- 2 days ago
Normal people - Episodio 8
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The End
00:01The End
00:37Menuda vista
00:39Qué bonito
00:51Te echo una carrera hasta arriba
00:53¿Qué?
00:53Sí, venga
00:55Yo paso de correr
00:57Eres un flojo
01:07Dios
01:11¿Tendremos cuartos separados?
01:23¿Hemos llegado pronto?
01:25Yo creo que tarde
01:30Han llegado los mochileros
01:32¡Eh!
01:36Adelante
01:38Qué alegría veros
01:39Igualmente
01:40Joder, qué casa te ha...
01:42No está mal, ¿eh?
01:43Hola
01:44¿Cómo estás?
01:45Adelante
01:46Están todos atrás
01:47Gracias
01:48Sí
01:49He salido a tomar el aire
01:51Oye, hazme el favor de llevarme a casa
01:53He venido en casa
01:54No hay ningún problema
01:57Además, me pilla de campeón
02:00¿Sí?
02:01Aquí lo tienes
02:02Gracias
02:03De acuerdo
02:04Buena idea
02:07¿Queréis algo de beber?
02:08Un vaso de agua estaría genial
02:10Gracias
02:36Es un sitio bonito
02:41Es muy tranquilo
02:47Hola
02:49Hola
02:51Aquí está
02:53Hola
02:54Hola, qué alegría verte
02:55Igualmente
02:56Muchísimas gracias por invitarnos
02:58Este sitio es increíble
03:00¿Qué tal vuestro viaje?
03:01Estaréis cansados
03:02No, hemos dormido todo el camino
03:04De verdad
03:05Naya la ha dormido todo el camino
03:07Y vamos a hacer la cena
03:09Genial
03:09Voy a cocinar yo
03:11Prepárate
03:11Sería perfecto
03:13Os enseñaré dónde vais a dormir
03:15Y luego podéis tomaros una copa
03:17O pasear
03:18O ducharos
03:19Ya
03:19Perdón por el mal olor
03:21Lo que vosotros queráis
03:36Solo digo que no me parece bien
03:37No quiero sostener esta discusión
03:38Si me hubieras
03:40Con él
03:41¿Has llegado?
03:43¿Todo bien, Jamie?
03:45No voy mal
03:48¿Quieres tomar algo?
03:49Una cerveza
03:50Si tienes
03:55Buen verano
03:56Sí
03:57Muy bueno
03:58¿Y tú?
04:01Bastante bien
04:07Gracias
04:09Marianne, ¿hay una contraseña wifi
04:11Que me puedas pasar?
04:12Claro
04:12Está en el aparato
04:13La caja, el pasillo
04:14Gracias
04:16No es muy buena
04:18¿Quieres hacer una llamada?
04:19Sí, a Helen
04:20Le dije que la llamaría
04:21Cuando llegase
04:22Dudo que te funcione el Skype
04:24Hay más cobertura en el jardín
04:26Junto a la piscina
04:26Gracias
04:28¿Quieres que te ayude con la cena o...?
04:30No
04:31Gracias
04:49¿Es bonito?
04:53¿Es gigante?
04:55¿Tiene una mansión en cada país?
04:57Yo no lo llamaría mansión
04:59Aunque
05:00Es bastante mejor que un hostal
05:03¿Y cuál es el plan?
05:05¿Vais a salir de fiesta al pueblo?
05:07No creo
05:08Creo que vamos a cenar aquí
05:11¿Y qué vais a cenar?
05:13No sé
05:15He visto unos higos
05:18Eso es típico de Mariana
05:20Higos
05:21Pues claro que sirve higos
05:23En su mansión italiana
05:25¿Hay alcachofas también?
05:27Eso creo
05:31Espero que te diviertas
05:33Te echo de menos
05:35Yo también, Helen
05:39Adiós
05:41Adiós
05:58¿Qué tal, Helen?
06:00Bien
06:00Sí, bien
06:04Dice que hola
06:05Ah, hola
06:08¿Y Jamie?
06:10¿Qué pasa con él?
06:11¿Quieres uno la de Jamie?
06:15Está durmiendo
06:17¿Te echo una mano?
06:21Ya está
06:22He pelado todas estas cabronas
06:24Enhorabuena
06:29Iba a irme en bici
06:30A comprar algunas cosas
06:31¿Te vienes?
06:32Si tienes una bici de sobra
06:35La de Jamie te valdrá
06:38Puedo subirte el sillín un poco
06:40O mucho
06:47Vamos, vamos
06:48Vamos
06:49Es maravilloso
06:52Y se me va
07:15No seas payaso, Connie
07:17Every color swirl
07:21With my blue bird heart
07:23I'm a singing girl
07:28You need una bussa
07:30No
07:31No, no
07:31No, no
07:32No, no
07:32No, no
07:32No, no
07:32No, no
07:32No, no
07:33No, no
07:37I'm sure he'll do it.
08:07It's real.
08:10The foreign cities are real.
08:12There are famous art,
08:14the rest of the Berlin wall,
08:18eating in an Italian piazza with you.
08:24But it's the money, right?
08:26It's the substance that makes the world real.
08:30Yes.
08:31It's corrupt and sexy.
08:40It's like if the becca had made everything possible.
08:45I'm glad for you.
08:47I'm glad for you.
08:49Yeah, but...
08:50you deserve it more.
08:52What about the economic issue?
08:55Well, yes, evidently.
08:57Especially because you're a better student.
08:59I don't think so much about that.
09:02I don't think so.
09:03The economic issue.
09:09Sorry.
09:11Sorry.
09:12I've said something.
09:14Maybe I should think more about that.
09:17Yeah.
09:19I don't think so.
09:19I'm aware of that...
09:21we know because your mother works for my family.
09:26And I don't think so that my mother is a very good chef.
09:30I don't think so that he pays very well to Lorraine.
09:32He pays a lot.
09:34How is it that this issue didn't come before?
09:39I think so...
09:41I think it's totally right if you keep me angry.
09:43Why would I keep you angry?
09:49I don't think so.
09:51That's not just a good thing.
09:52I'm not asimilar the change very well.
09:58Well...
10:00I just have to answer what you think is just and good in the world.
10:07And if you think that people should be able to go to the university and study literature, or to Europe,
10:15to see art, you should feel culpable because you have all the right.
10:19For you it's very easy. You don't feel culpable for anything.
10:23So it's how you see me.
10:30Me love the emails that you sent me.
10:34They were very good.
10:36You write wonderful.
10:40It's a detail that you say.
10:42How are your stories?
10:44I'd love to read them.
10:46They're not as good as the emails.
11:02I'm sorry.
11:31They're not as good as they're at.
11:34Hello.
11:50Do you open it? I have my hands wet.
11:53Nothing.
11:55The life is to live it and drink it.
11:58There you go.
12:05Do you have champagne?
12:06Do you have champagne?
12:08No, I do not.
12:11These are pompadour.
12:14What do you think?
12:16I just say that these are not champagne.
12:18What a filisteo you are.
12:20You drink champagne from a salsero and the filisteo I am.
12:25They are of an ancient style, Jamie.
12:27They are of my father.
12:29There are flautas on the table.
12:31If you prefer, you can take one.
12:32I didn't know that it was an emotional issue for you.
12:35Thank you very much.
12:42This is delicious.
12:44The pasta is a little bit.
12:45It's al dente.
12:46I think it's good.
12:49Very good.
12:51And the house is beautiful.
12:53Did you come here?
12:54Yes.
12:56What is the most liked in your European tour?
13:00It's impossible to choose.
13:02I loved Berlin, Amsterdam.
13:04Why do you spend the summer in trenes and hostages?
13:07I don't know.
13:08For new people,
13:09for culture,
13:10for money,
13:11and for the world, Jamie.
13:12Of course.
13:13Of course.
13:16Of course.
13:17Of course.
13:18Of course.
13:22Of course.
13:25Of course.
13:25For the future.
13:26It's been a long time.
13:27I'm sorry.
13:32Of course.
13:36Well, I enjoyed it a lot, so...
13:39Ah, yes?
13:40Yes.
13:40The bad thing about the interrail is that it's a trip to portals.
13:43You can't live what you offer every place.
13:45You spend the day looking at the guia.
13:47Not like doing the vago in the Italian villa of your girlfriend,
13:51all summer.
14:31What the hell is that of the vago?
14:32Yes, of course.
14:34That's why I bring it up.
14:37Why do you tell us?
14:39Connell knows why.
14:41And Marianne, for both of us.
14:43Marianne would not work in a workshop and live with her mother.
14:46Do you bring copas limpias?
14:47This will change the life to Connell.
14:49No, thank you.
14:51Would you like copas limpias?
14:53Go for them.
14:55I'll go.
15:06I'll go.
15:07I'll go.
15:08I'll go.
15:09I'll go.
15:09You're going to be a k 것으로.
15:10I'll go.
15:12I'll go.
15:14I'll go.
15:16I'll go.
15:18I'll go.
15:20I'll go.
15:29I'll go.
15:34I guess I'll go.
15:38That's what everyone says, Venecia is shit.
15:42There will be no Italian, only Asian people taking photos of everything.
15:46We're going to be two hours in a train to see pictures between the people's mobile.
15:50Yes.
15:52God is free to cross you with a Asian people, Jamie.
15:57How do you say?
15:58I'm going to go for the postre.
16:19Are you okay?
16:24Are you going to say anything?
16:26What about you?
16:28Are you serious?
16:30What's going on?
16:31What's going on?
16:34I'm your best friend.
16:36You can talk about anything.
16:38There's nothing to talk about.
16:41What's wrong with you?
16:42What's wrong with you?
16:43What's wrong with you?
16:44For everyone.
16:45Yeah.
16:46I'm sorry.
16:49No happens.
16:50It's just him, Marianne.
16:51It's just him, Marianne.
16:55What did you expect?
16:56Did you bring up a Connell?
17:00Yeah.
17:02Jamie is a gilipollas, but he loves you.
17:05Okay.
17:08Okay.
17:09Can you take the balls?
17:14You're not used to get used to, Marianne.
17:24Where is the nata?
17:27It's inside.
17:31Why didn't you take it?
17:34Why didn't you take it?
17:41Joder.
17:47What the hell is going on?
17:49What are you going on?
17:50The number you do.
17:51You are going on on the Humfy.
17:55You don't pay your ass with everyone.早安
17:58on him. Are you
18:02They are
18:02very good, Peggy. Goodspínicoas.
18:05Because we are gettingifa to
18:05Spain the moment. Oh, why are you doing
18:07that? You're hungry, damn it.
18:07Joder. What are you doing?
18:15That's why
18:15Jamie starts filming. What
18:18¿Va todo bien?
18:27Suelta eso.
18:29¿Perdona qué?
18:29Suelta esa copa, por favor.
18:34¿Quieres que la suelten? Vale.
18:37James.
18:37¿Sí? Vale. Ya la suelto.
18:40Mira.
18:43Ven aquí, ven aquí, ven aquí. Tranquila, tranquila. No pasa nada.
18:48Cálmate, cálmate. No estás como una puta cabra.
18:53Necesitas ayuda porque estás de la puta olla.
18:57¿A dónde vas? ¡No me jodas!
19:18¿Verdad?
19:20¿Verdad?
19:31¿Verdad?
19:33¿Verdad?
19:33¿Verdad?
19:36No pasa nada.
19:38¿Verdad?
19:40I don't know.
19:40I don't know.
20:40I don't know.
21:11I don't know what's going on.
21:14What's going on?
21:18I don't know what people love me.
21:24I think something happened when I was born.
21:26I don't know what people love me, Marianne.
21:57My brother told me that he wanted to be dead.
22:10I don't know what's going on.
22:16I don't know.
22:26You know what?
22:27You're not telling me that he's talking like that?
22:29She was standing there.
22:32She was up and left.
22:34What did you provoke?
22:42I don't know.
22:43I don't know.
22:45I don't know what's going on.
22:51I don't know.
22:53I don't know what's going on.
23:02I don't know what's going on.
23:22I don't know what's going on.
23:32I don't know.
23:43I don't know what's going on.
23:44I don't know what's going on.
24:02I don't know what's going on.
24:25I don't know who's going on.
24:29I don't know what's going on.
25:06No, no, no, no podemos.
25:17Lo siento.
26:10No, no, no.
26:15Love, love will tear us apart again.
26:23Love, love will tear us apart again.
26:39Love, love will tear us apart again.
26:59Love, love will tear us apart again.
27:06Love, love will tear us apart again.
27:15Love, love will tear us apart.
27:22Love, love will tear us apart again.
27:45Love, love will tear us apart again.
27:58Love, love will tear us apart again.
Comments