오빠가 한 번 들릴까?
00:20:51은빈.
00:21:05어, 어머, 누가 돌아가신 거예요?
00:21:12아, 저희도 그냥 부탁받은 거라서요.
00:21:15자세한 건 잘 몰라요, 네.
00:21:17네, 알겠습니다.
00:21:19야.
00:21:21아니, 왜 모른다 그래?
00:21:22이게 시시할 일이야?
00:21:24아니, 양 원장님 어머니 돌아가신 거 말해드리고
00:21:2630년 전에 두 분이 야반도저한 게 아니라는 것도 얘기해줘야지.
00:21:31괜히 그런 얘기했다가
00:21:32그럼 할머님은 왜 집 나가신 거라고 물어보면 뭐라고 대답해요?
00:21:36야, 이 사람아.
00:21:37아우, 진짜.
00:21:38너 공부한 머리부터 어디다 쓰냐?
00:21:40아, 그거 왜 대충 둘러대면 되지?
00:21:42안 그래?
00:21:43아, 그래요.
00:21:44그럼 뭐 누나 마음대로 하세요.
00:21:47아, 참.
00:21:47그, 아빠랑 삼촌은 파출소 들렸다가 출근하신대요.
00:21:50저 가요.
00:21:51응, 가.
00:21:56어디 오랜만에.
00:21:58동네방네 소문순 한번 내볼까?
00:22:02밤 8시경 월선동 쪽으로 낙상 환자를 보러 왕진을 가신.
00:22:07늦도록 안 오셔서 전화를 해봤더니 환자 집에는 오지도 않으셨다고 하더라고요.
00:22:13혹시 그전에 가출 징후 같은 거는 없으셨죠?
00:22:18뭐 소지품 정리나 통장 인출 같은 거.
00:22:21아, 예.
00:22:23전혀요.
00:22:24아, 최근에 목격자 제보가 있었다고 하셨죠?
00:22:28아, 네네.
00:22:29그 두 분 다 성담실에서
00:22:30아, 아버지를 봤다고 했고요.
00:22:32한 분은 안경점에서 봤다고 했고
00:22:34한 분은 수선집에서 봤다고 했어요.
00:22:37네.
00:22:37다 가보니까 안 계셨고요.
00:22:40아, 형, 형, 형.
00:22:41아, 저 그리고요.
00:22:42최근에 모르는 번호로 문자가 왔는데요.
00:22:46난 돌아갈 생각이 없다.
00:22:47다시 날 찾지 마라.
00:22:49그런 내용이었습니다.
00:22:51아, 번호는 있나요?
00:22:54아, 예.
00:22:55여기 이 번호인데요.
00:22:58전화기는 계속 꺼져 있더라고요.
00:23:01모든 정보가 전산에 등록되면
00:23:03사건은 온정경찰서로 이관될 겁니다.
00:23:06그래도 수사 진행 과정은 우리 정승경이 책임지고 확인할 거니까요.
00:23:11너무 걱정하지 마시고요.
00:23:12우리 온정에서는 엄청 중요한 사건 아니겠습니까?
00:23:16그죠?
00:23:16아, 감사합니다.
00:23:19정말 잘 부탁드립니다.
00:23:21예, 예.
00:23:21아, 당연하죠.
00:23:22최선을 다하겠습니다.
00:23:24예.
00:23:26알겠죠.
00:23:28어머, 이 일이야.
00:23:30둘이 눈 맞아서 야반도주한 게 아니라고?
00:23:33그렇다니까요.
00:23:34누가 헛소문 낸 거예요.
00:23:36아니, 그럼 양 선생님 부인은 왜 집을 나갔는데?
00:23:39글쎄, 그날 밤에 부부싸움을 아주 심하게 하셨다지 뭡니까.
00:23:44세상에, 독하네.
00:23:47그렇다고 집 나가서 안 들어와?
00:23:48아이고, 나도 그러고 싶은데 많아.
00:23:51아이고, 천하.
00:23:52하긴, 나도 우리 용감 내던지고 혼자 살고 싶네.
00:23:56조용히 해.
00:23:57조용히 해.
00:24:00아무튼, 하필이면 그날 공원장님도 없어지는 바람에 이런 이상하고 말도 안 되는 오해를 받게 된 거라고요.
00:24:06아이고, 미안해라.
00:24:09우리가 괜한 소문을 믿었던 거네.
00:24:11아이, 그러니까요.
00:24:13뭐, 이제 찾아봐야죠.
00:24:15오해하고 마냥 기다리기만 했는데 찾을 겁니다.
00:24:18아니, 30년이나 지났는데 이제 와서 찾을 수 있으려나?
00:24:23에헤이, 아니 찾을 수 있다니까요.
00:24:26응?
00:24:27그럼, 전 갑니다.
00:24:29가, 가요.
00:24:30네, 가요.
00:24:32가요, 고객님들.
00:24:34그러니까.
00:24:34아유, 친하자.
00:24:40약사님.
00:24:41어머, 어머니.
00:24:43왔어요?
00:24:44네.
00:24:44시장에 뭐 좀 살 게 있어서 들렀다가.
00:24:47아휴, 아니 근데 이게 무슨 일이래요?
00:24:50다 헛소문이었다니요.
00:24:52아휴, 벌써 시장의 얘기가 돌아요?
00:24:56예.
00:24:57아휴, 예팬네들 아주 난리도 아니에요.
00:25:01아휴, 소문이 그렇죠 뭐.
00:25:04이렇게 내면 이렇게 저렇게 내면 저렇게.
00:25:08아휴, 그니까요.
00:25:10아니, 그때 누가 그런 악의적인 소문을 퍼뜨린 걸까요?
00:25:16그걸 누가 알겠어요?
00:25:20아휴, 아무튼 이제 어쩌실 거예요?
00:25:24아이들이 경찰에 실종 신고를 했고 더 적극적으로 찾아보기로 했어요.
00:25:31성담 씨에는 안 계시던데.
00:25:33저 정말 안 가본 데 없이 싹 다 뒤졌거든요.
00:25:38그러게.
00:25:39내가 괜히 미양 씨만 고생시켰어요.
00:25:42아휴.
00:25:47꼭 찾길 기도할게요, 약사님.
00:25:50고마워요.
00:25:52네.
00:25:56이번 스타일링 클래스에는 우리 원포인트 레슨 때 초대했던 VIP 고객분들을 다시 모셔보는 건 어때?
00:26:06아, 근데 그러면 공푸르 님이 좀 불편하시지 않겠어요?
00:26:11이사님 어머니도 오실 텐데.
00:26:13공사 구별 합시다.
00:26:16지난번 안 좋았던 이미지도 회복할 겸 좋은 생각 같네요.
00:26:20한 박사님은 참석하기 어려우시죠?
00:26:23아무래도 수술한 지 얼마 안 돼서 그건 좀 어려울 것 같아요.
00:26:27박사님, 몸은 좀 어떠세요?
00:26:30아직 최종 결과는 못 들어서 좀 더 두고 봐야 할 것 같아요.
00:26:35그럼 스타일링 진행할 룩은 각자 뽑아보고 다시 모입시다.
00:26:39네.
00:26:40네.
00:26:59네.
00:26:59야, 너 퇴사 다시 생각해보자.
00:27:02내가 너 이럴 줄 알았다.
00:27:04괜히 서로 그만둔다고 싸우지 말고 서로 그만두지 마.
00:27:08야, 조르기 지겹지 않냐?
00:27:10야, 거절하기 지겹지 않냐?
00:27:12지겨워. 그러니까 그만 좀 해.
00:27:15아니, 양가 우회도 다 풀렸고.
00:27:18어? 이제 상황이 바뀌었잖아.
00:27:20상황 바뀐 거 없어.
00:27:22아니, 왜?
00:27:22그 할머니, 할아버지, 야반도주 아니시잖아.
00:27:26우리가 헤어진 건 할아버지, 할머니 때문이 아니거든.
00:27:31그럼, 어머니들 때문인가?
00:27:35우리 선택이야.
00:27:37이미 결정했고 다 끝난 일이라고.
00:27:40아, 그럼 어쩔 수 없네.
00:27:43이사님 너로 네 사표 수리하지 말라고 해야겠다.
00:27:46아, 좀.
00:27:48아, 이사님 안 그래도 힘드신데 너까지 보태지 말라고.
00:27:50아, 진짜.
00:27:53아, 진짜.
00:27:55아, 진짜.
00:27:57아, 진짜.
00:28:24아, 진짜.
00:28:25You can't wait to take it yet.
00:28:29No, you're still not going to take it yet.
00:28:35I'm not going to take it yet.
00:28:39You're still so late in a while.
00:28:41I'm so upset about this.
00:29:01There's a lot, it's a lot of money.
00:29:05There is a lot of money here.
00:29:14It's a lot of money that you would like to give.
00:29:18I'm a lot of money here.
00:29:21I've had a lot of money here.
00:29:23I'm sorry.
00:29:25I'm sorry.
00:29:43This is my mother's wedding day.
00:29:47He said, you were not waiting for a nap.
00:29:53You said, you were not waiting for a nap.
00:29:56But you were not waiting for a nap.
00:30:10I don't know.
00:30:11This is my wife.
00:30:15He took a little while.
00:30:20He took a little while.
00:30:22He took a little while.
00:30:23He took a little while.
00:30:34And this is a letter from the family.
00:30:40It's a letter from the family.
00:30:44She's the only one who's in the room.
00:31:07I'm sorry...
00:31:09Really, this is a real deal.
00:31:14Mom...
00:31:29That's who Sonha is?
00:31:32It's a doctor's doctor.
00:31:36a lot like this, but I think you can see this, too.
00:31:37You can't get paid for it anymore.
00:31:45It's too late.
00:31:46Well, you can't teach him anything.
00:31:48This one is real, too.
00:31:51How did you use it?
00:31:54Can't go to the house when you were born?
00:31:57It's not true.
00:31:59You should see this house at a time.
00:32:00How did you take care of it?
00:32:01It's a very lucky thing.
00:32:03Really, you know,
00:32:04If you watched all of us on the show,
00:32:12Hey
00:32:19Oh
00:32:21Maybe
00:32:23Maybe
00:32:23What?
00:32:26I want to go and go
00:32:27I want to go
00:32:28I want to go
00:32:28I don't want to go
00:32:32I want to go to the hospital
00:32:33Then I can go to the hospital
00:32:35I want to go to the hospital
00:32:38I can't wait
00:32:40I'll go to the hospital
00:32:41Thank you
00:32:42Oh
00:32:42Hey, you know
00:32:46You
00:32:47You
00:32:47You
00:32:48You
00:32:50You
00:32:50You
00:32:51You
00:32:51You
00:32:51You
00:32:51You
00:32:53You
00:32:55You
00:33:05You
00:33:19You
00:34:33그래, 고맙다.
00:34:35내가 따로 감사 인사 전할게.
00:34:43고맙다.
00:34:45오, 깜짝이야.
00:34:46오늘 점심 어디서 먹을까요?
00:34:48아, 안 그래도 연락 드리려고 했는데 오늘은 안 될 것 같아요.
00:34:53왜요? 바빠요?
00:34:55그게 좀 가봐야 될 것 같아요.
00:34:58어디 가시는데요?
00:35:00경찰서 실종 전담팀에 수사 속도 좀 내달라고 요청하게요.
00:35:04왜요? 수사 진행이 잘 안 돼요?
00:35:08아무래도 너무 오래된 일이라 쉽지 않다고 똑같은 말만 계속 하길래
00:35:11보낸 자료 좀 다시 보고 놓친 게 없는지 재검토해달라고 좀 하게요.
00:35:15참, 진짜 열심히 하시네.
00:35:19당연히 열심히 해야죠. 실장님 댁 일인데요.
00:35:23그리고 제가 진아 씨랑 이루어질 수 있도록 도와주신 은인이시잖아요.
00:35:30알겠습니다.
00:35:32그 정도면 만족스러운 대답이네요.
00:35:34얼른 가세요.
00:35:35고고!
00:35:36고!
00:35:37죄송합니다.
00:35:38이따가 봬요.
00:35:46잘 보� 들고 왔어?
00:35:49네.
00:35:50단평에 있는 봉안당에 잘 모시고 왔어요.
00:35:54오늘따라 날씨도 참 좋더라고요.
00:35:58So, I'm sorry.
00:36:00I'm sorry.
00:36:01Have you been in the hospital?
00:36:04I'm not sure, but it was a result.
00:36:06What?
00:36:10Why?
00:36:14I'm not sure.
00:36:16I'm not sure.
00:36:17I have a lot of sleep.
00:36:19I have a lot of sleep.
00:36:20I have a lot of sleep.
00:36:22I'm not sure.
00:36:24그래서
00:36:25엄마微
00:36:27использовать 검사 신청할 채 결과는
00:36:312주 정도 걸리는 Lyn 그때 결과
00:36:35나오면 치료
00:36:36방향 확실히 정해질
00:36:38거야 아이 괜찮아 그럼 뭐
00:36:44하루아침에
00:36:45나올
00:36:45줄 알았나 어머니 서방님
00:36:51It is a very important course.
00:36:54It's a way to face.
00:36:56It's a way to face our musicals
00:36:58because everything has been done.
00:37:03It's a way to face it, it's all over.
00:37:05And it's gonna die.
00:37:06It's all over not in your face.
00:37:08All right, all right?
00:37:21Father, you need to take care of yourself.
00:37:28You are going to live more than ever.
00:37:33Don't say anything, Father.
00:37:36You need to take care of yourself, and you need to take care of yourself.
00:37:43I have always thought of that.
00:37:49if we are a mother and a daughter, what do you want?
00:37:57What do you want to do to carry out your parents?
00:37:58What do you want to do to be a healthy family?
00:38:02Well, I want you to be happy to carry out your mother.
00:38:05But hopefully, I want you to live for a healthy family.
00:38:08I think our parents will be the best to live.
00:38:10I want you to do the best.
00:38:11I want you to live forever.
00:38:14You can see him later, dad.
00:38:17I'm going to see you later.
00:38:22I'm going to see you later.
00:38:48I'm going to see you later.
00:38:52That...
00:38:54You didn't leave me alone?
00:38:55Then...
00:38:55You're going to stay home now?
00:38:58No.
00:39:00I'm going to take care of you later.
00:39:03I'm going to go to the office.
00:39:05I'm going to go to the office in the office.
00:39:08Ah.
00:39:10My mom, to eat lunch, make sure I'll sit there for you.
00:39:15I will take care of you later.
00:39:18I'll try to do the exercise.
00:39:20I will show you later.
00:39:22If you have any other hand, you can definitely check it out.
00:39:27Let's see.
00:39:47Do you want my Politica?
00:39:50I had a doll.
00:39:51Oh, what a lot of people like him to do all of the things.
00:39:55In doubt, I can understand, responsibilities.
00:39:57You have to choose to know what your parents are doing.
00:40:00I don't care what this was right...
00:40:03It's right.
00:40:05When will I get to all of you?
00:40:07You should have to go to the office.
00:40:09I'll see you next time.
00:40:11Hey, guys!
00:40:13Mom, I'm all over.
00:40:15If I don't believe, I'll be able to get to the 양현빈.
00:40:18She's going to go to the ARNT.
00:40:19Okay?
00:40:23I'll go.
00:40:37I'm sorry for you, I'm sorry for you
00:40:40I was waiting for you, but what happened to me?
00:40:45I'm sorry for you, but what happened to me?
00:40:48I'm sorry for you, I'm sorry for you
00:40:53It's not good for you
00:40:56I'm not going to ask you to watch it
00:40:59I'm not sure what is going on.
00:41:04It's not quite hard to hear you, you know.
00:41:07And I think it's true that you have to be a mystery person.
00:41:12It's true.
00:41:13So, you know.
00:41:14I can't see it.
00:41:16I can't see it.
00:41:18I can't see it.
00:41:19I can't see it.
00:41:21I can't see it.
00:41:24I'll leave you there.
00:41:25I know you all.
00:41:28I said I'm going to stay home and I'm going to go to Korea and leave the country.
00:41:36But…
00:41:37There's something to be in Korea.
00:41:39It's your family.
00:41:42Yeah.
00:41:43So I'm going to go ahead and leave the country.
00:41:45I'm going to go to Korea and I'm going to go to Korea.
00:41:53Is it true?
00:41:55Is it true?
00:41:56Is it true?
00:41:58Yes, it's true.
00:42:00I think it's true.
00:42:02I think it's good for you.
00:42:04It's a bit sad.
00:42:08It's a bit sad.
00:42:09It's a bit sad.
00:42:14Where did you go?
00:42:16I met him.
00:42:16I met him.
00:42:18He asked him to run away.
00:42:20Is he wrong?
00:42:21I don't know.
00:42:22He gave you a divorce.
00:42:24He gave you a divorce, beg?
00:42:27She didn't come back.
00:42:30He said he did this.
00:42:34He said he didn't take care of his wife.
00:42:36He said he didn't leave.
00:42:37He said that he didn't leave him.
00:42:40He said that he didn't leave him.
00:42:42He said he didn't leave him for his wife.
00:42:45He said he didn't leave him anymore.
00:42:45I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
00:42:48I'm sorry, I'm sorry
00:42:50You really are okay?
00:42:52Of course, no problem
00:43:15I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
00:43:41회사에 남기로 하셨다는 소식 들었습니다
00:43:45그래서 짐 빼는 거예요?
00:43:48네, 퇴사할 때까지 디자인실에 있겠습니다
00:43:55우리 정말 이게 맞는 걸까?
00:44:03이게 맞아
00:44:09이사님, 마지막으로 부탁 하나만 드려도 될까요?
00:44:14얼마든지
00:44:16태안의 패션 사업부를 지켜주세요
00:44:27밀린 결제 많습니다, 이사님
00:44:30빠른 처리 부탁드릴게요
00:44:32그럼
00:44:34그럼
00:44:39나는 그댈 바라보면 볼수록
00:44:45나는 그댈 바라보면 볼수록
00:45:06공주아 씨만을 위한 아들이에요?
00:45:12아, 저 봐봐요
00:45:14그댈 바라보기
00:45:18그래서 다는 그댈 바라보기
00:45:24축하해
00:45:25전혀 못할걸요?
00:45:28Come on.
00:45:30Yes.
00:45:58What's a lot of noise?
00:46:01He's gone. He's gone. Who's going to go?
00:46:04I'm not sure, he's going to go.
00:46:06He's going to go.
00:46:08He's going to go.
00:46:11I'll go.
00:46:13He's going to go.
00:46:19Then.
00:46:21You're going to go.
00:46:22What do you think about this?
00:46:24Is it a river?
00:46:26Or...
00:46:28Will you come back to the chairman?
00:46:32I'm sorry.
00:46:36I'm sorry.
00:46:50쟤 뭐, 또라이니?
00:46:53그보다는 이사님
00:46:55주말마다 회장님 병실을 대나드는 한 남자가 있습니다
00:47:01뭐?
00:47:03결국 들은 완전히 끝에 났다는 거예요?
00:47:07아무래도요.
00:47:08It's just a shame, but if you leave it alone.
00:47:16I'm a guy who's a guy.
00:47:17He's a guy who's a guy.
00:47:19He's a guy who's a guy who's a guy.
00:47:24Okay.
00:47:45I don't think it's going to come out soon, but it's fine.
00:47:50It's fine. It's fine. I'll talk about it.
00:47:53Yes, I'll tell you.
00:47:55Yes.
00:47:57You met your mom?
00:48:00Yes.
00:48:04I'm sorry.
00:48:06I'm sorry.
00:48:07After that, I'll take care of the rest of my friends.
00:48:11I'm sorry, I'm sorry.
00:48:16I have two activities.
00:48:21I'm sorry?
00:48:23I'm sorry.
00:48:24Yes, I'm sorry.
00:48:40And I'll just eat it
00:48:44Yeah, it'll be fine
00:48:45It's too hot
00:48:45Well, we can eat it
00:48:45You can eat it
00:48:47I can eat it
00:48:50You can eat it
00:48:51I can eat it
00:48:53I can eat it
00:48:55I can eat it
00:48:56It's really a lot of love
00:48:58You don't know?
00:48:59If you're not a slave, you know?
00:49:02Oh, I'll do it
00:49:11Oh, Eunjin
00:49:30What?
00:49:31What?
00:49:32I don't want you to come back!
00:49:34I didn't really want to come back!
00:49:36Oh?
00:49:38I don't want to get back.
00:49:41I don't want to get back.
00:49:46I don't want to get back.
00:49:59Oh, I'm sorry.
00:50:01Oh, I'm sorry.
00:50:03Just...
00:50:04I don't know.
00:50:07I'm sorry.
00:50:08I'm sorry.
00:50:10You want to talk to me.
00:50:13You want to talk to me?
00:50:14Talk to me?
00:50:16What do you want to talk to me?
00:50:19You feel like you're feeling?
00:50:24Yeah.
00:50:24What?
00:50:25I can't be like...
00:50:27I can't be a temper.
00:50:30I can't be a manipulator.
00:50:32I can't be a person.
00:50:36I can't be a person.
00:50:38I can't be a person.
00:50:42I've been a person.
00:50:42I could not be a person.
00:50:46But you didn't know.
00:50:48You didn't know.
00:50:51I could not be a person.
00:50:53I can't believe in you.
00:50:54It's because you were a trauma-in-law.
00:51:02You're a good person.
00:51:03You're a good person.
00:51:05You're a good person.
00:51:06You're not a good person.
00:51:07So?
00:51:10You're a good person?
00:51:13You're a good person.
00:51:15You're a good person.
00:51:16You're a good person.
00:51:18I can't do anything.
00:51:19Any, nothing.
00:51:22지금까지도 너의 불안은 모두 과거에서 온 거야.
00:51:27맞아.
00:51:29아직 너한테 남아있는 관계들이 많아.
00:51:33그 관계들을 회복하는 게 네 상처를 극복하고 앞으로 나가는 힘이 될 거야.
00:51:41고맙다.
00:52:06I'm sorry.
00:52:10Hey, come on.
00:52:12I'm going to sit down.
00:52:15You already went to bed, just rest.
00:52:22I'm sorry.
00:52:27I'm really grateful.
00:52:30I'm sorry.
00:52:33We all saw her.
00:52:39And we were going to be able to get married.
00:52:41And we've been able to get married.
00:52:46And we've been able to get married.
00:52:49Really, nice.
00:52:51Yeah, that's right, right?
00:52:54Thank you, really.
00:52:57We've been able to get married.
00:52:59We've been able to get married.
00:53:04I'll get back to you.
00:53:07I don't have to pay for it, I don't have to pay for it.
00:53:11I'll pay for it.
00:53:14Yeah, I'll pay for it.
00:53:15I'll pay for it for my family.
00:53:19Is that...
00:53:21I'll pay for it?
00:53:22Yes, I'll pay for it.
00:53:39오빠...
00:53:44오빠...
00:53:46오빠야.
00:53:48너 이렇게 걱정 시킬 거야?
00:53:52많이 힘들지?
00:53:55그래도 똥주가 아니가 이렇게 힘들어 하면
00:53:58엄마가 편히 가시겠어?
00:54:01네...
00:54:03기운 내자.
00:54:04응?
00:54:06I'm going to show you a little bit of a smile on your face.
00:54:21Don't worry about it.
00:54:44I don't think it's going to be a good thing.
00:54:52If you don't want to die, I think I should have done a crime.
00:55:00What are you saying?
00:55:04It's my fault. It's my fault.
00:55:08Everything is my fault.
00:55:09I didn't believe my wife's voice,
00:55:14and I didn't believe it.
00:55:17I believed my husband was the most important one.
00:55:25That's the same.
00:55:33It's my fault.
00:55:36I think it's one of the only things I can do.
00:55:42I've got to find him.
00:55:47I'll be able to find all the responsibility I can do.
00:55:52It's my fault.
00:55:54It's my fault.
00:55:58It's my fault.
00:56:14It's my fault.
00:56:15It's my fault.
00:56:27It's my fault.
00:56:29It's my fault.
00:56:30It's my fault.
00:56:32It's my fault.
00:56:35It's my fault.
00:56:38It's my fault.
00:57:00It's my fault.
00:57:04It's my fault.
00:57:07It's my fault.
00:57:10It's my fault.
00:57:13It's my fault.
00:57:21It's my fault.
00:57:23It's my fault.
00:57:26No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:57:56남은 날은 반드시 행복하게 살아내야겠습니다.
00:58:03그래서 우리는 반드시 당신을 찾아내기로 결심했습니다.
00:58:33꼭 돌아오실 거야.
00:58:36아, 그래.
00:58:42아이고, 좋네요.
00:58:43진작에 이랬어야 했는데.
00:58:45네, 네.
00:58:46안녕하세요.
00:58:47네.
00:58:47전의 조희 표현이신 거 너무 감사드립니다.
00:58:49아휴, 잘 모셨어요.
00:58:51고맙습니다.
00:58:53원장님, 잠시 저희랑 얘기 좀.
00:58:57아, 예.
00:59:00아, 저 혹시 아버지에 관한 무슨 소식이라도.
00:59:06경찰서에서 확인해봤는데, 그 무용고 사망자 데이터에 아버님과 일치하는 분은 없었다고 합니다.
00:59:13아, 저 그럼 살아계시다는 거네요?
00:59:16그럴 가능성이 큽니다만, 주민등록 말소 상태라 병원, 통신, 금융기록 같은 생활 반응이 전혀 없습니다.
00:59:26아, 저 근데 아무리 생각해봐도 자발적으로 가출을 하거나 집에 돌아오지 않을 그럴 이유가 없거든요.
00:59:34아, 그래서 말인데요. 혹시 그, 기억을 잃으셨을 수도 있지 않을까요?
00:59:41아니, 기억을 잃어도 경찰서로 가면 바로 집에 연락이 오지 않나요?
00:59:49아니, 왜...
00:59:51솔직히 저희는 범죄 연루 가능성도 보고 있습니다.
00:59:56범, 범죄요?
00:59:57네, 그러니까 이를테면은 납치라든가...
01:00:02아, 그, 그, 그 말씀은 누군가가 저희 아버지를 고의적으로...
01:00:07아니, 아니, 아니. 가능성을 모두 열어놓고 생각해보자는 겁니다.
01:00:14그래서 말인데, 혹시 30년 전에 원한을 사신 적이 있으신지, 아니면 뭐 그냥 비슷한 일이 있으신지...
01:00:25원한이라고...
01:00:26아니요, 도대체 누가...
01:00:45오빠, 나 어디 좀 다녀올게요.
01:00:49오빠, 나 어디 좀 다녀올게요.
01:00:51오빠, 나 어디 좀 다녀올게요.
01:00:52오빠, 나 어디.
01:01:02다행히 저녁인 것 같은데요.
01:01:05오빠, 나 못 하신다는 게...
01:01:06오빠, 나 뭐...
01:01:09오빠, 나 왜 이렇게...
01:01:09오빠, 나 어디...
01:01:09오빠, 나를 도대체 가사하러 가르치신지...
01:01:09오빠, 나를 도대체 가사하러 온 적이 없을까요?
01:01:09오빠가 다시 한번 추구하고 또,
01:01:09오빠가 다시 한번 이렇게...
01:01:09오빠가 다시 한번, 오빠가 다시 한번 아니다.
01:01:10오빠가 다시 한번 덴고, 오빠가 다시 한번 해버린다.
01:01:10오빠는 벌써 몇 년이서 크게 이거는...
01:01:14오빠가 제일 주고받는다.
01:01:18오빠가 더 일뿐이라는 것이 너무 많이 없어서...
01:01:19오빠가 다시 한번 눈을 지켜봐요.
01:01:37You're my friend
01:01:39You're my friend
01:01:40My friend
01:01:43You're my friend
01:01:45You're my friend
01:01:45Do you think you're a friend?
01:01:48Because I'm going to change it.
01:01:50I'm going to make this one.
01:01:53Here, let me give it.
01:01:56Now, I'm going to increase my brain.
01:02:00You can increase your brain.
01:02:02I'm going to increase your brain.
01:02:06You're a savage.
01:02:09You're a savage.
01:02:12You're a savage.
01:02:13I'm going to do it.
01:02:15I'll do it quickly.
01:02:15Okay.
01:02:54I'll do it.
01:03:23I'll do it.
01:03:35I'll do it.
01:03:37I'll do it.
01:04:03I'll do it.
Comments