- 1 day ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:10Grandi
00:00:10Grandi
00:00:14Grandi's role in the film Strasse to Julie
00:00:16The film also filmed with Johan Leysen
00:00:31Valeria Dobichy
00:00:35Sergio Rubini
00:00:39and others
00:00:46Giuliano Calandra
00:00:51Scenarists Gianfranco Clerici and Andrea Bordini
00:01:01Operator Mario Bulpiani
00:01:06Composition Antonio Secchi
00:01:24Regisseur Andrea Bordini
00:01:31The events and characters of this film are
00:01:35The events and characters of this film
00:01:39The events and characters of this film
00:01:50Giuliano
00:01:54The movie is going on
00:01:56What are you doing? I don't understand you.
00:01:59I'm leaving.
00:02:01What, do you like the show?
00:02:03It's a stupid piece.
00:02:06It's again starting.
00:02:20Well, that's the whole evening, that's it?
00:02:22I'm leaving.
00:02:24Come on, come back.
00:02:25If you don't want to go to the theater, you should say it first, right?
00:02:28Well, if you wanted to go to the theater, you could say it earlier.
00:02:44Ciao.
00:02:46Hello.
00:02:47Hello.
00:02:56Do you have something that doesn't go?
00:02:58What? Something wrong?
00:03:00No, no, no, it's all right.
00:03:01I'm leaving the dinner in cold.
00:03:04You leave the oven.
00:03:06It's hot.
00:03:07Now, now, let's go.
00:03:22What?
00:03:29Charlie.
00:03:39Charlie's Cheryl.
00:03:40Okay.
00:03:40Good morning.
00:03:41Good morning.
00:03:42Good morning.
00:03:42Good morning.
00:03:44Good morning.
00:03:47Good morning.
00:03:59Here it is.
00:04:18What do you think of him?
00:04:21I saw him yesterday.
00:04:25Is he going to write romances?
00:04:34Where did he go?
00:04:37He went to the jacket.
00:04:40I saw him.
00:05:08I was going to write romances and put them in his book.
00:05:10He picked up a book.
00:05:10There he is a book in the book.
00:05:16This is his book.
00:05:17Stay with him, Mr. Norris.
00:05:22Bemberg, you want to be more precise, please.
00:05:25I said that in a society shows only the form.
00:05:28You know, the tendency is the mimesi.
00:05:31I look at Arbasino and Orietta Berti.
00:05:33I'm curious, his famous cattiveria is a calculation.
00:05:37Better the cattiveria of the noia of Dallas.
00:05:40It's a question of the state's conduit,
00:05:42and then it's also a question of the calcio.
00:05:45And who did she criticize?
00:05:46I don't see you working with one like Bemberg.
00:05:49Arbasino and I'm sordo.
00:05:51And love?
00:05:52Love?
00:05:53Yes, love.
00:05:56A deprimente process of biological reproduction.
00:06:00Bemberg, she said that the mode
00:06:02was distorted from the postmodernity.
00:06:04Marcel Proust...
00:06:05It's a strange perfume.
00:06:08Thank you very much.
00:06:24Ta-ra Seattle.
00:06:32recorderpellier, Say hi,
00:06:35where is going?
00:06:46Oh, my God.
00:07:05E' tutto pieno di incongruenze.
00:07:07Qui, per esempio, dici, lei gli abbassa il Bavero e lo schiaffeggia.
00:07:10Quale Bavero?
00:07:12Ma, non stava a lei.
00:07:24Lo amava più di se stessa?
00:07:27No, guarda, qui è scritto.
00:07:29Ela ha amato più di se stessa.
00:07:35Senti, cosa ne dici se la piantiamo per oggi?
00:07:38Sлушай, может быть, завязано сегодня.
00:07:46Buongiorno.
00:07:47Dobra, di.
00:07:48Mi hai fatto paura.
00:07:49Ah, вы меня напугали.
00:07:51Tu sei Stefano, vero?
00:07:52Вас зовут Stefano, да?
00:07:55Io sono Amalia.
00:07:56A me, Amalia?
00:08:01Ah, vedo che vi siete già presentati.
00:08:03Ah, вы già познакомились.
00:08:05È mia sestra.
00:08:07Voi non chiedevi con noi?
00:08:09Non chiedevi con noi.
00:08:18Allora?
00:08:20Ocruzione.
00:08:21Da, da, нравится.
00:08:23È bizarro.
00:08:25Stranno è tutto, da?
00:08:26and how much you like it all?
00:08:29Very.
00:08:31Then you have to fix it all.
00:08:36For you, every mistake is my personal fault.
00:08:40You listen to me?
00:08:43Tomorrow
00:08:44should be a real cooperation.
00:08:47You understand me?
00:08:51Hey, Stefano!
00:08:53Oh, Stefano!
00:08:54Piero!
00:08:55You haven't seen it yet!
00:08:56Piero!
00:08:57What are you doing here?
00:09:00We're going to go to a bar.
00:09:02Come with us.
00:09:03You don't want to go to a bar?
00:09:05We're going to a bar.
00:09:08Good evening.
00:09:11Piero?
00:09:12Julia?
00:09:15What are you doing here?
00:09:16We're going to work together.
00:09:18You really don't want to go to a bar?
00:09:21No, no.
00:09:22Let's go to Julia.
00:09:23Bye.
00:09:23Bye.
00:09:27Why do you want to go to a bar?
00:09:31What's her name?
00:09:34Julia?
00:09:35Julia.
00:09:37Julia.
00:09:37Julia.
00:09:38Julia.
00:09:38Julia.
00:09:38You can meet someone somewhere.82
00:09:40Julia.
00:09:40meaning me.
00:09:44No. No.
00:09:45Then?
00:09:47Jesus.
00:09:48Later.면?
00:09:49Please leave
00:09:49you with
00:09:50me.
00:09:50You do. This is not
00:09:54for me!
00:09:56You go to the store.
00:09:58Must I go? Jessica.
00:09:59No. No.
00:09:59I don't
00:10:00want you
00:10:00to.
00:10:00Hopefully, get out. Harris.TF
00:10:01color on fireyyy.
00:10:11Hello, Estefano, it's Emiliu.
00:10:13You already slept?
00:10:15No, no, sorry.
00:10:18This girl, whom we met, Júlia, do you know where she lives?
00:10:22You're going to go home?
00:10:23Voste.
00:10:27Lungomare Toscanelli.
00:10:29Lungomare Toscanelli.
00:10:31VIII quartier.
00:10:34No, no, I can't explain to you anymore.
00:10:36Bye.
00:11:03VIII quartier.
00:11:06VIII quartier.
00:11:07VIII quartier.
00:11:13VIII quartier.
00:11:25VIII quartier.
00:11:27VIII quartier.
00:11:44VIII quartier.
00:11:45VIII quartier.
00:11:47You didn't want to sleep?
00:11:49Hello.
00:11:51Do you remember me?
00:11:54Yes, I saw you with Stefan today.
00:11:57Right.
00:11:58But we already met in the theater.
00:12:01In the theater?
00:12:03And what is in the theater?
00:12:04What do you do in this theater?
00:12:08It's strange.
00:12:10It's strange.
00:12:11It's really impressive.
00:12:13Seriously?
00:12:13Seriously?
00:12:18I can go?
00:12:19It's really late.
00:12:22It's too late.
00:12:25It's too late.
00:12:25Or on the other hand?
00:12:28It's too late.
00:12:30You're with all women?
00:12:33No.
00:12:34It's the first time.
00:12:36And you want to experiment with me?
00:12:38Good night.
00:12:39Good night.
00:12:56Good night.
00:12:58Good night.
00:13:09She's a new woman, right?
00:13:10Again new woman?
00:13:12Maybe.
00:13:14Who is she?
00:13:17I don't know.
00:13:20I've seen her only two times.
00:13:22I've seen her only two times.
00:13:25She's a little absurd.
00:13:26Well, you understand, it's a boring story.
00:13:30But she's so beautiful.
00:13:32And she's like all the other.
00:13:34She's a weird.
00:13:35She doesn't like her.
00:13:37What do you think?
00:13:39What do you think?
00:13:41Excuse me, I have two days to sleep.
00:13:43I don't have two days to sleep.
00:13:45Excuse me, please.
00:13:47Take something else.
00:13:49And sleep like that.
00:13:50You don't have to sleep.
00:13:52What do you think?
00:13:55What do you think?
00:13:56I don't need anyone.
00:13:58You don't need anyone.
00:14:02Ah, yes.
00:14:03You're the friend of Steffano Bemberg.
00:14:05Ah, you're the friend of Steffano Bemberg.
00:14:07Yes.
00:14:08You remember me?
00:14:10Why should I not remember you?
00:14:12Yes.
00:14:13Yes.
00:14:13You were yesterday evening.
00:14:15Yes.
00:14:15Let's see you next time.
00:14:17Yes.
00:14:17Let's see you next time.
00:14:18Yes.
00:14:19Okay.
00:14:28What's happening?
00:14:32First time.
00:14:32Yes.
00:14:32Sir.
00:14:34You were following all of us.
00:14:36Oui.
00:14:36Yes.
00:14:38Yes.
00:14:40Yes.
00:14:42Yes.
00:14:44And...
00:14:45...
00:14:46...
00:14:53I'm going to present, Emilio.
00:14:54I'm going to present.
00:14:56Emilio, we already presented each other.
00:14:59I don't know. Emilio, writer.
00:15:04I wrote a solo novel, 10 years ago.
00:15:0610 years ago I wrote a novel.
00:15:08Great success in critics.
00:15:11All 70 characters are sold.
00:15:13I'm going to work a editor, a writer.
00:15:17I'm suffering from nationality.
00:15:20I see journalists, journalists, journalists.
00:15:26Who's the one.
00:15:27Rainbow.
00:15:29And they're so sad to me.
00:15:33They're going to work with the tropics.
00:15:38Excuse me, you always turn off the cigarette from the filter.
00:15:41You, by the way, want to drink a cigarette from the filter.
00:15:45It's only when I'm nervous.
00:15:57You really don't remember?
00:16:00What should I remember?
00:16:02The bar of the theater.
00:16:04The bar of the theater.
00:16:06You were fighting with someone.
00:16:08You were fighting with someone.
00:16:10I watched the camera.
00:16:11I looked at you.
00:16:13And then at the top,
00:16:14among all these costumes.
00:16:17There must be success.
00:16:21There must be something very overwhelming.
00:16:25Yes, exactly right.
00:16:26It's overwhelming.
00:16:29Something that I can't remember.
00:16:31I can't remember.
00:16:34What happened?
00:16:46What happened?
00:16:57You were so happy.
00:16:59You were so happy.
00:17:04You were so happy.
00:17:05and a tirol's hair
00:17:06Well, you can do it all the way easier
00:17:11if you wear a tirol's shirt
00:17:12or a tirol's shirt
00:17:13and you're not so cool, as you want to say
00:17:16maybe you're right
00:17:17Maybe
00:17:18Well, what do you say?
00:17:28What do you say?
00:17:29Well, go
00:17:32It's more beautiful
00:17:33pam
00:17:35pam
00:17:38Do you want your mother
00:17:39You as vessels?
00:17:41You're so crazy
00:17:42Totally, not all téléphone
00:17:50You know what?
00:17:52Do you know?
00:17:54You're identical to my mother
00:17:55I'm so similar
00:17:59Absolutely, as two to a water
00:18:01It's a dress.
00:18:03It's a dress.
00:18:04Remember the wedding of Palazzo Farnese?
00:18:06It was a holiday in Palazzo Farnese in 1958.
00:18:10And I thought something else will get better.
00:18:14Five-minute break.
00:18:22You already understood what I like?
00:18:27It's really beautiful.
00:18:29It's really beautiful, right?
00:18:31Yes.
00:18:33Let's try it.
00:18:34Well, let's measure it.
00:18:36Let's go.
00:18:52Let's go.
00:18:54Let's go.
00:18:56Let's go.
00:19:00Let's go.
00:19:03Let's go.
00:19:05Let's go.
00:19:07Let's go.
00:19:07Let's go.
00:19:09Let's go.
00:19:10Let's go.
00:19:11Let's go.
00:19:13Let's go.
00:19:14Let's go.
00:19:29Let's go.
00:19:49Let's go.
00:19:50Let's go.
00:19:50Let's go.
00:19:51Let's go.
00:19:52Let's go.
00:19:53Let's go.
00:19:55Let's go.
00:20:08Let's go.
00:20:10Let's go.
00:20:21Let's go.
00:20:25Let's go.
00:20:27Let's go.
00:20:28Let's go.
00:20:33This is my house, maybe it was mine.
00:20:39But this is my home.
00:20:42My friend of the artist lived during the funeral.
00:20:45Do you like it?
00:20:46Wait a second, I'll come back.
00:21:23How are you?
00:21:25How are you?
00:21:26Good.
00:21:26I'm happy.
00:21:32But I'm so tired.
00:21:34I always need to be in good mood.
00:21:36Maybe because in this city...
00:21:38I always need to be in good mood.
00:21:41But when I first came to Rima, it was all possible.
00:21:47But then...
00:21:48I just don't do anything here.
00:21:54I don't understand why I'm going to tell you about these things.
00:21:57I don't understand why I tell you all this.
00:22:00Is it sad?
00:22:01No, it's not the other way.
00:22:03It's nice that you tell me about yourself.
00:22:05We don't know so much each other.
00:22:08Look, if you start talking, it's not so much, eh?
00:22:12I think you're not supposed to talk anymore.
00:22:17You're not interested me to listen, I know.
00:22:18I don't want to stay here.
00:22:20Are we going?
00:22:21Let's go somewhere else.
00:22:22I don't want to stay here.
00:22:25Now...
00:22:26Julia!
00:22:29Julia, where are you?
00:22:31Julia, where are you?
00:22:32Julia!
00:22:39Julia!
00:22:56where are you?
00:22:59Where are you?
00:23:04Julia!
00:23:05Julia!
00:23:36It's useless to continue, you're not here with the feast.
00:23:38Well, useless.
00:23:43You're right, excuse me.
00:23:45Yes, you're right, I'm not in the form. I'm sorry.
00:23:51Have you seen Julia again?
00:23:54You've seen Julia again, yes. Why do you ask?
00:23:58Because I won't play with you too much.
00:24:00I wouldn't play with her.
00:24:02I won't play with you too much.
00:24:03You understand? It's like in the restaurant.
00:24:05He went to eat and left.
00:24:06And you, I think, are not in her taste.
00:24:09Do you think?
00:24:13If she's finished, it's finished.
00:24:16And it's quickly.
00:24:20I...
00:24:28I've never played with you too much.
00:24:35I've never played with you too much.
00:24:43I've never played with me too many times.
00:24:47There's one.
00:24:48You're going to talk to him.
00:24:50We can drink it. Even the gelato?
00:24:52Even the gelato.
00:24:54If we have money, we can drink it.
00:25:13Hello?
00:25:13Hello?
00:25:14This is an auto-adventer.
00:25:16What the hell?
00:25:19Oh, my God!
00:25:42This is a second.
00:25:43I cannot speak.
00:25:45This is a second.
00:25:46This is a second.
00:26:06Let's go!
00:26:08Come on, let's go!
00:26:09Come on!
00:26:29Come on!
00:26:45Be darfant
00:26:46450.
00:26:47Come on!
00:26:50This job of me has a danger!
00:26:52Let's go, here!
00:26:53I tried to riot Ville
00:27:14Emileo! Emileo, stop, give me!
00:27:16Wait, Emileo!
00:27:18What is this? I can't know! You can't stop!
00:27:24Let me hear you! I've never promised anything!
00:27:31So I'm wrong!
00:27:33I thought it would be different!
00:27:38But I'm wrong!
00:27:42I'm wrong!
00:27:44I don't understand!
00:27:46I'm wrong!
00:28:13I'm wrong!
00:28:16Let's finish!
00:28:25I don't know how you work together!
00:28:28I don't know how you work together!
00:28:32You're so different!
00:28:33In fact, in my opinion, your brother now hates me!
00:28:36Instead of me, he's nice!
00:28:37I think he doesn't hate me!
00:28:40But in my heart, he's really nice!
00:28:43Oh, don't start!
00:28:45Please!
00:28:45We're real professionals!
00:28:48Don't start!
00:28:49Please!
00:28:55I'll take this away!
00:28:56I'm so ashamed of you!
00:28:59But you're gonna have to be a whole bunch!
00:29:08You're so stupid!
00:29:13Oh, I'm wrong!
00:29:14Who's sick?
00:29:15That's all you eat!
00:29:15No!
00:29:17You're alive!
00:29:18Oh dear!
00:29:24¶¶
00:29:52I'm sorry.
00:29:53I'm sorry.
00:29:56I'm sorry.
00:29:57I'm sorry.
00:29:59I'm sorry.
00:30:01I'm sorry.
00:30:02I'm sorry.
00:30:04Why do you think?
00:30:05You're funny.
00:30:07Maybe.
00:30:08But you're not giving me a note.
00:30:12What do you want to say?
00:30:14I'm not like that.
00:30:16I'm not like that.
00:30:17Did you feel better?
00:30:20Let's go.
00:30:21I'm sorry.
00:30:29You're dead.
00:30:31You're not going to be killed by my life.
00:30:43You're crying.
00:30:44You're so sorry.
00:30:45I'm sorry.
00:30:46You're crying here.
00:30:47You're crying here.
00:30:47You're all crying.
00:30:47You're crying.
00:30:54No, no, no, no, no.
00:31:35No, no, no.
00:32:04No, no, no, no.
00:32:11No, no, no, no.
00:32:30No, no, no, no.
00:32:59No, no, no.
00:33:38No, no, no.
00:33:55No, no, no.
00:34:00No, no, no, no.
00:34:02No, no, no, no.
00:34:23No, no, no, no.
00:34:29No, no, no, no.
00:34:57No, no, no, no.
00:35:14No, no, no, no, no.
00:35:24No, no, no, no, no, no, no.
00:35:37No, no, no, no, no, no.
00:35:44No, no, no, no, no, no.
00:35:59No, no, no, no.
00:36:02Do you want to stop?
00:36:08Emilio!
00:36:08You heard me?
00:36:12What are you doing?
00:36:14Why are you upset?
00:36:18Giulia! Excuse me!
00:36:19Excuse me!
00:36:20Excuse me!
00:36:21I don't know what happened to me!
00:36:24I'm feeling like an idiot!
00:36:28Giulia!
00:36:29This is a game!
00:36:31Giulia!
00:36:32Let's go!
00:36:34I'm coming!
00:36:36I'm coming!
00:36:38I'm coming!
00:36:39I'm too strong!
00:36:41I'm too strong!
00:36:42No, nothing's going to happen!
00:36:43Let's go!
00:36:51Where will Moravia be?
00:36:56Where will Moravia be?
00:36:58Where will Moravia be?
00:36:58Where will Moravia be?
00:36:58It's all-таки a picture of such a guy!
00:37:01Let's try the light!
00:37:03Let's try the light!
00:37:04Thank you!
00:37:06Moravia!
00:37:06You have to put it there!
00:37:08Oh!
00:37:08Oh!
00:37:08You're safe!
00:37:10There is a terminal.
00:37:12Oh, fast.
00:37:14The cartels are on the spot.
00:37:16The cartels are all set.
00:37:23But you didn't receive my message.
00:37:26You didn't receive my message?
00:37:28No.
00:37:30Excuse me.
00:37:31Listen, Emilio.
00:37:33Listen, Emilio.
00:37:37What?
00:37:42He doesn't want to see you here today.
00:37:44What?
00:37:45What?
00:37:46Yes, right?
00:37:47What a mess.
00:37:49What a mess.
00:37:50Emilio, I'm very sorry.
00:37:52But I'm nervous.
00:37:54I'm nervous.
00:37:56He's nervous.
00:37:57He's nervous.
00:37:58He's nervous.
00:37:59He's nervous.
00:38:00He's nervous.
00:38:01He's nervous.
00:38:02That's the day of his exam.
00:38:05Yes.
00:38:07And he's afraid of your judgment.
00:38:11Where is he?
00:38:12Where is he?
00:38:13No, no, no.
00:38:14Now you can.
00:38:15You can't break your head.
00:38:16You can't break your head, but not today.
00:38:18Sure?
00:38:18Tomorrow, but not today.
00:38:20No need to break him now.
00:38:22Emilio, where are you going?
00:38:23Where are you going?
00:38:25I'm going to go.
00:38:27You're the last one of your dear Stefano.
00:38:30You're the last one of your beloved Stefano.
00:38:34He doesn't want me to put him under his legs during the press conference.
00:38:37Why don't you talk to him?
00:38:39Me?
00:38:40You're the only one.
00:38:42You're the only one.
00:38:43You're the only one.
00:38:46Bye.
00:38:48Bye.
00:39:04You're the only one.
00:39:06You're the only one.
00:39:06You're the only one.
00:39:07We'll see you later.
00:39:07Okay?
00:39:09I'm waiting for two hours.
00:39:11I'm waiting for two hours.
00:39:11How are you?
00:39:12How are you?
00:39:14Listen, in this moment I'm terribly busy.
00:39:16You know, I'm very, very busy.
00:39:18Tomorrow I'll go to Milan.
00:39:20Tomorrow I'll go to Milan.
00:39:22I don't know when I'm back.
00:39:27You'll meet me through my secretary in the next week.
00:39:38Let's start.
00:39:40Well, let's start.
00:39:43Amalia won't wait a long time.
00:39:45Amalia, I think, will not stop.
00:39:47I'll tell you.
00:39:48I'm sure you'll know about dinner.
00:39:49Are you sure she knows about dinner?
00:39:54Yes, of course.
00:39:55And she promised to cook.
00:39:57It's my favorite dish.
00:40:00Irma.
00:40:04I'll tell you about your opinion on our Bemberg.
00:40:08What do you say about Bemberg?
00:40:11It's a wonderful book.
00:40:13I think it will be a great success.
00:40:16Yes, I hope.
00:40:17Oh, Irma.
00:40:19I'm so curious.
00:40:20Well, he's so funny.
00:40:34Good evening.
00:40:36Good evening.
00:40:39How are you?
00:40:41Good evening.
00:40:43Good evening.
00:40:50You have come Pkins soon.
00:40:52It's all going on in bad hours.
00:41:24Come on, come on.
00:41:26Come on, get up!
00:41:28Come on!
00:41:29Look at that!
00:41:32Don't touch me!
00:41:34Don't touch me!
00:41:36I don't want to beat you!
00:41:40Amalia...
00:41:42Amalia, why do you do this?
00:41:43Why do you do this?
00:41:53Hi!
00:41:53Hi!
00:41:56Julia, are you here?
00:41:58Yes!
00:41:59Okay, bye!
00:42:02Emilio, but we have to go out!
00:42:04Where are we?
00:42:06They have called for a photographic service.
00:42:09Well, we need to set a photo-seance.
00:42:11Yes, photo-seance.
00:42:12Now? Yes, everything will go to the border.
00:42:15Right, Franco? Yes!
00:42:17Can I stay here, then?
00:42:18No, don't expect me, because I'll be very late.
00:42:21No, if I stay here, don't wait for me!
00:42:23I'll return very late!
00:42:27Margarita!
00:42:27Margarita!
00:42:28Thank you!
00:42:30How do I look?
00:42:31Mm, I didn't say.
00:42:33Let me stay here, I'm sorry.
00:42:36Well, let me stay here.
00:42:38Okay, okay?
00:42:39Good, please.
00:42:40Good night!
00:42:42Good night!
00:42:48Come on.
00:42:53Good night!
00:42:56Good night!
00:42:58Good night!
00:43:08Where are you going?
00:43:09Good night!
00:43:31And then, how were the photographs?
00:43:34And how was the photo-seance?
00:43:36Maybe they weren't exactly the photographs, but...
00:43:39I think there were no photographs.
00:43:42It was a beautiful feast, eh?
00:43:43And rather, it was a holiday.
00:43:46You're too rich.
00:43:48Well, and who was with you?
00:43:58Photographer?
00:44:11That's enough.
00:44:13That's enough.
00:44:32That's enough.
00:44:34That's enough.
00:44:35It was absurd!
00:44:35It's impossible!
00:44:37You're not able to find any of the connections!
00:44:40Absurd!
00:44:41I don't forget everything else!
00:44:43You understand what I'm saying, right?
00:44:45You're free from a great country, right?
00:44:49You're probably not familiar with me!
00:44:50THE END
00:45:23THE END
00:45:51THE END
00:45:53THE END
00:45:53THE END
00:45:54THE END
00:45:54THE END
00:45:55THE END
00:45:55THE END
00:46:11THE END
00:46:13THE END
00:46:20THE END
00:46:47THE END
00:46:48THE END
00:46:49THE END
00:46:50THE END
00:46:51THE END
00:46:51THE END
00:46:51THE END
00:46:52THE END
00:46:53THE END
00:46:53THE END
00:46:53THE END
00:46:53THE END
00:46:53THE END
00:46:54THE END
00:46:55THE END
00:46:56THE END
00:46:56THE END
00:46:57THE END
00:46:58THE END
00:46:58THE END
00:46:59THE END
00:47:01THE END
00:47:02THE END
00:47:05THE END
00:47:05THE END
00:47:18THE END
00:47:20THE END
00:47:21THE END
00:47:25THE END
00:47:25THE END
00:47:27THE END
00:47:28THE END
00:47:29THE END
00:47:29THE END
00:47:32I didn't want to hear about this.
00:48:04It's still Julia, huh?
00:48:06Again Julia?
00:48:07You never understood, right?
00:48:09You didn't understand anything like that.
00:48:11No, no.
00:48:13One like you, one like you.
00:48:16You're the one like you.
00:48:19That's not the case.
00:48:23What, not so?
00:48:31Wake up, contact me,
00:48:34we're going to busy everyone!
00:48:35Wake up, contact me,
00:48:38go on to concluded.
00:48:39Wake up, contact me,
00:48:44wake up, contact me.
00:48:46Mi senti Sem Fixport give us your actual body.
00:48:50Why don't we stop trying to stop during the crisis?
00:48:53They are so beautiful eventually.
00:48:56We'll get a break of my life because it's Batman.
00:49:02You tell me about the ball, Emilio.
00:49:05You're with Giulio because you can't free her.
00:49:08But you're with Giulio because you can't get away from her.
00:49:12You're left half.
00:49:14You're not able to go to the end.
00:49:16You're stuck in half the road.
00:49:31You're stuck in half the road.
00:49:54Senti, posso salire?
00:49:56No, ho bisogno di dormire.
00:50:01Buonanotte.
00:50:03Stai qui veloce.
00:50:25Ma che fai là?
00:50:27Ma che fai là?
00:50:36C'è un altro tubo roto.
00:50:43Ma che fai là?
00:50:48E allora?
00:50:49Ну и что?
00:50:53Помнишь, какой был прекрасный дом, когда мы были маленькие?
00:50:56Сколько было света?
00:51:02Дома зверkins, переживают людей?
00:51:06Или по-твоему?
00:51:09Умирают вместе с тебе?
00:51:12Ну, вот твои проклятые таблетки.
00:51:16Ты при увеличиваешь чуть-чуть.
00:51:20Yes.
00:51:22He wants to talk about me.
00:51:24Don't worry about me.
00:51:26Do you want to leave?
00:51:28No.
00:51:29Go.
00:51:29Go.
00:51:30Go.
00:51:31Go.
00:51:31Go.
00:51:31Go.
00:51:32Go.
00:51:33Go.
00:51:34Go.
00:51:36Go.
00:51:36Go.
00:51:37Go.
00:51:43Go.
00:51:45Go.
00:51:46Go.
00:51:48Go.
00:51:48Go.
00:51:53Come mai sei tornato?
00:52:12Ci hai ripensato, eh?
00:52:14Hai fatto bene.
00:52:19È arrivato giusto in tempo.
00:52:26Tieni.
00:52:29No, grazie.
00:52:37Ma che fai?
00:52:38Che fai?
00:52:41Certo.
00:52:43Ok, vai.
00:52:46Dopo te la do, eh?
00:52:55No, grazie.
00:53:04Tieni, te la regalo.
00:53:05Grazie.
00:53:06È un подарок, grazie.
00:53:12No, grazie.
00:53:31No, grazie.
00:53:34No, grazie.
00:53:35Tieni, Emilia.
00:53:35Si.
00:53:36Si, Emilia Brantani,
00:53:38пойдемте с нами.
00:53:39А что произошло?
00:53:40Пойдемте, пойдемте с нами.
00:53:44Ne беспокойтесь.
00:53:45Non esiste, non esiste, non esiste.
00:54:06Non esiste.
00:54:06No, grazie.
00:54:07No, grazie.
00:54:09Let's go!
00:54:12Let's go!
00:54:43The End
00:55:12The End
00:55:39The End
00:55:42The End
00:55:44The End
00:55:52The End
00:55:53The End
00:55:59The End
00:56:11The End
00:56:13The End
00:56:21The End
00:56:25The End
00:56:40The End
00:56:43The End
00:57:19The End
00:57:22The End
00:57:44The End
00:57:46The End
00:57:53The End
00:58:29The End
00:58:55The End
00:59:26The End
00:59:57The End
01:00:25The End
01:00:56The End
Comments