- 18 hours ago
Love Is Never Gone Episode 7
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00New Life
00:21Teo, you can go!
00:22You'll come back tomorrow.
00:24We'll go together!
00:24Jenny!
00:25Teo, I was already broiled!
00:26If you want to see your baby,
00:28take care of her!
00:29Take them all over the place.
00:31That's it.
00:32What's up, Jepo?
00:33That's it.
00:33He's dead.
00:34He's dead.
00:34He's dead.
00:35He's dead.
00:35He's dead.
00:36He's dead.
00:37Can you think about yourself?
00:41And don't be happy for me.
00:44Do you think I'm going to stay here?
00:45If they can't, they can't.
00:47You're going on a vacation.
00:52Do you remember that resort you want?
00:54Check it out.
00:55Stay there for a few days.
00:56Theo!
01:03Let's go.
01:30Let's go.
01:30Oh, who's there?
01:32You're dead.
01:32Oh, you're dead.
01:32Oh, no, you're dead.
01:33Oh, my God.
01:34Oh, what?
01:34Oh, no, you're dead.
01:34Oh, no, we're dead.
01:51Oh, no, you're dead.
01:55Mom!
02:01Ace!
02:03I'm going to go!
02:07Did you answer Ace?
02:13No. Jem.
02:15No.
02:16Did you say Ace and Jem that they wouldn't be joining us for dinner tonight?
02:21None.
02:24Eric, contact mo na ba si Ace?
02:29Okay.
02:31Keep us updated.
02:33Anong sabi?
02:34Papa?
02:36Si Kuya Teo.
02:39Kaya yung sumundo sa kanila, right?
02:42Steven?
02:44Nakausap ko na po si Mang Alonso Judge.
02:45Hindi rin po sinasagotin ang atawag niya.
02:55Sir?
03:01Sir?
03:06Hello?
03:07Who are you?
03:08Nasaan si Teo?
03:10Ma'am, rider lang po ako.
03:11Napadaan lang ako dito.
03:12Pero may nakita akong tao.
03:15Ah...
03:16Ma'am, ito pa yung hinahanap niyo.
03:20Oh my God!
03:22Is he dead?
03:24Where's my son?
03:26Ace?
03:27Anong nangyayari ma?
03:30Nasaan kayo?
03:51Hey!
03:52Give me out!
03:53Why don't you run?
03:57Give me out of here!
04:01Give me out!
04:03Give me out of here!
04:05Give me out of here!
04:06Give me out!
04:06Give me out of here!
04:09Oh my God!
04:13Mama?
04:17Papa!
04:18Mama!
04:20Help!
04:20Help!
04:23Mama!
04:23Come on!
04:32We just got to leave.
04:35And when I checked the wound,
04:38there was a mess.
04:40And when I got the tools,
04:42I just got to leave my head
04:44and I got to cry.
04:46So then where is my son?
04:48Why did you pay him?
04:50You should have protected him!
04:52Catarina, stop!
04:54Ma'am,
04:55wag naman po sana ganon.
04:57Victima rin naman po ang anak ko.
04:59Eh, kung napalakas nga po ang palo sa kanya,
05:02baka malamang mas malalaang lagi niya ngayon.
05:06I understand.
05:09May hepe, tayo ng bahala.
05:11I trust na maahanap niya yung anak ko at saka yung manugang ko.
05:14Yes, ma'am, Judge.
05:18Sir, we already saw the scan.
05:20Hindi naman po seryoso ang tama sa ulo ng pasyente.
05:23Just a mild concussion.
05:25For now, po-observation po siya for the next 24 hours.
05:29Salamat po, Dok.
05:30Sige.
05:43Update nyo na lang kabas sa mga leads ninyo.
05:45Pero sana hindi na lalabas to, lalo na sa media.
05:48Walang problema, Judge. Ibabalik namin na anak nyo.
05:52Well, I just hope it's not too late.
05:53Katarina.
05:58Ace.
05:59Judge Divino Verona.
06:01But it on speaker mode.
06:05Awag namin ang anak mo at ang misis niya.
06:07Ba't ako maniniwala sa'yo?
06:11Oh my God!
06:13Ace!
06:16Anong kailangan nyo?
06:18Dalawampung milyon.
06:19Para sa buhay ng anak mo at ang misis niya.
06:21Hindi nyo kilala kung sino'ng binabangga mo.
06:24Kilalang kilala.
06:25Kaya nga alam namin ang bariya lang sa inyo yung dalawampung milyon.
06:29At tawagan kita ulit kung paano pang bayaran.
06:31Walang pulis ah.
06:33Kung hindi ulo ng dalawang ko, ipapadala ko sa inyo.
06:40I'm so worried about you.
06:44It's easy.
06:49Nakakuha na po kami ng kopya ng CCTV
06:51na nagpapakita ng dinaanal ng kotse ng anak ninyo, Judge.
06:54Ano po?
06:54Ang last visual po namin, palabas na po sila ng Manila
06:57on the way to San Cupertino Resort.
07:00Paglabas po nilang naman nila,
07:02unfortunately, dead zone na po yan.
07:03Wala ng cameras.
07:04So wala na po kami nakita.
07:10Mabalitaan po namin kayo as soon as may updates.
07:12Alright.
07:20Ang bagal, Divino!
07:22Bakit pa tayo nagsumbong sa mga polis?
07:24Why don't we just pay the ransom
07:26and let our men handle those kidnappers?
07:28No, Katarina.
07:30Noon nangyari kay AC to noon,
07:32we did not involve the police.
07:34Now he's scarred for life.
07:35Ayoko nang maulit yun.
07:37So what are we going to do now?
07:38Just sit?
07:39And wait for updates?
07:40I'm doing everything I can.
07:42The police are doing their job.
07:45Ikaw.
07:45Wala kang ibang gagawin kung hindi kumalma.
07:50You hear me?
07:59Wala ka talaga nakita.
08:02Pasensya na kayo, Judge.
08:03Wala ako talaga.
08:05Knockout ko ako eh.
08:07Hindi ko nakita ko ang itsura nila,
08:09kung ilan sila.
08:11Judge,
08:13sinagot na po ng anak ko sa mga polis
08:14lahat ng tanong nyo.
08:18Hindi ba kayo niniwala kay Teo?
08:20I've seen a hundred cases like this.
08:23Pinakamadala sa inside job.
08:27Ayoko nagsisanulit ka, malalaman ko.
08:29Yun lang ako talaga, Judge.
08:32Give your phone to Eric.
08:33I need to check all your texts and calls.
08:43Wala akong tinatago, Judge.
08:52I'm going to text at tawag
08:53galing kay E. Ace and Ma'am Jem.
08:55Saka sa tatay niya.
08:58Sino si Isay?
09:00Ah, budso ko po.
09:02Kapatid po niya.
09:04Double check with the telephone company.
09:07I don't want any stone, intern.
09:09Yes, sir.
09:26Bukod sa pamilya niya, walang papasok.
09:28Walang kakausap.
09:30Kapag may kakaibang dumalaw, tawagan niyo ako agad.
09:33Yes, Judge.
09:36Anak, bakit ba ang lakas ng duda sa'yo ni Judge?
09:40Ikaw na nga ito nasaktan.
09:41Hindi ko alam sa kanya.
09:44Baka naman may kinalaman ka.
09:46Tay, pati iba naman ikaw.
09:48Please?
09:51Naninigurado lang.
09:52Naintindihan ko naman si Judge eh.
09:54Ang hirap kayo mawala ng anak.
09:57Hindi mo alam kung ano nangyayari sa kanya.
10:00Kung nahihirapan ba siya o humihinga pa.
10:04Gusto ko na lang ang mauwitay.
10:06Hindi pa pwede. Wala pang abiso yung doktor.
10:09Under observation ka pa daw.
10:11At saka, bantay sarado ka dun sa labas.
10:15Siguro, natatakot sila, Judge, na...
10:17baka baligan ka nung kidnapper.
10:23Wala pa bang updates?
10:26Kahit na leads man lang?
10:29Wala pa?
10:31Linano nilang mabuti to.
10:33How so?
10:35Sabi ni Eric, papunta ng Batangas si Ace at Jem nung araw na yon.
10:39Walang may alam sa atin.
10:41Wala rin sinabihan si Ace about that trip.
10:43Yeah, but we're expecting them pa nga sa dinner.
10:47Alam ng mga kidnappers ang plano ni Ace.
10:50Sinalubong sila on their way to their destination.
10:52Sorry, what are you saying?
10:55That someone's spying on us?
10:57It's either that, or it's really an inside job.
11:07Ma.
11:08It's okay.
11:10Julia will be okay.
11:30Ano, Judge?
11:31Handa na ba'y 20 million?
11:33Saan at kailan?
11:35Mamaya.
11:36Alas dos ng madaling araw.
11:38Sa dulo ng saan si Travis Bulacan?
11:40Iiwang mo'y pera sa bakanting lote.
11:42Ikaw na mag-isa.
11:43Kapag may nakita kung kasama ka...
11:46Akpatay mo itong dalawa.
11:52I-ocular namin ang area para makahanap ng strategic na malulugaran.
11:56Hindi dapat makahalata ang kidnapper na may kasama kayo.
11:59Magbibigay ako ng signal.
12:01But please, make sure na ilayun niyo muna sina Ace at Jem.
12:05Yes, Judge.
12:12Ingat mo, Judge.
12:14Ikaw na ang bahala rito.
12:15Papa.
12:17Papa.
12:19Take care.
12:21Kay Kilia.
12:24Livino.
12:25Please be careful.
12:27Bring our son home safe.
12:30I will.
12:42Kompleto ba yung mga gamit na pinadalawa?
12:44Kompleto ko eh.
12:45Nasa bag mo lahat.
12:46Damit, sapatos, pati yung susin ng motor na binila mo kayo mga chito.
12:50Nandiyan.
12:52Binangga ko na.
12:53Okay naman.
12:54Sinari ko na rin paikot-ikot.
12:55Ayos.
12:56Yun nga yung dala ko ngayon eh.
12:58Salamat.
12:59Sige na, pwede ka na umuwi.
13:01Ipasa ka pa bukas, diba?
13:03Oo, pero okay lang.
13:04Mag-make-up test na lang ako.
13:06Saan ka lang hindi magpahinga ni mga Alonso eh.
13:09Oh, may task ka pa pala eh.
13:11Sige na, umuwi ka na.
13:12Marami naman nagbabantay dyan.
13:13Baka nga hanggang labas ng hospital, mayroon eh.
13:15Tsaka hindi naman ako invalid o.
13:17Sige na.
13:17Huwag ka na magmumotor ah.
13:19Mag-commute ka na ako na magbabayad.
13:21Sigurado ka kaya?
13:22Sige na.
13:22Okay.
13:24Bukas ako na na mag-reliebo kay mga Alonso.
13:26Magaling ka kaya.
13:28Ingat.
13:52Ak-mak-stop.
13:58Agh!
14:00Agh!
14:02Agh!
14:02Agh!
14:02Agh!
14:09Agh!
14:12Agh!
14:14Agh!
14:14Oh, my God.
15:01Oh, my God.
15:35Oh, my God.
15:53Wait.
15:54Come on.
15:56What?
16:00Did you do this?
16:03I'm going to do this to help you get to Verona.
16:06Don't let them go. We're not going to start.
16:08We're going to build it in.
16:11We're going to?
16:11Let's go.
16:13I'll give it to Jem.
16:15I'm a morocco.
16:16Do you think you're a morocco?
16:18I hope we're going to kill you.
16:21But if you're going to die,
16:23we're going to have our plan.
16:26My life is also due to that.
16:28Is that you're going to be a king?
16:31No.
16:32I know that I'm going to bring it to Jem
16:35so that I'm going to have to pay for it.
16:36I'm going to have to pay for it now.
16:39I'll help you.
16:54Tandaan.
16:57I'm going to tell you that you're not going to die
17:01because you're going to lose the money from the morocco.
17:05Theo.
17:07I'm going to have to pay for it.
17:09I'm going to have to pay for it.
17:13I'm going to have to pay for it.
17:16I'm going to have to pay for it, Jem.
17:20It's not easy for you.
17:22Why?
17:24If you're going to do something in the morocco,
17:26you're going to do something.
17:27It's fine.
17:28It's not possible.
17:32It's fine.
17:34It's fine.
17:36I'm going to have to pay for it.
17:46It's fine.
17:48You're going to have to pay for it.
17:50You're going to have to pay for it.
17:57Okay, let's see.
17:59Because we're not going to leave.
17:59I don't know what to say.
18:03I don't know what to say to you,
18:05because I don't care.
18:06I don't care.
18:09You're going to die.
18:13Even if it's a long time,
18:16you're going to die.
18:21If I've received money from Verona
18:23and they've lost it,
18:25you're going to die.
18:27You're going to die.
18:28Where are you?
18:30I'm going to resign them.
18:32And I'm going to return.
18:33But it's not that easy.
18:35They're not going to be able to tell you the truth.
18:39I'm sorry.
18:45It's just a little bit.
18:48You can do it for me.
18:50Don't call me.
18:52Don't call me.
18:52Don't call me.
19:03Don't call me.
19:05Don't call me.
19:07Don't call me.
19:08I'm sorry.
19:12Don't call me.
19:13Don't call you.
19:13Don't call me.
19:13Don't call me.
19:15Don't call me.
19:18Do anything you need to know.
19:23Nang mahalan, nagsakitan, ikaw at ako.
19:44Yes! Kailangan ako na ibang sa baba. Ikaw muna bala dito.
19:47Sige, Tol.
20:10Sige, Tol.
20:35Sige, Tol.
20:49Sige, Tol.
21:15Sige, Tol.
21:36Sige, Tol.
21:49Kanina pa nakahanda ang pera dito.
21:51May mga kasama ka, Judge. Nakikita ko.
21:54Hindi ako nakikipaglaro sa'yo, ha?
21:56Ibigay mo sa'kin ang anak ko.
21:58Hindi rin ako nakikipaglaro.
22:00Ano ba ang pati ng anak mo ang gusto mong ipadala ko sa'yo?
22:03Tengah? Paak?
22:05O yung mga natitira niyang daliri?
22:10Bilisan mo ko, Judge.
22:10Masama akong pag-iinip.
22:13Kapag may nangyari sa anak ko, ako mismo ang hahanap sa inyo para patayin kayo.
22:37Kapag may nangyari sa anak ko, ako mismo ang hahanap sa inyo para patayin kayo.
22:40Pag may nangyari sa inyo.
22:42Pag may nangyari sa an.
22:44Pag may nangyari sa inyo.
22:47Poe.
22:54I don't know.
23:20Judge.
23:38Mayroon lang akong gustong malaman.
23:41Bago ka pinokpok sa ulo ng mga kidnappers,
23:45nakita mo ba sila?
23:47Ako, sagutin mo ang tanong ko.
23:51Unang-unang, Judge.
23:53Hindi ko alam kung ilan sila.
23:55Sabi mo sa akin noon, dalawa.
23:57Judge, wala akong sinabi sa inyo kung ilan sila.
23:59Pinokpok ko ako sa ulo na wala na ako ng malay.
24:02Hindi ko alam kung sino yung kumidnap.
24:06Under medication ka noon, kinausap kita.
24:09Paano mo naalala lang?
24:12Hindi ko maalala kung anong sinabi ko sa inyo.
24:15Ang naalala ko lang, kung ano ko yung nangyari sa akin.
24:18Yun lang ako talaga.
24:29Dinaanan ko lang po si Teo after work.
24:34At this time, it's pretty late, Lara G.
24:37Para dumalaw sa isang katrabaho lang.
24:42Kasi po, ano po kasi, Judge?
24:48Ah...
24:49Ano po kasi?
24:52May...
24:53May something po kasi kami ni Teo.
24:57Eh, you know, private but not secret.
25:01Ano okay lang po.
25:02Ganon.
25:03Kayo, Judge, ano pong ginagawa niyo dito?
25:08Ah...
25:09Baby, sorry ha.
25:10Matagalan kasi ako kasi dinaanan ko pa yung paborito mong gutohan.
25:14Ano pwede ka namang kumain?
25:17Hmm...
25:33Ang pinagsasasabi mo?
25:35Proteksyon mo yun para sa mga susunod na pasabog.
25:39Yun ay kung totoong wala na kayong part two ni Yana Kassir.
25:43Tara, Lara Jean naman.
25:44Makinig ka kasi kasi para sa'yo naman to.
25:48Ay, so...
25:49Unung payag na ako, naitago yung sekreto.
25:52Ayoko naman kasi talaga, dahil wala naman akong pakialam kay Miss Jem.
25:57Pero...
25:58Ginagawa ko to para sa'yo.
26:00Bata-trouble ka pa pag nalaman nilang may pass kayo ni Miss Moroco,
26:03kaya sakya mo nalang na may something tayo.
26:05Problema ko to.
26:07Dinadamay mo lang yung sarili mo.
26:10Nihiling ko na lang, kung may alam ka man,
26:12manahimik ka na lang.
26:14Pero nga...
26:15hindi nila uungkatin yung connection mo kay Jem,
26:19kung inaakala nila may something tayo.
26:25Kilala kita.
26:26Ginagawa mo to para mapalapit sa akin.
26:29At unfair yun sa'yo, Lara Jean.
26:32Kailan ba naging fair yung love?
26:35Basta isipin mo na lang,
26:37bumabawi ako sa'yo sa mga nagawa ko noon sa Moroco.
26:41Tsaka, uy, wala kang talo dito, no?
26:44Basta, pag nagipit ka, lalo na sa sitwasyon,
26:48option yan sa'yo.
26:49Huwag mo sabihin, mas gusto mo pang mahuli ng mga Verona kaysa magkapalikan tayo, ha?
26:55Kahit,
26:56tilulu lang.
27:08Hey, get me out of here, please!
27:10Get me out! Parang ako man na!
27:14Bakulang man ako dito, please!
27:15Come on!
27:17This is bullshit!
27:20Siguro naman magkakasundo na tayo, Judge.
27:22Hey!
27:24Dahil sumuway ka sa usapan.
27:27Dating dagang ako ng atso,
27:28Ay,
27:2920 million sa anak mo.
27:3120 million sa asawa niya.
27:33Di ako kayang kontrolin ng kahit na sinong kriminal!
27:37Enough of this bullshit!
27:39Matakbo ang oras.
27:42Nababawasan siya sa makita mo pagbuhay ang anak mo.
27:49Hindi kayo nag-iingat!
27:52Now, instead of my son being here with me now,
27:55nasan siya?
27:55He's still in the hands of that devil incarnate!
27:58Protocol.
27:59And I don't regret involving them.
28:02Ha!
28:03Great!
28:04And now they demand 40 million?
28:06Judge,
28:07Mama,
28:08we strongly advise na huwag niyong sundin ang demands nila.
28:12It's only money.
28:14Nakita ng dalawang matakaong lagay ni Ace.
28:16Hindi ako magsasayag ng oras.
28:18Kailangan buhay ang anak ko kahit magkano pa yan.
28:21I love my son too!
28:23More than my life!
28:26So fine,
28:27let's hand them 40 million.
28:29But you better make sure
28:31that those criminals suffer too!
28:33Hindi ako papayag ng ganun-ganun na lang!
28:36We are not losers!
28:41How divino!
28:44You've never lost!
28:46Not even once!
28:50So please,
28:52not this time!
28:57Can I have a word with you?
29:05Steven!
29:15Mama!
29:18Color men!
29:20Kailangan ko sila!
29:23Hindi na makukuha sa ligal ang mga kidnapper na yan!
29:26So if I want my son alive,
29:29following those rules will not give him lifelike.
29:34Mama,
29:35alam mo na ba niya, Jen?
29:36No.
29:38And that's why I need you
29:39to keep your mouth shut.
29:45Hindi maiglilintas na mga protocol na yan ang anak ko.
29:48Kaya ako na
29:49ang kikilos.
29:51Pangлila?
30:09D Persie...
30:11Kaya!
30:12Kaya!
30:14Kaya!
30:16Kaya!
30:17Kaya!
30:17Kaya!
30:19Kaya!
30:32Hey!
30:34Hey!
30:53Aray, ah.
30:54Alam mo ba kung gano'ng kadalikado yung ginawa niyo?
30:58Ang planado lahat to ni Teo.
31:00Saka siya yung utak ng lahat ng to.
31:04Ang ambag ko lang naman yung gimmick nato sa Moroco.
31:08Ano, ngayon nga pa ba kakabahan, Camillion?
31:11Tagal ko nang hinobald yung maskara na yun.
31:14Alam mo, Camillion ka pa rin kahit anong mangyari.
31:19Ba't di mo ulit gawin yun?
31:20Para takas yung mga Bironang yan.
31:21Oh, tapos iiwan ko si Teo tsaka yung tatay niya.
31:24Sabba ako ng mga halimaw na yun.
31:27Isip ka?
31:28Ano mo naman, wag nasun din si boss eh.
31:32Umalis ka na lang ng bigla.
31:34Sakto tong palapas na to para legit.
31:37Nawala ka na lang na parang bula.
31:39Tsaka matanda na si Teo, kaya ng sarili niya.
31:42Peace lang ha, tama na yung penitensya mo sa kanya.
31:46Penitensya.
31:48Penitensya.
31:49And more.
31:51Dahit si pag-ibigyan ah.
31:54Salamat ka mo.
31:57Wala na ako magagaw.
31:58Ikaw na yun eh.
32:01Bitals are stable.
32:02I'll sign your discharge clearance.
32:05Thank you, Doc.
32:12Okay na, Teo.
32:14Covered na lahat ni Judge at ni Madam.
32:17Ipapahatid ka na namin sa inyo.
32:19Salamat ako.
32:55Okay Stephen, can you give us a minute?
33:12Kamusta?
33:14Iyan yung papadala mo?
33:16Mm, here.
33:18Pasensya ka na ah.
33:20Bawal kasi email eh.
33:22Handwritten ang gusto ni Prof.
33:23for gender and politics.
33:27Anytime.
33:29Oh.
33:29What's that?
33:30Favorite mo.
33:31Spanish na lahat eh.
33:33Glass.
33:34Ito.
33:34Turon.
33:35Gawa ni Isa eh.
33:37Kapitin ni Kunya Teo.
33:39Buti niya lang din talaga yung kayong dumaan dito.
33:42Not crazy.
33:45Thanks for this.
33:46Thanks for this.
33:46No, try it.
33:59Bakit try it ah?
34:01Sorry.
34:04I can't help it.
34:06Na ako overwhelmed na.
34:08Yung accusations nila sa family ko.
34:11About illegal recruitment and trafficking things.
34:17Tapos yung witness na namatay.
34:19Sinasabi nila na kasanaan na namin.
34:21And all the cancelling online.
34:23And now, si Kuya Ace and Ate Jem.
34:28Hanggang ngayon hindi pa din sila nakikita.
34:30Yung sinasabi ng iba karma hits daw sa family namin.
34:36It's just so mean.
34:40Even my friends, things na totoo lahat lang yun.
34:44Ikaw.
34:48Naniniwala ka ba dun?
34:50Hindi, hindi.
34:51Kaya nga ako nandito, di ba?
34:53Kaya na magkausap tayo ngayon eh.
34:56Raya, kahit ano pa yan, okay?
34:58Dadamahin kita.
34:59You don't know me well then.
35:01You don't know me that well yet.
35:04Alam ko.
35:06Alam ko.
35:07Alam ko.
35:08Nakikita ng mata ko.
35:10May...
35:11May taray.
35:12May arte.
35:14Pero alam ko mabuti kang tao, Raya.
35:17Unfair.
35:18Natalikuran ka ng mga kaibigan mo.
35:20Kaya, smile, okay?
35:21Dito naman ako eh.
35:25Shhhut.
35:27Hir.
35:33Hr?
35:34Hahegyagyagyagyagyagyagyagyagyagyagyora.
35:36Hii?
35:36Shst.
35:38Hirt.
37:40Sir, ito po yung estimated radius ng huling tawag sa cell phone ni Sir Ace.
37:45Two to three kilometers ang possible holding area.
38:17Okay.
38:18If you have secured him, you have to leave the place immediately.
38:21Now, if you find someone who resists, end it.
38:25Ma'am, paano po si Ma'am Jam?
38:28Uliting ko.
38:29Your priority is my son, Ace.
38:35You will get him out of that place no matter what.
38:38And I don't care whoever gets left behind me.
38:45Is that clear?
38:54And I don't care.
39:00And I don't care.
39:05The 40 million's ready.
39:07The sentry location.
39:08Huwag ka na makulit, Judge.
39:10Bawal ang chaperon.
39:11I don't care.
39:16I don't care.
39:18I don't care.
39:32I don't care.
39:34I don't care.
39:35I don't care.
39:36I don't care.
39:37Bawal kaya nang biniyaran mo para lang makalaya ko.
39:40Buong pagkatao mo, buong buhay mo.
39:44Kaya gusto ko na makalaya ka.
39:47Ang sabi ko, bakit mo ba talaga ito ginagawa?
39:51Siyempre, matagal nang magkasalabit mga buhay natin.
39:57Kaya mo ito ginagawa para mawala yung sapit natin sa isa't isa.
40:01Hindi na ako nagsisisi na nakilala kita.
40:05Kaya bukas, paglayo mo.
40:13Siguro daw yung mga hindi na tayo magkikita ulit.
40:16Minahal kita, hindi dahil kailangan kita.
40:25Kinailangan kita dahil mahal kita.
40:34Hindi mawawala, hindi mawawala, kahit naiwang mag-isa.
40:46Walang mawawala, walang mag-iba.
40:51Walang pagsisisihan sa lahat ng binikay.
40:59Walang text, walang tawag, walang sulat.
41:07Walang kahit tanong.
41:10Paano?
41:12Telepati?
41:15Marunong ko ba nun?
41:17Gem.
41:20Basta may sa'em.
41:25At ibig sabihin nun buhay ako.
41:31At tinutuloy ko yung planong hinandaan mo para sa'kin.
41:40Karang hirap naman nun.
41:41Hindi man ako mangukula, Gem.
41:47Basta tumingin ka sa lahat.
41:50Hmm.
41:52Sinisigurado ko sa'yo
41:53na mas maliwanag pa sa buwan yung sa'yo na iyon.
42:00Maraming sumuko na
42:03pag-ibig natin hindi.
42:11Hindi mawawala.
42:15Hindi mawawala.
42:17Ang ganda.
42:22Wow.
42:24Ginanda mo ko yun.
42:26Oh.
42:29So may surprise ko.
42:33Ang ganda.
42:35Sa ako to.
42:37Bigay sa akin ng buhay.
42:40Oksihin na sa'king paghinga.
42:50Di kaya'ng mawala.
43:06Mmm.
43:08Mmm.
43:12Mmm.
43:14Mmm.
43:20Mmm.
43:26Hmm, Tony, what's your name, Tate-Ate Isai?
43:31It's a little. I'll just buy it for a nap.
43:44That's it.
43:47I don't know if you're going to leave the night.
43:48I don't know if you're going to know the pain.
44:00I don't know anything about you.
44:02I want to know that Raya is affected.
44:05He's not going to die.
44:08He's not going to die.
44:08That's not me.
44:09You're going to die.
44:13I'm going to die this way.
44:16That's why it's better if you don't know.
44:20You need to die, Jem.
44:24You need to die, Jem.
44:27You need to die, Jem.
44:28She's like Jem.
44:29That's the one who's in my room?
44:52You need to die, Jem.
45:05You need to die.
45:07Who is it?
45:11You're the one who fell in love with me.
45:13What's wrong with me, huh?
45:15You're the one who won the case?
45:16Are we going to go to the business?
45:22You're my husband.
45:25You fell in love with me when my wife was in the hospital after she hit her.
45:28You're the only one who fell in love with me, right?
45:31Right?
45:32You coward!
45:35You're the one who fell in love with me!
45:38Do it!
45:49What does that way, Sperona?
45:52Bumuli ka dito!
45:54Untie me!
45:55Hey!
45:57Untie me!
45:58We've traced the location of you,
46:01in a junkyard and impounding area in Bulacan.
46:05And the owner of the other cell phone number?
46:07A certain Hernando Belez.
46:09Pero hindi po siyang tumatawag.
46:11Dahil matagal na pong patay yung taong yun.
46:14Lusubi na yung lugar na yan!
46:15We're wasting precious time!
46:17Ma'am, mas malaki po ang disgrasya kapag pa dalos-dalos tayo.
46:20Kailangan pong pag-analan ng operasyon na ito, ma'am.
46:23Alam po ng kalaban natin ang ginagawa nila.
46:26No, they don't.
46:27Dahil kung totoong matalino sila, hindi ako ang kakalabanin nila.
46:32Let's go!
46:33Let's go!
46:57Let's go!
46:58Let's go!
46:59Let's go!
47:00Full force!
47:01Nasa isang junkyard na malapit sa malasige ang location ni Ace.
47:05Get my son out of there now!
47:06Quick!
47:21Sa ko dadali ng pera.
47:23Sa ko, sadak.
47:26Pinaglululoko mo ba ako?
47:27Bilisan mo.
47:29Sikuraduhin mong nandun ang anak ko at ang asawa niya.
47:31Siguraduhin mo din malinis yung kalaw mo.
47:40Chief, I'm going to go to a new location.
47:43I'm going to take care of Jackyard.
48:03Eric, I'm going to wait for you.
48:27Talhasan mong mata mo.
48:36Talhasan mong mata mo.
48:38Talhasan mong mata mo.
48:46Talhasan mong mata mo.
48:59Talhasan kan mo.
49:00Talhasan mong mata mo.
49:00Talhasan mong WWE bon em.
49:00Camille no.
49:00I don't know.
49:42Hello, Sam.
49:43May mga taong nakapasok dito. Armado.
49:47Mukhang mga tawa ni Verona to.
49:49Chase!
49:50Nakatali ba?
49:52Mahahanap nila isi Biste yun.
49:54Papunta na ako d'yan. Hintayin mo ako.
49:56Sige.
49:59Hintayin mo ako.
50:26Hintayin mo ako.
50:42Please, tulungan niyo ako.
50:57Hintayin mo ako.
51:07Hintayin mo ako, please.
51:09Hey, anyone there?
51:13Who's there?
51:15Tito ako!
51:16Help me!
51:19Tito ako, I'm here!
51:22Hintayin mo ako.
51:24Get this off me!
51:25Get this off me!
51:25Yes, sir.
51:26Hurry up!
51:27fail.
51:37Don't do my life.
51:53Let's go.
51:54to be with you.
52:12The way you stay.
52:14How are you?
52:15I'm coming to my house.
52:17I'm coming.
52:18Where are you going?
52:19I'm on to myself right now.
52:20I'm lost.
52:21You're here in my room.
52:21There's no way you can understand your heart.
52:21You say, this is where we are in the middle of the night.
52:22and we don't know if we're going to be able to get to Es.
52:39Stop.
52:41Please.
52:44Let's go.
52:45Let's go.
52:50You're going to leave your family.
52:52You're going to leave the Verona.
52:54Let's go.
52:56That's right, Diana.
52:57We're going to have to lose.
52:59Okay, you're going to leave.
53:00I'm going to leave.
53:01I'm going to leave.
53:02I'm going to leave.
53:03Okay, I'm going to leave the phone.
53:09We're going to talk to you.
53:14Let's go.
53:31Chief,
53:32We're going to go to the junkyard.
53:35You're in a hurry.
53:53Let's go.
54:24Let's go.
54:54Let's go.
55:01Let's go.
55:31Let's go.
56:00Let's go.
56:05Let's go.
56:21Let's go.
56:24Let's go.
56:26Let's go.
56:27Let's go.
56:28Let's go.
56:35Let's go.
56:36Let's go.
57:03Let's go.
57:09Let's go.
57:22Let's go.
57:27Let's go.
57:34Let's go.
57:35Let's go.
57:44Let's go.
57:51Let's go.
57:56Let's go.
58:04Let's go.
58:06Let's go.
58:09Let's go.
58:14Let's go.
58:28Let's go.
58:29Let's go.
58:31Let's go.
58:33Let's go.
58:52Let's go.
58:57Let's go.
59:27Let's go.
59:27Let's go.
59:27Let's go.
Comments