- 15 minutes ago
Category
😹
FunTranscript
00:00A
00:00A
00:07you
00:08There you are.
00:08He's here to go to the king of the army.
00:10He's trying to kill me.
00:12He's trying to kill me.
00:13You're trying to kill me.
00:17You're trying to kill me.
00:18You're trying to kill me.
00:24Well, I'm going to kill you.
00:27He's trying to kill me.
00:34Let's go.
00:48Let's go.
01:05Let's go.
01:06Stop.
01:07Thank you for your help,
01:07thank you for letting me.
01:10If you can eat it,
01:12I'll do you all.
01:20What's your name?
01:25Why?
01:27I'm going to kill you.
01:28Three-kiss-kiss-kiss.
01:29I'm going to kill you.
01:30I'll kill you.
01:34The king.
01:43The king.
01:56The three-kiss-kiss.
01:58The king.
01:59Don't be afraid.
02:02The king.
02:03The king.
02:04Do you at least?
02:09The king.
02:11The men whoberell me.
02:14I'll kill you.
02:14The king.
02:14The king.
02:15The king.
02:15It's the king.
02:17The king.
02:18The king.
02:19The king.
02:19He's willing to live the king.
02:21I will be glad.
02:23He is.
02:43I'm going to have a drink of wine.
02:45Father, let's drink some wine.
02:54殿下,属下出入皇城,没有任何人知道我的身份,属下想从守门侍卫,调导我皇子的云和宫,替您兼举他的一举一动,但凡他对太子之位有任何非分之想,属下也好第一时间向您汇报。
03:13也好,既然你有这份心,那你就在殷琪身边好好待着。
03:23属下定不负殿下所托,待殿下入主东宫,属下便能名正言顺地回到殿下身边了。
03:57肤肩高手肩边吧,执念人在顾肩查,相思熬成指尖刹,空服了年华。
04:13我寻遍山海岩下,难抵你眉间双划。
04:16苦海无边度我无重发,这情字太狂,求不得分不下。
04:24十年一生一阵,这浮生一度一尘,我不会险服如何人。
04:31愿说三是身边,愿他是方生,只守你一身,不离分。
04:39红言一哭一声,这七声一阵一声,我见证分尽了相恨。
04:51只求你信念能拟我轻身的我的苦情人。
05:07自信尚万所使用于他,不知世子可否给本宫一个保障。
05:10让本宫相信,你是真心为本宫的所有人。
05:15I am so proud of you.
05:32It's been so long.
05:34Where did you go?
05:40I thought you would believe me
05:43I'm not going to be with him.
05:45But why do you still need to find him?
05:52I'm not going to be able to find him.
05:55I'm not going to take care of him.
05:57I'm not going to listen to these people.
06:03I'm going to ask you.
06:05I'm not going to take care of him.
06:08I'm not going to take care of him.
06:12I'm not going to be the king of the king.
06:15I'm not going to be the king of the king of the king.
06:18He is the king of the king of the king.
06:22He will also be the king of the king.
06:24I'm not going to do him.
06:27If you can't believe that.
06:31We will not be the king.
06:40Now, my lord.
06:42I'll tell you.
06:43I don't know.
07:08I don't know.
07:27Oh, I don't believe in him.
07:30He's been well.
07:42The father has not been good for him.
07:44What has he been hurt?
07:46You won't have hurt him.
07:49He's all done.
07:50I've no longer felt like a son.
07:52I don't know how long I can see him.
07:55They have no problem.
07:58The Lord should be careful of his body.
08:01We are not aware of our relationship with the Lord.
08:04The Lord should be careful with the Lord.
08:08If there is something wrong,
08:11how do you know?
08:15Nain.
08:17I hope you're good.
08:20But...
08:21I'm sorry to have some...
08:22I can't understand what you're going to do.
08:26You're so sorry.
08:27I'm sure you're good.
08:34How did you get?
08:35You got me?
08:36You're right.
08:37I'm not sure you're going to check out the...
08:39...the...
08:40...the...
08:40...the...
08:41...the...
08:41...the...
08:42...the...
08:42...the...
08:44...the席 Fifth Church,
08:45...the...
08:46Come on.
08:50Now it's Young,
08:51...the...
08:58...what is it?
09:02It's all about theанием.
09:05Relationship.
09:06...fông...
09:07... ber Authority?
09:12...
09:24I'm so sorry.
09:26I'm sorry.
09:27I'm sorry.
09:27This is the end of the death.
09:29I was going to have to go.
09:31I don't know.
09:32It's easier for me.
09:45This is the Lord's father's father's father's father's father.
09:49He's always told that he's not a good thing.
09:52He said he wants to eat his family.
09:57He's good for his family.
10:00For the king, he is so hard to protect many children.
10:02He's so hard to remember that I've said before.
10:05I'm not sure.
10:15I'm going to go out there.
10:22I thought that night we were talking about that night.
10:27But why?
10:29You are close to me.
10:32You are close to me.
10:33You are close to me.
10:37I...
10:39I...
10:41I'm sorry.
10:43That day I was too scared.
10:46There will be a chance that you will be属于 your王妃.
10:51I shouldn't be able to become your daughter.
10:55Do you know my father's name?
10:58I'm not afraid.
10:59You're afraid of what?
11:07I didn't want you to give me any promise.
11:10I just hope you don't want me to leave.
11:13I don't want you to be able to have that.
11:17He's doing all for me.
11:17We are not afraid.
11:23We are all wrong to lose.
11:23I don't care.
11:25I don't care.
11:26I don't want you to lose.
11:26I'm so sorry for you.
11:28You're right.
11:29I don't want you to be able to win your father.
11:33I'm sure you're going to lose you.
11:41I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you, but I don't
11:50know what to do with you.
12:05I don't know what the hell is going on.
12:08But seeing the殷琦 because of the殷琴,
12:12the殷琦 is very happy.
12:16Listen,
12:18the father was in the entrance of the殷琴.
12:21He called the殷琦 and the殷琦.
12:26This old girl
12:29would like to thank the殷琴 to the殷琴.
12:33想依子敲打的功
12:35燕波楼
12:40殿下不是与裴燕之和苏赫也上定在燕波楼会面吗
12:46燕波楼这地方
12:51就让它成为裴燕之和殷琪
12:54彻底决裂的戏台吧
13:23燕波楼这燕波楼在江南很有名老板很神秘据说它的产业遍不中原看来这燕波楼和京城的飘香阁脱不了干系燕之今日如此反常定是要在燕波楼见什么人殿下
13:26那我们
13:30武殿下
13:31陛下吩咐老奴来告诉你
13:34陛下晚上在燕波楼设宴
13:36让您和六公主前去作陪
13:41就我们兄妹二人
13:42是
13:44陛下说燕波楼的景直甚美
13:48是陈妃娘娘生前最喜爱的酒楼
13:49所以只邀请您和六公主
13:52好 我知道了 你先下去吧
13:55是 老奴告退
14:03陛下
14:04陛下
14:05皇上为什么会单独约您去燕波楼
14:07他不会发现什么了吧
14:09乔得顺的样子 乔得顺的样子 父皇叫我们去燕波楼应该只是单纯的敷宴 没有别的
14:19那世子要秘密会见的人呢
14:21今晚不管是谁 定要万分小心才是
14:24端勇 你随我一同去燕波楼
14:28子明 让他休息一晚上吗
14:32是 殿下
14:33算了 带上子明
14:37带上子明
14:40皇兄部下的朕为棋子
14:44是时候该发挥他的用处了
14:47子明
14:48怎么会呢
14:49真是想不到
14:52待他一如从前
14:53千万不要露出破绽
14:55是 殿下
15:00客官慢走啊
15:06客官里面请
15:09客官里面请
15:12您坐这儿
15:13前辈
15:14今日我们想借京陵川包房一用
15:16我们有钥匙要商量
15:17好
15:18仙月
15:20带他们过去
15:21仔细一些
15:22走吧 各位
15:52录名
15:52My good friend.
15:58You've been so hard for me.
16:01It's been my time for you.
16:06You're so hard.
16:07You'll be so proud of me.
16:08You'll be so proud of me.
16:12You won't be so proud of me.
16:17I'm so proud of you.
16:22I really like it.
16:24It's just the name of our草原.
16:26Right.
16:27That's the king of the殿.
16:29That's the king of the殿.
16:30I'll tell you.
16:32After he was a rich man.
16:37You're a rich man.
16:40You're a rich man.
16:42You're a rich man.
16:44You're a rich man.
16:48If you're a rich man,
16:50you might be a rich man.
16:52You will find the rich man.
16:56You'll find the rich man.
17:01You'll find the rich man.
17:03I'm sure of him.
17:05But that's not fair enough.
17:06I can't.
17:06The king of the殿,
17:06make me welcome.
17:09That's the king.
17:10This man is a rich man.
17:10A lo-f了吧?
17:18To the king of the殿.
17:21这中原的肉比我们草原的差远了
17:23看来叔父想清楚了
17:25要祝皇长子殿下
17:27一臂之礼
17:32皇后在朝中势力庞大
17:33根基深厚
17:37我要是成为太子党核心之人
17:41将来一定有我的好处
17:45皇长子殿下能给本寒需要的东西
17:46祝他登上帝位
17:49何乐而不为呢
17:51哈哈哈哈
17:52哈哈哈哈
17:57哈哈哈哈
18:00陈妃父亲的手艺
18:02何叔学了几分
18:03倒也有些模样了
18:05琪儿
18:07你知道吗
18:08你们母亲当年
18:10也甚是喜欢这烟波楼啊
18:13六公主
18:15端做父亲的样子
18:17让老奴想起了
18:19陈妃娘娘
18:23父皇
18:26说过多少次了
18:28我现在就是一个
18:30普普通通的富商
18:31啊
18:32就习惯了
18:34父亲
18:37这烟波楼的景致真不错
18:39与京城的繁华不同
18:40江南小巧雅致
18:43倒也颇有情趣
18:46来
18:47我敬父亲一杯
19:01对了 父亲
19:02我听闻这烟波楼
19:05有不少江南石令菜
19:07我去后厨瞧瞧
19:09有什么新鲜菜色
19:10好让父亲一饱口福
19:12姑母
19:14难得你有这个消息
19:15快去
19:25姑母
19:26你在这儿站了好一会儿了
19:30那姑娘弹琴有这么好听吗
19:36她弹的这首曲子
19:39比她母亲少了一些洒脱
19:41却多了一丝俏皮
19:45你该不会是说她俩就是你的故人之子吧
19:49她
19:56她
19:58殿下
19:58属下方才巧见
20:02是死与一个翼族人进了烟波楼对面的包房
20:04想必
20:06Who is he in joining us?
20:09If I can't remember,
20:11the wife of the Eek is his father.
20:14He was always here for the Eek wounded and the Uso-kher.
20:16I am so proud.
20:18He could not be able to defend himself.
20:20After that, he will be lost from me.
20:24The Lord,
20:25you need to see him
20:27there are ten years of affection.
20:29How can he be?
20:30He will not be able to defend me in the Eek Tso.
20:32I'm not sure how to do it.
20:34I'm not sure how to do it.
20:37I'm not sure how to do it.
20:38I'm not sure how to do it.
20:45I'm not sure how to do it.
20:50It's not a matter of time.
20:51Father, you've got your children.
20:52Well.
20:53Come here.
20:54I'm not sure how to do it.
21:00Good morning.
21:02I'm here.
21:03I also have the husband of the house.
21:04I'm here for a couple of people to eat.
21:07I don't care what it is.
21:11I'll be happy if I don't know my family.
21:12My family has changed this book.
21:13I asked you for a taste.
21:16But it's the man in the house.
21:18It is the place to come from the house?
21:20It's true.
21:21Yes.
21:21This person is looking at his face.
21:24He's not a man.
21:26He's not a man.
21:27He's not a man.
21:28He's a man.
21:31He's a man.
21:39When you were your mother,
21:40he was in this place.
21:43He was playing a song for me.
21:47It was a song for her.
21:48In this place,
21:49I had a cup of tea.
21:53I just could see her a person.
21:54I didn't know that!
21:55This woman is so much oars.
22:06I have my first visit my mother.
22:09It's been a twenty-over.
22:17Look at you, your daughter is so beautiful.
22:21You must be a beautiful woman.
22:26We have a beautiful woman in江南.
22:29There is also a beautiful woman.
22:32Her name is Su Tano.
22:36How?
22:37You know her?
22:44Yes, she is.
22:45She is a marvelous woman.
22:51I see her woman.
22:52This is her woman.
22:53She is a eldest woman.
22:55She is a woman.
22:56She is a woman.
22:57She is a queen, she is a great girl.
23:02She must be a young girl.
23:04If you don't like me,
23:07you will be able to drink a drink.
23:11You will be able to drink a drink.
23:12I have two children
23:13here in the first time.
23:18If you have a drink,
23:22you will be able to drink a drink.
23:26You will be able to drink a drink.
23:29It's a good one.
23:30It's a good one.
23:30It's a good one.
23:32Come on.
23:33Let's drink a drink.
23:36Thank you for your honor.
23:38I have a lot of things to do.
23:42I will be able to drink a drink.
23:44Let's go.
24:04You are the one.
24:05I'm not going to drink a drink.
24:06You guys are not going to drink a drink.
24:12You are not going to drink a drink.
24:13You can't take that drink.
24:18I will prepare you for a meal.
24:23Let's go.
24:24Let's go.
24:27Let's go.
24:28This place is so good.
24:30You're the first time to bring us here.
24:32This wine will be good for you.
24:35Okay.
24:36Okay.
24:39This wine will be good for you.
24:42This wine will be good for you.
24:43This wine will be good for you.
24:47Let's go.
24:49Let's go.
24:50This wine will be good for you.
24:53You will be good for your father.
24:59You will be good for you.
25:04Yes.
25:06You are now 14 years old.
25:08She is good for you.
25:12It's good for you.
25:13You're good.
25:13You're good.
25:15You're good for me.
25:17You are good for you.
25:20I just did not care for him.
25:23I am the only one who took him.
25:24In the sea of the sea,
25:25the sea of the forest,
25:26the sea of the forest.
25:28He was so old and was almost 60.
25:33Even though he took his own boat
25:35to take his own boat,
25:35he didn't want to take his own boat.
25:38I agree.
25:41You can't take his own boat.
25:44This is his own boat.
25:44The rest of his boat could never let him.
25:47I have no idea!
25:49Uh...
25:50I have no idea what you want to do with me.
25:57I'm sorry!
25:57You're here in the world.
25:59You have to go on the river,
26:00and you will have to live in the way?
26:01You're here!
26:04Oh!
26:10God, I'm so good!
26:11I've always been here to see you!
26:13To me, I was to look for you.
26:14I was so glad to see you.
26:14I'm so glad to see you.
26:15I'm so glad to see you.
26:15I'm so glad to see you.
26:16It's not so bad.
26:16Oh, my God, I had to go with you and your mother.
26:21You're sorry.
26:22I'm sorry.
26:23I'm sorry.
26:23I'm sorry.
26:24I'm sorry.
26:24I'm sorry.
26:24I'm sorry.
26:25I'm sorry.
26:27I'm sorry.
26:29I'm sorry.
26:36I'm sorry.
26:37I'm sorry, but I'm sorry.
26:39We'll see you next time.
26:42You're still there.
26:43You're sorry, my wife.
26:45You're what I'm worried about?
26:46You just need me.
26:48I'll take you off of my parents.
26:49Yes.
26:53Let's go.
26:53回吧
27:07你們中原人說個話都要小心翼的
27:08真是讓人不痛快
27:15黃章子殿下在朝中根基龐大
27:17此事不假
27:18但他依靠的
27:20是皇后的母祖
27:22据我所知,陛下并没有分权给他的意思,我是怕万一陛下的主义并不是皇长子殿下,叔父选错了人。
27:34哼,银赵这个老狐狸居然连自己的儿子都不信任,算什么英雄好汉。
27:43不过,你这番话是什么意思?
27:50当年,可是你派密使,让我来鼎力相助皇长子殿下。
28:01促成殷州和苏赫联手造反的罪魁祸首竟然是燕之,他才是这一切的始作俑者,怎么可能?
28:06当年我的想法跟叔父一样,帮皇长子殿下入主东宫,如此一来,在大兴朝堂占据仙境。
28:14只是近来啊,这陛下对武殿下也颇为其重。
28:22若是陛下的主义是武殿下当太子,也是有可能的。
28:38你不必替皇长子殿下来试探我的决心。
28:42我们草原人说话一言九挺。
28:48既然本汉允诺了与皇长子殿下的合作,就绝不会实验。
28:50请不认识啊,我以为皇长子殿下菲律留下来试探我的文明明。
29:14皇长子殿下派死侍送来密信,要我交到可汗的手上。
29:17Let's go.
29:31It's time to come back to the江南.
29:34I can't see the king of the king.
29:40It's a good thing.
29:42It's a good thing.
29:43is they were going to do it.
29:47The皇长子殿下
29:48is very careful.
29:50He knows that
29:51he was in a drink of pleasure,
29:54and he didn't want to make it.
30:01The皇长子殿下
30:02is a good thing.
30:03He is a good thing.
30:03He is a good thing.
30:04He is a good thing.
30:05He is a good thing.
30:12I'm not going to be able to do that.
30:12But it's not that the king of the lord of the lord of the lord.
30:15Your father, please.
30:16I'm not going to let your father go out the way.
30:36The king always takes care of the king.
30:37It's not so much that she feels like she's feeling.
30:41It looks like she could feel a little strange.
30:48She's been thinking about it.
30:49How many years of love was this?
30:51She's not a good idea.
30:54She was a good idea.
30:57It was a good idea.
30:58She's a good idea.
30:59But she's wondering,
31:01she's just a good idea
31:04as she was a good idea.
31:07陈飞生的能有什么好货色
31:12不过我们还是不要掉以轻心
31:13属下明白
31:15殿下
31:16您真的不和苏赫见面了吗
31:22就让他叔侄好好续续救吧
31:23本宫这么轻易就去了
31:25只会让苏赫觉得
31:28本宫非常不可
31:57主上 听封损的意思兴朝内老皇帝未必想让殷州当太子
32:05封损仿才那些话本寒早就知道
32:09他大兴谁做太子
32:11本寒根本不在乎
32:14本寒只知道
32:18只要大兴朝堂越乱
32:21我们就越能坐受渔翁之力
32:29要是武殿下来找我合作
32:32本寒也会考虑的
32:33主上
32:35这什么意思啊
32:43铁勒苏和将兵符交给了封孙
32:47本寒此次前来江南
32:50就是看中了他手上的那块兵符
32:53我看殷州已经按耐不住
32:55想要坐上皇位
32:58只要他有所动作
33:03我们就能借他的手除掉封孙
33:08还是主上深谋远虑
33:33赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏赏
33:34You're what's going on?
33:38I thought you were forced to be in vain
33:43and for the rest of your life.
33:45But I know that all of you are all you.
33:52You are all you.
33:55You've heard of it.
33:58You've heard of me.
33:59I'm going to kill her.
34:01I'm going to kill her.
34:02I'm going to kill her!
34:04You were talking to me about what you were talking about.
34:07It's not like you were talking to me.
34:11You were choosing me to take care of you.
34:16That's right.
34:22Ah, Ahchie!
34:26Ahchie!
34:26Ahchie!
34:27You're listening to me.
34:28You want to know all the people of the world
34:30all know what you're talking about?
34:34Ahchie!
34:36Ahchie, you don't want to do this!
34:38You didn't want to kill me!
34:39You've been so many years.
34:41You have been in your country.
34:42You've been in your country.
34:43You're not going to do anything.
34:48I'm not going to do anything.
34:49Ahchie, you're calm.
34:50I'm not going to be here.
34:52You're not going to be like you were talking about.
34:54You're not going to be able to do it.
34:56You're going to be able to do it.
34:58You won't let me.
34:59You're not gonna kill me.
35:00I'm not going to kill you.
35:03You're not going to kill me.
35:35You are for the殷舟, I am for you!
35:45I am in the forest of the river,
35:48and I am for you.
35:51The殷舟 will be to hold you to death.
35:57I only wanted to be able to die.
36:00I have been so long.
36:02I have been so long.
36:03I have been so long.
36:05I can't do anything.
36:07I don't want to do anything.
36:09So.
36:12You have been so long for me to let the Heng and印州 join?
36:17I am so afraid.
36:18They have been so long.
36:19They are so long for their own love.
36:23You're so crazy.
36:25I have no better way.
36:29I'm going to let them die in the blood of my soul.
36:33I will give you peace and peace.
36:36If you want me to do this, I will still be able to do it.
36:48No.
36:50In the前世, it was going to save the Lord, not to kill the Lord.
36:54It was like this.
36:55I will give you peace and peace.
37:00I will give you peace and peace.
37:05That's not good.
37:07If you are going to die, I will be able to die.
37:14If you are going to die, I will be able to die.
37:24That's what I am going to die.
37:26You are going to die with me.
37:28You are going to die now.
37:29You are not going to die.
37:29I am not going to die.
37:32I am not going to die.
37:35I am going to die.
37:58I love you.
38:16Oh
38:44我不逃了
39:23oh
39:25oh
39:25oh
39:25oh
39:25oh
39:25oh
39:25oh
39:25oh
39:29Oh, my God.
40:02Oh, my God.
40:28Oh, my God.
41:23Oh, my God.
41:53Oh, my God.
41:55Oh, my God.
42:49Oh, my God.
43:18Oh, my God.
43:48Oh, my God.
43:50Oh, my God.
Comments